dji AGRAS T50 User manual

T50/T25 Atomized Sprinkler Package
v1.0
Product Information
产品信息
產品資訊
Informasi Produk
製品情報
제품 정보
Maklumat Produk
ข้อมูลผลิตภัณฑ
Thông tin sản phẩm์
Produktinformationen
Información de producto
Πληροφορίες προϊόντος
Informations produit
Termékinformációk
Informazioni sul prodotto
Productinformatie
Informações sobre o produto
Информация о продукте
Ürün Bilgileri
Інформація про виріб

1
EN Scan the QR code or visit the website to watch the turtorial video for installation and connection of the sprinklers.
CHS 扫描二维码或访问对应网址获取安装教程,完成离心喷头的安装及连线。
CHT 掃描 QR 碼或前往相應網址取得安裝教學,完成離心噴頭的安裝及連線設定。
ID Pindai kode QR atau kunjungi situs web untuk menonton video turtorial untuk instalasi dan koneksi semprotan.
JP QR コードをスキャン、またはウェブサイトにアクセスして、スプリンクラーの取り付けと接続に関するチュートリアル
ビデオをご覧ください。
KR QR 코드를 스캔하거나 웹사이트를 방문하여 스프링클러 설치 및연결에 대한 사용 지침 동영상을 시청하십시오 .
KM QR
MS Imbas kod QR atau melayari laman web untuk menonton video turtorial pemasangan dan penyambungan perenjis.
TH
VI Quét mã QR hoặc truy cập trang web để xem video hướng dẫn lắp đặt và kết nối vòi phun.
DE Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Website, um sich das Tutorial-Video zur Installation und Anschluss
der Sprühdüsen anzusehen.
ES Escanee el siguiente códigoQR o visite la página web siguiente para ver el videotutorial sobre la instalación y
conexión de los aspersores.
EL Σαρώστε τον κωδικό QR ή επισκεφθείτε τον ιστότοπο για να παρακολουθήσετε το εκπαιδευτικό βίντεο για την
εγκατάσταση και τη σύνδεση των ψεκαστήρων.
FR Scannez le code QR ou visitez le site Web pour regarder le tutoriel vidéo sur l’installation et la connexion des buses.
HU Olvassa be a QR-kódot, vagy látogasson el a weboldalra, hogy megnézze a szórórendszerek telepítéséről és
csatlakoztatásáról szóló oktatóvideót.
IT Per informazioni e per eseguire il collegamento degli ugelli, scansionare il codice QR o visitare il sito Web per
guardare il tutorial video.
NL Scan de QR-code of bezoek de website om de tutorialvideo te bekijken voor installatie en aansluiting van de
sprinklers.
PT-BR Leia o código QR ou acesse o site para assistir ao tutorial em vídeo de instalação e conexão dos aspersores.
RU Отсканируйте QR-код или перейдите на сайт, чтобы посмотреть обучающее видео для установки и
подключения опрыскивателей.
TR Püskürtücülerin kurulumu ve bağlantısı için eğitim videosunu izlemek üzere QR kodunu tarayın veya web sitesini
ziyaret edin.
UK Відскануйте QR-код або відвідайте вебсайт, щоб переглянути навчальне відео щодо встановлення та
підключення розпилювачів.
.
AR
https://ag.dji.com/t50/video
https://ag.dji.com/t25/video

2
Front Sprinkler Composite Cable
前喷头复合线
前噴頭複合線
Kabel Komposit Sprinkler Depan
フロントスプリンクラー複合ケーブル
전면 스프링클러 복합 케이블
Kabel Komposit Perenjis Hadapan
Cáp composite vòi phun phía trước
Verbundkabel der vorderen
Sprühdüse
Cable compuesto para aspersor
delantero
Μπροστινό σύνθετο καλώδιο
ψεκαστήρα
Câble composite de buse avant
Első szórófej kompozit kábel
Cavo composito per ugello anteriore
Composietkabel voorste sprinkler
Cabo composto do aspersor frontal
Комбинированный кабель
переднего опрыскивателя
Ön Püskürtücü Kompozit Kablosu
Композитний кабель для
переднього розпилювача
Atomized Sprinkler and Spray Lance
Module
离心喷头及喷杆组件
離心噴頭及噴桿組件
Semprotan dan Modul Tombak
Semprot Atomisasi
アトマイズスプリンクラーパッケージ
と噴霧ランスモジュール
미세 분사 스프링클러 및분사 랜스 모듈
Modul Perenjis Beratom dan Lanset
Sembur
Mô-đun Vòi phun và Vòi phun sương
Zerstäuber und Sprühlanzenmodul
Módulo de aspersor atomizado y
lanza de rociado
Μονάδα ψεκαστήρα διασκορπισμού
και λόγχης ψεκασμού
Module de buse atomisée et de
lance de pulvérisation
Porlasztó szórófej és szórólándzsa
modul
Ugello ad atomizzazione e modulo
Lancia di spruzzo
Vernevelingssprinkler- en
sproeilansmodule
Aspersor atomizado e módulo de
lança de pulverização
Модуль мелкодисперсного
опрыскивателя и штанги
опрыскивателя
Atomize Püskürtücü ve Sprey
Çubuğu Modülü
Розпилювач і трубка розпилення
U-Shaped Elbow
U型弯头
U 型彎頭
Siku Berbentuk U
U字形エルボ
U자형 엘보우
U
Sesiku Berbentuk U
U
Ống khuỷu hình chữ U
U-förmiger Rohrbogen
Codo en U
Αγκώνας σχήματος U
Coude en forme de U
U-alakú könyök
Gomito a U
U-vormig elleboogstuk
Cotovelo em U
U-образный угольник
U Biçimli Dirsek
Кронштейн U-Shaped
U
× 2 [1] × 2 [1] × 2
In the Box / 物品清单 / 物品清單 / Dalam Kotak / 同梱物 / 구성품 / /
Di dalam Kotak / ภายในกล่อง / Các thành phần trong hộp / Lieferumfang /
Contenido del embalaje / Στο κουτί / Contenu de l’emballage /
Mi található a dobozban? / Contenuto della confezione / In de doos /
Incluído na embalagem / Комплект поставки / Kutu İçeriği / Комплект
поставки /

