DICKIE TOYS CITROEN C4 User manual

D: Bedienungsanleitung
GB: Operating instructions
F: Mode d’emploi
NL: Bedieningshandleiding
I: Istruzioni per l’uso
E: Instrucciones de uso
P: Instruções de utilização
S: Bruksanvisning
N: Bruksanvisning
DK: Betjeningsvejledning
FIN: Käyttöohje
TR: Kullanım Talimatnamesi
GR: Όδηγίε λειτουργία
BG: Инструкция за експлоатация
CZ: Návod k použití
H: Kezelési utasítás
HR: Upute za uporabu
PL: Instrukcja użytkowania
RO: Instrucţiuni de folosire
RUS: Инструкция по эксплуатации
SK: Návod na použitie
SI: Navodilo za uporabo
UA: Посібник з експлуатації
20 111 9374
CITROEN C4

2
2x1,5V R6 (AA)
3
4
6
5
2
1
1,5V R6
1,5V R6
D
C
LR
2.
3.
1.
7,4 V Power Pack
DICKIE
7,4 V
Power Pack
4.
B
LR
1
3
2
4
A

3
E
LR
E
OK ✔✘✘
LR
FF G

4
Besonderheiten
•Fahrzeugmit2-Kanal-Funkfernsteuerung
•7Fahrfunktionen:
vorwärts-links-rechts,rückwärts-links-
rechts,stopp
•Lieferbarin2Frequenzen
•Hochgeschwindigkeitsmotor
•mitLicht
Chassis-Ansicht unten
1Ein-/Aus-Schalter
2Batteriefach
3Lenkungsfeineinstellung
4 Batteriefachverschluss
Batteriefach önen
MitgeeignetemSchraubendreherönen,zurückziehen
undaufklappen.
Fahrzeugantenne
Antenne komplett ausrollen und in das beiliegende
Röhrcheneinführen.Röhrchenin dievorgeseheneHal-
terungeinstecken.
Fernsteuerung
1Steuerhebel(vorwärts/rückwärts)
2Steuerhebel(Lenkung)
3Antenne:Antennekomplettausrollenundin
dasbeiliegendeRöhrcheneinführen
4 Kontroll-Leuchte
5 Batteriefachverschluss
6 Batteriefach
Einschalten
Fahren des Fahrzeuges
Lenkungsfeineinstellung
Achtung:
DerHerstelleristnichtverantwortlichfürjedwedeRadio-oderTV
Störung,welchedurchunautorisierteModikationenandieser
Ausstattunghervorgerufenwird.SolcheModikationenkönnen
dasBenutzungsrechtdesAnwendersannullieren.
A
B
!
Das Fahrzeug reagiert nicht
• DieSchaltervomSenderundAutoauf„ON“stellen.
• SindBatterien/Akkusrichtigeingelegt?
• SinddieBatteriekontakteverbogenoderverschmutzt?
• SindBatterienentladenoderdefekt?
Das Fahrzeug reagiert nicht richtig,
die Reichweite ist zu gering!
• LäßtdieLeistungderBatterien/Akkusnach?
• SindnochandereModellemitFunkfernsteuerunginder
Nähe,dievielleichtaufdergleichenFrequenzsenden?
• VerursachenMetallgitter/ZäuneStörungen?
• Sende-oderStrommastenführenoftzueinem
unkontrolliertenVerhaltendesAutomodells.
• SindWalkie-Talkies/CB-FunkerinderNähe,dieStörungen
hervorrufenkönnen?
Lieber Kunde,
wirfreuenuns,dassSiesichfürdiesesdetailgetreueundhoch-
wertigeProduktentschiedenhaben.DamitSielangeFreudean
IhremModellhaben,bittenwirSie,sorgsammitdiesemArtikel
umzugehen,umeineBeschädigungempndlicherAnbauteile
zuverhindern. Um unvorhergesehenenBetrieb zuvermeiden,
müssendieBatterienundAkkusbeiNichtverwendungausdem
Spielzeuggenommen werden.Wir wünschenIhnenvielSpaß
beimSpielen!
Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder
Gebrauchsanleitung. Elektrogeräte sind Wertstoe und gehören
amEndederLaufzeitnichtindenHausmüll!HelfenSieunsbeiUm-
weltschutzund Ressourcenschonungundgeben Sie diesesGerät
beidenentsprechendenRücknahmestellenab.Fragendazubeant-
wortetIhnendiefürdieAbfallbeseitigungzuständigeOrganisation
oderIhrFachhändler.
D
DEUTSCH
Features
• Vehiclewith2-channelradiocontrol
• 7drivingfunctions:
forward-left-right,backward-left-right,stop
• Availablein2frequencies
• Highspeedmotor
• withlight
Chassis-view underneath
1 On/oswitch
2 Batterycompartment
3 Adjustablesteeringalignmentonthevehicle
4 Batterycompartmentcover
Opening the battery compartment
Unscrewwithanappropriatescrewdriver,slidebackand
openthecompartment.
Vehicle aerial
Extend aerial fully and insert into the enclosed tube.
Plugthetubeintothemountingprovided.
Remote control
1 Operatinglever(forwards/backwards)
2 Operatinglever(steering)
3 Antenna:Extendaerialfullyandinsert
intotheenclosedtube
4 Controllight
5 Batterycompartmentcover
6 Batterycompartment
Switch on
Vehicle operation
Adjustable steering alignment
on the vehicle
A
B
!
The vehicle does not work
• Positiontheswitchesonthetransmitterandvehicleto“ON”.
• Havethebatteries/powerpacksbeeninsertedcorrectly?
• Arethebatterycontactsbentordirty?
• Arethebatteriesdischargedordefective?
The vehicle does not work properly;
the range is too small!
• Isbattery/accumulatorpowerfading?
• Areanyotherremotecontroldevicesclosebywhichmightbe
transmittingonthesamefrequency?
• Isinterferencebeingcausedbymetalrailingsorfences?
• Transmitterorpowermastsoftencausethemodelvehicleto
behaveinanuncontrolledmanner.
• Aretherewalkie-talkiesorCBradiosinthevicinitythatmight
causeinterference?
Dear customers,
We are delighted that you have chosen this faithfully
reproducedandhigh-qualityproduct.Toensurethatyouenjoy
yourmodelforalongtime,wewouldaskyoutohandleyour
vehiclecarefullytoavoiddamagingdelicateparts.Toprevent
accidentaloperationofthevehicle,batteriesandpowerpacks
mustberemovedfromthetoywhennotinuse.Wewishyou
lotsoffunplaying!
The meaning of the symbol on the product, packaging or
instructions.Electricalappliancesarevaluableproductsandshould
not be thrown in the dustbin when they reach the end of their
serviceablelife!Helpustoprotecttheenvironmentandrespectour
resourcesbyhandingthisapplianceoverattherelevantrecycling
points.Questionsrelatedtothismatter shouldbe directedtothe
organisationresponsibleforwastedisposaloryourspecialistretailer.
GB
ENGLISH
C
D
E
F
G
C
D
E
F
G
!
+
-
Konformitätserklärung
gemäßRichtlinie1999/5/EG(R&TTE)
HiermiterklärtDickie-SpielzeugGmbH&Co.KG,dasssichdieses
Modul27156/27143&40127/40114inÜbereinstimmungmit
dengrundlegendenAnforderungenunddenanderenrelevanten
VorschriftenderRichtlinie1999/5/EGbefindet.
DieOriginal-Konformitätserklärungkannunterfolgendem
Internet-Linkabgerufenwerden:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Warning:
The manufacturer is not responsible for any radio or television
interferencewhichmightbecausedbyunauthorisedmodications
tothisequipment.Modicationsofthisnaturemayinvalidatethe
user’sconsumerrights.
!
Declaration of conformity
inaccordancewithguidelines1999/5/EG(R&TTE)
Dickie-SpielzeugGmbH&Co.KGherebydeclaresthatthismodule
27156/27143 & 40127/40114 is in accordance with the basic
requirementsandotherrelevantregulationsofguideline1999/5/
EG.Theoriginaldeclarationofcompliancecanbeviewedonthe
InternetatthefollowingURL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
+
-
Vorsichtsmaßnahmen (Bitte aufbewahren!)
1. ACHTUNG! Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet. Es
bestehtErstickungsgefahrwegenverschluckbarerKleinteile!
BitteverwahrenSiedieseHinweisefüreineeventuelleKor-
respondenz.FarblicheundtechnischeÄnderungenbleiben
vorbehalten.DieHilfevonErwachsenenisterforderlich,um
dieTransportsicherungenzuentfernen.
2. NiemalsdasFahrzeughochnehmen,solangedieRädernoch
drehen.
3. Finger,HaareundloseKleidungnichtindieNähedesMotors
oderderRäderbringen,wenndasGerätauf„ON“geschaltet
ist.
4. UmunvorhergesehenenBetriebzuvermeiden,müssendie
Batterienund Akkus bei Nichtverwendungaus demSpiel-
zeuggenommenwerden.
5. Zuerst muss der Sender und dann das Fahrzeug einge-
schaltetwerden, umeinen unvorhergesehenenBetriebzu
vermeiden.BeimAusschaltenstetsdasFahrzeugunddann
denSenderabschalten.
6. VerwendenSieausschließlichdiedafürfestgelegtenBatte-
rien!LegenSiesiesoein,dassdiepositivenundnegativen
Pole an der richtigen Stelle sind! Werfen Sie verbrauchte
Batterien nicht in den Haushaltsmüll, sondern bringen Sie
siezueinerSammelstelleoderentsorgenSiesiebeieinem
Sondermülldepot. Entfernen Sie leere Batterien aus dem
Spielzeug. Nicht wiederauadbare Batterien dürfen nicht
aufgeladen werden. Wiederauadbare Batterien sind vor
dem Auaden aus dem Spielzeug herauszunehmen.Wie-
derauadbareBatteriendürfenausschließlichunterderAuf-
sichtvonErwachsenenaufgeladenwerden.VerwendenSie
keineunterschiedlichenTypenvonBatterienundsetzenSie
nichtgleichzeitigneueundgebrauchteBatterienein.Schlie-
ßenSiedieVerbindungsstegenichtkurz.MischenSienicht
neue und alte Batterien. Mischen Sie nicht Alkaline, Stan-
dard-(Kohle-Zink)undwiederauadbare(Nickel-Cadmium)
Batterien.
7. UmeineoptimaleFunktionzugewährleisten,empfehlenwir
fürdasFahrzeug,nurAlkalineBatterienoderauadbareLI-
IONAkkumulatorenzuverwenden.
8. Ladegerät regelmäßig auf Schäden überprüfen. Bei einem
SchadendarfdasLadegerätbiszurvollständigenReparatur
nichtmehrverwendetwerden.Ladevorgangnurintrocke-
nenRäumendurchführen,GerätvorNässeschützen.
9. BittekeineKabelinSteckdosenanschlüssestecken
1.
Precautions (Please retain!)
1. WARNING! Not suitable for children under three years.
Riskofchokingduetosmallpartsthatmaybeswallowed!
Pleasekeepthispackaginginformationforanypossiblecor-
respondence. Subject to technical change and change of
color.Adulthelpisrequiredtoremovethesecuringdevices.
2. Neverliftthevehicleupwhilethewheelsarestillturning.
3. Keepngers,hairandlooseclothingclearfromthemotoror
wheelswhenthevehicleisswitchedto“ON”.
4. Topreventaccidentaloperationofthevehicle,batteriesand
powerpacksmustberemovedfromthetoywhennotinuse.
5. To avoid accidental operation the transmitter must be
switchedonbeforethevehicle.Whenswitchingo,always
switchthevehicleoandthenthetransmitter.
6. Onlyusethebatteriesspecied!Putpositiveandnegative
polein the right place!Donot throwawayused batteries
inthehouseholdgarbage,butonlygivethemtothecollec-
tionstationordisposeofthemataspecialgarbagedepot.
Remove empty batteries from the toy. Non-rechargeable
batteries must not be recharged. Before charging remove
rechargeablebatteriesfromthetoy.Rechargeablebatteries
mustbechargedunderadultsupervisiononly.Donotuse
dierenttypes of batteriesanddo not mix new andused
batteries. Do not short-circuit connecter clips. Do not mix
oldandnewbatteries.Donotmixalkaline,standard(carbon-
zinc),orrechargeable(nickel-cadmium)batteries.
7. Toobtainthebestresultwerecommendusingonlyalkaline
batteriesorrechargeableLI-IONbatterypackswiththeve-
hicle.
8. Checkchargingunitregularlyfordamage.Incaseofdamage
thechargingunitmust notbe used untilit hasbeenfully
repaired.Thechargingproceduremustonlybeundertaken
indryareas;protectunitfromdamp.
9. Wiresarenottobeinsertedintosocket-outlets
1.

5
Chassis-aanzicht van onderen
1 aan-/uit-schakelaar
2 batterijvak
3 Nauwkeurigeafstellingvandestuurinrichting
4 sluitingvanhetbatterijenvak
Batterijvak openen
Gebruikeengepasteschroevendraaier,schuifachter-
uitenopenhetcompartiment.
Autoantenne
Antenne helemaal uitrollen en in het bijgeleverde
buisjeschuiven.Buisjeindedaarvoorbedoeldehou-
dersteken.
Afstandbesturing
1 stuurhendel(vooruit,achteruit)
2 stuurhendel(besturing)
3 Antenne:Antennehelemaaluitrolleneninhet
bijgeleverdebuisjeschuiven
4 controlelampje
5 sluitingvanhetbatterijenvak
6 batterijvak
Inschakelen
Besturing van het voertuig
Nauwkeurige afstelling van de stuur-
inrichting
Pas op:
Deproducentisnietverantwoordelijkvoorenigeradio-of
TVstoring,diedoornietgoedgekeurdewijzigingenaandeze
uitrustingwordtteweeggebracht.Zulkewijzigingenkunnenhet
gebruiksrechtvandegebruikertenietdoen.
A
B
!
Het voertuig reageert niet
• Deschakelaarvandezenderenautoop„ON“zetten.
• Zijnbatterijen/accu’sergoedingezet?
• Zijndebatterijcontactenverbogenofvervuild?
• Zijnbatterijenontladenofdefect?
Het voertuig reageert niet goed,
de reikwijdte is te gering!
• Wordthetvermogenvandebatterijen/accu’sminder?
• Alsernoganderemodellenmetradiograscheafstandsbesturing
indebuurtzijn,diemisschienopdezelfdefrequentiezenden?
• Veroorzakenmetalentralies/hekkenstoringen?
• Zend-ofstroommastenleidenvaaktoteenongecontroleerd
gedragvandemodelauto.
• Zijnerwalkie-talkies/CB-zendersindebuurt,diestoringenteweeg
kunnenbrengen?
Beste klant,
wijverheugenons,datuvoorditdetailgetrouweproductvanhoge
kwaliteitheeftgekozen.Omlangplezieraanuwmodeltekunnen
beleven, vragen wij u, met zorg met dit artikel om te gaan, om
beschadiging van kwetsbare accessoires te voorkomen. Om per
ongelukaanspringentevoorkomen,moetendebatterijenenaccu’s
bij niet-gebruik uit het speelgoed worden gehaald.Wij wensen u
veelplezierbijhetspelen!
Betekenis van het symbool op het product, de verpakking of
gebruiksaanwijzing. Elektrische apparaten zijn waardevolle
productenenhorenaanheteindevanhunlevensduurnietbijhet
huisvuil!Helptuonsbijdebeschermingvanhet milieuenzuinig
omgaan met de grondsto en en geeft u dit apparaat af bij de
milieudepots die daarvoor zijn. Uw vragen hierover beantwoordt
deorganisatiedieverantwoordelijkisvoordeafvalverwerkingofuw
vakhandelaar.
Châssis – Vue du dessous
1 Interrupteurdemarche/arrêt
2 Compartimentàpiles
3 Réglageprécisdeladirection
4 Couvercleducompartimentàpiles
Ouverture du compartiment piles
Dévissezàl’aided’untournevisadéquatpuisfaitescoulisser
lecouverclepourouvrirlecompartiment.
Antenne voiture
Déroulercomplètementl’antenneetl’introduiredansle
tubejoint.Fixercetubedansl’emplacementprévuàcet
eet.
Télécommande
1 Levierdecommande(marcheavant,marchearrière)
2 Levierdecommande(direction)
3 Antenne:Déroulercomplètementl’antenneet
l’introduiredansletubejoint
4 Voyantdecontrôle
5 Couvercleducompartimentàpiles
6 Compartimentàpiles
Allumer
Pilotage du véhicule
Réglage précis de la direction
Attention :
Lefabricantn’estpasresponsabledesperturbationsradioou
TVduesàdesmodicationsnonautoriséesdecetéquipement.
Detellesmodicationspeuventannulerledroitd’utilisationde
l’usager.
A
B
!
Le véhicule ne réagit pas
• Mettrel’interrupteurdel’émetteuretceluidel’autosur«ON».
• Lespiles/accussont-ilscorrectementpositionnés?
• Lescontactssont-ilstordusouencrassés?
• Lespilessont-ellesdéchargéesoudéfectueuses?
Le véhicule ne réagit pas correctement,
la portée est trop faible !
• Lespiles/accussont-ilsdéchargés?
• Y-a-t-ildanslesenvironsd’autresmodèlesréduitsà
télécommanderadioquiutilisentlamêmefréquence?
• Desgrillesoudeslsmétalliquessont-ilsàl’originede
perturbations?
• Lesantennesémettricesoulespylônesélectriquesprovoquent
souventdesréactionsincontrôléesdumodèleréduit.
• Y-a-t-ildanslesenvironsdestalkies-walkiesoudesCBcapables
deprovoquerdesperturbations?
Cher client,
Merci d’avoir choisi ce produit de qualité et dèle jusqu’au détail
àl’original.Pourpouvoirproterpluslongtempsdevotremodèle
réduit,nousvousprionsdeprendresoindecetarticledemanière
àévitertoutendommagementdespiècesparticulièrementfragiles.
An d’éviter toute mise en marche inopinée, il est nécessaire de
retirerlespilesetlesaccusdujouetlorsquecelui-cin’estpasutilisé.
Nousvoussouhaitonsunagréabledivertissement!
Signication du symbole sur le produit, l’emballage ou le mode
d’emploi. Lesappareilsélectriquessontdesbienspotentiellement
recyclablesetnedoiventpasêtrejetésaveclesorduresménagères
àlandeleurcycledevie!Aidez-nousàprotégerl’environnement
etlesressourcesnaturelles,déposezcetappareilauprèsdesservices
decollectecompétents.Sivousavezdesquestionsàcesujet,vous
pouvezvousadresseràl’organismeresponsabledelacollectedes
déchetsouàvotrevendeurspécialisé.
F
NL
Bijzonderheden
•Voertuigmet2-kanaalradiobesturing
•7functiesvoorderijrichting:
vooruit-links-rechts,achteruit-links-rechts,
stop
•Leverbaarin2frequenties
•Hogesnelheidsmotor
•metlicht
Particularités
•Véhiculeradiocommandé2canaux
•7fonctionsdeconduite:
avant-gauche-droite,arrière-gauche-droite,
stop
•Disponibleendeuxfréquences
•Moteurgrandevitesse
•Eetslumineux
C
D
E
F
G
C
D
E
F
G
!
Déclaration de conformité
Conformémentàladirective1999/5/CE(R&TTE)
Parlaprésente,DickieSpielzeugGmbH&Co.KGdéclarequece
module27156/27143&40127/40114estconformeauxexigences
essentiellesetautresdispositionsdeladirective1999/5/CE.
Ladéclarationdeconformitéd‘originepeutêtreconsultéesousle
lienInternetsuivant:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
+
-
!
Verklaring van conformiteit
volgensRichtlijn1999/5/EG(R&TTE)
HierbijverklaartDickie-SpielzeugGmbH&Co.KG,datditmodule
27156/27143&40127/40114in overeenstemming is met deba-
sisvereisten en de andere relevante voorschriften van Richtlijn
1999/5/EG.Ukuntdeorigineleconformiteitsverklaringverkrijgen
doornaardevolgendelinktegaan:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
+
-
FRANÇAIS
NEDERLANDS
Voorzorgsmaatregelen (bewaren s.v.p.!)
1. WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3
jaar.Er bestaat gevaar voorverstikking vanwegekleinestukjes
dieingesliktkunnenworden!Dezeadviezens.v.p.bewarenvoor
eventuele correspondentie. Kleuren technische veranderingen
voorbehouden.Dehulpvanvolwassenenisnodigbijhetverwij-
derenvandetransportbeveiligingen.
2. Nooithetvoertuigoppakkenzolangdewielennogdraaien.
3. Vingers,harenenlossekledingnietindebuurtvandemotorof
dewielenlatenkomen,wanneerhetapparaatop„ON“isgezet.
4. Omperongelukaanspringentevoorkomen,moetendebatterij-
enenaccu’sbijniet-gebruikuithetspeelgoedwordengehaald.
5. Eerstmoetdezenderendanhetvoertuigwordeningeschakeld,
omperongelukaanspringentevoorkomen.Bijuitschakelenal-
tijdhetvoertuigendandezenderuitschakelen
6. Gebruiktuuitsluitenddedaarvoorvoorgeschrevenbatterijen!
Plaatstuzezo,datdepositieveendenegativepoolzichopde
juisteplaatsbevinden!Gooitugebruiktebatterijennietbijhet
huishoudelijkafval,maar brengt u ze naar een verzamelplaats
ofgeeft uzeafbijeen depotvoor speciaalafval.Verwijdertu
lege batterijen uit het speelgoed. Niet heroplaadbare batte-
rijenmogenniet opgeladenworden.Heroplaadbarebatterijen
dienenvóórhetopladenuithetspeelgoedtewordengehaald.
Heroplaadbarebatterijenmogenuitsluitendondertoezichtvan
volwassenenwordenopgeladen.Gebruiktugeenverschillende
soortenbatterijenenplaatstuniettegelijknieuweengebruikte
batterijen. Sluit u de verbindingsstukken niet kort. Gebruikt u
geennieuweenoudebatterijendoorelkaar.Gebruiktugeenal-
kali-,standaard-(kool-zink)enheroplaadbare(nikkel-cadmium)
batterijendoorelkaar.
7. Omdebesteresultatentebekomen,bevelenwijaanenkelal-
kaline batterijen of oplaadbare LI-ION batterijdozen met het
voertuigtegebruiken.
8. Laadapparaat geregeld op schade controleren. Bij een schade
maghetlaadapparaatnietmeerwordengebruikttothethele-
maal gerepareerd is. Laden alleen in droge ruimten, Apparaat
beschermentegenvocht.
9. Debedradingdientnietineenstopcontactgestokenteworden
1.
Mesures de précaution (à conserver !)
1. ATTENTION!Neconvientpasauxenfantsdemoinsdetroisans.
Dangerd’étouementaveclespetitespiècespouvantêtreava-
lées!Conservezcesindicationspouruneéventuellecorrespon-
dance. Sous réserves de modications techniques et relatives
aux couleurs. L‘assistance de personnes adultes est nécessaire
pourretirerlesdispositifsdesécuritédestinésautransport.
2. Nejamaissouleverlevéhiculetantquelesrouestournent.
3. Nepasapprocherlesdoigts,lachevelureetlesvêtementslâches
dumoteuroudesroueslorsquel’appareilestsur«ON».
4. An d’éviter toute mise en marche inopinée, il est nécessaire
deretirerlespilesetlesaccusdujouetlorsquecelui-cin’estpas
utilisé.
5. L’émetteurdoitêtremisenmarcheavantlevéhiculeand’éviter
toutemiseenmarcheinopinéeduvéhicule.Lorsdelamiseà
l’arrêt,toujourséteindrelevéhiculeenpremierpuisl’émetteur.
6. Utilisezuniquementlespilesprévuesàceteet!Lespilesouac-
cumulateursdoiventêtremisenplaceenrespectantlapolarité.
Nejetezpaslespilesusagéesdansvotrepoubelledomestique
mais apportez-les à un lieu de collecte ou jetez-les dans une
décharge de déchets dangereux. Les piles ou accumulateurs
usésdoiventêtreenlevésdujouet.Lespilesnedoiventpasêtre
rechargées. Les accumulateurs doivent être enlevés du jouet
avant d‘être chargés. Les accumulateurs doivent être chargés
uniquementsouslecontrôled‘unadulte.Lesdiérentstypesde
pilesouaccumulateursoudespilesouaccumulateursneufset
usagésnedoiventpasêtremélangés.Lesbornesd‘unepileou
d‘unaccumulateurnedoiventpasêtremisesencourt-circuit.Ne
mélangezpasdespilesneuvesavecdesanciennes.Nemélan-
gez pas piles alcalines, piles standard (carbone-zinc) et piles
rechargeables(nickel-cadmium).
7. Pourunrésultatoptimal,nousvousrecommandonsd’utiliserle
véhiculeavecdespilesalcalinesoudespaquetsdepilesrechar-
geablesLI-IONuniquement.
8. Vérierrégulièrementsilechargeurneprésentepasdedéfauts.
Encasdedéfaut,nepasutiliserlechargeurjusqu’àcequ’ilsoit
complètementréparé.Lechargementdoits’eectuerdansdes
lieuxsecs,l’appareildoitêtreprotégédel’humidité.
9. Lescâblesnedoiventpasêtreinsérésdansunepriseélectrique
1.

