Crivit 93663 User manual

IAN 93663
DUMBBELL SET 10,3 KG
Instructions
HR
DUMBBELL SET
10,3 KG
GB
CH
HANTEL-SET 10,3 KG
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
DE
AT
KOMPLET
JEDNORUČNIH
UTEGA (BUČICA) 10,3 KG
Sigurnosne upute i način korištenja
HR
SET DE GANTERE
10,3 KG
Indicaţii privind utilizarea şi siguranţa
RO
КОМПЛЕКТ
ДЪМБЕЛИ
10,3 KG
Указания за обслужване ибезопасност
BG
ΣΕΤ ΒΑΡΑΚΙΑ
10,3 KG
Οδηγίες λειτουργίας και ασφάλειας
GR
CY
GB
GR
BG
RO
AT
DE
CY
CY
CH

GB / CY Usage instructions and safety information Page 3
HR Sigurnosne upute i način korištenja Strana 5
RO Indicaţii privind utilizarea şi siguranţa Pagina 7
BG Указания за обслужване ибезопасност Страни 9
GR / CY Οδηγίες λειτουργίας και ασφάλειας Σελίδα 11
DE / AT / CH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 14

GB/
CY
3
Congratulations!
With your purchase you have decided on a high-
quality product. Get to know the product before you
start to use it. Carefully read the following assembly
instructions. Use the product only as described and
only for the given areas of application. Keep these
instructions safe. When passing the product on to a
third party, always make sure that the documentation is
included
Description
Dumbbell Set, 10.3 kg
Barbell
Chromed steel, length 35 cm,
approx. 1.8 kg, diameter 30 mm
Weights
6 weight plates made of p
ainted cast
iron, inner diameter 30 mm 2 x
approx. 2 kg (diameter approx. 155
mm, thickness approx. 20 mm) and 4
x 1 kg (diameter approx. 120 mm,
thickness approx. 18 mm)
Closures
2 screw closures for fixing the weight
plates (approx. 0.25 kg / piece)
Weight
approx.
10.30 kg
Load
Maximum 10 kg
Important Safety Information
a) Please read this manual and retain it!
b) Read and follow the instruction manual and any
other information before assembling and using the
appliance. A safe use of the device can be
achieved only if it was properly assembled and
used properly. It is your responsibility that all
users of the device are aware of the warnings.
c) Always seek your GP to detect possible health
risks and prevent before beginning any exercise
program. Notice your body signals. Incorrect or
excessive exercise can damage your health. If you
ever feel during exercise pain, tightness in the
chest, irregular heartbeat, extreme shortness of
breath, dizziness or lightheadedness, stop
exercising immediately and consult your
physician.
d) Keep children and pets away from the equipment.
This device is intended for use by adults.
e) Use the set on a stable, flat, horizontal surface
with a protective covering for the floor or carpet.
The safety distance around should be at least 1.5
m. Compensate for uneven floors.
f) Check and make sure before each time of use that
all screws and nuts are properly tightened. The
reliability can be maintained only if it is checked
regularly.
g) The device is particularly suitable for training the
upper body and arm muscles, and improves
overall endurance and fat burning.
Instruction manual
For fat loss and increase in endurance, a workout with
about 40% to 60% of the maximum load and a higher
number of reps (for example 20 - 25) makes sense.
Muscle mass and maximal strength are best exercised
by a training with very heavy weights and low reps (for
example, 6 - 10), though.
As with any training the regularity is important.
However, the muscles addressed in the exercises need
a day's rest between workouts, so that, ideally, two or
three times a week should be trained.
Each of the exercises shown below should be
performed with one to three sets (each set with 6 - 25
repetitions). Work initially depending on the training
goal with twelve to 15 repetitions or 20 – 25. After a
few weeks you may – again depending on your fitness
goal – increase the weight and / or adjust the number
of repetitions.
Keep a sufficient body tension at any time during the
training. Lift your chest and pull in the abdomen,
tighten your buttocks to keep your back straight, bend
your knees slightly and keep your wrists straight. Work
out slowly and evenly and breathe consciously.
(A) Biceps
Stand as shown with your feet about shoulder width
apart and your back straight with tight core muscles.
Hold a dumbbell in each hand as shown. Lift up a
dumbbell while you let the other down in the same
course. The weight should be held in parallel with your
body at the beginning of the exercise, that is, with
palms facing inward. During the lifting it is rotated so
that the palm facing upward at the end. During the
lowering phase it is the other way around. During the
training phase, the elbow should be kept close to the
body so that the biceps will be trained in isolation.
(B) Triceps
Take a step position as shown and bend your upper
body with a sturdy trunk forward. Hold yourself with
one arm on the front knee and take the dumbbell in the
other hand. Lift the elbow with your arm bent up at
torso height. Straighten your arm then backwards and
upwards and then let the weight back down. During the
training phase, the elbow should be kept close to the
body so that the triceps is trained in isolation.

GB/
CY
4
(C) Chest - Covers
Lie as shown with the upper back on a flat bench
(make sure that this is stable) and rest the shoulders
with your head free. Hold the dumbbell with both
hands (e.g. on a weight plate) and hold the barbell
directly above your chest with your arms bent slightly.
Move the bar now back over the head. Lift the weight
back up again and return to the starting position.
(D) Chest - Butterfly
Lie as shown with your back on a flat bench (make sure
that this is stable) and place your feet for more stability
on each side. Take a dumbbell in each hand and hold
your arms slightly bent over your chest. Now move the
dumbbells laterally down to about shoulder level. Lift
the weights back up again and return to the starting
position.
(E) Back
Stand leaning forward with your feet about shoulder
width apart and your back straight with tight core mus-
cles as shown. Support yourself with one hand on a
bench or a chair. Take the dumbbell in the other hand
and let the arm hang down loosely. Pull the weight
slowly and controlled towards the chest while the back
remains straight and the body tense. Let the weight
slowly back down. Begin this exercise with low weights.
(F) Shoulder - Side raise
Stand with your feet about shoulder width apart and
your back straight with tight core muscles as shown.
Alternatively, this exercise can also be performed very
well while sitting. Grasp the dumbbell or dumbbells if
you train both sides simultaneously in an upper grip
and pull your shoulder blades back with the elbows
slightly bent. Lift the arm or arms then to about shoul-
der height, do not raise the shoulders themselves,
though. Afterwards, return the weight(s) back into the
starting position.
(G) Front raise
Stand with your feet about shoulder width apart and
your back straight with tight core muscles as shown.
Alternatively, this exercise can also be performed very
well while sitting. Grasp the dumbbell or dumbbells if
you train both sides simultaneously in an upper grip
and pull your shoulder blades back with the elbows
slightly bent. Lift the arm or arms then to about shoul-
der height, do not raise the shoulders themselves,
though. Afterwards, return the weight(s) back into the
starting position.
(H) Legs
Stand with your feet about shoulder width apart and
your back straight with tight core muscles as shown. Let
your arms with the weights hang loosely on either side.
Now, move slowly and in a controlled manner into a
big lunge as shown. Make sure that your front leg’s
knee remains constantly over the foot and your back is
straight. Stand up again and change legs.
Warranty
The product was produced with great care and under
constant supervision. You receive a three-year warran-
ty for this product from the date of purchase. Please
retain your receipt. The warranty applies only to mate-
rial and workmanship and does not apply to misuse or
improper handling. Your statutory rights, especially the
warranty rights, are not affected by this warranty.
With regard to complaints, please contact the following
service hotline or contact us by e-mail. Our service
employees will advise as to the subsequent procedure
as quickly as possible. We will be personally available
to discuss the situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory guarantees
or through goodwill do not extend the warranty period.
This also applies to replaced and repaired parts. Re-
pairs after the warranty are subject to a charge.
SERVICE
No. IAN : 93663
Name: ISM Service Center
E-Mail: service@la-sports.de