3
T-Shaped Connector and
One-Way Valve Module
三通单向阀组件
三通單向閥組件
Konektor Berbentuk T dan
Modul Katup Satu Arah
T字形コネクターと一方向バ
ルブモジュール
T자형 커넥터 및단방향 밸브
모듈
T
Penyambung Berbentuk T
dan Modul Injap Sehala
T
Mô-đun Van một chiều và
Đầu nối chữ T
T-förmiger Anschluss und
Rückschlagventil-Modul
Módulo de conector en T y
válvula de retención
Μονάδα συνδέσμου
σχήματος T και μονόδρομης
βαλβίδας
Connecteur en forme
de T et module de valve
unidirectionnelle
T-alakú csatlakozó és
egyirányú szelepmodul
Connettore a T e modulo
Valvola unidirezionale
T-vormige connector en
eenrichtingsventielmodule
Conector em T e módulo de
válvula unidirecional
Модуль T-образного
коннектора и обратного
клапана
T Biçimli Konektör ve Tek
Yönlü Valf Modülü
Т-подібний фіксатор та
односторонній клапан
T
Frame Arm Bellows Hose
机臂波纹管
機臂波紋管
Selang Frame Arm
Bellows
フレームアームベローズホ
ース
프레임 암벨로우즈 호스
Hos Belos Lengan Bingkai
Ống thổi cánh tay khung
Rahmenausleger mit
Faltenbalgschlauch
Manguito de fuelle de
brazo del bastidor
Εύκαμπτος σωλήνας
φυσητήρα βραχίονα
πλαισίου
Tuyau de bras à soufflet
Keretkar harmonikatömlő
Tubo flessibile a soffietto
del braccio del telaio
Slang voor afdichting
frame-arm
Mangueira de fole do
braço da estrutura
Сильфонный шланг
луча
Şasi Kolu Körük Hortumu
Сильфонний шланг
Spray Lance Adapter
喷杆转接座
噴桿轉接座
Adaptor Tombak Semprot
噴霧ランスアダプター
분사 랜스 어댑터
Penyesuai Lanset Sembur
Bộ chuyển đổi Vòi Phun
Sprühlanzen-Adapter
Adaptador de la lanza de
rociado
Προσαρμογέας λόγχης
ψεκασμού
Adaptateur pour lance de
pulvérisation
Szórólándzsa-adapter
Adattatore della lancia di
spruzzo
Sproeilansadapter
Adaptador da lança de
pulverização
Адаптер штанги
опрыскивателя
Sprey Çubuğu Adaptörü
Адаптер для трубки
розпилення
Motor Base Stopper
电机座胶塞
馬達座膠塞
Penghenti Basis Motor
モーターベースストッパー
모터 베이스 스토퍼
Penyumbat Asas Motor
Nút chặn Đế động cơ
Stopfen für Motorbasis
Tope para el soporte del
motor
Πώμα βάσης μοτέρ
Butée de base du moteur
Motorlap ütköző
Fermo della base del
motore
Stopper motorvoet
Tampa da base do motor
Заглушка основания
мотора
Motor Tabanı Tıpası
Блокатор основи двигуна
× 2 [1] × 2 [1] × 1 [2] × 1 [2]

4
Thumb Nut
手拧螺母
手轉螺帽
Mur Thumb
つまみナット
나비 나사
Nat Ibu Jari
Đai ốc có tai vặn
Rändelmutter
Tuerca de palomilla
Παξιμάδι αντίχειρα
Écrou à tête plate
Szárnyas anya
Dado a galletto
Duimmoer
Porca de aperto manual
Гайка с барашком
Kelebek Somun
Гайка з накаткою
M15 Screw Nut
M15 螺母
M15 螺帽
Mur Sekrup M15
M15ナット
M15 나사 너트
M15
Nat Skru M15
M15
Đai ốc M15
M15 Schraubenmutter
Tuerca de tornillo M15
Παξιμάδι βίδας M15
Écrou à vis M15
M15 csavaranya
Dado M15
M15 Schroefmoer
Porca de parafuso M15
Винтовая гайка M15
M15 Vida Somunu
Гвинтова гайка M15
M15
Hose Clamp
管夹
管夾
Klem Selang
ホースクランプ
호스 클램프
Pengapit Hos
Kẹp ống
Schlauchklemme
Abrazadera para manguito
Σφιγκτήρας εύκαμπτου
σωλήνα
Collier de serrage
Tömlőbilincs
Fermo del tubo flessibile
Slangklem
Braçadeira da mangueira
Хомут шланга
Hortum Kelepçesi
Хомут
Screw Package
螺丝包
螺絲包
Paket Sekrup
ねじパッケージ
나사 패키지
Pakej Skru
Gói vít
Schraubensatz
Paquete de tornillos
Πακέτο βιδών
Paquet de vis
Csavarcsomag
Confezione viti
Schroevenset
Pacote de parafusos
Набор винтов
Vida Paketi
Комплект гвинтів
[1] The items for T50 and T25 aircraft are different in appearance and should not be mixed up. The actual product shall be
the standard.
适用于 T50 和T25 飞行器的此物品外观略有不同,且不可混用,具体以实物为准。
適用於 T50 和T25 飛行器的此物品外觀略有不同,且不可混用,詳情以實物為準。
Tampilan item untuk pesawat T50 dan T25 berbeda dan tidak boleh dicampur. Produk aktual harus menjadi standar.
T50 および T25 機体用の品目は外観が異なるので、混同しないようにしてください。実際の製品が標準となります。
T50 과T25 기체의 품목은 외관이 다르므로 혼동해서는 안됩니다 . 실제 제품이 기준이 되어야 합니다 .
T50 T25
Item untuk pesawat T50 dan T25 adalah berbeza dari segi rupa dan tidak boleh dicampur. Produk sebenar hendaklah
menjadi standard.
T50 T25
Các chi tiết cho máy bay T50 và T25 có hình thức khác nhau và không nên trộn lẫn với nhau. Sản phẩm thực tế phải là
tiêu chuẩn.
Die Positionen für Fluggerät T50 und T25 sehen unterschiedlich aus und sollten nicht vertauscht werden. Das jeweilige
Produkt ist der Standard.
Los elementos correspondientes a las aeronavesT50 y T25 tienen distinta apariencia y no deben mezclarse. El producto real
será el de estándar.
Τα είδη για τα αεροσκάφη T50 και T25 έχουν διαφορετική εμφάνιση και δεν πρέπει να αναμειγνύονται. Το πραγματικό
προϊόν θα είναι το πρότυπο.
Les articles destinés aux appareilsT50 et T25 ont un aspect différent et ne doivent pas être confondus. Le produit réel
constitue la norme.
× 2 × 2× 4 × 1 [2]