6
Vista del telaio da sotto
1 Interruttoreon/o
2 Vanobatterie
3Microregolazionedellosterzo
4 Chiusuravanobatterie
Aprire il vano batterie
Conuncacciaviteadatto,spostareeaprireilcoperchio.
Antenna veicolo
Srotolare completamente l’antenna e introdurla nel
tubicinoaccluso.Inserireiltubicinonell’appositosupporto.
Telecomando
1 Levadimanovra(avanti,indietro)
2 Levadimanovra(sterzo)
3Antenna:Srotolarecompletamentel’antennae
introdurlaneltubicinoaccluso
4 Spiadicontrollo
5 hiusuravanobatterie
6 Vanobatterie
Accendere
Guida del veicolo
Microregolazione dello sterzo
Attenzione:
Ilproduttorenonèresponsabilepereventualiinterferenze
radiooTVcausatedemodichenonautorizzatedellapresente
attrezzatura.Questotipodimodichepuòannullareildirittod’uso
dell’utilizzatore.
A
B
!
Il veicolo non reagisce ai comandi
• Posizionaregliinterruttorideltrasmettitoreedelveicolosu«ON».
• Controllarechelebatterie/gliaccumulatorisianoinseriti
correttamente.
• Controllarecheicontattidellabatterianonsianopiegatiosporchi.
• Controllarechelebatterienonsianoscaricheodifettose.
Il veicolo non reagisce correttamente,
la portata è insuciente!
• Controllarechelapotenzadellebatterie/degliaccumulatorinon
siadiminuita.
• Controllarechenonvisianoaltrimodelliniconradiocomando
nellevicinanze,chetrasmettonosullastessafrequenza.
• Controllarecheretimetallicheorecinzioninoncausino
interferenze.
• Leantenneradiooipilonidell’elettricitàpossonocausareun
comportamentoincontrollatodelmodellino.
• Controllarechenonvisianowalkie-talkie/radiotrasmittentiCB
nellevicinanze,chepossonocausareinterferenze.
Gentile Cliente,
Laringraziamoperaversceltoquestoprodottodiqualitàcurato
nei minimi dettagli. Per prolungare il più possibile la durata
del modellino, si consiglia di prestare attenzione per evitare
danniaicomponentidelicatidell’articolo.Perevitarepartenze
accidentali,rimuoverele batterieegliaccumulatoriquando il
giocattolononvieneutilizzato.Buondivertimento!
Signicato del simbolo sul prodotto, sulla confezione o nelle
istruzioniperl’uso.Gliapparecchielettricisonoprodottiriciclabilie
quindi,alterminedellorociclodivita, nondevono esseregettati
trairiutidomestici!Aiutateciatutelarel’ambienteeapreservare
le risorse, conferendo questo apparecchio presso i relativi centri
diraccolta. Se avetedomande aquesto proposito,viconsigliamo
dirivolgervi all’enteresponsabile dellosmaltimentodei riuti oal
vostrorivenditorespecializzato.
I
Vista inferior del chasis
1 Interruptordeencendido/apagado
2 Compartimientodepilas
3 Ajustenodeladirección
4 Cierredelcompartimientodepilas
Abrir el compartimiento de las pilas
Con un destornillador apropiado, deslice la tapa hacia
atrásyabraelcompartimiento
Antena del vehículo
Desenrollarla antenacompletamente eintroducirla en
el tubito suministrado adjunto. Insertar el tubito en el
soporteprevistopara
Telemando
1 Palancademando(adelante,atrás)
2 Palancademando(dirección)
3 Antena:Desenrollarlaantenacompletamentee
introducirlaeneltubitosuministradoadjunto
4 Pilotodecontrol
5 Cierredelcompartimientodepilas
6 Compartimientodepilas
Encender
Pilotaje del vehículo
Ajuste no de la dirección
Atención:
Elfabricantenoasumeningunaresponsabilidadporcualquiertipo
deinterferenciaenradiosotelevisores,causadapormodicaciones
noautorizadasdelequipamiento.Estasmodicacionespueden
anularelderechodeusodelusuario.
A
B
!
El vehículo no reacciona.
• Pongalosinterruptoresdeltransmisorydelcocheen„ON“.
• ¿Sehancolocadocorrectamentelaspilas/losacumuladores?
• ¿Estándeformadososuciosloscontactosdelaspilas?
• ¿Estándescargadasodefectuosaslaspilas?
El vehículo no reacciona correctamente,
el alcance es insuciente.
• ¿Seestánacabandolaspilas/losacumuladores?
• ¿Hayotrosmodelosconradiotelemandocercadesumodelo,que
tenganlamismafrecuencia?
• ¿Hayrejasmetálicas/cercasquecauseninterferencias?
• Postesemisoresodeelectricidadcausanconfrecuenciaun
comportamientoincontroladodelvehículo.
• ¿Haywalkie-talkies/equiposderadioCBcercadesumodelo,que
puedancausarlasinterferencias?
Estimado cliente:
Nos satisface que se haya decidido por este producto el a
losdetalles y dealta calidad. Paraquepueda disfrutar durante
muchotiempodesumodelo,lerogamostrataresteartículocon
cuidado para evitar que sus sensibles componentes se dañen.
Paraevitarunfuncionamientoimprevisto,hayqueretirarlaspilas
ylosacumuladorescuandonoseuseelvehículo.Ledeseamos
quesediviertaaljugar.
Signicadodel símbolo en el producto,el embalaje o las instruc-
ciones de uso. ¡Los electrodomésticos son objetos de valor y,
al nal de su vida útil, no deben tirarse a la basura doméstica!
Contribuya a proteger el medioambiente y los recursos entre-
gando este aparato en los puntos de reciclaje correspondientes.
La organización responsable de la recogida de basura o su esta-
blecimiento especializado podrán responder a sus preguntas.
E
Caratteristiche
•Veicoloconradiocomandoa2canali
•7funzionidiguida:
avanti-sinistra-destra,indietro-
sinistra-destra,stop
•Disponibilein2frequenze
•Motoreadaltavelocità
•conluci
Propiedades especiales
•Vehículoconcontrolremotode2canales
•7funcionesdemarcha:
adelante-alaizquierda-aladerecha
atrás-alaizquierda-aladerecha,parada
•Disponibleen2tiposdefrequencias
•Motordealtavelocidad
•conluz
C
D
E
F
G
C
D
E
F
G
!
Dichiarazione di conformità
aisensidellaDirettiva1999/5/CE(R&TTE)
Conla presenteDickie-SpielzeugGmbH & Co.KGdichiarache il
presente modulo 27156/27143 & 40127/40114 è conforme ai
requisiti fondamentali e alle altre norme rilevanti della Direttiva
1999/5/CE.L‘originaledelladichiarazionediconformitàpuòessere
estrattodainternettramiteillink:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
+
-
!
Declaración de conformidad
deacuerdoaladirectiva1999/5/CE(R&TTE)
Porlapresente,laDickie-SpielzeugGmbH&Co.KGdeclaraque
elpresentemódulo27156/27143&40127/40114cumpleconlos
requerimientosbásicosylasdemásdisposicionesdeladirectiva
1999/5/CE.Sepuedeaccederaladeclaracióndeconformidad
originalatravésdelsiguienteenlacedeInternet:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
+
-
ITALIANO ESPAÑOL
Misure di sicurezza (da conservare!)
1. ATTENZIONE!Nonadattoaibambinidietàinferiorea3anni.
Pericolodi soocamentoacausa di pezzi piccoli ingeribili!
Conservateper favorequesteannotazioniper un’eventuale
corrispondenza.Conriservadipossibilicambiamentitecnici
edicolore.L‘aiutodiunadultoènecessarioperrimuoverele
protezioniapplicateperil trasporto.Questoarticoloe con-
formeconlenormativeeuropeeeconsentitol‘usoinItalia.
2. Nonsollevare maiil veicolonchéle ruotesono ancorain
movimento.
3. Fareattenzione a non avvicinarsi con mani, capelli e indu-
mentilarghialmotoreoalle ruotequandol’apparecchioè
impostatosu«ON».
4. Perevitarepartenzeaccidentali,rimuoverelebatterieegliac-
cumulatoriquandoilgiocattolononvieneutilizzato.
5. Perevitareunfunzionamentoaccidentaleaccendereprima
iltrasmettitoreepoiilveicolo.Infasedispegnimento,speg-
neresempreprimailveicoloepoiiltrasmettitore.
6. Utilizzare esclusivamente le apposite pile ! Inserire le pile
con i poli positivi e negativi nel verso giusto! Non gettare
lepileusateneiriutidomestici,maportarleinunluogodi
raccoltaogettarleinunadiscaricaperriutispeciali.Lebat-
teriescarichedevonoessererimossedalgiocattolo.Lepile
nonricaricabilinonvannocaricate.Lepilericaricabilivanno
estrattedalgiocattoloprimadellaricarica.Lepilericaricabili
devonoesserericaricatesolosottolasorveglianzadiadulti.
Non utilizzare tipi diversi di pile e non inserire contempo-
raneamentepilenuoveeusate.Imorsettidialimentazione
nondevonoesserecortocircuitati.Nonmischiarepilenuove
evecchie.Nonmischiarepilealcaline,standard(zinco-car-
bone)ericaricabili(nichel-cadmio).
7. Perottenereimiglioririsultaticonsigliamodiusaresolobat-
teriealcalineobatteriericaricabiliLI-IONperilveicolo.
8. Controllareregolarmenteseilcaricabatterieèdanneggiato.
Incasodidanni,nonriutilizzareilcaricabatterienoaquan-
dononèstatoriparato.Utilizzareilcaricabatteriesoloinluo-
ghiasciuttieproteggerlodall’umidità.
9. Noninserireicavinellepresedicorrente
1.
Medidas de seguridad
(¡por favor, guárdelas!)
1. ¡ADVERTENCIA!Noconvenienteparamenoresdetresaños.
Existepeligrodeasxiaporquehaypiezaspequeñasquepu-
edensertragadas.Porfavor,guardenestasindicacionespara
cualquierconsulta.Reservadoelderechodemodicaciones
técnicasy de color.Se necesitará laayudade adultospara
retirarlosdispositivosdeseguridadparaeltransporte.
2. Nolevantenuncaelvehículomientraslasruedasgiren.
3. Noacercarlosdedos,elcabelloniropasueltaalmotoroalas
ruedas,cuandoelaparatoestáencendido(“ON”).
4. Para evitar un funcionamiento imprevisto, hay que retirar
laspilas y losacumuladorescuando noseuse el vehículo.
Enciendaprimeroeltransmisorydespuéselvehículopara
5. evitar un funcionamiento imprevisto. Al apagar el aparato,
apaguesiempreelvehículoydespuéseltransmisor.
6. ¡Noutiliceotraspilasquelaspilasdesignadas!¡Instalelaspi-
las,jándoseenlaposicióncorrectadelospolospositivosy
negativos!Nosedeshagadelaspilasusadasarrojándolasala
basuradoméstica,entréguelasenloslugaresprevistospara
surecogidaoelimínelasenundepósitoparabasuraespecial.
Retirelaspilasdescargadasdeljuguete.Norecarguepilasno
recargables.Laspilasrecargablesdebenretirarsedeljuguete
antesdecargarlas.Laspilasrecargablesdebencargarsesólo
bajolasupervisióndirectadeunapersonaadulta.Utilicesólo
pilasdel mismo oequivalente tipoyno instale pilasviejas
ypilasnuevasal mismotiempo.No cortocircuitelas almas
deunión.Nomezclepilasnuevasconpilasviejas.Nomez-
cle pilas alcalinas, estándar (zinc-carbón) y acumuladoras
(níquel-cadmio).
7. Recomendamoselusoexclusivodepilasalcalinasolasbat-
eríasrecargablesLI-IONparaobtenerlosmejoresresultados
conelvehículo.
8. Compruebeelcargadorregularmenteporsipresentarada-
ños.En caso de un defecto,el cargador no debe utilizarse
antesdequenohayasidocompletamentereparado.Cargue
laspilassólo enrecintossecos,protejael aparatocontrala
humedad.
9. Noinserteloscablesporlastomasdecorriente
1.