HR
5
Čestitamo! Kupovinom ovog proizvoda odabrali ste
kvalitetu. Upoznajte sve dijelove proizvoda prije
instalacije i prvog korištenja. Molimo pažljivo
pročitajte sljedeće upute za instalaciju i mjere
opreza. Koristite proizvod samo na opisani način i u
navedene svrhe. Ove upute držite na sigurnom
mjestu. U slučaju predaje proizvoda trećim osobama
svu dokumentaciju proslijedite s uređajem.
Imajte na umu da je ovo uređaj za normalnu kućnu
uporabu (klasa H). Maksimalna težina opterećenja
treninga za ovaj predmet je 10 kg.
Kako biste što duže uživali u ovom proizvodu,
molimo Vas pridržavajte se uputa za uporabu i
informacija o njezi. Zbog sitnih dijelova ovaj proizvod
nije prikladan za djecu mlađu od tri (3) godine.
Naziv Komplet jednoručnih utega, 10,3 kg
Šipka utega Kromirani čelik, dužina 35 cm, 1,8
kg, promjera 30 mm
Težine 6 diskova od lakiranog lijevanog
željeza, unutarnji promjer 30 mm: 2
x 2 kg (promjer 153 mm, debljina
18 mm) i 4 x 1 kg (promjer 117
mm, debljina 15 mm)
Pričvrsnice 2 vijka za fiksiranje diskova (0,25
kg/komad)
Opterećenje
do 10 kg
Važne sigurnosne informacije
a) Sigurnost pomagala može se jamčiti samo
njegovim pravilnim sastavljanjem i korištenjem.
Sve korisnike ovog pomagala trebate
obavijestiti o važnim upozorenjima.
b) Prije početka programa treniranja obvezno se s
Vašim obiteljskim liječnikom savjetujte o
mogućim zdravstvenim rizicima tj. eventualnom
sprječavanju nastanka istih. Obratite pozornost
na tjelesne znakove. Nepravilno ili prekomjerno
vježbanje može ugroziti Vaše zdravlje. Ako bilo
kada tijekom vježbanja osjetite bol, pritisak u
prsima, nepravilan rad srca, vrlo otežano
disanje, vrtoglavicu ili slabost, odmah prestanite
s vježbanjem te se posavjetujte s liječnikom.
c) Djecu i kućne ljubimce držite podalje od
opreme. Ovo sportsko pomagalo namijenjeno je
isključivo odraslima.
d) Pomagalo koristite na stabilnoj, ravnoj i
vodoravnoj površini uz uporabu zaštitne podne
obloge ili tepiha. Sigurnosna udaljenost trebala
bi iznositi najmanje 1,5 metar.
e) Pomagalo je posebno pogodno za trening
gornjeg dijela tijela te mišića ruku.
Upute za uporabu
Za gubitak masnoće i povećanje izdržljivosti
prikladan je trening s 40% do 60% maksimalne
snage opterećenja (tj. s manjim težinama) i većim
brojem ponavljanja (npr. 20-25). Mišićnu masu i
maksimalnu snagu povećat ćete treningom s vrlo
teškim utezima i malim brojem ponavljanja (na
primjer 6-10).
Redovitost je važna za trening. Mišićima je između
treninga potreban jedan dan odmora, tako da su
tjedno potrebna dva ili tri treninga.
Svaka od vježbi u nastavku treba se provoditi u
jednoj do tri serije (tj. 6-25 ponavljanja). Nakon
nekoliko tjedana, možete, ovisno o cilju treninga,
povećati težinu i/ili prilagoditi broj ponavljanja.
Tijekom treninga uvijek pazite na pravilno držanje
tijela. Isprsite se, uvucite trbuh, učvrstite stražnjicu,
izravnajte leđa, lagano savijte koljena, a zapešća
ispružite. Uvijek vježbajte polako i ujednačeno.
(A) Bicepsi - Pregibi s bučicama
U svakoj ruci držite po jednu bučicu, kao što je
prikazano. Istovremeno jednu bučicu podižite, a
drugu spuštajte. Tijekom izvođenja vježbe naslonite
lakat na tijelo, kako biste trenirali isključivo biceps.
(B) Tricepsi
U iskoraku se jednom rukom oslonite na koljeno
ispred sebe i uzmite bučicu u drugu ruku. Savijte
gornji dio tijela. Lakat dovedite u visinu trupa. Zatim
ispružite ruku prema natrag i gore. Zatim opet
pustite uteg prema dolje. Tijekom treninga naslonite
laktove na tijelo, tako da možete vježbati isključivo
tricepse.
(C) Prsa - Prevlačenje (Pull over)
Lezite na leđa na ravnu klupu (pobrinite se da je
stabilna), tako da su Vam ramena slobodna. Držite
bučicu s obje ruke (npr. za disk utega) i držite uteg
okomito iznad prsa s lagano savijenim rukama.
Zatim pomaknite uteg natrag iznad glave. Opet
podignite uteg prema gore i vratite se u početni
položaj.
(D) Prsa - Leptir
Lezite na leđa na ravnu klupu (pobrinite se da je
stabilna) i stavite noge bočno od klupe. U svaku
ruku uzmite po jednu bučicu i držite ih uz lagano
savijene ruke iznad prsa. Pomičite bučice na stranu
prema dolje sve do visine ramena. Opet podignite
utege prema gore i vratite se u početni položaj.
(E) Leđa
Jednom rukom se oslonite na klupu ili stolicu.
Uzmite bučicu u drugu ruku i opustite je prema dolje.
Povucite uteg polako i kontrolirano prema prsima.
Leđa su ravna, trup čvrst. Polako pustite uteg natrag
dolje. Počnite ovu vježbu s malim težinama.
(F) Ramena - Bočna podizanja
Ova vježba može se izvoditi u stojećem ili sjedećem
položaju. Uhvatite bučice za gornje hvatište i
povucite lopatice prema natrag. Laktovi su blago

HR
6
savijeni. Bočno podignite ruke do visine ramena.
Zatim spustite uteg u početni položaj.
(G) Ramena - Prednja podizanja
Ova vježba može se izvoditi u stojećem ili sjedećem
položaju. Uhvatite bučice za gornje hvatište i
povucite lopatice prema natrag. Laktovi su blago
savijeni. Podignite ruke ispred sebe do visine
ramena. Zatim spustite uteg u početni položaj.
(H) Noge
Neka Vam ruke s utezima opušteno vise uz tijelo
prema dolje. Kontrolirano iskoračite u stranu.
Koljeno Vam stalno mora biti ispred stopala, a leđa
ravna. Ponovno se uspravite. Promijenite nogu.
Jamstva
Poštovani kupci,
Proizvod je izrađen uz veliku brižljivost i pod stalnom
kontrolom. Za ovaj proizvod dobivate tri godine
jamstva od kupovnog datuma.
Molimo, račun dobro pospremite. Jamstvo važi
samo za greške na materijalu ili greške nastale kod
proizvodnje i prestaje važiti kod zloupotrebe ili
nestručnog rukovanja. Vaša zakonska prava neće
biti ograničena zbog ovog jamstva, naročito pravo
na jamčenje. U slučaju reklamacija obratite se na
ispod navedeni kontakt servisne službe ili nam
pošaljite e-mail. Naši djelatnici će što je moguće
brže s Vama dogovoriti daljnju proceduru. U svakom
slučaju savjetovat ćemo Vas osobno.
Jamstveni period se ne produžuje u slučaju
popravka koji se izvedu na temelju zakonskog
jamstva ili kulantnosti. To vrijedi isto i za izmijenjene
i popravljene dijelove. Nakon isteka jamstva za
izvršene popravke se uzima novčana naknada.
Protokol u slučaju jamstva
Kako bi Vašpredmet što prije bio riješen, slijedite
sljedeće upute:
¾Za sva pitanja pripremite dokaz o kupnji (račun)
te serijski broj proizvoda (IAN 93663/18116).
¾Broj proizvoda možete naći na naslovnoj
stranici svog korisničkog priručnika (dolje lijevo)
ili na pakiranju.
¾Ukoliko se nedostaci javljaju tijekom uporabe
proizvoda ili za ostale smetnje, obratite se
najbližem odjelu servisa putem telefona ili e-
maila.
¾Pokaže li se proizvod neispravnim, prilaganjem
dokaza o kupnji (račun), opisa kvara te navoda
kada se on dogodio, besplatno pošaljite
proizvod na adresu koju ste dobili od
kontaktiranog servisa.
¾Na www.lidl-service.com možete preuzeti i
mnoge druge priručnike, video prikaze
proizvoda te predmetni softver.
SERVICE
ISM Service Center
E-Mail: service@la-sports.de