5
[2] The item is included in the T25 Atomized Sprinkler Package only.
仅T25 离心喷头套装包含此物品。
僅T25 離心噴頭套裝包含此物品。
Item ini hanya termasuk dalam Paket Semprotan Atomisasi T25.
この品目はT25アトマイズスプリンクラーパッケージにのみ含まれています。
이품목은 T25 미세 분사 스프링클러 패키지에만 포함되어 있습니다.
T25
Item tersebut termasuk dalam Pakej Perenjis Atom T25 sahaja.
T25
Chi tiết này chỉ được bao gồm trong Gói Phun Sương T25.
Der Artikel ist nur im T25 Zerstäuberpaket enthalten.
Este elemento solo se incluye en el paquete de aspersores atomizadosT25.
Το είδος περιλαμβάνεται μόνο στο Πακέτο ψεκαστήρων διασκορπισμού T25.
L’article est inclus dans le Set de buses atomiséesT25 uniquement.
A tétel csak a T25 porlasztó szórófejcsomagban található.
Il componente è incluso solo nel Pacchetto di ugelli ad atomizzazione T25.
Het onderdeel is alleen inbegrepen in het T25 Vernevelingssprinklerpakket.
O item está incluído apenas no Pacote de aspersores atomizados T25.
Предмет входит только в набор мелкодисперсных опрыскивателей T25.
Bu parça sadece T25 Atomize Püskürtücü Paketine dâhildir.
Цей елемент входить лише до комплекту розпилювачів T25.
.
T25
A T50 és a T25 repülőgépekhez tartozó elemek megjelenésükben különböznek, és nem szebed összekeverni őket. A
tényleges terméket kell alapul venni.
I componenti degli aeromobili T50 e T25 differiscono per aspetto e non devono essere mischiati. Il prodotto effettivo
sarà lo standard.
De onderdelen voor T50- en T25-drones zien er anders uit en mogen niet met elkaar worden verward. Het feitelijke
product is de norm.
Os itens para as aeronaves T50 e T25 são diferentes em aparência e não deve ser misturados. O produto em si deve ser
o padrão.
Предметы для дронов T50 и T25 отличаются по внешнему виду и не взаимозаменяемы. За стандарт применяется
фактический продукт.
T50 ve T25 hava aracının parçalarının görünüşü farklıdır ve birbirleri ile karıştırılmamalıdır. Gerçek ürün standart
olacaktır.
Елементи для літальних апаратів T50 і T25 відрізняються за зовнішнім виглядом і не повинні замінюватися одне
одним. Потрібно використовувати лише продукт, призначений для вашої моделі.
.
.
T25T50

6
EN
Warning
1. Installation of the Atomized Sprinkler Package can only be completed by a DJITM authorized dealer. Users should not
install it by themselves.
2. Make sure that all the components are mounted correctly and firmly after installation. Otherwise, the ingress protection
performance of the aircraft will be affected.
3. Flow calibration in the DJI Agras app is required after installation.
4. After the additional sprinklers are mounted, the performance of the binocular vision system may be affected by the
spray droplets and obstacle bypassing will be disabled. Make sure to clean the cameras of the binocular vision system
before and after spraying and fly with caution.
5. There may be liquid residues on the landing gears of the aircraft sprayed from the additional sprinklers. Clean the
residues to avoid pesticide damage.
6. When the aircraft is installed with the additional sprinklers, it will differ in shape from the inner foam of the original
packaging. Pay attentin to the packing of the aircraft to avoid squeezing any components when transporting the aircraft
in the original packaging.
Introduction
Using the T50/T25 Atomized Sprinkler Package, the spraying system on the T50 or T25 aircraft can be expanded from two
sprinklers to four sprinklers with the max flow improved to 24L/min, meeting large flow spraying operation requirements.
Accurate and extensive spraying makes smaller areas easier to cover.
CHS
注意事项
1. 离心喷头套装的安装务必由 DJITM 授权代理商完成,用户切勿自行操作。
2. 安装完成后,务必检查确保所有部件安装正确牢固,否则将影响飞行器防护性能。
3. 安装完成后,需在大疆农业 App 进行流量校准。
4. 加装喷头后,双目视觉系统可能会受喷洒雾滴影响,绕行功能将停止使用。每次作业前后均需清洁双目视觉系统摄像头,作业
时务必谨慎飞行。
5. 加装喷头所喷洒的药液可能残留在飞行器起落架上,请注意清洁,避免药害。
6. 加装喷头的飞行器外形与飞行器出厂包装箱内的泡沫内胆卡位有差异,若使用出厂包装箱进行运输,务必留意,切勿挤压飞行
器部件。
简介
使用 T50/T25 离心喷头套装可将 T50 或T25 飞行器的喷洒系统由 2喷头扩充至 4喷头,最大流量提升至 24 L/min,满足大流量喷
洒作业需求,更加细致全面的喷洒亦方便在小地块灵活作业。
CHT
注意事項
1. 離心噴頭套裝的安裝務必由 DJITM授權代理商完成,切勿由使用者自行操作。
2. 安裝完成後,務必檢查確保所有零組件已正確牢固地安裝,否則將影響飛行器的防護性能。
3. 安裝完成後,需在大疆農業應用程式進行流量校正。
4. 加裝噴頭後,雙目視覺系統可能會受噴灑霧滴影響,繞行功能將停止使用。每次作業前後均需清潔雙目視覺系統攝影機,作業
時務必謹慎飛行。
5. 加裝噴頭所噴灑的藥液可能會殘留在飛行器起落架上,請注意清潔,避免發生藥害。
6. 加裝噴頭的飛行器外形與飛行器出廠包裝箱內的發泡內襯卡位有差異,若使用出廠包裝箱進行運輸,務必留意,切勿擠壓飛行
器零組件。
簡 介
使用 T50/T25 離心噴頭套裝可將 T50 或T25 飛行器的噴灑系統由 2 噴頭擴充至 4 噴頭,將最大流量提升至 24 L/min,可滿足大流
量噴灑作業需求,更加細膩周全的噴灑方式亦便於在小型地塊靈活作業。