7
Chassis - vista inferior
1 Interruptordeligar/desligar
2 Compartimentodaspilhas
3 Precisãodeajustededirecção
4 Fechodocompartimentodaspilhas
Abrir o compartimento das pilhas
Desapertecomumachavedefendasadequada,puxe
paratráseabraocompartimento.
Antena do veículo
Desenrole a antena completamente e insira o pe-
quenotubofornecido.Introduzaopequenotubono
suporteprevisto.
Telecomando
1 Alavancadecomando(avançar,retroceder)
2 Alavancadecomando(direcção)
3 Antene:Desenroleaantenacompletamentee
insiraopequenotubofornecido
4 Indicadorluminoso
5 Fechodocompartimentodaspilhas
6 Compartimentodaspilhas
Ligar
Funcionamento do veículo.
Precisão de ajuste de direcção
Atenção:
Ofabricantenãoseresponsabilizaporqualquerinterferência
rádioouTVcausadapormodicaçõesnãoautorizadasneste
equipamento.Estetipodemodicaçõespodeanularodireitode
utilizaçãodoutilizador.
A
B
!
O veículo não reage
• Coloqueointerruptordoemissoredoveículoem„ON”.
• Aspilhas/pilhasrecarregáveisestãocolocadascorrectamente?
• Oscontactosdaspilhasestãoretorcidosousujos?
• Aspilhasestãodescarregadasouavariadas?
O veículo não reage correctamente,
o alcance é demasiado reduzido!
• Apotênciadaspilhas/pilhasrecarregáveisestáadiminuir?
• Existemoutrosmodeloscomtelecomandonasproximidades
que,talvez,emitamusandoamesmafrequência?
• Asgradesemmetal/vedaçõesprovocaminterferências?
• Ospostosdeemissãoedecorrenteeléctricalevammuitasvezes
aumcomportamentoincontroláveldoveículo.
• ExistemWalkie-Talkies/rádiosamadoresnaproximidadeque
possamprovocarinterferências?
Caro Cliente
Vimos manifestar a nossa grande satisfação por ter adquirido um
produtoelaodetalheedealtaqualidade.Paraquepossausufruirdo
seumodelodurantemuitotempo,pedimosquetrateoartigocom
cuidadoparaevitardanosemcomponentessensíveis.Paraprevenir
um funcionamento inadvertido, as pilhas e as pilhas recarregáveis
devem ser retiradas do brinquedo caso este não seja utilizado.
Desejamos-lhemuitoprazerduranteabrincadeira!
Signicadodosímbolonoproduto,naembalagemounasinstruções
deutilização.Osaparelhoseléctricossãomateriaisrecicláveisenão
pertencemaolixodomésticononaldavida!Ajude-nosaproteger
omeioambienteeapouparosrecursosnaturaisentregandoeste
aparelho num respectivo local de recolha. Em caso de dúvidas,
contacte a organização responsável pela eliminação do lixo ou o
seurevendedor.
P
Particularidades
•Veículotelecomandadocom2canais
•7funçõesdemarcha:avançar-esquerda-direita
retroceder-esquerda-direita,paragem
•2frequências
•Motordealtavelocidade
•comluz
C
D
E
F
G
!
Declaração de conformidade
SegundoDirectiva1999/5/CE(R&TTE)
A Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG vem por este meio declarar
que este módulo 27156/27143 & 40127/40114 se encontra
em conformidade com os requisitos fundamentais e as outras
prescriçõesrelevantesdaDirectiva1999/5/CE.
Adeclaraçãooriginaldeconformidadepodeserobtidaatravés
doseguintelink:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
+
-
Utseende chassi-undersida
1Till-/Frånknapp
2 Batterifack
3 Justerbartstyrsystempåbilen
4 förslutningbatterifack
Öppna batteriluckan
Skruvauppmedenlämpligskruvmejsel,dratillbaka
ochöppnaluckan.
Bilantenn
Rullautantennenkomplettochförindenidetmed-
följande lilla röret. Sätt i röret i den härför avsedda
hållaren.
Fjärrstyrning
1 Styrspakar(framåt,bakåt)
2 Styrspakar(styrning)
3Antenn:Rullautantennenkomplettoch
förindenidetmedföljandelillaröret
4 Kontrollampa
5 Till-/Frånknapp
5 förslutningbatterifack
6Batterifack
Slå på
Manövrering av fordon
Justerbart styrsystem på bilen
Observera:
Tillverkarenbäringetansvarförnågonformavradio-ellerTV
störningsomuppkommerpågrundavotillåtnaförändringarpå
utförandet.Sådanaförändringarkangöraattanvändarensrättatt
brukaproduktenförfaller.
A
B
!
Fordonet reagerar inte
• Ställreglageförsändareochbilpå“ON“.
• Ärbatteriernailagdapårättsätt?
• Ärbatterikontakternaböjdaellersmutsiga?
• Ärbatteriernaurladdadeellerdefekta?
Fordonet reagerar inte på rätt sätt,
räckvidden är för liten!
• Tapparbatteriernaeekt?
• Finnsandramodellermedradioärrstyrninginärhetensom
eventuelltsänderpåsammafrekvens?
• Förorsakarmetallgaller/staketstörningar?
• Sändar-ellerströmmasterförorsakaroftaokontrolleradereaktioner
hosbilmodellen.
• FinnsWalkie-Talkies/CB-utrustning,somkanförorsakastörningar,i
närheten?
Bästa/bäste kund,
det gläder oss att du valt denna detaljtrogna produkt av hög
kvalitet.Föratthaglädjeavmodellenunder långtid bervi att
duhanterarartikelnvarsamtförattförhindraskadorpåkänsliga
delar. För att undvika oavsiktlig drift måste batterierna, vanliga
såvälsomuppladdningsbara,tasur leksaken när den inteska
användas.Viönskarmycketnöjeunderleken!
Symbolens betydelse på produkten, förpackningen eller
bruksanvisningen.Elektriskaapparaterinnehålleråtervinningsbara
ämnen och får efter nyttjandet inte kastas som hushållsavfall!
Hjälpossattskyddamiljönochskonanaturresursernaochlämna
indennaapparattillenrecyclinginrättning.Frågorhärombesvarar
gärnadenorganisationsomansvararföravfallshanteringeneller
fackhandeln.
S
Specialiteter
•Fordonmed2-kanaligärrkontoll
•7körfunktioner:
framåt-vänster-höger,bakåt-vänster-
höger,stopp
•Kanerhållasi2frekvenser
•Höghastighetsmotor
•medljus
C
D
E
F
G
!
Konformitetsförklaring
enligtdirektiv1999/5/EG(R&TTE)
HärmeddeklarerarDickie-SpielzeugGmbH&Co.KG,attmodulen
27156/27143&40127/40114ärutformadienlighetmed
grundläggandekravochandrarelevantaföreskrifteridirektiv
1999/5/EG.
FöljandeInternet-länkledertilldenursprungliga
konformitetsförklaringen:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
+
-
PORTUGUÊSSVENSKA
Försiktighetsåtgärder (spara dessa!)
1. VARNING! Ej lämplig för barn under 3 år. Risk att kvävas på
grundavsmådelarsomkansväljas!Sparaförpackningen.Re-
servationförfärg-ochtekniskäändringar.Någonvuxenmåste
hjälpatillföratttaborttransportsäkringen.
2. Lyftaldriguppfordonetsålängehjulenfortfarandedriver.
3. Haintengrar,hårochlösklädselinärhetenavmotorellerhjul
närfordonetstårpå“ON“.
4. För att undvika oavsiktlig drift måste batterierna, vanliga så
väl som uppladdningsbara, tas ur leksaken när den inte ska
användas
5. Förstmåstesändarenstartasochdärefterfordonet;dettaföratt
undvikaoavsiktligdrift.Vidavstängningstängsförstfordonet
avochsedansändaren.
6. Användenbartdehärföravseddabatterierna!Läggidemså
att de positiva och negativa polerna ligger riktigt! Kasta inte
använda batterier i hushållssoporna, utan lämna in dem på
insamlingsställenellerdeponierförfarligtavfall.Taguttomma
batterier ur leksaken. Man får inte ladda upp icke uppladd-
ningsbarabatterierigen.Uppladdningsbarabatteriermåstetas
utur leksaken innan de laddas uppoch får bara laddas upp
underuppsiktavvuxna.Användinteolikabattritypertillsam-
mansochsättinteinyaochanvändabatteriersamtidigt.Kort-
slutinteanslutningarna. Blandaintenyaochgamlabatterier.
Blandaintealkaliska,standard(kol-zink)ochuppladdningsbara
(nickel-cadmium)batterier.
7. Förattsäkerställabästaresultatrekommenderarviattendast
alkaliskabatterierellerladdningsbaraLI-ION-batterieranvänds
ifordonet.
8. Kontrollera regelbundet om laddaren är skadad. Vid skada
får inte laddaren användas innan den reparerats fullständigt.
Genomförendastuppladdningitorrautrymmen ochskydda
apparatenmotväta.
9. Kablarnafårinteanslutastilletteluttag
1.
Medidas preventivas (Por favor, guardar!)
1. AVISO! Nãoapropriadopara criançascommenosdetrêsanos.
Perigodeasxiadevidoapeçaspequenasquepodemserengo-
lidas!Èfavorconservarestasindicaçõesparaeventuaiscontactos.
Reservadoodireitodemodicaçõestécnicasoudecor.Éneces-
sáriaaajudadeadultospararemoverosxadoresdetransporte.
2. Nuncaelevaroveículoenquantoasrodasaindaestãoagirar.
3. Afasteosdedos,cabeloepeçasderoupasoltadasproximidades
domotoroudasrodasenquantooaparelhoseencontraem“ON”.
4. Paraprevenirumfuncionamentoinadvertido,aspilhaseaspilhas
recarregáveis devem ser retiradas do brinquedo caso este não
sejautilizado.
5. Paraevitarumfuncionamentoimprevisto,ligar,emprimeirolugar,
oemissore,depois,oveículo.Paradesligar,desligar,emprimeiro
lugar,oveículoe,depois,oemissor.
6. Utilize exclusivamenteaspilhasrecomendadas!Coloque-asde
forma a que os pólos positivos e negativos se encontrem na
posiçãocorrecta! Não deiteaspilhas gastas no lixo doméstico,
mascoloque-as num postoderecolha de pilhas ou elimine-as
numdepósitodelixoespecial.Retireas pilhasgastas. Aspilhas
nãorecarregáveisnão podemsercarregadas.Aspilhasrecarre-
gáveisdevemsãoretiradasdojogoantesdeseremcarregadas.
Aspilhasrecarregáveissódevemsercarregadasexclusivamente
sobavigilânciadeadultos.Nãoutilizetiposdepilhasdiferentese
nãocoloquepilhasnovaseusadasemsimultâneo.Nãoligueas
patilhasdeconexãoemcurto-circuito.Nãomisturepilhasnovas
comantigas.Nãomisturepilhasalcalinas,padrão(carvão-zinco)e
recarregáveis(níquel-cádio).
7. Paraobtero melhorresultado,recomendamos queuse apenas
pilhasalcalinasoupilhasLI-IONrecarregáveiscomoveículo.
8. Emcasodedanos,ocarregadornãodeveserutilizadoatéque
estejacompletamentereparado.Procederaoprocessodecarga
apenasemespaçosinterioressecos.Protegeroaparelhodahu-
midade.
9. Perigo!Superfíciequente
1.

8
Oversikt over chassis nede
1 På/avbryter
2 Batterirom
3 Justérbarstyreretningpåkjøretøyet
4låsforbatterirom
Åpne batterirommet
Åpne med en egnet skrutrekker, skyv bakover
ogåpnerommet.
Kjøretøyantenne
Antennenrulleskomplettutogføresinnidenvedlagte
røret.Settrøretinniholderen.
Fjernkontroll
1 Styrespak(framover,tilbake)
2 Styrespak(styring)
3Antenne:Antennenrulleskomplettutog
føresinnidenvedlagterøret
4 Kontrolllampe
5 åsforbatterirom
6Batterirom
Slå på
Bruk av kjøretøyet
Justérbar styreretning på kjøretøyet
Obs:
Produsentenkanikkeværeansvarligforalleradio-ogTV
forstyrrelsersomkanbliforårsaketpågrunnavikkeautoriserte
modikasjonerpådisseproduktene.Slikemodikasjonerkan
føretilatbrukerenmisterbruksretten.
A
B
!
Kjøretøyet reagerer ikke
• Bryternefrasenderenogkjøretøystillespå„ON“.
• Erbatteriene/akkusskikkeligsattinn?
• Erkontaktenepåbatterienebøyetellersmusset?
• Erbatterienesvakeellerdefekt?
Kjøretøyet reagerer ikke riktig
Rekkevidden er for liten!
• Ereektenpåbatteriene/akkusforliten?
• Erdetandremodellerinærhetensomgårpåernkontrollogsom
kanskjesenderpåsammefrekvensen?
• Kandetværeatmetallgitter/gjerderforårsakerforstyrrelsen?
• Sende-ellerstrømmasterkanofteføretilatkjøretøyeneoppfører
segukontrollert.
• ErderWalkie-Talkiehhv./CBradioerinærhetenogsomkanha
forårsaketfeilen?
Kjære kunde
Vi gleder oss over at du har bestemt deg for dette verdifulle
produktet som i detaljene er helt nøyaktig laget i henhold til
originalen.Foratduskalhagledeavdennemodellenilangtid,
bervidegomå behandledenneartikkelenmedomsyn,forså
åforhindreatnoenavdeømntligebyggekomponenteneskal
taskade. Forå unngåatdet blir satt i gang vedenfeiltakelse,
måbatterieneogakkustasutavdetteleketøyetnårdetikkeskal
brukes.ViønskerdeglykketilViønskerdeglykketilunderleken!
Betydningen av symbolet på produktet, emballasjen og
bruksveiledningen. Elektroapparater inneholder verdifulle
stoer som ikke hører hjemme i det vanlige bosset når de er
gamleogutslitte!Vennligsthjelposs åverneommiljøetog å
skåne resursene ved åleveredette apparatet inn på et egnet
avfallsdeponi. Dersom du har spørsmål angående avskang,
kanduhenvendedegtilavfallsverketellertilfaghandelen.
N
Chassis- set nedefra
1 tænd-/sluk-kontakt
2 Batterirum
3 Finindstillingafstyring
4 Batterirumslås
Sådan åbnes batterirummet
Skruafmedenpassendeskruetrækker,ogskub
tilbageforatåbnerummet.
Autoantenne
Rulantennenkompletudogindførdenidetvedlagde
rør.Stilrøretidendertilberegnedeholder.
Fjernstyring
1 Styrehåndtag(fremad,baglæns)
2 Styrehåndtag(styretøj)
3 Antenne:Rulantennenkompletudogindfør
denidetvedlagderør
4 Kontrollampe
5 Batterirumslås
6Batterirum
Tænd
Betjening i en bil
Finindstilling af styring
Obs:
Fabrikantenerikkeansvarligfornogenformforradio-eller
tv-forstyrrelse,derfremkaldessomfølgeafuautoriserede
modikationerpådenneudrustning.Sådannemodikationerkan
annullerebrugerensbrugsret.
A
B
!
Køretøjet reagerer ikke
• Stilkontakterpåsenderogbilpå„ON“.
• Erbatterier/akku’erlagtrigtigti?
• Erbatterikontakternebøjedeellersnavsede?
• Erbatterierneaadteellerdefekte?
Køretøjet reagerer ikke rigtigt,
rækkevidden er for lille!
• Falderbatteriernes/akku’ernesydelse?
• Erderandremodellermedradioernstyringinærheden,der
måskesenderpådensammefrekvens?
• Forårsagermetalgitter/hegnforstyrrelser?
• Sende-ellerstrømmasterføreroftetilatbilmodellenopførersig
ukontrolleret.
• Erderwalkie-talkies/CB-radioamatørerinærheden,derkan
fremkaldeforstyrrelser?
Kære kunde
Det glæder os, at De har besluttet Dem for dette detaljetro
og førsteklasses produkt. For at De længe kan have glæde af
Deres model, beder vi Dem, for at undgå en beskadigelse af
ømndtligekomponenter,atbehandledenneartikelmedomhu.
Foratundgåutilsigtetdrift,skalbatterierogakku’ertagesud,når
legetøjetikkebruges.ViønskerDemgodfornøjelse!
Betydningen af symbolet på produktet, indpakningen eller
brugsvejledningen. Elektroapparater er værdistoer og hører
vedslutningenafdereslevetidikkeihusholdningsaaldet!Hjælp
os ved miljøbeskyttelse og ressourceskånsel og aever dette
apparatpådetilsvarendetilbagetagelsessteder.Spørgsmåldertil
besvaresafdenforaaldsbortskaelsenansvarligeorganisation
ellerafdinforhandler.
DK
Spesielle funksjoner
•Kjøretøymed2-kanalersradiokontroll
•7kjørefunksjoner:
framover-venstre-høyre,tilbake-venstre-
høyre,stopp
•Tilgjengeligi2frekvenser
•Høyhastighetsmotor
•medlys
Særheder
•Radiostyretkøretøjmed2-kanalsernbetjening
•7kørefunktioner:
fremad-tilvenstre-tilhøjre,baglæns-til
venstre-tilhøjre,stop
•Fásitofrekvenser
•Højhastighedsmotor
•medlys
C
D
E
F
G
C
D
E
F
G
!
Konformitetserklæring
ihenholdtildirektiv1999/5/EG(R&TTE)
Hermed erklærer Dickie-SpielzeugGmbH& Co. KG,at denne
modulen27156/27143&40127/40114erioverensstemmelse
med de grunnleggende kravene og de andre relevante
forskriftenesomeroppgittidirektiv1999/5/EG.
DenopprinneligesamsvarserklæringenkandusepåInternet
påfølgendeURL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.
shtml
+
-
!
Overensstemmelseserklæring
Iht.direktiv1999/5/EU(R&TTE)
HermederklærerDickie-SpielzeugGmbH&Co.KG,atdettemodul
27156/27143 & 40127/40114 bender sig i overensstemmelse
meddegrundlæggendekravogdeandrerelevanteforskrifteri
direktiv1999/5/EU.
Denoriginalekonformitetserklæringkanhentespåfølgendelink:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.
shtml
+
-
NORSK DANSK
Forsiktighetstiltak (vennligst oppbevar
disse forholdsreglene!)
1. ADVARSEL!Ikkeegnetforbarnundertreår.Deterfarefor
kvelningdersomdesmådeleneblirsvelget!Beholddenne
informasjonen for eventuell korrespondanse.Pakningens
innholdkanvarieremedhensyntilfargeogtekniskespesi-
kasjoner.Deternødvendigmedhjelpfravoksneforåerne
transportsikringen.
2. Løftaldrikjøretøyetoppsålengehjulenedreierseg.
3. Fingre,hårogløseklærmåikkekommeinærhetenavmoto-
renellerhjulenemens„ON“erslåttpå.
4. Foråunngåatdetblirsattigangvedenfeiltakelse,måbat-
terieneogakkus tasutavdetteleketøyetnårdetikkeskal
brukes.
5. Førstsettessenderenigang,deretterkjøretøyet,foråunngå
atdetsettesigangvedenfeiltakelse.Nårdetskalslåsav,slås
førstkjøretøyetav,derettersenderen.
6. Brukkundepassendebatteriene!Leggdeinnslikatdepo-
sitiveognegativenepoleneerpåriktigplass!Ikkekastbrukte
batterier i husholdings avfallet, men lever dem inn på et
spesialdeponi.Fjerntommebatterierfraleketøyet.Batterier
somikkekanoppladesmåikkeladesopp.Batterienemåtas
utavleketøyetføropplading.Gjenoppladingavbatteriermå
kun foretas under oppsikt av voksne. Ikke bruk forskjellige
typerbatterier,detmåhellerikkebrukesnyeogbruktebatte-
riersamtidig.Forbindelsledningenemåikkekortsluttes.Ikke
bland sammen alkali-, standard- (kull-sink) og oppladbare
(nikkelcadmium)batterier.
7. For å oppnå best mulig resultat anbefaler vi å bruke kun
alkaliske batterier eller oppladbare LI-ION-batteripakker i
kjøretøyet.
8. Ladeapparatermåundersøkesregelmessigatdeikkeerska-
det.Dersom et ladeapparathar en feil,mådetikke brukes
førdeterreparert.Oppladingenmåkunforetasitørrerom.
Apparatetmåbeskyttesmotvæte.
9. Ledningerskalikkesettesinnistøpsler
1.
Forsigtighedsforanstaltninger
(opbevar venligst!)
1. ADVARSEL!Ikkeegnettilbørnunder3år.Dererkvælnings-
farepågrundafsmådele,derkansluges!Gememballagen
forevt.fremtidigreference.Tekniskeændringerog farvæn-
dringer forbeholdes. Hjælp fra voksne er nødvendig, for at
ernetransportsikringerne.
2. Tagaldrigkøretøjetop,sålængehjulenedrejer.
3. Holdikkengre,hårogløsbeklædninginærhedenafmotor
ellerhjul,nårapparatetstårpå„ON“.
4. Foratundgåutilsigtetdrift,skalbatterierogakku’ertagesud,
nårlegetøjetikkebruges.
5. Foratundgåutilsigtetdrift,skalmanførsttændesenderen,
ogsåkøretøjet.Vedslukningskalmanaltidførstslukkekøre-
tøjet,ogsåsenderen.
6. Anvend udelukkende de dertil beregnede batterier ! Læg
demsådani,atdepositiveog negativepooler venderrig-
tigt! Kast ikke brugte batterier i husholdningsaaldet, men
aever dem på et sammelsted, eller bortskaf dem hos et
specialaaldsdepot.Fjernbrugtebatterierfralegetøjet.Ikke
genopladeligebatteriermåikkegenoplades.Genopladelige
batterierskaltagesudaflegetøjetindenopladningen.Gen-
opladeligebatteriermåudelukkendeopladesunderopsynaf
voksne.Anvendikkebatterierafforskelligtype,ogbenytikke
samtidigtnyeogbrugtebatterier.Kortslutikkeforbindelses-
broerne.Blandikkenyeoggamlebatterier.Blandikkealkali-
ske-,standard-(kul-zink)oggenopladelige(nikkel-kadmium)
batterier.
7. Foratopnådetbedsteresultatanbefalerviatdukunbruger
alkalinebatterierellergenopladeligeLI-IONbatteripakkertil
køretøjet.
8. Kontroller regelmæssigt ladeapparatet for skader. Ved en
skademåladeapparatetikkemerebenyttesindtildeterfuld-
stændigtrepareret.Opladkunitørrerum,beskytapparatet
modfugtighed.
9. Ledningernemåikkesættesistikdåsertilel-nettet
1.