RO
7
Felicitri! Prin achiziţia realizatde dvs. v-aţi decis
cu privire la un produs de înaltcalitate.
Familiarizaţi-vcu produsul înaintea montrii şi a
primei puneri în funcţiune. În acest sens citiţi cu
atenţie urmtoarele indicaţii de montare şi
instrucţiunile de siguranţ. Folosiţi produsul doar
conform descrierii şi pentru domeniile de utilizare
specificate. Pstraţi cu grijaceste indicaţii. Daţi mai
departe toate documentaţiile atunci când transmiteţi
produsul ctre terţi.
Vrugm sţineţi cont de faptul caţi achiziţionat
un aparat pentru uz casnic normal (clasa H).
Solicitarea maximcu greutţi de antrenament
pentru acest articol este de 10 kg.
Pentru a vbucura pe timp îndelungat de acest
produs vrugm respectaţi urmtoarele instrucţiuni
de utilizare şi informaţii referitoare la întreţinere.
Acest produs nu este potrivit pentru copii cu vârste
de pânla 3 (trei) ani pentru cel conţine piese de
dimensiuni reduse.
Denumire Set de gantere, 10,3 kg
Barde
gantere Oţel cromat, lungime 35 cm, 1,8 kg,
diametru 30 mm
Greutţi 6 discuri de ganterdin font
lcuit, diametru interior 30 mm: 2 x
2 kg (Diametru 153 mm, grosime
18 mm) şi 4 x 1 kg (Diametru 117
mm, grosime 15 mm)
Dispozitive
de
închidere
2 dispozitive de închidere cu şurub
pentru fixarea discurilor de ganter
(aprox. 0,25 kg/buc)
Încrcare nu mai mult de 10 kg
Informaţii importante cu privire la
siguranţ
a) O utilizare sigura dispozitivului poate fi atins
doar atunci când a fost asamblat corect şi a fost
folosit corect. Este rspunderea dvs. ca toţi
utilizatorii dispozitivului sfie informaţi despre
indicaţiile de avertizare.
b) Înainte de a începe cu vreun program de
antrenament vi se solicitîn mod obligatoriu s
faceţi o consultare la medicul dvs. de familie
pentru a constata, respectiv a preveni
eventuale riscuri de sntate. Acordaţi o atenţie
deosebitpentru semnele transmise de corpul
dvs. Antrenamentul incorect sau excesiv poate
safecteze sntatea dvs. În cazul în care veţi
simţi, oricând pe durata antrenamentului, dureri,
blocaje în cavitatea toracic, ritm neregulat al
inimii, lipsa extrema aerului, ameţealsau
stri de ru, va trebui sîntrerupeţi imediat
antrenamentul şi sluaţi legtura cu medicul
dvs. de familie.
c) Pstraţi aparatul departe de contactul cu copii
şi cu animalele domestice. Acest aparat este
destinat doar pentru a fi folosit de adulţi.
d) Aparatul trebuie folosit pe o suprafaţ sigur,
netedşi orizontalcu o acoperire de protecţie
pentru pardoseala sau covorul dvs. Distanţa de
siguranţ va fi de jur împrejur de cel puţin 1,5
m.
e) Aparatul este destinat cu precdere pentru
antrenarea musculaturii trunchiului &
musculaturii braţelor.
Instrucţiuni de folosire
Pentru eliminarea grsimilor şi pentru condiţia fizic
se recomandun antrenament cu 40% - 60% din
solicitarea maximde putere (asta înseamncu
greutţi mici) şi cu un numr mare de repetri (de
exemplu 20 - 25). Masa muscularşi forţa maxim
sunt îmbuntţite la un antrenament cu greutţi
foarte mari şi cu un numr redus de repetri (de
exemplu 6 - 10).
Periodicitatea este importantpentru antrenament.
Musculatura are nevoie de o zi de repaos între
unitţile de antrenament, astfel încât se recomand
dousau trei antrenamente pe sptmân.
Fiecare din exerciţiile descrise în cele de mai jos ar
trebui sfie realizate în 1 - 3 serii (adic6 - 25
repetri). Dupcâteva sâptmâni puteţi ca în funcţie
de scopul antrenamentului screşteţi greutatea şi /
sau sadaptaţi numrul de repetri.
Pe durata întregului antrenament aveţi grijsaveţi
un tonus suficient al corpului. Ridicaţi pieptul, trageţi
burta, tensionaţi posteriorul, ţineţi spatele drept,
îndoiţi uşor genunchii şi ţineţi drept articulaţiile
mâinilor. Antrenaţi-vmereu încet şi uniform.
(A) Biceps - Rotiri „curl“cu gantera scurt
Ţineţiîn fiecare mâno ganterscurtdupcum se
vede în figur. Ridicaţi o ganterscurtîn vreme ce
o coborâţi în acelaşi timp pe cealalt. Pe durata
fazei de exersare lipiţi coatele de corp, astfel încât
sse antrezeze izolat bicepsul.
(B) Triceps
Rezemaţi-vcu un braţîn poziţie de fandare pe
genunchiul din faţ şi prindeţi gantera cu cealalt
mân. Aplecaţi partea superioara corpului.
Deplasaţi cotul pânla înlţimea trunchiului. Întindeţi
apoi braţul în spate şi în sus. Lsaţi apoi greutatea
din nou în jos. Pe durata fazei de exersare lipiţi
coatele de corp, astfel încât sse antrezeze izolat
tricepsul.
(C) Piept - (Pull-Over) Tracţiunea ganterei deasupra
pieptului
Aşezaţi-vcu spatele pe o bancneted(aveţi grij
ca aceasta sfie stabil), astfel încât umerii sse
rezeme pe banc. Prindeţi gantera scurtcu ambele
mâini (d.ex. de discul ganterei) şi ţineţi gantera în
poziţie verticaldeasupra pieptului dvs. cu mâinile
uşor îndoite. Mişcaţi acum gantera în spate peste

RO
8
cap. Ridicaţi apoi greutatea şi reveniţi în poziţia
iniţial.
(D) Piept - Butterfly
Aşezaţi-vcu spatele pe o bancneted(aveţi grij
ca aceasta sfie stabil) şi puneţi-vpicioarele în
poziţie laterallângbanc. Prindeţi acum în fiecare
mâno ganterscurtşi ţineţi-o cu mâinile uşor
îndoite deasupra pieptului. Mişcaţi acum ganterele
în lateral pânla înlţimea umerilor în jos. Ridicaţi
apoi greutţile şi reveniţi în poziţia iniţial.
(E) Spate
Rezemaţi-vcu o mânpe o bancsau pe un
scaun. Luaţi o ganterscurtîn cealaltmânşi
lsaţi braţul satârne în jos. Trageţi apoi greutatea,
într-un mod lent şi controlat în direcţia pieptului.
Spatele rmâne drept şi trunchiul întins. Lsaţi apoi
greutatea din nou în jos într-un mod lent. Începeţi
acest exerciţiu cu greutţi mici.
(F) Umeri - Ridicri laterale
Acest exerciţiu poate fi realizat în picioare sau
şezând. Apucaţi ganterele de mânerul superior şi
trageţi omoplaţii în spate. Coatele sunt uşor îndoite.
Ridicaţi acum braţele în lateral pânla înlţimea
umerilor. Apoi coborâţi greutatea din nou în poziţia
iniţial.
(G) Umeri - Ridicri prin faţ
Acest exerciţiu poate fi realizat în picioare sau
şezând. Apucaţi ganterele de mânerul superior şi
trageţi omoplaţii în spate. Coatele sunt uşor îndoite.
Ridicaţi acum braţele frontal pânla înlţimea
umerilor. Apoi coborâţi greutatea din nou în poziţia
iniţial.
(H) Picioare
Lsaţi braţele satârne în jos relaxat cu greutţile
pe ambele prţi. Intraţi în mod controlat într-o
fandare mare. Aveţi grijca genunchiul sfie în
permanenţ deasupra tlpii şi ca spatele sfie
drept. Ridicaţi-vla loc. Schimbaţi piciorul.
Garanţie
Stimatclient, stimate client,
Pentru acest dispozitiv vi se ofero garanţie de 2
ani de la data cumprrii. În cazul deficienţelor la
acest produs vsunt atribuite drepturi legale
împotriva vânztorului produsului. Aceste drepturi
legale nu sunt limitate prin garanţia noastrdescris
în cele ce urmeaz:
Condiţii de garanţie
Termenul de garanţie începe de la data cumprrii.
Vrugm spstraţi cu grijbonul original de cas.
Acest document este necesar ca o dovada
achiziţiei.
În cazul în care în termen de doi ani de la data de
cumprare a acestui produs apare un defect
material sau de fabricaţie, produsul va fi reparat sau
înlocuit - în funcţie de alegerea noastr- frnici un
fel de costuri pentru dvs. Aceastprestaţie de
garanţie presupune cîn acel termen se prezint
dispozitivul defect şi dovada achiziţiei (bonul de
cas) şi se face o scurtdescriere a defectului
respectiv şi a datei la care a aprut.
Dacdefectul este acoperit de garanţia noastrveţi
primi înapoi produsul reparat sau un produs nou.
Prin reparaţie sau prin înlocuirea produsului nu
începe o nouperioadde garanţie.
Dimensiunea garanţiei
Dispozitivul a fost produs cu grijîn conformitate cu
standarde severe de calitate şi a fost verificat cu
temeinicie înainte de a fi livrat.
Prestaţia de garanţie se aplicpentru defecte
materiale sau de fabricaţie. Aceastgaranţie nu se
extinde asupra pieselor produsului, care sunt
supuse unei uzuri normale şi care pot fi considerate
astfel drept piese de uzur.
Aceastgaranţie decade atunci când produsul a fost
deteriorat, nu a fost exploatat sau întreţinut în mod
corespunztor. Pentru o exploatare corespunztoare
a produsului trebuie respectate cu stricteţe toate
indicaţiile menţionate în instrucţiunile de folosire.
Trebuie evitate cu orice preţscopuri de utilizare sau
acţiuni, care nu sunt recomandate sau faţ de care
se exprimavertizri în instrucţiunile de folosire.
Modul de derulare într-o situaţie de garanţie
Pentru a asigura o procesare rapida solicitrii dvs.
vrugm srespectaţi urmtoarele instrucţiuni:
¾Vrugm sţineţi în apropiere bonul de casşi
codul articolului (IAN 93663/18116) ca o
dovada achiziţiei dvs.
¾Codul articolului poate fi gsit pe foaia cu titlul
instrucţiunilor dvs. (jos în stânga) sau pe
numrul de pe ambalaj.
¾În cazul în care apar erori de funcţionare sau
alte defecte vrugm scontactaţi mai întâi
telefonic sau printr-un e-mail departamentul de
service menţionat în cele de mai jos,
¾Puteţi expedia apoi gratuit un produs înregistrat
drept defect, prin anexarea dovezii de achiziţie
(bonul de cas) şi a indicaţiei, în ce const
defecţiunea şi când a aprut ea, expedierea
fiind realizatctre adresa de service ce va fi
comunicatdvs.
¾De la adresa www.lidl-service.com puteţi s
descrcaţi aceste manuale şi multe alte
manuale, video-uri şi programe informatice.
SERVICE
ISM Service Center
E-Mail: service@la-sports.de