7
ID
Peringatan
1. Pemasangan Paket Penyemprot Atomisasi hanya dapat diselesaikan oleh dealer resmi DJITM.Pengguna tidak boleh
menginstalnya sendiri.
2. Pastikan bahwa semua komponen dipasang dengan benar dan kuat setelah pemasangan. Jika tidak, performa
perlindungan masuk pesawat akan terpengaruh.
3. Kalibrasi aliran di aplikasi DJI Agras diperlukan setelah instalasi.
4. Setelah penyemprot tambahan dipasang, kinerja sistem penglihatan binokular dapat dipengaruhi oleh tetesan semprot
dan penghalang yang melewati akan dinonaktifkan. Pastikan untuk membersihkan kamera sistem penglihatan teropong
sebelum dan setelah menyemprot dan terbang dengan hati-hati.
5. Mungkin ada residu cairan pada roda gigi pendaratan pesawat yang disemprotkan dari semprotan tambahan.
Bersihkan residu untuk menghindari kerusakan pestisida.
6. Ketika pesawat dipasang dengan semprotan tambahan, bentuknya akan berbeda dari busa dalam dari kemasan
aslinya. Perhatikan kemasan pesawat untuk menghindari meremas komponen apapun saat mengangkut pesawat
dalam kemasan aslinya.
Pengantar
Dengan menggunakan Paket Semprotan Atomisasi T50/T25, sistem penyemprotan pada pesawat T50 atau T25 dapat
diperluas dari dua semprotan menjadi empat semprotan dengan aliran maks yang ditingkatkan menjadi 24L/menit,
memenuhi persyaratan operasi penyemprotan aliran besar. Penyemprotan yang akurat dan ekstensif membuat area yang
lebih kecil lebih mudah ditutup.
JP
警告
1. アトマイズスプリンクラーパッケージの取り付けはDJITM認定ディーラーのみが実施できます。ユーザーご自身では取り付け
作業を行わないでください。
2. 取り付け後、すべての部品が正しくしっかりと取り付けられていることを確認してください。機体の保護等級の性能に影響
を及ぼす可能性があります。
3. 取り付け後、DJI Agrasアプリで流量キャリブレーションを行う必要があります。
4. 追加のスプリンクラーを取り付けた後、噴霧液滴によって両眼ビジョンシステムの性能が影響を受けることがあり、障害物
バイパス機能が無効になります。噴霧と飛行の前後に、必ず両眼ビジョンシステムのカメラをしっかりと清掃してくださ
い。
5. 機体のランディングギア上に、追加のスプリンクラーから噴霧された液体が残留している可能性があります。農薬による損
傷を避けるため、残留物を清掃してください。
6. 機体に追加スプリンクラーを取り付けた場合、元のパッケージ内の発泡スチロールと形状が変わります。元のパッケージで
機体を運ぶときは、部品が圧迫されないように、機体の梱包にご注意ください。
はじめに
T50/T25アトマイズスプリンクラーパッケージを使用することで、T50/T25機体上の噴霧システムはスプリンクラーを2台から4
台に拡張することができ、これにより最大流量が24L/分まで向上し、大流量の噴霧作業の要件を満たすことができます。広範囲
に及ぶ正確な噴霧で、小さいエリアへの対応も簡単になります。
KR
경고
1. 미세 분사 스프링클러 패키지 설치는 DJITM 공인 딜러만 완료할 수있습니다. 사용자가 직접 패키지를 설치하지 마십시오.
2. 설치 후모든 구성품이 올바르고 단단히 장착되었는지 확인하십시오. 그렇지 않으면 기체의 방진방수 보호 성능이 영향을 받습니다.
3. 설치 후DJI Agras 앱에서 유량을 캘리브레이션 해야 합니다.
4. 추가 스프링클러를 장착한 후, 양안 비전 시스템의 성능이 분사 물방울로 인해 영향을 받을 수있으며 장애물 우회 기능이 비활성화
됩니다. 분사 전후에 양안 비전 시스템의 카메라를 청소하고 비행 시에는 주의가 필요합니다.
5. 기체의 랜딩 기어에 추가 스프링클러에서 분사된 액상 잔여물이 남아있을 수있습니다. 살충제로 인한 손상을 방지하기 위해 잔여
물을 세척하십시오.