9
Şasiye altan bakış
1 Açma/Kapatmaşalteri
2 Pilyatağı
3 Uzaktankumandalıhassasyönlendirme
4 Pilyatagıkapagı
Pil yuvasının açılması
Uygunbirtornavidakullanarakvidayısökün,pilyuvası-
nıgeriyedoğrukaydırınveaçın.
Araç anteni
Anteni komple çıkarınız ve birlikte verilmi bulunan
borunun içine takınız. Boruyu kendisine ait yuvanın
içinesokunuz.
Uzaktan kumanda
1 Kumandakolu(ileri,geri)
2 Kumandakolu(direksiyon)
3 Anten:Antenikompleçıkarınızvebirlikteverilmi
bulunanborununiçinetakınız.
4 Kontrollambası
5 Pilyatagıkapagı
6Pilyatağı
Çalıştırın
Aracın hareket ettirilmesi
Uzaktan kumandalı hassas yönlen-
dirme
Dikkat:
Üreticidonanımüzerindeizinsizolarakyapılmışolan
değişikliklerdenkaynaklananradyovetelevizyon
parazitlenmelerindensorumludeğildir.Butürdeğişiklikler
kullanıcınınkullanmahaklarınıniptalineyolaçabilirler.
A
B
!
Araç tepki vermiyor.
• Vericiilearacınşalteri„ON“konumunagetirin.
• Piller/Akülerdoğruyerleştirildimi?
• Pilkontaklarıeğilmişyedakirlenmişolabilirmi?
• Pillerboşyadabozukolabilirmi?
Araç düzgün tepki vermiyor.
Menzil yetersizdir!
• Akünün/Pilleringücübitiyormu?
• Yakındabulunanvemuhtemelenaynıfrekansıkullanmaktaolan
başkaaraçlarvarmı?
• Metalparmaklıklar/çitlerparazityapmışolabilirmi?
• Vericiyadaceryandireklerisıkçaaracınkontrolsüzhareket
etmesinesebepverebilirler.
• Yakındabulunanveparazityapantelsizsistemleriolabilirmi?
Değerli Müşterimiz,
buaslınauygunveüstünkaliteliürünüseçtiğiniziçinteşekkürederiz.
Bumodeliuzunsürekeyiekullanabilmenizvedeaksamlarınınzarar
görmemesi için, ürünü özenle kullanmanızı tavsiye ederiz. Aracın
istenmedençalışmasınıönlemekiçin,kullanılmadığısüreleriçerisinde
pil ve akülerin oyuncaktan çıkartılmasını tavsiye ederiz. Keyif dolu
oyunlardileriz!
Ürün,ambalajyadakullanımkılavuzuüzerindebulunansembole
ilişkinaçıklama.Elektronikcihazlardeğerlimaddelerdirvehizmet
süresi dolduğunda normal çöpe atılmamalıdırlar! Çevrenin
ve tabii kaynakların korunması açısından bu cihazı uygun
dönüşüm noktalarına teslim ediniz. Ayrıntılı bilgi ve sorularınız
için çevre temizliği ile ilgili kuruluşa yada yetkili satış noktanıza
başvurabilirsiniz.
Alustanäkymä alta
1 Virtakytkin
2 Paristokotelo
3 Ohjauksenhienosäätö
4 Paristokotelonlukitus
Paristokotelon avaaminen
Käytä sopivaa ruuvimeisseliä, liu’uta taaksepäin ja
avaakotelo.
Ajoneuvon antenni
Kierräantennikokonaanaukijaviesepienenput-
kensisään.Kiinnitäputkisilletarkoitettuunalustaan.
Kauko-ohjaus
1 Ohjausvipu(eteenpäin,taakse)
2 Ohjausvipu(ohjaus)
3 Antenni:Kierräantennikokonaanaukijaviese
pienenputkensisään
4 Merkkivalot
5 Paristokotelonlukitus
6 Paristokotelo
Käynnistä
Ajoneuvon käyttö
Ohjauksen hienosäätö
Huomio:
Valmistajaeivastaamistääntällelaitteistolletehtyjenasiattomien
muutostenaiheuttamistaradio-taiTV-häiriöistä.Tällaiset
muutoksetsaattavatperuuttaakäyttäjänkäyttöoikeuden.
A
B
!
Ajoneuvo ei reagoi
• Kytkelähettimenjaautonkytkinasentoon„ON“.
• Onkoparistot/akutasetettuoikein?
• Ovatkoparistokontaktitvääntyneettailikaiset?
• Ovatkoparistottyhjättaivialliset?
Ajoneuvo ei reagoi oikein,
toimintasäde on liian pieni!
• Loppuukoparistoista/akuistavirta?
• Onkolähettyvillämuitaradiokauko-ohjauksellaohjattaviapienoi
smalleja,jotkalähettävätehkäsamallataajuudella?
• Aiheuttavatkometalliristikot/aidathäiriöitä?
• Lähetys-taisähkömastotaiheuttavatuseinpienoismalliautojen
kontrolloimatontakäyttäytymistä.
• Onkolähettyvilläradiopuhelimia/CB-radioita,jotkasaattavat
aiheuttaahäiriöitä?
Arvoisa asiakas,
iloitsemme siitä, että valitsit tämän yksityiskohtaisesti tarkan
ja korkealaatuisen tuotteen. Jotta sinulla olisi pitkään iloa
pienoismallistasi, pyydämme sinua käsittelemään tätä tuotetta
huolella, etteivät herkät rakenneosat vaurioituisi. Välttääksesi
odottamatonta käyttöä tulee paristot ja akut poistaa leikkikalusta,
kunsitäeikäytetä.Toivotammesinulleajoiloa!
Tuotteessa, pakkauksessa tai käyttöohjeessa olevan symbolin
merkitys. Sähkölaitteet ovat hyötyjätettä, eikä niitä tulisi
käyttöikänsä päätyttyä hävittää talousjätteiden joukossa!
Auttakaa meitä säästämään ympäristöä ja resursseja, ja
luovuttakaa tämä laite vastaavaan jätteenkeräyspisteeseen.
Jos teillä on kysyttävää, kääntykää jätehuollosta vastaavan
organisaationtaiammattiliikkeenpuoleen.
FIN
TR
Özellikleri
•2-kanaluzaktankumandalıaraç
•7Sürüşfonkszonlu:
ileri-sola-sağageriye-sola-sağa,stop
•2Frekanstaalınabilir
•Yüksekhızlımotor
•Işık
Erityisyyksiä
•Ajoneuvo2-kanavaisellaradio-ohjauksella
•7ajotoimintoa:eteenpäin-vasemmalle-
oikealle,taakse-vasemmalle-oikealle,
pysähtyminen
•Kaksitaajuusvaihtoehtoa
•Nopeamoottori
•valot
C
D
E
F
G
D
E
F
G
C
!
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
direktiivin1999/5/EY(R&TTE)mukaisesti
Täten Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG vakuuttaa, että tämä
moduuli27156/27143&40127/40114vastaadirektiivin1999/5/EY
perustaviavaatimuksiajamuitatärkeitämääräyksiä.
Alkuperäinenvaatimustenmukaisuusvakuutusonnähtäviss
InternetissäseuraavassaURL-osoitteessa:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
+
-
!
Uygunluk beyanı
1999/5/EG(R&TTE)sayılıyönetmeliğegöre
İşbubeyan ile Dickie-SpielzeugGmbH& Co.KG, 27156/27143
& 40127/40114 modüllerinin 1999/5/EG sayılı yönetmeliğin
temelyükümlülüklerinevebağlantılı diğertalimatlarına uygun
olduğunubeyaneder.
AsıluyumlululukbildirimiInternetteaşağıdakiURL’degörülebilir:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.
shtml
+
-
SUOMI
TÜRKÇE
Dikkat önlemleri (Lütfen saklayın!)
1. UYARI!3Yaşındanküçükçocuklariçinuygundeğildir.Yutula-
bilen küçük parçalar boğulma tehlikesi yaratabilir! Muhtemel
bir yazışma için lütfen bu notları saklayınız. Renk ve teknik
değişiklik hakları saklıdır. Nakliye emniyetinin çıkartılması için
büyüklerinyardımıgereklidir.
2. Tekerlerdöndüğüsürecearacıkesinliklekaldırmayın.
3. Cihaz„ON“konumundaykenparmaklarınızı,saçınızıveserbest
duranelbiseparçalarınıkesinliklemotorvetekerlereyaklaştır-
mayın.
4. Aracınistenmedençalışmasınıönlemekiçin,kullanılmadığısü-
releriçerisindepilveakülerinoyuncaktançıkartılmasınıtavsiye
ederiz.
5. Aracınistenmedençalışmasınıönlemekiçinöncevericidaha
sonradaaraçaçılmalıdır.Kapatırkenöncearaçdahasonrada
vericikapatılmalıdır.
6. Yalnızcabununiçinsalıkverilmişpillerikullanınız!Pilleriartıve
eksikutuplarıdoğruyeregelecekşekildeyerleştiriniz!Kullanıl-
mışpilleriaslagünlükçöpleriniziniçineatmayınız.Bupilleriözel
birtoplamamerkezineveyaözelatıkdeposunailetiniz.Boşalan
pilleri oyuncağın içinden çıkartınız. Yeniden şarj edilemeyen
pillerişarjetmeyiniz.Yenidenşarjedilebilirpillerşarjedilmeden
önceoyuncakiçerisindençıkarılmalıdır.Yenidenşarj edilebilir
piller yalnızca yetişkinlerin gözetiminde şarj edilmelidir. Farklı
markalaraaitveeskiileyenipilleribiraradakullanmayınız.Pil
yuvasıkutupbaşlarınıkısadevreyapmayınız.Eskiileyenipilleri
birlikte kullanmayınız. Alkali, standart (karbon-çinko) ve yeni-
denşarjedilebilir(nikel-kadyum)pilleribirliktekullanmayınız.
7. Eniyisonucualmakiçinaraçlasadecealkalinpilveyaşarjedile-
bilirLI-IONpilpaketikullanmanızıöneririz.
8. Şarj cihazını düzenli olarak hasar yönünde kontrol edin. Şarj
cihazındaherhangibirhasarolmasıdurumundahasargideri-
linceyekadarcihazkullanılmamalıdır.Şarj işleminiyalnız kuru
mekanlardayapınvecihazııslaktankoruyun.
9. Kablolarsoketprizlerinesokulmamalıdır
1.
Turvatoimet (Säilytä hyvin!)
1. VAROITUS!Eisovellualle3-vuotiaillelapsille.Onolemassa
nieltävissäolevienpikkuosienaiheuttamatukehtumisvaa-
ra!Säilytäpakkauksentiedotmyöhempäätarvettavarten.
Pidätämmeoikeuden teknisiinmuutoksiinjavärimuutok-
siin.Kuljetustukienpoistamiseksitarvitaanaikuistenapua.
2. Älä koskaan nosta ajoneuvoa ylös niin kauan, kun sen pyörät
pyörivät.
3. Äläsaatasormia,hiuksiataiväljiävaatteitamoottorintaipyörien
lähettyville,kunlaiteonkytkettyasentoon”ON”.
4. Välttääksesiodottamatontakäyttöätuleeparistotjaakutpoistaa
leikkikalusta,kunsitäeikäytetä.
5. Ensiksituleekäynnistäälähetinjasittenajoneuvo,jotta vältyt-
täisiin odottamattomalta käytöltä. Sammutettaessa sammuta
ensinajoneuvojasittenlähetin.
6. Käyttäkääainoastaansoveltuviaparistoja!Asettakaanepaikoil-
leenniin,ettäplus-jamiinusnavatovatoikeillapaikoillaan!Älkää
heittäkökäytettyjäparistojakotitalousjätteidenjoukkoon,vaan
viekääneniilletarkoitettuunkeräyspisteeseentaitoimittakaane
ongelmajätteilletarkoitettuun paikkaan.Poistakaa tyhjätparis-
tot leikkikalusta. Älkää ladatko kertakäyttöparistoja. Ladattavat
paristot tulee poistaa leikkikalusta ennen latausta. Ladattavia
paristoja saa ladata ainoastaan aikuisen henkilön valvonnassa.
Älkääkäyttäköerilaisiaparistotyyppejäsekaisinälkääkäasenta-
kouusiajavanhojaparistojalaitteeseensamanaikaisesti.Älkää
aiheuttakoparistokoteloonoikosulkua.Älkääkäyttäkö uusiaja
vanhojaparistojasamanaikaisesti.Älkääkäyttäköalkali-,standar-
di-(hiili-sinkki)jaladattavia(nikkeli-kadmium)paristojasekaisin.
7. Parhaattuloksetsaat,kunkäytätajoneuvonkanssa ainoastaan
alkaliparistojatailadattaviaLI-ION-paristoja.
8. Tarkastalatauslaitesäännöllisestivaurioidenvaralta.Vauriotapa-
uksessaeilatauslaitettasaaenääkäyttää,ennenkuinseontäy-
sinkorjattu.Suoritalataustapahtumaainoastaankuivissatiloissa,
suojaalaitettakosteudelta.
9. Johdinlankojaeisaatyöntääpistorasioihin
1.