BG
9
Поздравяваме Ви! Стази покупка Вие избрахте
висококачествен продукт. Преди монтирането и
първата употреба се запознайте спродукта. За
целта прочетете внимателно следващото
упътване за монтаж иуказанията за безопасност.
Използвайте продукта само съобразно
описанието иза посочените области на
употреба. Съхранявайте добре настоящото
упътване. При предоставяне на продукта на
трети лица предайте ицялата документация.
Моля, имайте предвид, че сте закупили уред за
нормална домашна употреба (клас Н).
Максималното натоварване по време на
тренировка за този артикул е10 кг.
За да се радвате дълго време на този продукт,
моля, съблюдавайте следващите указания за
употреба иинформация за поддръжка. Поради
наличието на малки части този продукт не е
подходящ за деца под три (3) годишна възраст.
Наименование Комплект дъмбели, 10,3 кг
Лост на
дъмбела Хромирана стомана, дължина
35 см, 1,8 кг, диаметър 30 мм
Тежести 6 диска от боядисан чугун,
вътрешен диаметър 30 мм: 2
x 2 кг (диаметър 153 мм,
дебелина 18 мм) и4 x 1 кг
(диаметър 117 мм, дебелина
15 мм
Заключващи
механизми 2 винтови заключващи
механизма за фиксиране на
дисковете (ок. 0,25 кг/брой)
Натоварване не повече от 10 кг
Важна информация за безопасността
a) Безопасно използване на уреда може да се
постигне само при правилно сглобяване и
правилна употреба. Ваша отговорност еда
информирате всички потребители на уреда
за предупредителните указания.
b) Задължително потърсете Вашия личен
лекар, за да установите или предотвратите
евентуални рискове за здравето, преди да
започнете снякоя тренировъчна програма.
Обръщайте внимание на сигналите на
Вашето тяло. Неправилните или прекомерни
упражнения могат да застрашат Вашето
здраве. Ако по време на тренировка усетите
болка, стягане вгръдния кош, неправилен
сърдечен ритъм, екстремен задух,
световъртеж или замаяност, незабавно
прекратете тренировка незабавно и
потърсете личния си лекар.
c) Дръжте деца идомашни любимци далече от
уреда. Този уред епредназначен за
употреба само от възрастни.
d) Използвайте уреда върху стабилна, равна и
хоризонтална основа със защитно покритие
за пода или килима. Безопасното разстояние
следва да бъде най-малко 1.5 м.
e) Уредът еособено подходящ за трениране на
мускулатурата на торса иръцете.
Ръководство за употреба
За изгаряне на мазнини ииздръжливост е
подходяща тренировка с40% до 60% от
максималното силово натоварване (това
означава спо-малки тежести) иповече
повторения (например 20 - 25). Мускулната маса
имаксималната сила се увеличават смного
големи тежести ималко повторения - увеличение
(например 6 - 10).
Ритмичността еважна за тренировката.За
мускулатурата енеобходим един ден почивка
между тренировъчните единици, така че трябва
да се тренира два до три пъти седмично.
Всяко от описаните по-долу упражнения следва
да се изпълнява ведна до три серии (т.е. 6 - 25
повторения). След няколко седмици в
зависимост от целта на тренировките можете да
увеличите тежестта и/или коригирате броя на
повторенията.
По време на всяка тренировка съблюдавайте
тялото да еизпънато. Повдигнете гърдите,
приберете корема, стегнете таза, дръжте гърба
изправен, леко присвийте коленете идръжте
китките изправени. Тренирайте винаги сбавно и
равномерно темпо.
(A) Бицепси - Бицепсово сгъване сдъмбели от
стоеж
Хванете във всяка ръка по един дъмбел, както е
показано. Повдигнете единия дъмбел, като
едновременно спускате другия. При изпълнение
на упражнението дръжте лактите плътно до
тялото, така че бицепсът да се тренира
изолирано.
(B) Трицепси
Вкрачещ напад се опрете седната ръка върху
предното коляно ивземете дъмбела вдругата
ръка. Наклонете горната част на тялото.
Повдигнете лактите до нивото на торса.
Изпънете ръката назад инагоре. След това
отпуснете тежестта надолу. При изпълнение на
упражнението дръжте лактите плътно до тялото,
така че трицепсът да се тренира изолирано.
(C) Гърди - Пуловер
Легнете по гръб върху равна пейка (уверете се,
че тя естабилна), така че раменете да прилегнат
плътно. Хванете дъмбела сдвете ръце (напр. за
единия диск) иго задръжте вертикално над
гърдите си слеко присвити ръце. Сега
преместете дъмбела назад над главата си.
Повдигнете отново тежестта исе върнете в
изходно положение.

BG
10
(D) Гърди - Бътерфлай
Легнете по гръб върху равна пейка (уверете се,
че тя естабилна) ипоставете ходилата си
странично до пейката. Вземете във всяка ръка по
един дъмбел ислеко присвити ръце ги задръжте
над гърдите си. Сега преместете дъмбелите
странично назад до височината на раменете.
Повдигнете отново тежестите исе върнете в
изходно положение.
(E) Гръб
Опрете се седната ръка на пейка или на стол. С
другата ръка хванете дъмбела ияоставете а
виси надолу. Бавно иконтролирано повдигнете
тежестта впосока на гърдите. Гърбът трябва да
остане изправен, аторсът изпънат. Сега бавно
отпуснете тежестта надолу. Започнете това
упражнение смалки тежести.
(F) Рамене - Странично повдигане
Това упражнение може да се изпълнява встоеж
или седеж. Хванете дъмбелите внадхват и
изпънете плешките назад. Лактите са леко
присвити. Повдигнете ръцете странично до
височината на раменете След това отпуснете
тежестите отново визходно положение.
(G) Рамене - Повдигане напред
Това упражнение може да се изпълнява встоеж
или седеж. Хванете дъмбелите внадхват и
изпънете плешките назад. Лактите са леко
присвити. Повдигнете ръцете напред до
височината на раменете. След това отпуснете
тежестите отново визходно положение.
(H) Крака
Отпуснете ръцете стежестите от двете страни.
Заемете контролирано положение на отскок.
Съблюдавайте коленете да са постоянно над
стъпалата игърбът да еизправен. Заемете
основно положение. Сменете крака.
Гаранция
Уважаеми клиенти,
гаранцията за този уред е2 години от датата на
закупуване. Вслучай на дефекти Вие имате
законни права пред търговеца на продукта. Тези
законни права не се ограничават от
представената ни по-долу гаранция.
Гаранционни условия
Гаранционният срок започва да тече от датата на
закупуване. Моля, съхранявайте добре касовия
бон. Този документ енеобходим като
доказателство за покупката.
Ако врамките на две години, считано от датата
на покупката на този продукт, възникне
материален или фабричен дефект, ние ще го
поправим или подменим по наша преценка
безплатно за Вас. Предпоставка за тази
гаранционна услуга еврамките на срока да
представите уреда икасовата бележка (касов
бон) заедно скратко писмено описание на
дефекта икога евъзникнал.
Ако дефектът се покрива от нашата гаранция,
Вие ще получите обратно поправения или нов
продукт. Споправката или подмяната на
продукта не започва да тече нов гаранционен
срок.
Обхват на гаранцията
Уредът епроизведен всъответствие със
строгите директиви за качество исъвестно
проверен преди доставката.
Гаранцията важи за материални ифабрични
дефекти. Тази гаранция не покрива части на
продукта, изложени на нормално износване и
които поради това могат се разглеждат като
износващи се части.
Тази гаранция еневалидна, ако продуктът е
повреден, ако еизползван иподдържан
неправилно. За правилното използване на
продукта следва да се спазват точно всички
указания, изнесени връководството за употреба.
Задължително избягвайте употреба или
действия, които не се препоръчват в
ръководството или за които има
предупреждения.
Предявяване на гаранционна претенция
За да се гарантира бързо обработване на
Вашата гаранционна претенция, моля, следвайте
посочените указания:
¾За всички запитвания дръжте вготовност
касовия бон иномера на артикула (IAN
93663/18116) като доказателство за
покупката, моля.
¾Номера на артикула можете да вземете от
титулната страница на Вашето упътване
(долу вляво) или от номера върху
опаковката.
¾При възникнали функционални дефекти или
други неизправности първо се свържете с
посочения по-долу сервизен отдел по
телефон или чрез имейл.
¾След което можете да изпратите безплатно
на съобщения Ви пощенски адрес.продукта,
като приложите касовата бележка (касовия
бон) ипосочите вкакво се състои дефектът
икога евъзникнал.
¾На www.lidl-service.com можете да изтеглите
това имного други ръководства, продуктови
видеа исофтуер.
SERVICE
ISM Service Center
E-Mail: service@la-sports.de