8
6. 기체에 추가 스프링클러를 설치하는 경우 원래 포장의 내부 폼과 모양이 달라집니다. 기체를 원래 포장 상태로 운송할 때구성품이
눌리지 않도록 포장에 주의하십시오.
소개
T50 또는 T25 기체의 분사 시스템은 T50/T25 미세 분사 스프링클러 패키지를 사용하여 2개의 스프링클러에서 최대 유량 24L/min으로
향상된 4개의 스프링클러로 확장할 수있으며, 대규모 유량 분사 작동 요건을 충족합니다. 정확하고 광범위한 분사로 좁은 면적도 쉽게
담당할 수있습니다.
KM
1.
DJITM
2.
3.
DJI Agras
4.
5
6.
T50/T25
T50 T25
/
MS
Amaran
1. Pemasangan Pakej Perenjis Beratom hanya boleh dilengkapkan olehpengedar sah DJITM. Pengguna tidak sepatutnya
memasangnya sendiri.
2. Pastikan semua komponen dipasang dengan betul dan kukuh selepas pemasangan. Jika tidak, prestasi perlindungan
kemasukan pesawat akan terjejas.
3. Penentukuran aliran dalam aplikasi DJI Agras diperlukan selepas pemasangan.
4. Selepas perenjis tambahan dipasang, prestasi sistem penglihatan binokular mungkin terjejas oleh titisan semburan dan
pintasan halangan akan dilumpuhkan. Pastikan untuk membersihkan kamera sistem penglihatan binokular sebelum
dan selepas menyembur dan terbang dengan berhati-hati.
5. Mungkin terdapat sisa cecair pada gear pendaratan pesawat yang disembur daripada perenjis tambahan. Bersihkan
sisa untuk mengelakkan kerosakan racun perosak.
6. Apabila pesawat dipasang dengan perenjis tambahan, ia akan berbeza dalam bentuk daripada buih dalaman
pembungkusan asal. Beri perhatian kepada pembungkusan pesawat untuk mengelak daripada memerah mana-mana
komponen semasa mengangkut pesawat dalam pembungkusan asal.
Pengenalan
Menggunakan Pakej Perenjis Beratom T50/T25, sistem penyemburan pada pesawat T50 atau T25 boleh dikembangkan
daripada dua perenjis kepada empat perenjis dengan aliran maksimum dipertingkatkan kepada 24 L/min, memenuhi
keperluan operasi penyemburan aliran besar. Penyemburan yang tepat dan meluas menjadikan kawasan yang lebih kecil
lebih mudah diliputi.

9
TH
คำาเตือน
1. DJITM
2.
3. DJI Agras
4.
5.
6.
ข้อมูลเบื้องต้น
T50/T25 T50 T25
24 /
VI
Cảnh báo
1. Việc lắp đặt Gói Phun Sương chỉ được phép thực hiện bởi đại lý được ủy quyền của DJITM. Người sử dụng không được
phép tự lắp đặt gói này.
2. Đảm bảo rằng tất cả các bộ phận được gắn đúng cách và chắc chắn sau khi lắp đặt. Nếu không, hiệu suất bảo vệ chống
xâm nhập của máy bay sẽ bị ảnh hưởng.
3. Yêu cầu hiệu chuẩn lưu lượng trong ứng dụng DJI Agras sau khi lắp đặt.
4. Sau khi lắp vòi phun bổ sung, hiệu suất của hệ thống thị giác hai mắt có thể bị ảnh hưởng bởi các giọt phun và tính năng
vượt chướng ngại vật sẽ bị vô hiệu hóa. Đảm bảo vệ sinh camera của hệ thống thị giác hai mắt trước và sau khi xịt và
bay một cách thận trọng.
5. Có thể có dư lượng chất lỏng trên càng đáp của máy bay được phun từ các vòi phun bổ sung. Làm sạch dư lượng để
tránh làm hỏng thuốc trừ sâu.
6. Khi máy bay được lắp đặt vòi phun bổ sung, nó sẽ khác về hình dạng so với bọt bên trong của bao bì ban đầu. Chú ý đến
bao bì máy bay để tránh ép bất kỳ bộ phận nào khi vận chuyển máy bay trong bao bì ban đầu.
Giới thiệu
Sử dụng Gói Phun Sương T50/T25, hệ thống phun trên máy bay T50 hoặc T25 có thể được mở rộng từ hai vòi phun thành
bốn vòi phun với lưu lượng tối đa được cải thiện lên 24 L/phút, đáp ứng yêu cầu vận hành phun lưu lượng lớn. Phun chính
xác và rộng rãi giúp phun các khu vực nhỏ hơn một cách dễ dàng hơn.
DE
Warnung
1. Die Installation des Zerstäuberpakets darf nur von einem DJITM-Vertragshändler vorgenommen werden. Sie sollten nicht
versuchen, die Installation selbst vorzunehmen.
2. Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten nach der Installation ordnungsgemäß und fest angeschlossen sind.
Anderenfalls verfällt die Schutzwirkung des Fluggeräts.
3. Nach der Installation ist eine Durchfluss-Kalibrierung in der DJI Agras App erforderlich.
4. Nach dem Anbringen zusätzlicher Sprühdüsen kann die Leistung der binokulären Sichtsensoren durch die Sprühtropfen
beeinträchtigt werden und die Hindernisumleitung wird deaktiviert. Stellen Sie sicher, die Kameras der binokulären
Sichtsensoren vor und nach dem Sprühen zu reinigen. Fliegen Sie zudem vorsichtig.
5. Am Landegestell des Fluggeräts können Flüssigkeitsreste anhaften, die von den zusätzlichen Sprühdüsen stammen.