10
Κάτω άποψη πλαισίου
1 ΔιακόπτηςΕντός/Εκτός
2 Θήκημπαταριών
3 Ακριβήςρύθμισηελέγχου
4 Κλείστροθήκηςμπαταριών
Άνοιγμα του διαμερίσματος της
μπαταρίας
Ξεβιδώστεμετοκατάλληλοκατσαβίδι,σύρετεπροςτα
πίσωκαιανοίξτετοδιαμέρισμα.
Kεραία οχήματος
Ξετυλίξτεμλήρωςτην κεραία καιεισάγετέ τηνστοσυ-
νημμένοσωληνάκι.Εισάγετετοσωληνάκιστηνμροßλε-
μόμενηßάση.
Τηλεκοντρόλ
1 Μοχλόςελέγχου(προςταεμπρός,όπισθεν)
2 Μοχλόςελέγχου(διεύθυνση)
3Εναέρίος:Ξετυλίξτεμλήρωςτηνκεραίακαιεισάγετέ
τηνστοσυνημμένοσωληνάκι
4 λαμπάκιελέγχου
5 Κλείστροθήκηςμπαταριών
6 Θήκημπαταριών
Ανoίξτε το διακόπτη
Λειτουργία οχήματος
Ακριβής ρύθμιση ελέγχου
Προσοχή:
Οκατασκευαστήςδενευθύνεταιγιαδιαταραχέςραδιοφώνων
ήτηλεοράσεων,οιοποίεςπροκαλούνταιαπόαναρμόδιες
τροποποιήσειςστονεξοπλισμόαυτό.Τέτοιουείδους
τροποποιήσειςενδέχεταιναακυρώσουντοδικαίωμαχρήσης
τουχρήστη.
A
B
!
Το όχημα δεν αντιδρά
• Μεταφέρετετοδιακόπτηπομπούκαιοχήματοςστηθέση„ON“.
• Εχουντοποθετηθείσωστάοιμπαταρίες/συσσωρευτές;
• Εχουνστραβώσειήείναιλερωμένεςοιεπαφέςμπαταριών;
• Είναιάδειεςήελαττωματικέςοιμπαταρίες;
Το όχημα δεν αντιδρά σωστά,
η εμβέλεια είναι πολύ μικρή!
• Μειώνεταιηαπόδοσητωνμπαταριών/συσσωρευτών;
• Μήπωςυπάρχουνπλησίονκαιάλλαμοντέλαμεασύρματο
τηλεκοντρόλ,ταοποίαεκπέμπουνενδεχομένωςστηνίδια
συχνότητα;
• Μήπωςπροκαλούνδιαταραχέςμεταλλικάπλέγματα/φράχτες;
• Οιπυλώνεςηλεκτρικώνγραμμώνήεκπομπώνπροκαλούν
ανεξέλεγκτησυμπεριφοράτουοχήματος.
• Μήπωςυπάρχουνπλησίονγουόκι-τόκι/ασύρματαCB,ταοποία
ενδέχεταιναπροκαλούνδιαταραχές;
Αγαπητέ πελάτη,
χαιρόμαστεγιατηναπόφασήσαςνααποκτήσετεαυτότοπροϊόν
υψηλήςποιότητας.Γιανααπολαύσετεγιαπολύχρόνοτομοντέλο
σας,επιθυμούμενασαςπαρακαλέσουμεναχειρίζεστεπροσεκτικά
το προϊόν αυτό, ώστε να αποφύγετε βλάβες στα ευαίσθητα
εξαρτήματά του. Προς αποφυγή απρόβλεπτης λειτουργίας, θα
πρέπεισεπερίπτωσημηχρήσηςνααφαιρούνταιοιμπαταρίεςκαι
οισυσσωρευτέςαπότοόχημα.Σαςευχόμαστεκαλήδιασκέδαση
στοπαιχνίδισας!
Ησημασίατουσυμβόλουεπίτουπροϊόντος,επίτηςσυσκευασίας
ήεπίτηςοδηγίαςχρήσεως.Ηλεκτρικέςσυσκευέςείναιπολύτιμες
ύλεςκαιδενανήκουνστοτέλοςτηςδιάρκειαςισχύοςσταοικιακά
σκουπίδια! Βοηθείστε μας στην προστασία περιβάλλοντος
και διατήρηση πόρων και δώστε την συσκευή αυτή πίσω
στην αρμόδια υπηρεσία απόσυρσης τέτοιων προϊόντων. Τις
ερωτήσεις σας επί του ζητήματος αυτού θα σας απαντήσει η
αρμόδια Οργάνωση για την αποκομιδή απορριμμάτων ή ο
εξειδικευμένοςέμπορας.
GR
Шаси - поглед отдолу
1 ПрекъсвачВкл./Изкл
2 Гнездозабатериите
3 прецизнанастройканакормилниямеханизъм
4 Капакзазатваряненабатерийнотогнездо
Отваряне на отделението за батерии
Развийтесподходящаотверка,плъзнетекапачетоиотво-
ретеотделението.
Автомобилна антена
Развийтеантенатаияпъхнетевприложенататръбичка.
Пъхнететръбичкатавпредвиденотозатовамясто.
Дистанционно управление
1 Лостзауправление(напред,назад)
2 Лостзауправление(каране)
3 Антена:Развийтеантенатаияпъхнетев
приложенататръбичка
4 Контролналампичка
5 Капакзазатваряненабатерийнотогнездо
6 Гнездозабатериите
Включете
Използване на количката
прецизна настройка накормилния
механизъм
Внимание:
Производителятнеотговарязарадиоилителевизионни
смущения,коитомогатдасепредизвикатотнеавторизираната
модификациянатоваоборудване.Такивамодификациимогатда
анулиратправотозаизползванеотпотребителя.
A
B
!
Превозното средство не реагира
• Поставетепрекъсвачитенаколатаинапредавателяна“ON”.
• Поставенилисаправилнобатериите/акумулаторнитебатерии?
• Изкривениилизамърсенилисаконтактитенабатерията?
• Изпразнениилидефектнилисабатериите?
Превозното средство не реагира, Обхватът е
твърде малък!
• Намалявалимощносттанабатериите/акумулаторните
батерии?
• Ималивблизостдругимоделисдистанционноуправление,
коитопредаватнасъщатачестота?
• Предизвикватлисесмущениятаотметалнирешетки/огради?
• Предавателнииелектрическистълбовеводятчестодо
неконтролируемодвижениенаавтомобила.
• ИмаливблизостWalkie-Talkie/CB-радиоапарати,коитомогатда
предизвикатсмущения?
Уважаеми клиенти,
радваме се, че взехте решение да закупите този
висококачествен и детайлно изработен продукт. За да се
радвате дълго време на Вашия модел Ви умоляваме да
манипулиратевнимателнотозиартикул,задапредотвратите
повреда на чувствителни компоненти. За да предотвратите
неочакванотопускане,извадетебатериитеиакумулаторните
батерии от играчката, когато не я използвате. Желаем Ви
многоудоволствиеприиграта!
Значение на символа върху продукта, опаковката или
инструкцията за употреба. Електроуредите са втолични
суровиниинетрябвадасеизхвърлятвкраянатехниясрокна
работаприбитовитеотпадъци!Помогнетениприопазването
на околната среда и щаденето на ресурсите и предайте
този уред в специалните за целта депа. На въпросите Ви
ще отговорят компетентната организация, отговорна за
отстраняването на отпадъците или Вашият специализиран
търговец.
BG
Ιδιαιτερότητες
•χημαμελειτουργίαμέσωραδιοκυμάτων
2-καναλιών
•7λειτουργίεςοδήγησης:
mπροστά-αριστερά-δεξιά
όπισθεν-αριστερά-δεξιά,στοπ
•Διαθέσιμοσε2συχνότητες
•Κινητήραςυψηλήςταχύτητας
•Φώς
Особености
•Автомобилс2-каналнорадиоуправление
дистанционноуправление
•7двигателнифункции:напред-наляво-
надясно,назад-наляво-надясно,стоп
•можедаседоставив2честоти
•Високоскоростенмотор
•съссветлина
C
D
E
F
G
C
D
E
F
G
!
Δήλωση Συμμόρφωσης
ΣύμφωναμετηνΟδηγία1999/5/EΚ(R&TTE)
Με την παρούσα η εταιρία Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG
δηλώνειότιτοδομοστοιχείοαυτό27156/27143&40127/40114
ανταποκρίνεται στις βασικές απαιτήσεις και στις άλλες
σημαντικέςπροδιαγραφέςτηςΟδηγίας1999/5/EΚ.
Για την πρωτότυπη δήλωση συμβατότητας ακολουθήστε τον
παρακάτωσύνδεσμο:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.
shtml
+
-
!
Декларация за съответствие
Съгласнодиректива1999/5/EС(R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG декларира, че този модел
27156/27143 & 40127/40114 се намира в съответствие с
основните изисквания и другите съществени разпоредби на
директива1999/5/EG.Можетедапрегледатеоригиналната
декларациязасъответствиевИнтернетнаадрес:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
+
-
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
БЪЛГАРСКИ
Μέτρα πρόληψης
(Παρακαλούμε διαφυλάξτε!)
1. ΠΡΟΣΟΧΗ!Δενείναικατάλληλογιαπαιδιάκάτωτωντριών
ετών. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας εξαιτίας μικρών εξαρτη-
μάτων που είναι επικίνδυνα για κατάποση! Παρακαλώ δια-
φυλάξτεαυτέςτιςαποδείξειςγιαενδεχόμενηαλληλογραφία.
Διατηρούμε το δικαίωμα αλλαγών χρώματος και τεχνικών
αλλαγών.Είναιαπαραίτητηηβοήθειαενηλίκωνγιατηναπο-
μάκρυνσητωνασφαλειώνμεταφοράς.
2. Μηνσηκώνετεποτέψηλάτοόχημα,εφόσονπεριστρέφονται
ακόμαοιτροχοί.
3. Μηνπλησιάζετεμεταδάκτυλα,ταμαλλιάήμεχαλαρόρου-
χισμότονκινητήραήτουςτροχούς,εφόσονησυσκευήείναι
ενεργοποιημένηστηθέση„ON“.
4. Προςαποφυγήαπρόβλεπτηςλειτουργίας,θαπρέπεισεπερί-
πτωσημηχρήσηςνααφαιρούνταιοιμπαταρίεςκαιοισυσσω-
ρευτέςαπότοόχημα.
5. Πρώταθαπρέπειναενεργοποιείταιοπομπόςκαικατόπιντο
όχημα,ώστενααποφεύγεταιηαπρόβλεπτηλειτουργία.Κατά
τηναπενεργοποίησηθα πρέπει να απενεργοποιείταιπάντα
πρώτατοόχημακαιμετάοπομπός.
6. Χρησιμοποιείταιαποκλειστικάτιςκαθορισμένεςγιατοσκοπό
αυτό μπαταρίες ! Τοποθετήστε τις μπαταρίες έτσι ώστε
οι θετικοί και αρνητικοί πόλοι να βρίσκονται στη σωστή
θέση! Μην πετάτε μεταχειρισμένες μπαταρίες στα οικιακά
απορρίμματα, αλλά να τις αποσύρετε στα ειδικά σημεία
συλλογήςήσταειδικάαπορρίμματα.Απομακρύνετετιςάδειες
μπαταρίεςαπότοπαιχνίδι.Μηεπαναφορτιζόμενεςμπαταρίες
δεν επιτρέπεται να επαναφορτίζονται. Επαναφορτιζόμενες
μπαταρίεςπρέπεινααφαιρούνταιαπότοπαιχνίδιπριναπό
την επαναφόρτισή τους. Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες
επιτρέπεται να επαναφορτίζονται μόνο υπό την επίβλεψη
ενηλίκων. Μη χρησιμοποιείτε διαφορετικούς τύπους
μπαταριών και μην τοποθετείτε ταυτόχρονα μαζί νέες και
μεταχειρισμένες μπαταρίες. Μην τις βραχυκυκλώνετε. Μην
αμαμιγνύετε νέες και παλιές μπαταρίες. Μην αναμιγνύετε
αλκαλικές, κανονικές (άνθρακαςψευδάργυρος) και
επαναφορτιζόμενεςμπαταρίες(νικέλιο-κάδμιο).
7. Για ναέχετετα καλύτεραδυνατάαποτελέσματασυνιστάται
η χρήση με το όχημα μόνο αλκαλικών μπαταριών ή
επαναφορτιζόμενωνμπαταριώνLI-ION.
8. Ελέγχετετακτικάτησυσκευήφόρτισηςσχετικάμεβλάβες.Σε
περίπτωσηβλάβηςτηςσυσκευήςφόρτισηςδενεπιτρέπεται
πλέονηχρήσητηςέωςότουεπιδιορθωθείπλήρωςηβλάβη.
Ηδιαδικασίαφόρτισηςεπιτρέπεταιναγίνεταιμόνοσεξηρούς
χώρους,προστατέψτετησυσκευήαπόυγρασία.
9. Δενπρέπειναεισάγονταισύρματαστιςπρίζες
1.
Предпазни мерки (Съхранете!)
1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Неподходящозадецапод3години.
Имаопасностотзадушаванепорадиналичиетонамалки
части,коитомогатдасепогълнат!Запазететезиуказания
вслучайнаевентуалнакореспонденция.Запазеноправо
нацветниитехническипромени.Заотстраняваненапод-
сигурителните приспособления при транспортиране. е
необходимапомощтанавъзрастнолице.
2. Не повдигайте никога превозното средство, докато се
въртятколелата.
3. Неприближавайтепръстите,косатаилисвободнооблек-
лодо двигателяили колелата,когатоуредъте поставен
на“ON”.
4. Задапредотвратитенеочакванотопускане,извадетеба-
териитеиакумулаторнитебатерииотиграчката,когатоне
яизползвате
5. Първотрябвадасевключипредавателяиедваследтова
превознотосредство,задасепредотвратинеочакваното
мупускане.Приизключване-първопревознотосредство
иедваследтовапредавателя.
6. Използвайтесамоопределенитезацелтабатерии!Поста-
ветегитака,чеположителнитеиотрицателнитеполюси
далежатправилно!Не изхвърляйтепразнитебатериив
домакинския боклук, ами ги занесете до определения
пунктзарециклиранеилигиизхвърлетевпунктазасъ-
биране на специфични отпадъци. Отстранете празните
батерииотиграчката.Батерии,коитонемогатдабъдатот-
новозаредени,нетрябвадасезареждат.Батерии,които
могатдасезареждат,трябвадасеизвадятпредварително
отиграчката.Такивабатериимогатдабъдатзареденисамо
поднадзоранавъзрастнолице.Неизползвйтеразлични
видовебатерииинеупотребявайтеедновременностари
иновибатерии.Несъединявайтенакъсосъединителни-
темостчета.Несмесвайтеновитеи старитебатерии.Не
смесвайте алкални, стандартни (диоксид-цинк) и такива
батерии, които могат отново да се зареждат (никел-
кадмиум).
7. За най-добри резултати препоръчваме да използвате
самоалкалнибатерииилипрезареждаемилитиево-йон-
нибатерийнипакетисколичката.
8. Съединителнитеклеминетрябвадасесъединяватнакъ-
со. Контролирайте редовно захранващия блок за щети.
Приповредазахранващиятблокнетрябвадасеизползва
до цялостната му поправка. Извършвайте зареждането
самовсухипомещения,пазетеуредаотвлага.
9. Жицитенетрябвадабъдатвкарванивелектрическикон-
такти
1.

11
Alváz alulnézetből
1 Be/Kikapcsoló
2 Elemtartórekesz
3Kormányzás-Finombeállitó
4elemtartórekesz
Nyissa ki az elemházat!
Megfelelõcsavarhúzóvallazítsakiacsavart,majdcsúsz-
tassahátraafedeletazelemházkinyitásához.
Járműantenna
Engeddkikomplettazantennát,éshelyezdbeamel-
lékeltcsövecskébe.Dugdbeacsövecskétatartójába.
Távvezérlő
1Vezérlőkar(előre,hátra)
2Vezérlőkar(kormányzás)
3Antenna:Engeddkikomplettazantennát,és
helyezdbeamellékeltcsövecskébe
4 Ellenőrzőlámpa
5 elemtartórekesz
6Elemtartórekesz
Kapcsolja be
A jármű működése
Kormányzás - Finombeállitó
Figyelem:
Agyártónemvállalfelelősségetazértarádió-vagyTV-vételi
zavarért,amelyetefelszerelésjogosulatlanmódosításaiokoznak.
Azilyenmódosításokérvénytelenítikafelhasználóhasználati
jogát.
A
B
!
A jármű nem reagál
• Állítsaazadóésakészülékkapcsolóját„ON“-ra!
• Jólvannakberakvaazelemek/akkuk?
• Elhajoltakvagyszennyezettekazelemérintkezői?
• Kivannakmerülvevagysérültekazelemek?
A jármű nem megfelelően reagál,
a hatósugár túl kicsi!
• Csökkenazelemek/akkukteljesítménye?
• Másrádió-távvezérlésűmodellekisvannakaközelben,amelyek
talánugyanazonafrekvenciánadnak?
• Fémrácsok/kerítésekzavarjákazadást?
• Azadó-vagyvillanyoszlopokgyakranokoznakellenőrizhetetlen
viselkedéstazautómodelleknél.
• NincsenekWalkie-Talkie-k/CB-rádiókaközelben,amelyek
zavarokatokozhatnak?
Kedves Vevőnk!
Örülünk, hogy megvásárolta ezt a minden részletében élethű
és kiváló minőségű terméket. Annak érdekében, hogy sokáig
örömétleljeebbenamodellben,kérjük,gondosanbánjonezzel
acikkel,hogymegakadályozzaakényeselemekmegsérülését.A
váratlanműködésbelépéselkerüléseérdekébenazelemeketés
azakkukatkikellvenniajátékszerből,hanincshasználatban.Sok
örömetésjószórakozástkívánunkajátékhoz!
A terméken, a csomagoláson vagy a használati útmutatón
található jel magyarázata. Az elektromos készülékek értékek,
tehát a pályafutásuk végén nem a háztartási hulladékba valók!
Kérjük, segítsen nekünk védeni a környezetet és megőrizni az
erőforrásokat,ésadjaleakészüléketamegfelelővisszaváltóhelyen.
AzezzelkapcsolatoskérdésekreszívesenválaszolÖnnekahulladék-
eltávolításértfelelősszervezetvagyaszakkereskedő.
Šasi – pohled dolů
1 Zapínačavypínač
2 přihrádkanabaterii
3 Jemnénastavenípropřesnoujízdu
4 uzáverprihrádkynabaterii
Otevření prostoru pro baterie
Vhodnýmšroubovákemodšroubujte,posuňtedozadu
aotevřetekryt.
Anténa vozidla
Anténukompletněsrolovatavložitdopřiloženétrubič-
ky.Trubičkuzastrčitdopřipravenéhodržáku.
Dálkové ovládání
1 ovládacípáčka(vpřed,zpět)
2 ovládacípáčka(řízení)
3 Anténa:Anténukompletněsrolovatavložitdo
přiloženétrubičky
4 kontrolka
5 uzáverprihrádkynabaterii
6 přihrádkanabaterii
Zapněte.
Ovládání auta
Jemné nastavení pro přesnou jízdu
Upozornění:
Výrobcenezodpovídázažádnérušenírozhlasunebotelevize,které
můžebýtzpůsobenoneautorizovanoumodikacítohotozařízení.
Takovétomodikacemohouanulovatprávoužíváníprouživatele.
A
B
!
Když přístroj nereaguje
• Spínačenavysílačianaautěnastavitna„ON“,
• zkontrolovat,zdajsousprávněvloženybaterie/akumulátory,
• zkontrolovat,zdanáhodounejsoukontaktynabateriíchohnuté
nebozašpiněné,
• zkontrolovat,zdanejsoubaterievybiténebopoškozené.
Vozidlo nereaguje správně,
jeho akční rádius je příliš malý!
• Nevynechávávýkonbaterie/akumulátorů?
• Nejsounáhodouvblízkostiještěnějakéjinémodelysrádiovým
ovládáním,kterémožnávysílajínastejnéfrekvenci?
• Nezpůsobujírušeníkovovémřížkyneboploty?
• Sloupyelektrickéhodálkovéhovedenínebovysílačečastozpůso
bujínekontrolovatelnéchovánímodelůautomobilů.
• Nenacházejísenáhodouvblízkostivysílačepřenosnévysílačky/
CB,kterébymohlizpůsobitrušení?
Milý zákazníku,
těší nás, že jste se rozhodl pro tento do detailů vypracovaný
a kvalitní výrobek. Abyste se mohl dlouho radovat ze svého
modelu,prosímeVás,abystestímtovýrobkemzacházelpečlivě,
abyste tak zabránil poškození choulostivých vestavěných částí.
Aby nedošlo k neočekávanému uvedení do chodu, musí být
baterieaakumulátoryzhračkypřijejímnepoužívanívytáhnuty.
PřejemeVámpřihřehodnězábavy!
Význam symbolu na výrobku, obalu nebo návodu k použití.
Elektrické přístroje jsou druhotné suroviny a při ukončení jejich
použitínepatřídodomovníhoodpadu!Pomáhejtenámpřiochraně
životníhoprostředí apřišetřenízdrojůaodevzdejte tentopřístroj
do příslušných sběren. Případné dotazy Vám zodpoví organizace
odpovědnázalikvidaciodpaduneboVášspecializovanýprodejce.
CZ
H
Különlegességek
•2csatornásrádióvezérlésűjármű
•7félemenetfunkció:
Elöre-Balra-Jobbra,Hátra-Balra-Jobbra,
Stop
•2frekvenciánszálilthaló
•Nagysebességűmotor
•fénnyel
Zvláštnosti
•Vozidlos2-kanálovédálkovýmovládáním
•7funkcí:vpřed-vlevo-vpravo,zpátečka-
vlevo-vpravo,stop
•Možnost2frekvencí
•Vysokorychlostnímotor
•sesvětlem
C
D
E
F
G
C
D
E
F
G
!
Prohlášení oshodě
Podlesměrnice1999/5/EG(R&TTE)
Společnost Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG tímto prohlašuje,
že tento modul 27156/27143 & 40127/40114 je v souladu se
základními požadavky a ostatními příslušnými pravidly směrnice
1999/5/EG.OriginálprohlášeníoshodějekestaženínaInternetu
nanásledujícíadrese:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
+
-
!
Konformitási nyilatkozat
az1999/5/EG(R&TTE)irányelvszerint
ADickie-Spielzeug GmbH&Co.KG ezennelkijelenti,hogyez a
27156/27143&40127/40114modulösszhangbanvanaz1999/5/
EGirányelvalapvetőkövetelményeivelésmásfontoselőírásaival.
Originalnaizjavaousklađenostisvrijedećimdirektivamamožese
naćinasljedećojInternetstranici:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.
shtml
+
-
ČEŠTINA
MAGYAR
Biztonsági rendszabályok
(Kérjük megőrizni!)
1. FIGYELMEZTETÉS!3évenaluligyermekneknemadható.A
lenyelhetőapródarabokmiattfulladásveszélyállfenn!Őrizze
megezeketazútmutatásokatkésőbbiekbenfelmerülőkérdé-
seiesetére!Színbeliéstechnikaiváltoztatásokjogafenntartva.
A szállításbiztosítások eltávolításához felnőttek segítségére
vanszükség.Tisztítása:elemesjátékokeseténszárazruhával,
műanyagjátékoknállangyos,szappanosvízzel.
2. Sohaneemeljefölajárművet,amígakerekekmégforognak!
3. Azujjak,ahajésalazaruházatnekerüljönamotorvagya
kerekekközelébe,haakészülék„ON”-ravankapcsolva!
4. Aváratlanműködésbelépéselkerüléseérdekébenazeleme-
ketésaz akkukatkikellvenniajátékszerből,hanincshasz-
nálatban.
5. Avéletlenműködésbelépéselkerüléseérdekébenelőszöraz
adót,majdajárművetkellbekapcsolni.Kikapcsolásnálelőször
ajárművet,utánaazadótkellkikapcsolni.
6. Kizárólagcsakazerreacélraszolgálóelemeket/akkukatalkal-
mazza!Azelemeket/akkukatúgyhelyezzebe,hogyapozitív
ésanegatívpólusamegfelelőhelyenlegyen!Azelhasznált
elemeket/akkukat ne a háztartási szemétbe dobja, hanem
adja le egy gyűjtőhelyen vagy egy különleges szemetet
gyűjtő szeméttelepen. A kiürült elemeket/akkukat távolítsa
ela játékból.A nemtölthető elemeketnemszabadtölteni.
Atölthető akkukat a töltéselőtta játékból ki kell venni.Az
újratölthetőakkukatkizárólagcsakfelnőttekfelügyeletealatt
szabadtölteni.Nealkalmazzonkülönbözőtípusúelemeket/
akkukat, ésne helyezzen ajátékbaegyszerreúj és használt
elemet/akkut.Nezárjarövidreazösszekötőérintkezőket.Ne
keverjeazújésarégielemeket/akkukat.Nekeverjeazalká-
li-ésnormál-(szén-cink)elemeketésazújratölthető(nikkel-
kadmium)akkukat.
7. Alehetőlegjobberedményérdekébenjavasoljuk,hogycsak
alkálielemeketvagyújratölthetőLI-IONakkumulátorokat
használjon,hajárművönutazik.
8. Rendszeresen ellenőrizni kell, hogy a töltőkészülék nem
sérült-emeg.Sérüléseseténa teljeskijavításignem szabad
használniatöltőkészüléket.Atöltésiműveletetcsakszárazle-
vegőjűhelyiségekbenszabadvégezni,akészüléketóvnikell
anedvességtől.
9. Avezetékekettiloscsatlakozóaljzatokbahelyezni
1.
Bezpečnostní opatření
(prosíme o uschování!)
1. UPOZORNĚNÍ!Nevhodnéprodětido3let!Hrozínebezpečí
udušeníz důvodumožnosti spolknutí malýchčástí. Uscho-
vejte si prosím tyto pokyny pro případnou korespondenci.
Barevnéatechnickézměnyzůstávajívyhrazeny.Kodstranění
jištěnípropřepravujenutnápomocdospělých.
2. Nikdynezdvihejtevozidlo,pokudsemutočíkola.
3. Prsty,vlasyavolnékusyoblečenínedávejtedoblízkostimo-
toru nebokol,pokudjepřístrojzapnutýna„ON“.
4. Abynedošlokneočekávanémuuvedenídochodu,musíbýt
baterieaakumulátoryzhračkypřijejímnepoužívanívytáh-
nuty.
5. Nejprve musí býtzapnutývysílačaaž potom samotné vo-
zidlo,abynedošlokneočekávanémuuvedenídochodu.Při
vypínánínejprvevypnoutvozidloaažpotomvysílač.
6. Používejtevýhradněbaterieprotourčeny!Vkládejtejetak,
abykladnéazápornépólybylinasprávnémmístě!Neodha-
zujtepoužitébateriedodomácíhoodpadu,nýbržjepřineste
nasběrnémístonebojezlikvidujteveskladuzvláštníchod-
padů.Vytáhněteprázdnébateriezhračky.Baterie,kteréne-
jsouurčeny proopětovné dobíjení nesmítenabíjet. Baterie
proopětovnédobíjenísmítedobíjetvýhradněpoddozorem
dospělých.Nepoužívejte rozdílnétypybaterií a nevkládejte
současněnovéapoužitébaterie.Nezkratujtespojovacímůst-
ky. Nemíchejte nové a staré baterie. Nemíchejte alkalické,
standardní(uhlík-zinek)anabíjecí(nikl-kadmium)baterie.
7. Chcete-li získat nejlepšívýsledky,doporučujeme používats
vozidlempouzealkalickébaterienebonabíjecíLI-IONbaterie.
8. Vpřípadězjištěnípoškozenínesmíbýtpřístrojpoužitaždo
konečnéhoaúplnéhoodstraněníporuchy.Nabíjeníprovádět
pouze v suchých prostorách. Přístroj je třeba chránit před
mokrem.
9. Nevsunujtevodičedozásuvek
1.