GR/CY
11
Θερμά συγχαρητήρια! Αγοράζοντας αυτό το προϊόν,
αποκτήσατε ένα είδος με υψηλή ποιότητα. Πριν από
την συναρμολόγηση και την αρχική χρήση,
εξοικειωθείτε με αυτό το προϊόν. Διαβάστε για το
σκοπό αυτό προσεκτικά τις ακόλουθες οδηγίες
συναρμολόγησης και τις υποδείξεις ασφαλείας.
Χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν μόνο σύμφωνα με τις
οδηγίες μας και μόνο για τις ενδεικνυόμενες
εφαρμογές. Φυλάξτε καλά τις παρούσες οδηγίες.
Εάν μεταβιβάσετε αυτό το προϊόν σε ένα άλλο
πρόσωπο, παραδώστε του συγχρόνως και όλα τα
σχετικά έγγραφα.
Προσέξτε παρακαλούμε ότι αποκτήσατε αυτή τη
συσκευή για συνήθη οικιακή χρήση (κατηγορία H).
Το ανώτατο φορτίο ανύψωσης για προσωπική
προπόνηση με την παρούσα συσκευή αποτελεί 10
kg.
Για να χαρείτε, όσο γίνεται πιο μεγάλο χρονικό
διάστημα, τη συσκευή σας, προσέξτε παρακαλούμε
τις ακόλουθες οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις μας,
όσον αφορά την περιποίηση της συσκευής σας. Το
παρόν προϊόν δεν είναι κατάλληλο για παιδιά ηλικίας
κάτω των τριών (3) ετών, επειδή διαθέτει
εξαρτήματα μικρού μεγέθους.
Ονομασία Σετ βαράκια, 10,3 kg
Χειρολαβή
Επιχρωμιωμένος χάλυβας, μήκος 35
cm, 1,8 kg, διάμετρος 30 mm
Βάρη 6 δίσκοι ανύψωσης,
κατασκευασμένοι από λακαρισμένο
χυτοσίδηρο, με εσωτερική διάμετρο
30 mm: 2 x 2 kg (διάμετρος 153 mm,
πάχος 18 mm) και 4 x 1 kg
(διάμετρος 117 mm, πάχος 15 mm)
Συνδέσεις 2 βιδωτές συνδέσεις για την
σταθεροποίηση των δίσκων
(περίπου 0,25 kg/ανά τεμάχιο)
Φορτίο Όχι άνω των 10 kg
Σημαντικεσ Πληροφοριες για την
Ασφαλεια του Χρηστη
α) Μία σίγουρη χρήση αυτής της συσκευής μπορεί
να επιτευχθεί, μόνο όταν έχει γίνει
προηγουμένως μία σωστή συναρμολόγησή της
και εφόσον γίνεται μία σωστή χρησιμοποίησή
της. Οιδιοκτήτης της συσκευής οφείλει ένεκα
τούτου να πληροφορεί όλα τα άλλα πρόσωπα,
τα οποία χρησιμοποιούν επίσης τη συσκευή
του, όσον αφορά τους υφιστάμενους κινδύνους.
β) Προτού ακόμα αρχίσετε με κάποιο πρόγραμμα
ασκήσεων με τη συσκευή σας, συμβουλευθείτε
οπωσδήποτε τον οικογενειακό σας γιατρό, ο
οποίος θα ελέγξει αν υπάρχουν στην
περίπτωσή σας υγειονομικά ρίσκα και θα σας
συμβουλεύσει πώς θα αντιμετωπίσετε αυτά τα
ρίσκα. Προσέχετε τις αντιδράσεις του
οργανισμού σας. Λανθασμένες ήυπερβολικές
ασκήσεις μπορεί να βλάψουν την υγεία σας. Σε
περίπτωση, κατά την οποία αισθανθείτε
κάποτε, κατά την διάρκεια μίας άσκησης,
πόνους, ενοχλήσεις στην περιοχή του θώρακα,
καρδιακή αρρυθμία, αναπνευστικά
προβλήματα, ζαλάδα ήαπώλεια αισθήσεων,
διακόψτε, παρακαλούμε, αμέσως την
προπόνησή σας και επισκεφθείτε αμέσως τον
οικογενειακό σας γιατρό.
γ) Αυτή ησυσκευή δεν πρέπει να είναι προσιτή σε
παιδιά και σε ζώα. Ησυσκευή προορίζεται μόνο
για χρήση εκ μέρους ενηλίκων προσώπων.
δ) Χρησιμοποιείτε τη συσκευή, όταν βρίσκεστε σε
μία σταθερή, επίπεδη και οριζόντια επιφάνεια,
έχοντας μία προστατευτική κάλυψη της
δαπέδου ήτου χαλιού. Οελεύθερος χώρος
προστασίας γύρω σας πρέπει να αποτελεί
τουλάχιστο 1,5 m.
ε) Αυτή ησυσκευή ενδείκνυται ιδιαίτερα για την
προπόνηση του μυικού συστήματος του άνω
μέρους του σώματος και των βραχιόνων.
Οδηγιεσ Χρησης
Για την απώλεια λίπους και την επίτευξη διαρκούς
δύναμης ενδεικνύεται μία προπόνηση σε ποσοστό
40% έως 60% της ανώτατης καταπόνησης (δηλαδή
με μικρότερα βάρη) και με πολλές (π.χ. 20 –25)
επαναλήψεις. Ομυικός όγκος και ηανώτατη δύναμη
αυξάνονται κατά την προπόνηση με μεγάλα βάρη,
αλλά με λιγότερες (π.χ. 6 –10) επαναλήψεις.
Σημασία έχει, οι προπονήσεις να γίνονται σε τακτά
χρονικά διαστήματα. Το μυικό σύστημα χρειάζεται
ανάπαυση μίας ημέρας μεταξύ των
προγραμματισμένων ασκήσεων, οι προπονήσεις
πρέπει να γίνονται επομένως δύο ήτρεις φορές την
εβδομάδα.
Κάθε μία από τις ακόλουθες ασκήσεις πρέπει να
εκτελείται μία έως τρεις φορές (δηλαδή 6 –25
επαναλήψεις). Μετά μερικές εβδομάδες μπορείτε να
αυξήσετε το ανυψούμενο βάρος και/ήνα μεταβάλετε
τον αριθμό των επαναλήψεων, ανάλογα με τον
επιδιωκόμενο σκοπό.
Προσέχετε ανά πάσα στιγμή κατά τη διάρκεια κάθε
προπόνησης να έχει το σώμα σας την δέουσα
στάση. Ανυψώστε το στήθος σας, τραβήξτε προς τα
μέσα την κοιλιά σας, σφίξτε τους γλουτούς σας,
τηρείτε την πλάτη σας σε κάθετη στάση, λυγίστε
ελαφρά τα γόνατά σας και τηρείτε τις αρθρώσεις των
χεριών σας σε ευθύγραμμη κατεύθυνση. Κάνετε τις
ασκήσεις σας σιγά/σιγά και ομοιόμορφα.
(A) Δικέφαλοι - Άσκηση ρολό με κοντά βαράκια
Κρατάτε σε κάθε χέρι ένα κοντό βαράκι, όπως
δείχνει ηδιπλανή εικόνα. Ανυψώστε το ένα βαράκι,
ενώ συγχρόνως κατεβάζετε το άλλο. Κατά την
διάρκεια αυτής της άσκησης οι αγκώνες σας πρέπει
να εφάπτονται στο σώμα σας, ώστε ηπροπόνηση
του δικεφάλου να μπορεί να εκτελεστεί και
μεμονωμένα.