10
Reinigen Sie diese Reste, um Schäden durch Pestizide zu vermeiden.
6. Wenn das Fluggerät mit den zusätzlichen Sprühdüsen ausgestattet ist, unterscheidet sich seine Form vom Innenschaum
der Originalverpackung. Seien Sie bei der Verpackung des Fluggeräts vorsichtig, damit keine Komponenten während
des Transports des Fluggeräts in der Originalverpackung eingequetscht werden.
Einführung
Bei Verwendung des T50/T25 Zerstäuberpakets kann das Sprühsystem am T50 oder T25 Fluggerät von zwei auf vier
Sprühdüsen erweitert werden, wobei der max. Durchfluss auf 24l/min verbessert wurde und somit die Anforderungen
für das Sprühen mit hohem Durchfluss erfüllt werden. Durch das genaue und extensive Sprühen werden sogar kleinere
Flächen einfacher bedient.
ES
Advertencia
1. Solo un distribuidor autorizado deDJITM puede realizar la instalación del paquete de aspersores atomizados. No se
recomienda que los usuarios lo instalen por sí mismos.
2. Tras la instalación, asegúrese de que todos los componentes hayan quedado montados correctamente y con firmeza.
De lo contrario, se reducirá el rendimiento que proporciona el índice de protección (IP) nominal de la aeronave.
3. Tras la instalación, se debe calibrar el flujo con la aplicación DJIAgras.
4. Una vez montados los aspersores adicionales, las microgotas de rociado podrían afectar al rendimiento del sistema de
visión binocular, por lo que se desactivará Esquivar obstáculos. Asegúrese de limpiar las cámaras del sistema de visión
binocular tanto antes como después de ejecutar tareas de rociado y vuele con cuidado.
5. Es posible que el rociado de los aspersores adicionales deje residuos líquidos sobre los trenes de aterrizaje de la
aeronave. Límpielos para evitar daños por los pesticidas.
6. Instalar los aspersores adicionales en la aeronave modificará la forma de la espuma que hay en el interior del embalaje
original. Al transportar la aeronave, preste atención al embalaje para que los componentes no resulten dañados.
Introducción
El paquete de aspersores atomizados T50/T25 permite ampliar el sistema de rociado de la aeronave T50 o T25 de dos a
cuatroaspersores con un flujo máximo mejorado de 24l/min, con lo que podrá satisfacer los requisitos de operaciones con
grandes flujos de rociado. Ejecutar tareas de rociado con precisión y amplitud simplifica incluso la cobertura de zonas más
pequeñas.
EL
Προειδοποίηση
1. Η εγκατάσταση του πακέτου ψεκαστήρων διασκορπισμού μπορεί να ολοκληρωθεί μόνο από εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο της DJITM. Οι χρήστες δεν πρέπει να το εγκαταστήσουν μόνοι τους.
2. Βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα έχουν τοποθετηθεί σωστά και σταθερά μετά την εγκατάσταση. Διαφορετικά, θα
επηρεαστεί η απόδοση της προστασίας του αεροσκάφους από εισχώρηση.
3. Απαιτείται βαθμονόμηση της ροής στην εφαρμογή DJI Agras μετά την εγκατάσταση.
4. Μετά την τοποθέτηση των πρόσθετων ψεκαστήρων, η απόδοση του συστήματος διόφθαλμης όρασης μπορεί να
επηρεαστεί από τα σταγονίδια ψεκασμού και η παράκαμψη εμποδίων θα απενεργοποιηθεί. Βεβαιωθείτε ότι καθαρίζετε
τις κάμερες του συστήματος διόφθαλμης όρασης πριν και μετά τον ψεκασμό και πετάξτε με προσοχή.
5. Ενδέχεται να υπάρχουν υγρά υπολείμματα στα γρανάζια προσγείωσης του αεροσκάφους που ψεκάζονται από τους
πρόσθετους ψεκαστήρες. Καθαρίστε τα υπολείμματα για να αποφύγετε την πρόκληση ζημιάς από παρασιτοκτόνα.
6. Όταν στο αεροσκάφος έχουν τοποθετηθεί οι πρόσθετοι ψεκαστήρες, το σχήμα του θα διαφέρει από το εσωτερικό
αφρώδες υλικό της αρχικής συσκευασίας. Προσέξτε τη συσκευασία του αεροσκάφους ώστε να αποφύγετε τη συμπίεση
οποιωνδήποτε εξαρτημάτων κατά τη μεταφορά του αεροσκάφους στην αρχική συσκευασία.
Εισαγωγή
Χρησιμοποιώντας το πακέτο ψεκαστήρων διασκορπισμού T50/T25, το σύστημα ψεκασμού στο αεροσκάφος T50 ή T25
μπορεί να επεκταθεί από δύο ψεκαστήρες σε τέσσερις ψεκαστήρες με τη μέγιστη ροή να βελτιώνεται στα 24 L/λεπ.,
ικανοποιώντας τις απαιτήσεις λειτουργίας ψεκασμού μεγάλης ροής. Ο ακριβής και εκτενής ψεκασμός κάνει ακόμα πιο
εύκολη την κάλυψη και των μικρότερων περιοχών.

11
FR
Avertissement
1. L’installation du Set de buses atomisées ne peut être effectuée que chez un revendeur DJITMagréé. Les utilisateurs ne
doivent pas l’installer seuls.
2. Assurez-vous que tous les composants sont montés correctement et fermement après l’installation. Sinon, les
performances de la protection contre les intrusions de l’appareil seront affectées.
3. L’étalonnage du débit dans l’application DJI Agras est requis après l’installation.
4. Après le montage des buses supplémentaires, les performances du système optique binoculaire peuvent être affectées
par les gouttelettes de pulvérisation et le contournement d’obstacles sera désactivé. Veillez à nettoyer les caméras du
système optique binoculaire avant et après la pulvérisation et pilotez avec précaution.
5. Des résidus de liquide pulvérisés par les buses supplémentaires peuvent se retrouver sur les trains d’atterrissage de
l’appareil. Nettoyez les résidus afin d’éviter les dommages causés par les pesticides.
6. Lorsque l’appareil est installé avec les buses supplémentaires, sa forme diffère de celle de la mousse intérieure de
l’emballage d’origine. Faites attention à l’emballage de l’appareil afin d’éviter d’écraser des composants lors du transport
de l’appareil dans son emballage d’origine.
Introduction
Grâce au Set de buses atomiséesT50/T25, le système de pulvérisation de l’appareilT50 ou T25 peut passer de deux à
quatre buses, avec un débit maximal amélioré à 24l/min, ce qui permet de répondre aux exigences des opérations de
pulvérisation à grand débit. Une pulvérisation précise et étendue permet de couvrir plus facilement même les petites
surfaces.
HU
Figyelmeztetés
1. A porlasztó szórófejcsomag telepítését csak a DJITM hivatalos szakkereskedése végezheti el. A felhasználók számára nem
megengedett az önálló telepítés.
2. A beszerelés után győződjön meg arról, hogy minden alkatrész helyesen és szilárdan van felszerelve. Ellenkező esetben
a repülőgép behatolásvédelmi teljesítménye megváltozik.
3. A telepítés után a DJI Agras alkalmazásban áramláskalibrálásra van szükség.
4. További szórófejek felszerelése után a permetcseppek befolyásolhatják a binokuláris látásrendszer teljesítményét, és az
akadálymegkerülés leáll. A binokuláris látásrendszer kameráit a szórás előtt és után gondosan tisztítsa meg és repüljön
óvatosan.
5. A repülőgép leszálláshoz használt alkatrészein a kiegészítő szórófejekből permetezett folyadékmaradványok lehetnek.
Tisztítsa le a maradványokat, hogy elkerülje a növényvédőszerek okozta károsodást.
6. Ha a repülőgépet kiegészítő szórófejekkel szerelik fel, annak alakja eltér majd az eredeti csomagolás belső
habszivacsától. Ügyeljen a repülőgép csomagolására, hogy az eredeti csomagolásban történő szállítás során ne nyomja
össze az alkatrészeket.
Bevezetés
A T50/T25 porlasztó szórófejcsomag használatával a T50 vagy T25 repülőgépek szórórendszere két szórófejről négy
szórófejre bővíthető, a maximális áramlás pedig 24 liter/percre javítható, ami megfelel a nagy áramlású permetezési
műveletek követelményeinek. Pontos és kiterjedt permetezéssel még a kisebb területek is könnyebben lefedhetők.
IT
Avviso
1. L’installazione del Pacchetto di ugelli ad atomizzazione può essere eseguita esclusivamente da un distributore
autorizzato DJITM. Gli utenti non devono eseguirla da sé.
2. Dopo l’installazione, accertarsi che tutti i componenti siano montati in modo corretto e sicuro. In caso contrario si
influirà sulle prestazioni di protezione dell’ingresso dell’aeromobile.
3. Dopo l’installazione è necessario eseguire la calibrazione del flusso nell’app DJI Agras.