12
Šasija – pogled dole
1 Sklopkazauključivanje/isključivanjer
2 Oknozabaterije
3 nopodešavanjeupravljanja
4 Poklopacoknazabaterije
Otvaranje baterijskog pretinca
Odvrnite odgovarajućimizvijačem, povucite prema na-
tragiotvoritepretinac.
Antena za vozilo
Odmotajtecijeluantenuiumetnitejeupriloženucjevči-
cu.Cjevčicuutakniteupredviďenidržač.
Daljinsko upravljanje
1 Upravljačkapoluga(naprijed,natrag)
2 Upravljačkapoluga(upravljanje)
3 Antena:Odmotajtecijeluantenuiumetnitejeu
priloženucjevčicu
4 Kontrolnalampica
5 Poklopacoknazabaterije
6 Oknozabaterije
Uključite
Rad vozila
Fino podešavanje upravljanja
Pozor:
Proizvođačnijeodgovoranzabilokojuvrstusmetnjiradijaili
televizije,kojesuuzrokovanekrozneovlaštenumodikaciju
natimopremama.Takvemodikacijemoguanuliratipravo
korisnikanaupotrebu.
A
B
!
Vozilo ne reagira.
• Sklopkenaodašiljačuivozilupostavitina„ON“.
• Dalisubaterije/akumulatoriispravnoumetnuti?
• Dalisukontaktibaterijesavijeniiliprljavi?
• Dalisubaterijeispražnjeneilidefektne?
Vozilo ne reagira ispravno,
područje dosega premalo!
• Dalikapacitetbaterija/akumulatorapopušta?
• Dalisudrugimodelisabezžičanimdaljinskimupravljanjemu
blizini,kojimoždaodašiljajupodistomfrekvencijom?
• Dalimetalnerešetke/ogradeuzrokujusmetnje?
• Stubovizaodašiljanjeilistrujučestodovodedonekontroliranog
ponašanjamodelavozila.
• Dalisuwalkietalkie/CBradioodašiljačiublizini,kojibimogli
uzrokovatismetnje?
Dragi kupče,
radujemo se, što ste se odlučili za ovaj u detalju vjeran i
visokovrijedanproizvod.Kakobistedugovremenaimalinešto
od svog modela molimo Vas, da pažljivo rukujete sa ovim
artiklom, kako biste spriječili oštećenje osjetljivih elemenata.
Zaizbjegavanjenepredviđenograda,izigračkemorateizvaditi
baterijei akumulatore,ako istune koristite.Puno zadovoljstva
kodigranja!
Značenjesimbolaotisnutognaproizvodu,pakiranjuiliuputiza
uporabu.Električniuređajisusekundarnesirovinepanespadaju
u kućno smeće nakon isteka uporabnog vijeka! Pomozite
nam u zaštiti okoliša i čuvanju sirovina te predajte ovaj uređaj
odgovarajućimodlagalištimasekundarnihsirovina.Napitanjau
vezistimodgovoritćeVamustanovazaduženazazbrinjavanje
otpadailiVašaspecijaliziranatrgovina.
HR
Podwozie-widok z dołu
1 Przełącznikwłącz/wyłącz
2 Schoweknabaterie
3 Korygowaniekierunkujazdy
4 2Zamkniecieschowkanabaterie
Otwieranie schowka na baterie
Odkręć za pomocą odpowiedniego śrubokręta,
popchnijiotwórzschowek.
Antena pojazdu
Antenę całkowicie rozwinąć i wprowadzić w dołączoną
rurkę.Rurkęumieścićwprzewidzianymdlaniejuchwycie.
Zdalne sterowanie
1 Drążeksterowniczy(naprzód,wstecz)
2 Drążeksterowniczy(sterowanie)
3 Antena:Antenęcałkowicierozwinąćiwprowadzić
wdołączonąrurkę
4 Lampkakontrolna
5 Zamkniecieschowkanabaterie
6 Schoweknabaterie
Włącz
Działanie pojazdu
Korygowanie kierunku jazdy
A
B
Pojazd nie reaguje
• Przełączniknadajnikaipojazdunastawićna„ON“.
• Czybaterie/akumulatorkiwłożonesąprawidłowo?
• Czykońcówkibateriisąwygiętelubzabrudzone?
• Czybateriesąwyładowanelubzepsute?
Pojazd nie reaguje prawidłowo,
zasięg jest za mały!
• Czymocbatterii/akumulatorkówsłabnie?
• Czywpobliżuznajdująsięinnezdalniesterowanemodele,które
nadająnatejsamejczęstotliwości?
• Czyprzyczynąustereksąmetalowekraty/płoty?
• Masztynadawczelubsiecielektrycznesączęstoprzyczyną
niekontrolowanegozachowaniasięmodelu.
• Czywpobliżuznajdująsięwalkie-talkie/CB-radia,któremogąbyć
przyczynąusterek?
Drogi kliencie,
cieszymy się, że zdecydowaliście się Państwo na wysokiej
jakości, wiernie odtworzony produkt. Ażeby długo cieszyć
się posiadaniem tego modelu, prosimy obchodzić się nim
ostrożneprzezco uniknie sięuszkodzeniawrażliwych części.
Ażeby zapobiec niepożądanemu uruchomieniu się pojazdu,
należywyciągnąćzniegobaterieiakumulatorki,kiedyniejest
on używany. Życzymy Państwu wiele przyjemności podczas
zabawy!
Znaczeniesymbolunaprodukcie,opakowaniulubinstrukcjiobsługi.
Urządzeniaelektrycznesąsurowcamiwtórnymiipozużyciusięnie
wolnoichwyrzucaćwrazzodpadkamidomowymi!Proszępamiętać
o naszym środowisku jak i kończących się zapasach bogactw
naturalnych i oddać urządzenie do punktu skupu opakowań
wtórnych. Dalszych informacji w sprawie usuwania odpadów
możnazasięgnąćwurzędzielubusprzedawcy.
PL
Posebnosti
•Vozilosradiokontrolom,2kanala
•7funkcijavožnje:naprijed-lijevo-desno
natrag-lijevo-desno-zaustavljanje
•isporučivou2frekvencije
•Motorvelikebrzine
•sasvjetlom
Szczegóły
•Pojazdzdalniesterowanyna2kanałach
•7funkcjidojazdy:doprzodu-wlewo-w
prawo-dotylu-wlewo-wprawo,stop
•Wykunaniew2częstotliwoścíach
•Silnikowysokiejprędkości
•zeświatłem
C
D
E
F
G
C
D
E
F
G
!
Izjava o konformnosti
premasmjernici1999/5/EG(R&TTE)
Ovim Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG izjavljuje, da je ovaj
modul27156/27143 & 40127/40114izrađen shodno osnovnih
zahtjevimaidrugimbitnimpropisimasmjernice1999/5/EG.
IzvornudeklaracijuosuglasjumogućejevidjetinaInternetu,ito
nasljedećojURLadresi:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.
shtml
+
-
!
Deklaracja zgodności
zgodniezdyrektywą1999/5/EG(R&TTE)
Dickie-SpielzeugGmbH&Co.KGoświadcza,żemoduł27156/27143
&40127/40114jestzgodnyzpodstawowymiwymogamiiinnymi
istotnymipostanowieniamidyrektywy1999/5/EG.Oœwiadczenie
ozgodnoœcizprawemworyginalemoznaobejrzeæwInternecie
podnastêpujacymadresem:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
+
-
Uwaga:
Producent nie jest odpowiedzialny za usterki w odbiorze radia
lubtelewizji, którychprzyczyną sąnieautoryzowane modykacje
w urządzeniu. Tego typu modykacje mogą być przyczyną
anulowaniaprawużytkowaniaurządzenia.
!
HRVATSKI POLSKI
Mjere opreza (molimo sačuvati!)
1. UPOZORENJE!Nijenamijenjenodjecimlađojod3godine.
Postojiopasnostodgušenjanakongutanjamalihdijelova!
Molimodasačuvateovenapomeneusvrhueventualneko-
respondencije.Zadržavamopravonapromjenebojeiteh-
ničkepromjene.Potrebnajepomoćodraslihpri uklanjanju
osiguranjazatransport.
2. Vozilanepodizati,doksekotačiokreću.
3. Prste,kosuilabavuodjećunedovoditiublizinumotoraako
jeuređajuključenna“ON”.
4. Zaizbjegavanjenepredviđenograda,izigračkemorateizva-
ditibaterijeiakumulatore,akoistunekoristite.
5. Najprijesemoraisključitiodašiljačatekondavozilo,kakobi-
steizbjeglinepredviđenirad.Kodisključivanjauvijeknajprije
isključitivoziloitekondaodašiljač.
6. Koristiteisključivobaterijekojesuodredjene!Postaviteich
takodasepozitivaninegativanpolnalazenapravommje-
stu!Istrošenebaterijenebacatiukućnosmeće,negoosta-
vitinasabirnimmjestimailiuspecijalnedepoe.Otstranite
praznebaterijeizigračke.Baterijekojenisupredvidjeneza
ponovnopunjenjesenesmijupuniti.Prije punjenjaseza
punjenje predvidjene baterije moraju izvaditi iz izgračke.
Samo pod nadzorom odraslih baterije puniti. Ne koristiti
baterijerazličitogtipaistareinovebaterijenemješati.Ne
činitikratkispojsapoveznimmostovima.Nemješajtenove
sastarimbaterijama.Nemješajtealkali,standardne(ugljen-
cink)ibaterijepodobnezapunjenje(nikel-kadmium).
7. Zanajboljerezultatepreporučamodakoristitesamoalkalne
baterijeiliakumulatorskeLI-IONbaterijesvozilom.
8. Uređaj za punjenje redovno pregledati na oštećenja. Kod
šteteseuređajzapunjenjenesmijevišekoristitidopotpu-
nogpopravka.Postupakpunjenjasesmijeprovestisamou
suhimprostorijama,uređajzaštititiodvlage.
9. Opasnostodvrućihpovršina
1.
Środki ostrożności (proszę zachować!)
1. OSTRZEŻENIE! Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 3 lat.
Niebezpieczenstwoudławienia siędrobnymielementami,
któremogązostaćpołknięte!Prosimyzachowaćwskazówki
doewentualnejkorespondencji.Zmianykolorówizmiany
techniczne są zastrzeżone. Do rozmontowania zabezpie-
czeńna czastransportukoniecznajest pomoc dorosłych.
Samochód:Produktwykonanyzmateriałówniestanowią-
cychzagrożeniadlaużytkowników,zgodnyznormamiEN-
1część1.2.3.PosiadaatestSGS.
2. Nie podnosić nigdy pojazdu, którego koła znajdują się w
ruchu.
3. Jeślipojazdprzełączonyjestna„ON“,nie zbliżaćdookolic
silnikaikółrąk,włosówlubluźnegoubrania.
4. Ażebyzapobiec niepożądanemuuruchomieniusiępojaz-
du,należywyciągnąćzniegobaterieiakumulatorki,kiedy
niejestonużywany.
5. Ażeby uniknąć nieprzewidzianego włączenia się pojazdu,
należynajpierwwłączyćnadajnik,anastępniepojazd.Przy
wyłączaniu należy najpierw wyłączyć pojazd, a następnie
nadajnik.
6. Prosimy stosować wyłącznie określone do tego baterie
!Prosimywkładaćjetak,aby plus iminus znajdowały się
nawłaściwych pozycjach! Prosimynie wyrzucać zużytych
baterii do śmieci domowych, lecz dostarczyć je do miej-
scazbiórkilubpoddaćutylizacjinaskładowiskuodpadów
specjalnych.Prosimyusuwaćzużytebateriezzabawki.Ba-
teriinieprzeznaczonychdoładowanianienależyładować.
Akumulatorki przed ładowaniem należy wyjąć z zabawki.
Akumulatorki mogą byćładowanewyłącznie pod nadzo-
remdorosłych.Prosimyniestosowaćróżnychtypówbaterii
iniezakładaćjednocześnienowychizużytych.Prosimynie
zwieraćkontaktów.Prosimyniemieszaćnowychistarych
baterii.Prosimyniemieszaćbateriialkalicznych,standardo-
wych (węglowo-cynkowych) i akumulatorków (niklowo-
-kadmowych).
7. Aby uzyskać jak najlepszy rezultat, zalecamy używanie
wyłączniebateriialkalicznychlubzestawówakumulatorów
LI-IONdołączonychdopojazdu.
8. Wwypadku uszkodzeniaładowarki,niewolnojej używać
zanimniezostanienaprawiona.Ładowaćtylkowsuchych
pomieszczeniach, urządzenie chronić przed wilgocią. Nie
przylaczaczabawkido wiekszejnizzalecana liczbazrodel
zasilania.
9. Niewkładaćprzewodówdowyjśćgniazdek
1.