GR/CY
12
(B) Τρικέφαλοι
Στηριχθείτε με τον ένα βραχίονά σας σε θέση
πορείας στο μπροστινό σας γόνατο και πιάστε το
βαράκι με το άλλο σας χέρι. Σκύψτε με το άνω τμήμα
του σώματός σας. Προωθήστε τον αγκώνα σας
μέχρι το ύψος του σώματός σας. Τεντώστε
ακολούθως τον βραχίονά σας προς τα πίσω και
άνω. Κατεβάστε ακολούθως το βαράκι προς τα
κάτω. Κατά την διάρκεια αυτής της άσκησης οι
αγκώνες σας πρέπει να εφάπτονται στο σώμα σας,
ώστε ηπροπόνηση του τρικεφάλου να μπορεί να
εκτελεστεί και μεμονωμένα.
(C) Στήθος - Ανατάσεις
Ακουμπήστε την πλάτη σας επάνω σε ένα χαμηλό
πάγκο (προσέξτε, οπάγκος να στέκεται σταθερά),
έτσι ώστε οι ώμοι σας να ακουμπούν στον πάγκο.
Πιάστε το βαράκι με τα δυο σας χέρια (π.χ. το ένα
δίσκο της συσκευής) και κρατήστε το κατακόρυφα
πάνω από το στήθος σας με ελαφρά γωνιασμένους
βραχίονες. Μετακινήστε ακολούθως το βαράκι προς
τα πίσω, περνώντας πάνω από το κεφάλι σας.
Ξαναϋψώστε μετά το βαράκι, επιστρέφοντας στην
αρχική σας στάση.
(D) Στήθος - Πεταλούδα
Ξαπλώστε ανάσκελα επάνω σε ένα επίπεδο πάγκο
(προσέξτε, οπάγκος να στέκεται σταθερά) με τα
πόδια σας να βρίσκονται πλάγια, δίπλα στον πάγκο.
Πιάστε ανά ένα κοντό βαράκι σε κάθε χέρι και
κρατήστε τα με ελαφρά λυγισμένους βραχίονες
πάνω από το στήθος σας. Μετακινήστε ακολούθως
τα βαράκια πλάγια προς τα κάτω, μέχρι το ύψος των
ώμων σας. Σηκώστε ακολούθως πάλι τα βαράκια
προς τα άνω, επιστρέφοντας στην αρχική σας θέση.
(E) Πλάτη
Στηριχθείτε με το ένα χέρι σας σε ένα πάγκο ήσε μια
καρέκλα. Πιάστε το κοντό βαράκι με το άλλο σας
χέρι και κατεβάστε τον βραχίονά σας προς τα κάτω.
Σηκώστε ακολούθως το βαράκι σιγά/σιγά και
προσεκτικά προς την κατεύθυνση του στήθους σας.
Ηπλάτη σας πρέπει να παραμένει ίσια και το σώμα
σας τεντωμένο. Κατεβάστε ακολούθως το βαράκι
σιγά/σιγά προς τα κάτω. Αρχίστε αυτή την άσκηση
με μικρά βάρη.
(F) Ώμοι - Πλάγια ανύψωση
Αυτήν την άσκηση μπορείτε να την κάνετε όρθιοι ή
καθισμένοι. Πιάστε τα βαράκια με τις παλάμες σας
προς τα άνω και τραβήξτε τους ώμους σας προς τα
πίσω. Οι αγκώνες σας πρέπει να είναι ελαφρά
λυγισμένοι. Ανυψώστε τους βραχίονές σας πλαγίως
μέχρι το ύψος των ώμων σας. Κατεβάστε
ακολούθως τα βαράκια στην αρχική θέση εκκίνησης.
(G) Ώμοι - Εμπρόσθια ανύψωση
Αυτήν την άσκηση μπορείτε να την κάνετε όρθιοι ή
καθισμένοι. Πιάστε τα βαράκια με τις παλάμες σας
προς τα άνω και τραβήξτε τους ώμους σας προς τα
πίσω. Οι αγκώνες σας πρέπει να είναι ελαφρά
λυγισμένοι. Ανυψώστε τους βραχίονές σας
εμπρόσθια μέχρι το ύψος των ώμων σας. Κατεβάστε
ακολούθως τα βαράκια στην αρχική θέση εκκίνησης.
(H) Πόδια
Κρατήστε στα χέρια σας τα βαράκια και αφήστε τα
χαλαρά κατεβασμένα. Κάνετε προσεκτικά την κίνηση
που δείχνει ηπαραπλεύρως εικόνα, με γονάτισμα
του αριστερού ποδιού. Προσέξτε να είναι το άλλο
σας γόνατο πάντα πάνω από το πόδι και και η
πλάτη σας ίσια. Ξανασηκωθείτε ακολούθως πάλι σε
όρθια στάση και επαναλάβετε την ίδια κίνηση,
γονατίζοντας τώρα το άλλο τώρα πόδι.
Εγγύηση
Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη!
Για την παρούσα συσκευή διαθέτετε εγγύηση 2
ετών, με έναρξη της ισχύος της την ημερομηνία της
αγοράς της συσκευής. Σε περίπτωση, κατά την
οποία διαπιστώσετε ατέλειες στη συσκευή σας,
διαθέτετε νομικά δικαιώματα έναντι του
καταστήματος που σας πούλησε τη συσκευή σας.
Αυτά τα νομικά δικαιώματα δεν περιορίζονται από
την κατωτέρω αναφερόμενη εγγύησή μας.
Όροι εγγύησης
Ηδιάρκεια ισχύος της εγγύησης αρχίζει να
υπολογίζεται κατά την ημερομηνία της αγοράς της
συσκευής. Φυλάξτε παρακαλούμε καλά την
πρωτότυπη ταμειακή σας απόδειξη. Ηυποβολή
αυτής της απόδειξης είναι αναγκαία, για να
τεκμηριώσετε την αγορά σας.
Σε περίπτωση, κατά την οποία, κατά την διάρκεια
δύο ετών μετά την ημερομηνία της αγοράς της
συσκευής σας, προκύψει ένα υλικό ή
κατασκευαστικό ελάττωμα, ησυσκευή σας,
σύμφωνα με την κρίση μας, θα επιδιορθωθεί ήθα
αντικαταστεί εκ μέρους μας δωρεάν. Ηεφαρμογή
αυτής της εγγύησης προϋποθέτει την εκ μέρους σας
παράδοση της ελαττωματικής συσκευής μαζί με την
προαναφερόμενη ταμειακή απόδειξη και με μία
σύντομη περιγραφή του ελαττώματος που
διαπιστώσατε καθώς και με αναφορά της χρονικής
στιγμής, κατά την οποία διαπιστώσατε το ελάττωμα.
Εφόσον ένα ελάττωμα καλύπτεται από την εγγύησή
μας, θα σας επιστρέψουμε τη συσκευή σας
επιδιορθωμένη ήθα σας παραδώσουμε μία νέα
συσκευή. Με την επιδιόρθωση της συσκευής ήτην
παράδοση μίας νέας συσκευής δεν αρχίζει μία νέα
περίοδος εγγύησης.
Μέγεθος της εγγύησης
Το παρόν προϊόν κατασκευάστηκε προσεκτικά
σύμφωνα με αυστηρούς ποιοτικούς κανόνες και
υπέστη υπεύθυνο έλεγχο πριν από την προσφορά
του στην αγορά.

GR/CY
13
Ηπαρούσα εγγύηση καλύπτει υλικά ή
κατασκευαστικά ελαττώματα. Ηεγγύηση δεν
καλύπτει εντούτοις τμήματα του προϊόντος, τα οποία
υπόκεινται σε συνήθη φθορά χρόνου, και τα οποία
ανήκουν ως εκ τούτου στην κατηγορία ειδών που
υπόκεινται σε φθορά λόγω χρήσης.
Ηπαρούσα εγγύηση παύει να ισχύει, όταν το προϊόν
υποστεί φθορά λόγω εξωτερικής επίδρασης ήόταν
χρησιμοποιηθεί ανάρμοστα ήόταν δεν υποστεί
συντήρηση. Για μία αρμόζουσα χρήση αυτής της
συσκευής πρέπει να τηρούνται με ακρίβεια όλες οι
υποδείξεις, που αναφέρονται στο φυλλάδιο οδηγιών
χρήσης. Πρέπει να αποφεύγονται οπωσδήποτε
χρήσεις και ενέργειες, οι οποίες, σύμφωνα με τις
οδηγίες χρήσης, δεν συνιστώνται ήπου πρέπει να
αποφευχθούν.
Διαδικασία σε περίπτωση εφαρμογής της εγγύησης:
Για μία σύντομη επεξεργασία του προβλήματός σας,
τηρήστε παρακαλούμε τις ακόλουθες υποδείξεις:
¾Για την διεκπεραίωση όλων των υποθέσεών
σας, φυλάξτε παρακαλούμε την ταμειακή
απόδειξη του καταστήματος, που σας
προμήθευσε τη συσκευή σας, και τον αριθμό
του προϊόντος (IAN 93663/18116) για την
τεκμηρίωση της αγοράς σας.
¾Οαριθμός του προϊόντος είναι γραμμένος
στην πρώτη σελίδα αυτού του φυλλαδίου
οδηγιών (κάτω αριστερά) ήστη συσκευασία του
προϊόντος.
¾Σε περιπτώσεις, κατά τις οποίες
διαπιστώσετε στη συσκευή σας λειτουργικά
σφάλματα ήδιάφορα άλλα ελαττώματα,
απευθυνθείτε κατ΄αρχήν στο ακολούθως
αναφερόμενο τμήμα σέρβις, μέσω τηλεφώνου ή
ηλεκτρονικού μηνύματος E-Mail.
¾Ένα προϊόν, το οποίο θα αναγνωριστεί ως
ελαττωματικό, μπορεί να αποσταλεί στην
ταχυδρομική διεύθυνση του τμήματος σέρβις,
που θα σας δηλωθεί ακολούθως, με επισύναψη
της ταμειακής του απόδειξης, με περιγραφή του
διαπιστωθέντος ελαττώματος και με αναφορά
της χρονικής στιγμής, κατά την οποία
παρουσιάστηκε το ελάττωμα. Τα ταχυδρομικά
έξοδα της αποστολής τα αναλαμβάνει ο
παραλήπτης του προϊόντος.
¾Στην ιστοσελίδα μας www.lidl-service.com
μπορείτε να κατεβάσετε αυτές τις οδηγίες
καθώς και διάφορα άλλα εγχειρίδια, ιδιωτικά
βίντεο και λογισμικά.
SERVICE
Nom: ISM Service Center
E-Mail: service@la-sports.de