12
4. Una volta montati gli ugelli addizionali, le prestazioni del sistema di visione binoculare potrebbero essere interessate
dalle gocce spruzzate e l’aggiramento degli ostacoli sarà disattivato. Accertarsi di pulire le fotocamere del sistema di
visione binoculare prima e dopo la spruzzatura, e di volare con cautela.
5. Potrebbero essere presenti residui di liquidi sul carrello di atterraggio dell’aeromobile dovuti all’azione di spruzzatura
degli ugelli addizionali. Eliminarli per evitare danni da pesticidi.
6. Quando sono installati gli ugelli addizionali, la forma dell’aeromobile differirà da quella dell’interno in spugna della
confezione originale. Prestare attenzione all’imballaggio dell’aeromobile, per evitare di schiacciare i componenti durante
il trasporto del dispositivo nella confezione originale.
Introduzione
È possibile espandere il sistema di distribuzione degli aeromobili T50 o T25 da due a quattro ugelli utilizzando il Pacchetto di
ugelli ad atomizzazione T50/T25, così da incrementare la portata massima a 24L/min e soddisfare i requisiti di distribuzione
a flusso elevato. Una distribuzione precisa ed estesa consente di coprire facilmente anche le zone più piccole.
NL
Waarschuwing
1. Installatie van het Vernevelingssprinklerpakket kan alleen door een erkende DJITM-dealer worden uitgevoerd. Gebruikers
wordt sterk afgeraden dit zelf te doen.
2. Zorg ervoor dat alle componenten correct en stevig zijn gemonteerd na de installatie. Zo niet, dan wordt de
beschermingsgraad van de drone minder.
3. Na de installatie is stroomkalibratie in de DJI Agras-app vereist.
4. Nadat de extra sprinklers zijn gemonteerd, kunnen de prestaties van het binoculaire zichtsysteem worden beïnvloed
door de sproeidruppels en wordt het omzeilen van obstakels uitgeschakeld. Zorg ervoor dat u de camera's van het
binoculaire zichtsysteem vóór en ná het sproeien schoonmaakt en vlieg voorzichtig.
5. Op het landingsgestel van de drone kunnen vloeibare resten aanwezig zijn die uit de extra sprinklers zijn gespoten.
Verwijder de resten om schade door pesticiden te voorkomen.
6. Wanneer er extra sprinklers op de drone worden geïnstalleerd, heeft de drone een andere vorm dan het schuim aan de
binnenkant van de originele verpakking. Let goed op bij het inpakken van de drone om te voorkomen dat er onderdelen
worden samengeperst wanneer de drone in de originele verpakking wordt vervoerd.
Inleiding
Met behulp van het T50/T25 Vernevelingssprinklerpakket kan het sproeisysteem op de T50- of T25-drone worden uitgebreid
met twee sprinklers naar vier sprinklers, waarbij de maximale doorstroming wordt verbeterd tot 24 l/min, om te voldoen
aan de bedieningsvereisten voor sproeien met een grote volumesnelheid. Door nauwkeurig en intensief te sproeien kunnen
zelfs kleinere gebieden gemakkelijker worden bestreken.
PT-BR
Aviso
1. A instalação do Pacote de aspersores atomizados só pode ser feita por um revendedor autorizado da DJITM. Os usuários
não devem instalar o produto por conta própria.
2. Confira se todos os componentes estão montados de forma correta e com firmeza após a instalação. Caso contrário, o
desempenho da proteção contra entrada de impurezas da aeronave será afetado.
3. A calibração de fluxo do aplicativo DJI Agras é necessária após a instalação.
4. Depois de montar os aspersores adicionais, o desempenho do sistema de visão binocular pode ser afetado pelas
gotículas de pulverização e o desvio de obstáculos pode ser desabilitado. Lembre-se de limpar as câmeras do sistema
de visão binocular antes e depois da pulverização e voe com cuidado.
5. Pode haver resíduos de líquido nos trens de pouso da aeronave lançados pelos aspersores adicionais. Limpe os
resíduos para evitar danos de pesticidas.
6. Quando a aeronave está disponível com os aspersores adicionais instalados, ela terá um formato diferente da espuma
interna da embalagem original. Preste atenção à embalagem da aeronave para evitar apertar os componentes ao
transportar a aeronave em sua embalagem original.