13
Şasiul - vedere partea inferioară
1 Întrerupătorulconectat/deconectat
2 cutiacubaterii
3 Reglajnaldirec�iei
4 Închidereacutieipentrubaterii
Deschiderea compartimentului de
baterii
Deşuruba�icuoşurubelni�ăpotrivită,apăsa�işidesface�i
compartimentulbateriilor.
Antena vehiculului
Asederulacompletantenaşiaseintroduceîntubule§ul
alăturat.Aseintroducetubule§ulînsuportulprevăzut.
Telecomanda
1 manetădecomandă(înainte,înapoi)
2 manetădecomandă(direc�ie)
3 Antenătelescopică:Înşuruba�iantena
4 lampădecontro
5 Închidereacutieipentrubaterii
6 cutiacubaterii
Porniţi
Operarea vehiculului
Reglaj n al dir ecţiei
Atenţie:
Producătorul nu răspunde pentru nici o perturbare radio sauTV
provocată de o modicare neautorizată a acestui echipament.
Asemeneamodicăripotanuladreptuldefolosirealutilizatorului.
A
B
!
Vehiculul nu reacţionează
• Aseplasaîntrerupătorulemi�ătoruluişiamaşiniiînpozi�ia„ON“.
• Bateriile/acumulatoriisuntcorectintroduşi?
• Contactelebaterieisuntîndoitesaumurdărite?
• Bateriilesuntdescărcatesaudefecte?
Vehiculul nu reacţionează corect,
autonomia este prea mică!
• Sereduceputereabateriilor/acumulatorilor?
• Maiexistăaltemodelecutelecomandăînapropiere,carepoate
emitpeaceeaşifrecven�ă?
• Existăgrilaje/gardurimetalicecareprovoacăperturbări?
• Stâlpiideemisiesaudeînaltătensiuneprovoacăadeseaun
comportamentnecontrolatalmodeluluiauto.
• Existăînapropiereaparatedeemisie-recep�ie/CBcarepot
provocaperturbări?
Stimate client,
ne bucurăm că v-a�i decis pentru acest produs precis în detalii şi
deînaltă calitate.Pentrua văbucura timpîndelungat de modelul
dumneavoastră,vărugămsămanipula�icugrijăacestarticolsprea
evitadeteriorareapieselorataşatesensibile.Spreaseevitaopunere
înfunc�iuneneprevăzută,bateriileşiacumulatoriitrebuiescextrase
dinjucărieîncazdenefolosire.Vădorimmultamuzamentlajoacă!
Semnicația simbolului pe produs, amblaj sau instrucțiunile de
folosire. Aparatele electrice sunt materii prime şi locul lor după
încheierea ciclului de viață nu este în gunoiul menajer! Ajutați-
nela menajareamediului şia resurselor,predând acestaparat la
punctele corespunzătoare de colectare. Răspunsuri la întrebările
referitoarelaacestechestiunivăoferăorganizațiaresponsabilăcu
colectareadeşeurilorsaucomerciantuldumneavoastrăspecializat.
Вид шасси снизу
1 Выключатель
2 Батарейныйотсек
3 точнаянастройкауправления
4 Крышкабатарейногоотсека
Открывание батарейного отсека
Воспользуйтесьнадлежащей отверткой;выдвинь-
теотсекназадиоткройтеего.
Антенна наавтомобиле
Вьıдвинуть антенну на полную длину и вставить
в прилагающуюся трубочку. Трубочку вставить в
предназначенноедляэтойцеликрепление.
Дистанционное управление
1 Рычагуправления(вперед,назад)
2 Рычагуправления
3 Телескопическаяантенна:Привинтитьантенну
4 Контрольнаялампочка
5 Выключатель
6 Батарейныйотсек
Включение питания
Управление машиной
Точнаянастройка управления
Внимание!
Производительненесетответственностизанарушениерадио-и
телевизионногосигнала,вызванноевнесениемнеразрешенных
изменений в конструкцию устройства. Внесение таких
изменений может послужить причиной утраты собственником
праванапользованиеустройством.
A
B
!
Транспортное средство не реагирует на
команды
• Установитевыключательнапередатчикеинатранспортном
средствевположениеON(ВКЛ.).
• Убедитесь,чтобатареи(аккумуляторы)вставленыправильно.
• Возможно,контактыбатарейпогнутыилизагрязнены.
• Убедитесь,чтобатареинеразрядилисьинеимеют
повреждений.
Транспортное средство неправильно
реагирует на команды,
малый диапазон действия
• Возможно,заканчиваетсязарядвбатареях(аккумуляторах).
• Возможно,поблизостииспользуютсядругиеустройствас
дистанционнымуправлением,работающиенатойжечастоте.
• Помехиотметаллическихрешетокилизабора?
• Неконтролируемоеповедениетранспортногосредстваможет
бытьвызванорасположеннымирядомрадиомачтамии
линиямиэлектропередач.
• Нетлипоблизостирадиотелефоновилидругихсредств
радиосвязи,которыесоздаютпомехидлясигнала?
Уважаемый
покупатель!
Мы рады, что вы выбрали это детализованное и
высококачественное изделие. Чтобы изделие прослужило как
можно дольше, обращайтесь с ним заботливо, предотвращая
повреждение хрупкихдеталейконструкции. Чтобыне допустить
случайноговключения,извлекайтебатареииаккумуляторы,когда
игрушка не используется. Надеемся, вы получите настоящее
наслаждениеотигры!
Значение данного символа на продукте, упаковке или инструкции
по эксплуатации. Электроприборы содержат ценные ресурсы и не
должны поэтому по окончании эксплуатации выбрасываться вместе
с обыкновенными бытовыми отходами! Помогите нам в деле охраны
окружающей среды и сбережения ресурсов и отдайте этот прибор в
соответствующих пунктах приёма электротехнических отходов и их
переработки.На Ваши вопросы поэтому поводу Вам дадут ответ
занимающиеся такой переработкой учреждения либо продавцы
нашихспециализированныхмагазинов.
RO
RUS
Particularităţi
•Vehiculcutelecomandăprin2canale
•7funciuniderulare:
înainte-stânga-dreapta,
înapoi-stângadreapta,stop
•Livrabilîn2frecven�e
•Motordemareviteză
•Culumini
Особенности
•Машинас2-канальнымрадиоуправлением
•7функциидвижения:вперед-влево-вправо,
назад-влево-вправо,стоп
•поставляетсясдвумячастотами
•Скоростноймотор
•сподсветкой
C
D
E
F
G
C
D
E
F
G
!
Declaraţie de conformitate
conformdirectivei1999/5/CE(R&TTE)
Dickie-SpielzeugGmbH&Co.KGdeclarăprinprezentacă
modulul27156/27143&40127/40114seaăînconformitatecu
cerin�elefundamentaleşicelelaltereglementărirelevanteale
directivei1999/5/CE.
Originaluldeclara�ieideconrmarepoatevizualizatpe
InternetlaurmătorulURL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
+
-
!
Заявление о соответствии
согласнодирективе1999/5/EG(R&TTE)
Компания Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG заявляет, что
изделие 27156/27143 & 40127/40114 соответствует основным
требованиямидругимположениямдирективы1999/5/EG.
ОригиналзаявленияосоответствиинаходитсявИнтернетепо
следующемуадресу:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
+
-
ROMÂNÂ
РУССКИЙ
Меры предосторожности
(не выбрасывайте!)
1. ВНИМАНИЕ! Игрушкунерекомендуетсядаватьдетямдо3лет.
Существуетопасностьзадохнутьсяприпроглатываниимелких
частей! Пожалуйста сохраните у себя данную инструкцию на
случай возможной корреспонденции. Производитель остав-
ляетзасобойправонацветовыеитехническиемодификации.
Необходимапомощьвзрослыхдлятогочтобыудалитьпредо-
храняющиечастиупаковки.
2. Не поднимайте транспортное средство, пока вращаются ко-
леса.
3. КогдавыключательнаходитсявположенииON(ВКЛ.),непри-
ближайтепальцы,волосыилисвободныеэлементыодеждык
двигателюиликолесам.
4. Чтобы не допустить случайного включения, извлекайте бата-
реииаккумуляторы,когдаигрушканеиспользуется.
5. Чтобынедопуститьнепредусмотренногоиспользования,вна-
чалевключайтепередатчик,азатем—транспортноесредство.
Выключениевобратнойпоследовательности:вначале транс-
портноесредство,азатем—передатчик.
6. Рекомендуетсяприменятьтолькопредусмотренныебатарейки
типа!Привкладываниибатареекследитезатем,чтобыполо-
жительныйиотрицательныйполюсанаходилисьнауказанном
конце! Не выкидывайте батарейки вместе с кухонными отхо-
дами.Батарейкиследуетсдать в предназначенныйдля этого
пунктсбораилинамусорнуюсвалкудляспециальныхотходов.
Пустыебатарейкиследуетсразужеудалитьизигрушки.Нельзя
заряжатьбатарейки,которыенепредназначеныдляподзаряд-
ки.Преждечем зарядитьбатарейки,которыепредназначены
дляподзарядки,ихнеобходимовынутьизигрушки.Батарейки,
предназначенныедля подзарядки, заряжать толькопод при-
смотромвзрослых!Неприменяйтебатарейкиразноготипа,не
применяйтеодновременно новые ибывшие в употреблении
батарейки. Избегайте короткого замыкания соединительных
перемычек. Не смешивайте старые и новые батарейки. Не
смешивайтебатарейкисщелочными,стандартными(угольно-
цинковыми)ибатарейки,предназначенныедляподзарядкис
никельно-кадмиевымиэлементами.
7. Длядостижениянаилучшихрезультатоврекомендуемисполь-
зоватьтолькощелочныебатарейкиилиавтомобильныеком-
плектыперезаряжаемыхаккумуляторовLI-ION.
8. Регулярно проверяйте зарядное устройство на наличие
повреждений. Запрещается использовать поврежденное
зарядноеустройстводотого,каконобудетполностьюотре-
монтировано.Заряжайтебатареитольковсухихпомещениях,
берегитеигрушкуотвоздействиявлаги.
9. Ввыходныегнездапроводаневставлены
1.
Măsuri de precauţie (rugăm a se păstra!)
1. AVERTIZARE!Nepotrivitpentrucopiisub3ani.Existăpericolul
deasxiereprinpieseledemicidimensiunicepotînghi�ite!Vă
rugăm să păstra�i aceste indica�ii pentru cazul unui eventual
schimbdescrisori.Nerezervămdreptulunormodicărideordin
tehnicşideculoare.Estenecesarajutoruladul�ilorpentruînde-
părtareasiguran�elordetransport.
2. Anuseridicaniciodatăvehicululatâttimpcâtro�ilesemaiîn-
vârt.
3. Anuseaducedegetele,părulşipieseleliberedeîmbrăcăminte
înapropiereamotoruluisauaro�ilor,cândaparatulesteconectat
înpozi�ia„ON“.
4. Spre a se evita o punere în func�iune neprevăzută, bateriile şi
acumulatoriitrebuiescextrasedinjucărieîncazdenefolosire.
5. Întâitrebuiepusînfunc�iuneemi�ătorulşiapoivehicululsprea
seevitaofunc�ionareneprevăzută.Laoprire,asedeconectaîntâi
vehicululşiapoiemi�ătorul.
6. Folosițiînmodexclusivbateriilestabiliteînacestscop!Plasați-le
astfelîncătpoliipozitivişinegativisăseaelaloculcorect!Nu
aruncațibateriileconsumateîngunoiulmenajer,ciduceți-lela
unpunctdecolectaresaueliminați-leprintr-undepozitdede-
şeurispeciale.Înlăturațibateriileconsumatedinjucărie.Nueste
permisă încărcarea bateriilor nereîncărcabile. Bateriile reîncăr-
cabilesevorscoatedinjucărieînaintede încărcare.Încărcarea
bateriilorreîncărcabileestepermisăexclusivsubsupravegherea
adulților.Nufolosițitipuridiferitedebateriişinuintroducețicon-
comitentbateriinoişifolosite.Nuscurtcircuitațicăiledeconec-
tare.Nuamestecațibateriilenoişivechi.Nuamestecațibateriile
alcaline,standard(carbon-zinc)şireîncărcabile(nichel-cadmiu).
7. Pentrurezultateoptimevărecomandămsăutiliza�ipentruve-
hiculnumaibateriialcalinesaubateriireîncărcabiledeLI-ION.
8. Asevericaregulataparatuldeîncărcareînprivin�adeteriorări-
lor.Încazuluneidefec�iuni,nuestepermisăfolosireaaparatului
deîncărcarepânălareparareacompletă.Aseefectuaprocesul
deîncărcarenumaiînîncăperiuscate,aseprotejaaparatulfa�ă
deumiditate.
9. Seinterziceintroducerearelorînprizeleelectrice
1.

14
Šasi – pohľad dole
1 Zapínačavypínač
2 priehradkanabatériu
3 citlivénastavenieriadenia
4 uzáverpriehradkynabatériu
Otvorenie priestoru pre batérie
Pomocou vhodného skrutkovača odskrutkujte, posuňte
dozaduaotvortekryt.
Anténa vozidla
Anténucelúrozvinúťazasunúťdopriloženejrúrky.Rúrku
zasunúťdopríslušnéhoupevnenia.
Diaľkové ovládanie
1 ovládaciapáka(dopredu,dozadu)
2 ovládaciapáka(riadenie)
3 Anténa:Anténucelúrozvinúťa
zasunúťdopriloženejrúrky
4 kontrolka
5 uzáverpriehradkynabatériu
6 priehradkanabatériu
Zapnite
Ovládanie auta
Citlivé nastavenie riadenia
Upozornenie:
Výrobcanezodpovedázažiadnerušenierozhlasualebotelevízie,
ktorémôžebyťspôsobenéneautorizovanoumodikáciou
natomtozariadení.Takétomodikáciemôžuzrušiťprávo
používaniaprepoužívateľa.
A
B
!
Keď prístroj nereaguje
• Spínačenavysielačianaautenastaviťna„ON“,
• skontrolovať,čisúbatérie/akumulátorysprávnezaložené,
• skontrolovať,činiesúnáhodoukontaktynabaterkáchohnuté
alebozašpinené,
• skontrolovať,činiesúbatérievybitéalebopoškodené.
Vozidlo nereaguje správne,
jeho akčný rádius je príliš malý!
• Nevynechávavýkonbatérie/akumulátorov?
• Niesúnáhodouvblízkostieštenejakéinémodelysrádiovým
ovládaním,ktorévysielajúmožnánarovnakejfrekvencii?
• Nespôsobujúrušeniekovovémriežkyaleboploty?
• Stĺpyelektrickéhodiaľkovéhovedeniaalebovysielačovčasto
spôsobujúnekontrolovateľnésprávaniesamodelovautomobilov.
• NenachádzajúsanáhodouvblízkostivysielačeWalkie-Talkies/CB,
ktorébymohlispôsobiťrušenie?
Milý zákazník,
tešínás,žestesarozhodlipretentotakdodetailovvypracovaný
akvalitnývýrobok.AbystesamohlidlhoradovaťzVášhomodelu
prosíme Vás, aby ste s týmto výrobkom zachádzali starostlivo,
abystetakzabránilipoškodeniuchúlostivýchprirobenýchčastí.
Abynedošlokneočakávanémuuvedeniudočinnosti,musiabyť
batérieaakumulátoryprinepoužívanízhračkyvybrané.Želáme
Vámprihreveľazábavy!
Význam symbolu na výrobku, obale alebo návode na
použitie.Elektricképrístrojesúzbernousurovinouanepatria
po ukončení životnosti do domového odpadu! Pomáhajte
námpriochraneživotnéhoprostrediaaochraneprírodných
zdrojov a odovzdajte tento prístroj na danom zbernom
mieste.OtázkyktomuVámzodpovieorganizáciazodpoved-
názaodstraňovanieodpadovaleboVášpredajca.
SK
Videz šasije od spodaj
1 Stikalozavklop/izklop
2 Predalzabaterije
3 nanastavitevupravljanjavozilom
4 zapiralopredalazabaterije
Odpiranje predalčka za baterije
Odvijtezustreznimizvijačem,potegnitenazajinodprite.
Antena vozila
Raztegnite anteno ter vstavite priloženo cevčico v njo.
Cevčicopritrditevzatopredvidenemdržalu.
Daljinsko krmiljenje
1 Krmilnaročica(naprej,nazaj)
2 Krmilnaročica(krmiljenje)
3 Antena:Raztegniteantenotervstavitepriloženo
cevčicovnjo
4 Kontrolnaluč
5 zapiralopredalazabaterije
6 Predalzabaterije
Vklopite
Vozilo deluje
Fina nastavitev upravljanja vozilom
Pozor:
Proizvajalecniodgovorenzakakršnokoliradijskoalitelevizijsko
motnjo,kijebilaizzvanazaradinepooblaščenihspremembnatej
opremi.Takšnespremembelahkorazveljavijopravicouporabnika
douporabe.
A
B
!
Vozilo ne reagira
• Stikalioddajnikainavtapostavitena»ON«.
• Alisobaterije/akumulatorjipravilnovstavljeni?
• Alisokontaktibaterijeprepognjenioz.umazani?
• Alisobaterijeizpraznjenealipokvarjene?
Vozilo ne reagira pravilno,
doseg je preozek!
• Alimočbaterij/akumulatorjevupada?
• Alisevbližininahajajodrugimodelizradijskimdaljinskim
upravljanjem,kimordaoddajajonaistifrekvenci?
• Alikovinskerešetke/ograjepovzročajomotnje?
• Oddajnialielektričnistebripogostoprivedejodonekontroliranega
obnašanjaavtomobilskegamodela.
• Alisevbližininahajajobrezžičnitelefoni/CB-oddajniki,kilahko
izzovejomotnje?
Dragi kupec,
veseli smo, da ste se odločili za ta v detajlih zvest in
visokokakovosten izdelek. Da se boste dolgo veselili svojega
modela,vas prosimo,daskrbnoravnate stem artiklomin tako
preprečite poškodovanje občutljivih priključnih delov. Da se
izognetenepredvidenemuzagonu,moratevprimeruneuporabe
igračeiznjeodstranitibaterijeinakumulatorje.Želimovamveliko
zabavepriigri!
Pomin simbola na izdelku, pakiranju ali navodilu za uporabo.
Električne naprave so sekunderne surovine, in, kot takšne, ne
sodijo med hišne odpadke! Pomagajte nam pri zaščiti okolja
in surovin, ter odložite tisto napravo na ustreznih zbirališčih
sekundarnih surovin. Na morebitna vprašanja Vam lahko
odgovori ustanova, pristojna za odstranjevanje odpadkov ali
Vašatrgovina.
SI
Zvláštnosti
•Vozidlos2-kanálovýmdiaľkovýmovládaním
•7funkciípohybu:dopredu-doľava-doprava
dozadu-doľava-doprava,zastaviť
•možnosťdodaniav2frekvenciách
•Vysokorýchlostnýmotor
•sosvetlom
Posebnosti
•Voziloz2-kanalnimradijskimkrmiljenjem
•7funkcijvožnje:naprej-levo-desno,nazaj-
levo-desno,ustavljanje
•dobavljivov2frekvence
•Visokohitrostnimotor
•ssvetlobo
C
D
E
F
G
C
D
E
F
G
!
Izjava o skladnosti
vskladuzdirektivo1999/5EG(R&TTE)
Dickie-SpielzeugGmbH&Co.KGstemizjavlja,dasetamodul
27156/27143&40127/40114ujemastemeljnimizahtevamiin
drugimirelevantnimipredpisidirektive1999/5/EG.
Originalno izjavo o skladnosti lahko najdete na naslednjem
spletnemnaslovu:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.
shtml
+
-
!
Prehlásenie ozhode
Podľasmernice1999/5/EG(R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG týmto vyhlasuje, že tento
modul27156/27143&40127/40114jevsúladesozákladnými
požiadavkamiaostatnýmirelevantnýmipredpismismernice
1999/5/EG.Originálvyhláseniaozhodejek nahliadnutiuna
internetenanasledujúcejURL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.
shtml
+
-
SLOVENČINA
SLOVENŠČINA
Bezpečnostné opatrenia
(prosíme o uschovanie!)
1. UPOZORNENIE! Nevhodnépredeti dotrochrokov.Hrozí
nebezpečenstvo udusenia z dôvodu možnosti prehltnutia
malýchčastí.Tietopokynyprosímuschovajtepreprípadnú
korešpondenciu. Farebné a technické zmeny zostávajú vy-
hradené. Na odstránenie dopravnej poistky je nevyhnutná
pomocdospelých.
2. Nikdynezdvíhajtevozidlo,pokiaľsamutočiakolesá.
3. Prsty,vlasyavoľnékusyoblečenianedávajtedoblízkostimo-
toraalebokoliesakjeprístrojzapnutýna„ON“.
4. Abynedošlokneočakávanémuuvedeniudočinnosti,musia
byťbatérieaakumulátoryprinepoužívanízhračkyvybrané.
5. Najskôrmusíbyťzapnutývysielačaažpotomvozidlosamot-
né,abynedošlokneočakávanémuuvedeniudočinnosti.Pri
vypínanínajskôrvypnúťvozidloaažpotomvysielač.
6. Používajtevýhradnepredpísaný typbatérií!Vložteichtak,
abykladnéazápornépólybolinasprávnommieste.Nevyha-
dzujtepoužitébatériedokomunálnehoodpadu,aleodnes-
teichdozbernealebozlikvidujtenaskládkenebezpečného
odpadu.Vybitébatériezhračkyvytiahnite.Batérie,ktorénie
súurčené nadobíjanie, sanesmúdobíjať. Batérie,ktoré sa
dajú dobiť, pred dobíjaním vytiahnite z hračky. Dobíjacie
batériesamusiadobíjaťvýhradnepoddohľadomdospelých
osôb.Nepoužívajtesúčasnerozdielnetypybatériianovéa
použitébatérie.Neskratujtespojovaciemôstiky.Nepoužívaj-
tesúčasnenovéastarébatérie,alkalickébatérie,štandardné
batérie(uhlík-zinok)adobíjaciebatérie(nikel-kadmium).
7. Akchcetezískaťnajlepšievýsledky,odporúčamepoužívaťs
vozidlomlenalkalickébatériealebonabíjacieLI-IONbatérie.
8. Vprípadezisteniapoškodenianesmiebyťprístrojpoužívaný
aždokonečnéhoaúplnéhoodstráneniaporuchy.Nabíjanie
uskutočňovaťlenv suchýchmiestnostiach.Prístrojjetreba
chrániťpredmokrom.
9. Nevsúvajtevodičedozásuviek
1.
Preventivni ukrepi (Prosimo vas,
da jih shranite!)
1. OPOZORILO!Niprimernozaotroke,mlajšeodtrehlet.Ob-
stajanevarnostzadušitvezaradimajhnihdelov,ki sejihda
pogoltniti!ProsimoVas,datenapotkeshranitezaradimore-
bitnekorespondence.Pravicedobarvnihintehničnihspre-
membjepridržana.Dabiodstranilitransportnavarovala,je
nujnapomočodraslihoseb.
2. Vozilanikolinedvigajte,česekolesiševrtita!
3. Prstov,lasinohlapnihoblačilnepostavljajtevbližinomotor-
jaalikoles,čejenapravavklopljenana“ON”.
4. Daseizognetenepredvidenemuzagonu,moratevprimeru
neuporabeigračeiznjeodstranitibaterijeinakumulatorje.
5. Najprejvklopiteoddajnikinpotemvozilo,daseizognetene-
hotenemuzagonu.Priizklopuvednonajprejizklopitevozilo
inšelepotemoddajnik.
6. Uporabljajteizključnobaterije,kisotemunamenjene!Vsta-
vitejihnanačin,dasopozitvniinnegativnipolinaustreznih
mestih!Nevrziteistrošene baterije v koš za smeti,temveč
jihodnesitenaustreznozbiralno postajoalina odlagališče
za posebne odpadke. Odstranite prazne baterije iz igrače.
Baterij, ki niso polnljive, ne smete polniti. Polnljive baterije
je potrebno pred polnjenjem vzeti ven iz igrače. Polnljive
baterijeje dovoljeno polnitisamopod nadzoromodraslih.
Ne uporabljajte baterije različnih tipov ter istočasno nove
inrabljene baterije.Ne spojitekratko priključne letvice. Ne
mešajtenoveinstarebaterije.Nemešajtealkalne,navadne
(ogelj-cink)inpolnljive(nikel-kadmij)baterije.
7. Zanajboljšerezulatepriporočamo,daprivoziluuporabljate
alkalnebaterijealibaterijeLI-IONzaponovnopolnjenje.
8. Redno preverjajte polnilnik glede poškodb. V primeru po-
škodbesepolnilnikanesmeuporabljatidoklersepopolno-
manepopravi.Postopekpolnjenjaizvajajtelevsuhihprosto-
rih,napravozaščititepredvlago.
9. Vvtičnicenevstavljajtežic.
1.