DE/AT/CH
14
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie
sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen
Sie sich vor der Montage und der ersten Inbetriebnah-
me mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerk-
sam die nachfolgende Montageanleitung und die Si-
cherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte
ebenfalls mit aus.
Bitte beachten Sie, dass Sie ein Gerät für den normalen
Heimgebrauch (Klasse H) erworben haben. Die maxi-
male Trainingsgewichtsbelastung für diesen Artikel ist
10 kg.
Damit Sie mit diesem Produkt lange viel Freude haben,
beachten Sie bitte die nachfolgenden Gebrauchshin-
weise und Pflegeinformationen. Wegen kleiner Teile ist
dieses Produkt nicht für Kinder unter drei (3) Jahre
geeignet.
Bezeichnung
Hantel
-
Set, 10,3 kg
Hantelstange
v
erchromter Stahl, Länge 35 cm,
1,8 kg, Æ 30 mm
Gewichte
6 Hantelscheiben aus lackiertem
Gusseisen, Innendurchmesser 30
mm: 2 x 2 kg (Æ 153 mm, Dicke 18
mm) und 4 x 1 kg (Æ 117 mm,
Dicke 15 mm)
Verschlüsse
2 Schraub
-
/Sternverschlüsse
zum
Fixieren der Hantelscheiben (ca.
0,25 kg/Stück)
Gewicht
10,30 kg
Achtung: Wichtige Sicherheits- & allgemeine
Informationen
a) Bitte beachten Sie diese Bedienungsanleitung und
bewahren Sie sie auf!
b) Lesen und befolgen Sie die Gebrauchsanleitung
und alle weiteren Informationen, bevor Sie das
Gerät zusammenbauen und benutzen. Eine siche-
re Verwendung des Gerätes kann nur erreicht
werden, wenn es richtig zusammengebaut wurde
und richtig benutzt wird. Es liegt in Ihrer Verant-
wortung, dass alle Benutzer des Gerätes über die
Warnhinweise und Vorsichtsregeln informiert sind.
c) Suchen Sie unbedingt Ihren Hausarzt auf, um
eventuelle Gesundheitsrisiken festzustellen bzw.
vorzubeugen bevor Sie mit irgendeinem Trai-
ningsprogramm beginnen. Der Rat Ihres Arztes ist
maßgebend in Bezug auf Ihre Pulsfrequenz, Ihren
Blutdruck oder Cholesterinspiegel.
d) Beachten Sie Ihre Körpersignale. Unkorrektes oder
übermäßiges Training kann Ihre Gesundheit ge-
fährden. Sollten Sie irgendwann während des
Trainings Schmerzen, Beklemmung im Brustkorb,
unregelmäßigen Herzschlag, extreme Atemnot,
Schwindel oder Benommenheit spüren, unterbre-
chen Sie bitte sofort Ihr Training und suchen Sie
Ihren Hausarzt auf.
e) Halten Sie Kinder und Tiere von dem Gerät fern.
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch durch Er-
wachsene bestimmt.
f) Benutzen Sie das Gerät auf einem standsicheren,
ebenen und waagerechten Untergrund mit einer
Schutzabdeckung für Ihren Boden oder Teppich.
Der Sicherheitsabstand sollte rundherum mindes-
tens 1,5 m betragen. Gleichen Sie Bodenuneben-
heiten aus.
g) Vor Gebrauch sollte jedes Mal überprüft werden,
ob alle Schrauben und Muttern richtig angezogen
sind. Die Sicherheit des Gerätes kann nur erhalten
bleiben, wenn es regelmäßig überprüft wird.
h) Benutzen Sie das Gerät nur wie angegeben. Fin-
den Sie beim Zusammenbau oder bei Überprü-
fung ein defektes Teil oder hören Sie ungewohnte
Geräusche bei der Benutzung des Gerätes, benut-
zen Sie es nicht weiter, bis das Problem gelöst ist.
i) Tragen Sie während des Trainings immer geeigne-
te Kleidung. Vermeiden Sie weite Kleidung, die in
die beweglichen Teile Ihres Trainingsgerätes gera-
ten könnte.
j) Das Gerät ist nicht für eine therapeutische Nut-
zung geeignet.
k) Sorgen Sie dafür, dass der Trainingsraum gut be-
lüftet ist. Vermeiden Sie jedoch Zugluft.
l) Das Gerät eignet sich insbesondere für das Trai-
ning der Oberkörper- & Armmuskulatur und zur
Verbesserung der allgemeinen Ausdauer und Fett-
verbrennung.
Wechseln der Hantelscheiben
Lösen Sie zum Aufstecken der Hantelscheiben den Ver-
schluss, indem Sie diesen entgegen dem Uhrzeigersinn
abschrauben. Stecken Sie die gewünschten Hantel-
scheiben auf die Hantelstange auf und sichern Sie die-
se erneut mit dem Verschluss indem Sie diesen im Uhr-
zeigersinn wieder auf die Stange aufschrauben. Benut-
zen Sie nur die mitgelieferten Hantelscheiben mit einem
Innendurchmesser von ca. 30 mm.
Allgemeine Hinweise
Die Benutzung Ihres Hantelsets wird Ihnen mehrere
Vorteile bringen: sie wird Ihre körperliche Fitness ver-
bessern, die Muskeln formen und Ihnen in Verbindung

DE/AT/CH
15
mit einer kalorienbewussten Diät helfen, Gewicht ab-
zubauen.
Für den Fettabbau und Zuwachs an Kraftausdauer
eignet sich ein Training mit etwa 40% bis 60% der
Maximalkraftbelastung (das bedeutet mit kleineren
Gewichten) und hohen Wiederholungszahlen (bei-
spielsweise 20 – 25). Die Muskelmasse und die Maxi-
malkraft werden dagegen mit einem Training mit sehr
hohen Gewichten und geringen Wiederholungszahlen
(beispielsweise 6 – 10) gesteigert.
Wie bei jedem Training ist auch bei dem Hanteltraining
die Regelmäßigkeit wichtig. Die Muskulatur benötigt
jedoch in der Regeln zwischen den Trainingseinheiten
einen Tag Ruhe, so dass idealerweise zwei oder drei
Mal pro Woche trainiert werden sollte. Für den Erhalt
eines Trainingszustands kann dagegen auch ein Mal
pro Woche ausreichen.
Jede der nachfolgend dargestellten Übungen sollte mit
ein bis drei Sätzen (das heißt 6 – 25 Wiederholungen)
durchgeführt werden. Zu Beginn können Sie für die
Einschätzung des eigenen Ausgangsniveaus prüfen,
welches Gewicht Sie mit mindestens 15 Wiederholun-
gen bewegen können. dies könnte für den Beginn des
Trainings Ihr Ausgangsgewicht sein. Arbeiten Sie an-
fangs je nach Trainingsziel mit zwölf bis 15 Wiederho-
lungen oder mit 20 – 25. Nach einigen Wochen hat
sich die inter- und die intramuskuläre Koordination
bereits verbessert und die Muskulatur hat sich an das
Training gewöhnt. Nun können Sie erneut je nach Trai-
ningsziel das Gewicht erhöhen und/oder die Wieder-
holungszahl anpassen.
Achten Sie während des Trainings zu jeder Zeit auf
eine ausreichende Körperspannung. Heben Sie Brust
an, ziehen Sie den Bauch ein, spannen Sie das Gesäß
an, halten Sie den Rücken gerade, beugen Sie die Knie
leicht und halten Sie die Handgelenke gerade. Trainie-
ren Sie immer langsam und gleichmäßig (im Gegen-
satz zu ruckartig) und atmen Sie bewusst in einer An-
spannungsphase aus sowie während der Entlastung
ein.
Tragen Sie zudem zu jedem Training die passende
Kleidung und das richtige Schuhwerk. Halten Sie zu
jedem Zeitpunkt kleine Kinder von dem Gerät fern, vor
allem während der Benutzung.
Jede Trainingseinheit sollte aus den folgenden drei
Teilen bestehen:
1. Aufwärmen („Warm Up“)
2. Ausdauer-/Cardiotraining und / oder Krafttrai-
ning
3. Cool Down & Nachdehnen
Das Aufwärmen („Warm Up“)
Ihr Training sollte immer mit einen Warm Up beginnen.
Je anstrengender die anschließende Trainingseinheit
ist, desto wichtiger ist das Aufwärmen. Ein Warm Up
bereitet den Körper auf die Belastung vor, regt das
Herz-Kreislauf-System an und schont Bänder, Sehnen
und Gelenke vor Verletzungen. Es hilft auch, das Risiko
von Krämpfen und Muskelverletzungen zu verringern.
Das Training
Der Beginn eines Ausdauertrainings (wegen der positi-
ven Auswirkungen auf das Herz-Kreislauf-System häu-
fig auch Herz-Kreislauf- oder Cardio-Training genannt)
ist der erste Schritt im Kampf gegen Zivilisationskrank-
heiten und körperliche Beschwerden insbesondere bei
fortschreitendem Lebensalter. Ausdauertraining hat
allerdings nicht nur positive Auswirkungen auf das
Herz-Kreislauf-System sondern ebenfalls auf einige der
größeren Muskelgruppen in unserem Körper. Es ist
jedoch nicht zu verwechseln mit typischem Kraft- oder
Muskeltraining, das andere Ziele verfolgt.
Das Cool Down
Genauso wie vor jeder Trainingseinheit ein Warm Up
durchgeführt werden sollte, sollte nach einer Einheit ein
Cool Down stattfinden. Ein Cool Down leitet die Ent-
spannungsphase ein, fährt die Betriebstemperatur des
Körpers wieder herunter und verdeutlicht den Wechsel
von Belastung zur Entspannung.
Das Cool Down sollte wie das Warm Up mindestens 10
Minuten dauern und langsam bis auf den niedrigsten
Level hinunter gesteuert werden. Die Pulsfrequenz sollte
so tief wie möglich sinken. Sie beugen so unter ande-
rem Muskelkater vor, da möglicherweise entstandene
Stoffwechselendprodukte abtransportiert werden kön-
nen.
Das Nachdehnen
Wie bereits erwähnt, können Sie während des Warm
Up Ihre Muskeln leicht vordehnen. Nach dem Training
sollten Sie Ihre Muskeln unbedingt nachdehnen. Ein
Nachdehnen bringt den Muskel wieder in Ausgangs-
länge und verhindert so Muskelverkürzungen. Je an-
strengender das Training war, desto wichtiger ist das
Nachdehnen.
Besonders wichtig ist das Nachdehnen für die im Trai-
ning beanspruchten Hauptmuskelgruppen. Die Deh-
nung sollte zu spüren sein, aber nicht schmerzen. Die