15
Особливості
•Машиназ2-канальнимрадіокеруванням
•7функціїкерування:вперед-ліворуч-
праворуч,назад-ліворуч-праворуч,стоп
•Mоделіз2різнимичастотами
•Швидкіснийдвигун
•Освітлення
Шасі (вигляд знизу)
1 Вимикач
2 Відділеннядлябатарейок
3 Tочнанастройкарульовогокерування
4 Кришкавідділеннядлябатарейок
Відкривання батарейного відділення
Відкрутіть належною викруткою, відсуньте назад та
відкрийтевідділення
Автомобільна антена
Повністю розмотайте антену і заведіть у трубку.
Вставтетрубкуувідповіднекріплення.
Дистанційне керування
1 Важількерування(вперед,назад)
2 Важількерування(кермо)
3 Антена:Повністюрозмотайте
антенуізаведітьутрубку
4 Контрольнийіндикатор
5 zapiralopredalazabaterije
6 Predalzabaterije
Увімкніть живлення
Керування транспортним засобом
Tочна настройка рульового керу-
вання
Увага!
Виробник не несе відповідальності за перешкоди
проходженню телевізійного і радіосигналу, спричинені
внесенням недозволених змін у конструкцію іграшки.
Внесення таких змін може призвести до втрати власником
праванакористуванняіграшкою.
A
B
!
Транспортний засіб не реагує на команди
• Встановітьвимикачінапередавачевітатранспортномузасобіу
положенняON(УВІМКН.).
• Перевірте,чиправильновставленобатарейки.
• Можливо,забрудненіабодеформованіконтактибатарейок.
• Можливо,батарейкирозрядилисьабопошкоджені.
Транспортний засіб неправильно реагує на
команди,
малий радіус дії
• Перевіртерівеньзарядубатарейок.
• Можливо,поблизувикористовуютьсяіншіприладиз
дистанційнимрадіоуправлінням,якіпрацюютьнатакійже
частоті.
• Чинемаєпоблизуметалевихрешітокабопарканів,які
створюютьперешкодидлясигналу?
• Неконтрольованаповедінкатранспортногозасобуможе
бутивикликанарадіощогламиаболініямиелектропередач,
розташованимипоблизу.
• Чинемаєпоблизурадіотелефонівабоіншихзасобів
радіозв’язку,якістворюютьперешкодидлясигналу?
Шановний покупець!
Ми щиро вдячні вам за придбання деталізованої
високоякісної іграшки! Щоб іграшка прослужила вам
якомога довше, поводьтеся з нею дбайливо, намагайтеся
не пошкодити чутливі зовнішні елементи. Щоб запобігти
випадковому вмиканню, виймайте батарейки, коли іграшка
невикористовується.Сподіваємося, ви отримаєте справжнє
задоволеннявідгри!
Значення символу на продукті, упаковці або у посібнику
з експлуатації. Електроприлади містять цінні матеріали
і не повинні утилізуватися разом із побутовим сміттям.
Здавшиприлад довідповідногопункту прийому,визробите
посильний внесок у справу захисту навколишнього
середовища і раціонального використання природних
ресурсів. Для отримання відповідної інформації звертайтеся
допідприємства з переробки сміття або до спеціалізованих
закладівторгівлі.
UA
C
D
E
F
G
!
Заява про відповідність
директивіЕС1999/5/EG(R&TTE)
КомпаніяDickie-SpielzeugGmbH&Co.KGзаявляє,щопродукт
27156/27143 & 40127/40114 відповідає основним вимогам і
іншимположеннямдирективиЄС1999/5/EG.
Оригіналдеклараціїпровідповідністьможнапереглянутив
Інтернетізанаступноюадресою:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.
shtml
+
-
УКРАЇНСЬКА
Застережні заходи
(будь ласка, не викидайте!)
1. УВАГА! Іграшка не призначена для дітей віком до 3 років.
Існує небезпека задихнутися при проковтуванні дрібних
частин!Зберігайтецюінструкціюнавипадокможливогови-
користанняумайбутньому.Можливазмінакольоруітехніч-
ниххарактеристик.Длязняттязахиснихелементівупаковки
необхіднадопомогадорослих.
2. Непіднімайтетранспортнийзасіб,покиобертаютьсяколеса.
3. ЯкщовимикачзнаходитьсяуположенніON(УВІМКН.),нена-
ближайтедомотораабоколіс пальці,волоссятаелементи
одягу,якінеприлягаютьщільнодотіла.
4. Щобзапобігтивипадковомувмиканню,виймайтебатарейки,
колиіграшканевикористовується.
5. Щоб запобігти непередбаченому використанню, вмикайте
спочаткупередавач,апотімтранспортнийзасіб.Вимикання
у зворотній послідовності: спочатку транспортний засіб, а
потімпередавач.
6. Використовуйте лише акумулятори відповідного типу !
Вставляючи акумулятори, дотримуйтесь полярності. Не ви-
кидайтевикористаніакумуляториразомізпобутовимсміт-
тям.Здавайтеїхдоспеціальногопунктузборуабоутилізації.
Розрядженіакумуляторинеобхідновитягтизіграшки.Забо-
роняєтьсязаряджатиодноразовіакумулятори.Багаторазові
акумуляторипередзарядкоюслідвитягтизіграшки.Зарядка
багаторазовихакумуляторівповиннапроводитисятількипід
наглядомдорослих.Невикористовуйтеодночасноакумуля-
торирізнихтипів,атакожновіакумуляториразомізтими,які
вжебулиувикористанні.Недопускайтекороткогозамикан-
няперемичок.Невставляйтеодночасноновіістаріакуму-
лятори.Не змішуйтелужні, стандартні(вугільно-цинкові)та
багаторазові(нікель-кадмієві)акумулятори.
7. Длязабезпеченнянайкращихрезультатіврекомендуємови-
користовуватилишелужнібатарейкиабоавтомобільнікомп-
лектиперезаряднихакумуляторівLI-ION.
8. Регулярноперевіряйтезаряднийпристрійнанаявністьпо-
шкоджень. Забороняється використовувати пошкоджений
зарядний пристрій до проведення ремонту. Заряджання
треба проводити в сухому приміщені. Бережіть прилад від
вологи.
9. вихіднігніздапроводиневставлен
1.

SERVICE
Service:
Sollte der Artikel Funktionsstörungen aufweisen, wenden Sie sich bitte
vertrauensvoll an die Verkaufsstelle, in der Sie das Spielzeug erworben haben.
Falls Ihnen dort nicht weiter geholfen werden kann, nutzen Sie bitte unseren
Service im Internet unter http://service.dickietoys.de
Service:
If the product malfunctions, please do not hesitate to contact the sales
outlet where you bought the toy. If they are unable to help you, please use our
Internet service at http://service.dickietoys.de
SAV :
En cas de dysfonctionnement de l’article, veuillez vous adresser au point
de vente où vous avez acheté le jouet.
Si aucune aide ne peut vous y être apportée, veuillez recourir à notre
service après-vente sur Internet à http://service.dickietoys.de
Service:
Indien het artikel functiestoornissen vertoont kunt u het beste contact
opnemen met het verkooppunt, waar u het speelgoed heeft gekocht.
Als men u daar niet verder kan helpen, gebruik a.u.b. onze Internet service
op http://service.dickietoys.de
Service:
Qualora il prodotto dovesse presentare malfunzionamenti, Vi preghiamo di
rivolgervi con ducia al punto vendita in cui avete acquistato il giocattolo.
Se lì non fosse possibile esservi d’aiuto, Vi preghiamo di utilizzare il nostro
servizio d’assistenza internet sul sito http://service.dickietoys.de
Servicio:
Si el artículo presentara un funcionamiento anómalo, diríjase con total
conanza al punto de venta donde ha adquirido el juguete.
En caso de que allí no se le pueda ayudar, utilice nuestro servicio postventa
de Internet en http://service.dickietoys.de
Assistência técnica:
Se este artigo apresentar problemas de funcionamento, não hesite em
dirigir-se à loja onde adquiriu o brinquedo.
Caso não o possam ajudar, utilize o nosso serviço de assistência técnica na
Internet, em http://service.dickietoys.de
Service:
Vänd er till försäljningsstället där ni köpt leksaken, om artikeln inte fungerar
störningsfritt. Om man inte kan hjälpa er där, rekommenderar vi vår
Internet-service under service.dickietoys.de.
Service:
Dersom denne artikkelen skulle påvise funksjonsfeil, så vennligst henvende
deg til forretningen der du har kjøpt leketøyet.
Dersom man ikke skulle være i stand til å hjelpe deg der, så vennligst bruk
vår service i internett under http://service.dickietoys.de
Service:
Skulle artiklen udvise funktionsfejl, bedes du henvende dig til forretningen,
hvor du har købt legetøjet.
Kan man ikke hjælpe dig der, bedes du benytte vores
internetservice på
http://service.dickietoys.de
Huolto:
Jos tuotteessa esiintyy toimintahäiriöitä, käänny luottamuksella leikkikalun
myyneen myyntipisteen puoleen.
Jos sinua ei voida siellä auttaa, käytä palveluamme Internetissä
osoitteessa http://service.dickietoys.de
Servis:
Eğer ürün işlev arızaları gösterirse, güvenerek oyuncağı satın aldığınız satış
noktasına başvurabilirsiniz. Ancak, ilgili yerden hizmet alamıyorsanız o zaman
http://service.dickietoys.de Internet sayfasındaki servis bölümünden
faydalanabilirsiniz.
Σέρβι:
Σε περίπτωση που το προϊόν παρουσιάσει διαταραχές λειτουργίας, παρακαλούμε
να απευθυνθείτε στο κατάστημα, όπου αγοράσατε το παιχνίδι.
Εάν δεν είναι εφικτή εκεί η προσφορά βοήθειας, τότε παρακαλούμε να
χρησιμοποιήσετε το Σέρβις μας στη διαδικτυακή πύλη http://service.dickietoys.de
D:
GB:
F:
NL:
I:
E:
P:
S:
N:
DK:
FIN:
TR:
GR:
Сервиз:
Ако при този артикул се установи повреда във функцията, Вие може да се
обърнете поверително към магазина, където сте закупили играчката.
Ако там не могат да Ви помогнат, използвайте нашия сервиз в интернет на
http://service.dickietoys.de
Servis:
Pokud by výrobek vykazoval funkční vady, obraťte se prosím s důvěrou na
prodejnu, v níž jste hračku koupili. Pokud Vám zde nedokážou pomoci, využijte náš
servis na internetu na adrese http://service.dickietoys.de
Ügyfélszolgálat:
Amennyiben a cikknek működési zavarai lennének, bizalommal forduljon ahhoz az
üzlethez, ahol megvette a játékot. Abban az esetben, ha ott nem tudnak segíteni
Önnek, az internet szolgáltatásainkat szíveskedjen igénybe venni a következő link
alatt: http://service.dickietoys.de
Servis:
Ako bi artikl imao funkcijske smetnje, obratite se molimo Vas s puno
povjerenja Vašoj trgovini, u kojoj ste kupili igračku. Ako Vam tamo ne budu dalje
pomogli, koristite naš servis u Internetu pod http://service.dickietoys.de
Serwis:
Jeśli zabawka nie działa prawidłowo, proszę skontaktować się ze sklepem, w którym
ją zakupiono. W razie gdy nie uzyskają tam Państwo pomocy, proszę skorzystać z
naszego portalu serwisowego w internecie pod http://service.dickietoys.de
Service:
În cazul în care articolul manifestă deranjamente de funcţionare, vă rugăm
să vă adresaţi cu încredere unităţii comerciale în care aţi cumpărat jucăria.
În cazul în care nu vi se poate da ajutor acolo, vă rugăm să folosiţi service-ul
nostru din internet la adresa http://service.dickietoys.de
Сервис:
При выявлении неисправностей в изделии, уверенно обращайтесь в торговое
предприятие, где Вы приобрели игрушку.
В случае, если и там Вам не смогут помочь, воспользуйтесь нашим сервисом в
интернете по адресу http://service.dickietoys.de
Servis:
Keby výrobok vykazoval funkčné poruchy, obráťte sa bez obáv na predajňu,
v ktorej ste hračku kúpili. Ak vám nedokážu pomôcť, využite náš internetový servis
na adrese http://service.dickietoys.de
Podpora:
Če izdelek ne deluje pravilno, se obrnite na trgovino, kjer ste igračo kupili.
Če vam tam ne morejo pomagati, obiščite našo podporo na internetu
na http://service.dickietoys.de
Сервіс:
При виявленні несправностей у виробі, впевнено звертайтесь до торгового
підприємства, де Ви придбали іграшку. У випадку, якщо і там Вам не зможуть
допомогти, скористайтесь з нашого сервісу в інтернеті за адресою
http://service.dickietoys.de
BG:
CZ:
H:
HR:
PL:
RO:
RUS:
SK:
SI:
UA:
0678
Modul 27156 · 27 MHz
Modul 27143 · 27 MHz
0678
Modul 40127 · 40 MHz
Modul 40114 · 40 MHz
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other DICKIE TOYS Motorized Toy Car manuals

DICKIE TOYS
DICKIE TOYS Rally Stryker User manual

DICKIE TOYS
DICKIE TOYS Feuerwehr User manual

DICKIE TOYS
DICKIE TOYS Audi R8 User manual

DICKIE TOYS
DICKIE TOYS 1:24 SERIES User manual

DICKIE TOYS
DICKIE TOYS Opel Adam User manual

DICKIE TOYS
DICKIE TOYS Disney PIXAR Cars RC CRASH CAR LIGHTNING... User manual

DICKIE TOYS
DICKIE TOYS Bella Luisa 9545 User manual

DICKIE TOYS
DICKIE TOYS DINO BASHER CROCODILE User manual

DICKIE TOYS
DICKIE TOYS RC RED FIRE ENGINE User manual

DICKIE TOYS
DICKIE TOYS DESERT STRIKER User manual