DE/AT/CH
16
Dehndauer beträgt etwa 20 Sekunden für jeden Mus-
kel.
Übungshinweise
(A) Bizeps – Kurzhantel-Curls
Stellen Sie sich wie abgebildet mit den Füßen etwa
schulterbreit auseinander und geraden Rücken mit
angespannter Rumpfmuskulatur gerade hin. Halten Sie
in jeder Hand eine Kurzhantel wie abgebildet. Heben
Sie die eine Kurzhantel an während Sie die andere im
gleichen Zuge herunter lassen. Die Hantel sollte zu
Beginn der Übung parallel gehalten werden, d.h. die
Handflächen zeigen nach innen. Während des Anhe-
bens wird sie gedreht, so dass die Handfläche am
Ende nach oben zeigt. Während des Absenkens erfolgt
diese Drehung andersherum. Während der Übungs-
phase sollten die Ellenbogen am Rumpf angelegt blei-
ben, so dass der Bizeps isoliert trainiert wird.
(B) Trizeps
Nehmen Sie wie dargestellt eine Schrittstellung ein und
beugen Sie den Oberkörper mit stabilem Rumpf nach
vorne. Stützen Sie sich mit einem Arm auf dem vorde-
ren Knie ab und nehmen Sie die Hantel in die andere
Hand. Führen Sie den Ellenbogen mit gebeugtem Arm
bis auf Rumpfhöhe. Strecken Sie die Hand dann nach
hinten oben aus und lassen Sie das Gewicht dann wie-
der herunter. Während der Übungsphase sollten die
Ellenbogen am Rumpf angelegt bleiben, so dass der
Trizeps isoliert trainiert wird.
(C) Brust - Überzüge
Legen Sie sich wie abgebildet mit dem oberen Rücken
auf eine flache Bank (achten Sie darauf, dass diese
stabil steht) so dass die Schultern aufliegen und der
Kopf überhängt. Fassen Sie die Kurzhantel mit beiden
Händen (z.B. an einer Hantelscheibe) und halten Sie
die Hantel senkrecht über Ihre Brust mit etwas ange-
winkelten Armen. Bewegen Sie die Hantel nun nach
hinten über den Kopf. Heben Sie das Gewicht danach
wieder an und kehren Sie zur Ausgangsposition zu-
rück.
(D) Brust - Butterfly
Legen Sie sich wie abgebildet mit dem Rücken auf eine
flache Bank (achten Sie darauf, dass diese stabil steht)
und stellen Sie Ihre Füße für mehr Stabilität seitlich
neben die Bank. Nehmen Sie in jede Hand eine Kurz-
hantel und halten Sie diese mit etwas angewinkelten
Armen senkrecht über Ihre Brust. Bewegen Sie die Han-
teln nun seitlich bis etwa auf Schulterhöhe nach unten.
Heben Sie die Gewichte danach wieder an und kehren
Sie zur Ausgangsposition zurück.
(E) Rücken – Rudern gebeugt
Stellen Sie sich wie abgebildet nach vorne gebeugt mit
den Füßen etwa schulterbreit auseinander und geraden
Rücken mit angespannter Rumpfmuskulatur hin. Stützen
Sie sich dabei mit einer Hand auf einer Bank oder
einem Stuhl ab. Nehmen Sie die Kurzhantel in die
andere Hand und lassen Sie den Arm locker nach un-
ten hängen. Ziehen Sie das Gewicht nun langsam und
kontrolliert in Richtung Brust, der Rücken bleibt dabei
gerade und der Rumpf angespannt. Lassen Sie das
Gewicht nun langsam wieder herunter. Beginnen Sie
diese Übung unbedingt mit geringen Gewichten.
(F) Schultern – Seitheben
Stellen Sie sich wie abgebildet mit den Füßen etwa
schulterbreit auseinander und geraden Rücken mit
angespannter Rumpfmuskulatur gerade hin. Alternativ
kann diese Übung auch sehr gut im Sitzen ausgeführt
werden. Greifen Sie die Hantel oder die Hanteln wenn
Sie beidhändig trainieren im Obergriff und ziehen Sie
die Schulterblätter nach hinten. Die Ellenbogen sind
leicht gebeugt. Heben Sie den oder die Arme dann bis
etwa auf Schulterhöhe an, die Schultern selber werden
jedoch nicht angehoben. Danach das Gewicht wieder
in die Ausgangsposition absenken.
(G) Schultern – Frontheben
Stellen Sie sich wie abgebildet mit den Füßen etwa
schulterbreit auseinander und geraden Rücken mit
angespannter Rumpfmuskulatur gerade hin. Alternativ
kann diese Übung auch sehr gut im Sitzen ausgeführt
werden. Greifen Sie die Hantel oder die Hanteln wenn
Sie beidhändig trainieren im Obergriff und ziehen Sie
die Schulterblätter nach hinten. Die Ellenbogen sind
leicht gebeugt. Heben Sie den Arm dann bis etwa auf
Schulterhöhe an, die Schultern selber werden jedoch
nicht angehoben. Danach das Gewicht wieder in die
Ausgangsposition absenken und den anderen Arm
heben.
(H) Beine – Kniebeugen
Stellen Sie sich wie abgebildet mit den Füßen etwa
schulterbreit auseinander und geraden Rücken mit
angespannter Rumpfmuskulatur hin. Lassen Sie die
Arme mit den Gewichten zu beiden Seiten locker her-
unter hängen. Gehen Sie nun langsam und kontrolliert
in einen großen Ausfallschritt und in die Knie. Achten
Sie darauf, dass die Knie ständig über den Füßen blei-
ben und der Rücken gerade ist. Richten Sie sich wieder
auf und wechseln Sie das Bein.
Wartung und Pflege
Nach dem Training sollten Sie die folgenden Schritte
durchführen damit Sie lange Freude mit Ihrem neuen

DE/AT/CH
17
Gerät haben: Nehmen Sie das Gerät auseinander und
lagern Sie es möglichst so, dass es niemanden stört.
Wischen Sie das Gerät und die Handgriffe mit einem
trockenen Tuch ab. So vermeiden Sie, dass die Kom-
ponenten durch trocknenden Schweiß verunreinigt
werden.
Bei normalen Bedingungen und Gebrauch ist Ihr Han-
telset wartungsfrei. Trotzdem ist der Nutzer dafür ver-
antwortlich, diese Teile regelmäßig auf festen Sitz und
die Leistung beeinträchtigenden Verschleiß zu überprü-
fen.
Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reini-
gungsmittel, sondern beseitigen Sie Verschmutzungen
und Staub mit einem weichen, eventuell leicht ange-
feuchteten Tuch.
Dieses Produkt wird zum Schutz vor Transportschäden
möglicherweise in einer Verpackung geliefert. Die Ver-
packungsmaterialien sind aus Rohstoffen hergestellt,
die wieder verwertbar sind. Bitte entsorgen Sie diese
Materialien sortenrein. Wenn Sie sich von diesem Pro-
dukt trennen möchten, entsorgen Sie es zu den aktuel-
len Bestimmungen. Auskünfte erteilt die kommunale
Stelle.
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 2 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts ste-
hen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzli-
che Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch
unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht einge-
schränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese
Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von zwei Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler
auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl –
für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie-
leistung setzt voraus, dass innerhalb der Frist das de-
fekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt
und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Man-
gel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist,
erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt
zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikati-
onsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Pro-
duktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und
daher als Verschleißteile angesehen werden können.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt,
nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für
eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in
der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen
genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Hand-
lungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgera-
ten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu
vermeiden.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu ge-
währleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
¾Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (IAN 93663/18116) als
Nachweis für den Kauf bereit.
¾Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Titel-
blatt ihrer Anleitung (unten links) oder der Num-
mer auf der Verpackung.
¾Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auf-
treten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend
benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-
Mail.
¾Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und
der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen
mitgeteilte Service Anschrift übersenden.
¾Auf www.lidl-service.com können Sie diese und
viele weitere Handbücher, Produktvideos und
Software herunterladen.
SERVICE
Name: ISM Service Center
E-Mail: service@la-sports.de

18
(A) (B) (C)
(D) (E) (F)
(G) (H)

IAN 93663
I.S.M. Import Service Management GmbH
Frankenforster Strasse 40
D- 51427 Bergisch Gladbach
Stand der Informationen – Version des informations
Versione delle informazioni – Stand van de informatie
02/2014
Table of contents
Languages:
Other Crivit Fitness Equipment manuals

Crivit
Crivit 103761 User manual

Crivit
Crivit 310298 User manual

Crivit
Crivit 292893 User manual

Crivit
Crivit 78680 User manual

Crivit
Crivit 271506 User manual

Crivit
Crivit 396069 2201 User manual

Crivit
Crivit 304863 User manual

Crivit
Crivit 103761 User manual

Crivit
Crivit HG01546A Technical specifications

Crivit
Crivit 327388 User manual

Crivit
Crivit 292886 User manual

Crivit
Crivit 292878 User manual

Crivit
Crivit 289543 User manual

Crivit
Crivit CEB 2000 A1 User manual

Crivit
Crivit 280573 User manual

Crivit
Crivit 78296 User manual

Crivit
Crivit 375774 2101 User manual

Crivit
Crivit 110722 User manual

Crivit
Crivit 340668 1910 User manual

Crivit
Crivit TB-1443 User manual