13
Introdução
Com o uso do Pacote de aspersores atomizados T50/T25, o sistema de pulverização nas aeronaves T50 ou T25 pode ser
expandido de dois aspersores para quatro aspersores com o fluxo máximo melhorado para 24l/min, atendendo aos
requisitos de operação de pulverização de fluxo grande. A pulverização precisa e extensiva facilita a cobertura até mesmo
de áreas pequenas.
RU
Предупреждение
1. Установку набора мелкодисперсных опрыскивателей может выполнять только официальный представитель
DJITM. Пользователи не должны производить установку самостоятельно.
2. Убедитесь, что все компоненты установлены корректно и надежно закреплены. В противном случае степень
защиты дрона может снизиться.
3. После установки требуется калибровка в приложении DJI Agras.
4. После установки дополнительных опрыскивателей качество работы бинокулярной системы обзора может
снизиться из-за распыляемых капель, и функция облета препятствий отключится. Очищайте камеры
бинокулярной системы обзора перед распылением и после него. Будьте осторожны во время полета.
5. На шасси дрона могут попасть остатки жидкости, распыляемой из дополнительных опрыскивателей. Уберите
остатки во избежание повреждения пестицидами.
6. При установке дополнительных опрыскивателей на дрон они будут отличаться по форме от пены внутри
оригинальной упаковки. При транспортировке дрона в оригинальной упаковке аккуратно упакуйте все
компоненты во избежание их повреждения.
Введение
Поскольку в системе распыления на дронах T50 или T25 используется набор мелкодисперсных опрыскивателей
T50/T25, она может быть расширена с двух до четырех опрыскивателей с максимальным потоком до 24л/мин, что
соответствует требованиям к распылению с большим расходом. Точное и обширное распыление облегчает работу
даже на небольших площадях.
TR
Uyarı
1. Atomize Püskürtücü Paketinin kurulumu yalnızca bir DJITM yetkili bayisi tarafından yapılabilir. Kullanıcılar onu kendileri
kurmamalıdır.
2. Kurulumdan sonra tüm bileşenlerin doğru ve sıkı şekilde monte edildiğinden emin olun. Aksi takdirde hava aracının giriş
koruma performansı etkilenir.
3. Kurulumdan sonra DJI Agras uygulamasında akış kalibrasyonu gereklidir.
4. Ek püskürtücüler monte edildikten sonra, binoküler görüş sisteminin performansı sprey damlacıkları tarafından
etkilenebilir ve engel baypas işlevi devre dışı kalır. Püskürtme öncesinde ve sonrasında binoküler görüş sisteminin
kameralarını temizlediğinizden emin olun ve dikkatle uçurun.
5. Hava aracının iniş takımlarında ilave püskürtücülerden püskürtülen sıvı kalıntıları olabilir. Pestisit hasarını önlemek için
kalıntıları temizleyin.
6. Hava aracına ilave püskürtücüler monte edildiği zaman şekli orijinal ambalajın iç köpüğünden farklı olacaktır. Hava
aracını orijinal ambalajında taşırken herhangi bir bileşeni sıkıştırmaktan kaçınmak için hava aracının ambalajına dikkat
edin.
Giriş
T50/T25 Atomize Püskürtücü Paketi kullanılarak, T50 veya T25 hava aracındaki püskürtme sistemi iki püskürtücüden
dört püskürtücüye genişletilebilir ve maksimum akış 24 L/dk’ya artırılarak büyük akış gerektiren püskürtme operasyonu
gereklilikleri karşılanır. Doğru ve kapsamlı püskürtme, daha küçük alanların da kapsanmasını kolaylaştırır.

14
UK
Попередження
1. Установлення розпилювачів може виконуватися лише авторизованим дилером DJITM. Користувачі не повинні
встановлювати їх самостійно.
2. Після встановлення переконайтеся, що всі компоненти належнота надійнозафіксовані. Інакше може бути
пошкоджено захист літального апарата від проникнення.
3. Після встановлення потрібно відкалібрувати подачу матеріалів за допомогою застосунку DJI Agras.
4. Після встановлення додаткових розпилювачів роботі системи бінокулярного огляду можуть перешкоджати
потрапляння крапель, і функція оминання перешкод може бути відключена. Обов'язково очищайте камери
системи бінокулярного огляду до і після розприскування та будьте особливо обачними під час польоту.
5. На шасі літака можуть залишатися матеріали, розпорошені додатковими розпилювачами. Очищайте такі
залишки, щоб уникнути пошкодження пристрою пестицидами.
6. Коли на літальний апарат встановлено додаткові розпилювачі, його форма може не збігатися з формою
оригінального пінного паковання. Під час транспортування літального апарата в оригінальному пакованні
звертайте увагу на те, щоб жоден із його компонентів не був затиснутий.
Вступ
За допомогою комплекту розпилювачів T50/T25 систему розпилення на літальних апаратах T50 або T25 можна
розширити до чотирьох розпилювачів, збільшивши максимальний потік до 24л/хв, який вважається розпиленням
високої інтенсивності. Точне та інтенсивне обприскування полегшує обробку навіть невеликих площ.
AR
.
.DJI TM
.1
.
.
.2
. DJI Agras
.3
.
.4
.
.
.
.5
.
.6
.
/ 24
T25 T50
T50/T25
.
.

15
EN Disclaimer
Carefully read this entire document and all safe and lawful practices provided by DJI before
using this product for the first time. Failure to read and follow instructions and warnings
may result in serious injury to yourself or others, damage to your DJI product, or damage
to other objects in the vicinity. By using this product, you hereby signify that you have
read this document carefully and that you understand and agree to abide by all terms
and conditions of this document and all relevant documents of this product. You agree
that you are solely responsible for your own conduct while using this product and for any
consequences thereof. DJI accepts no liability for damage, injury, or any legal responsibility
incurred directly or indirectly from the use of this product.
This disclaimer is available in various languages. In the event of divergence among different
versions, the English version shall prevail. The final interpretation of this document and all
related documents of this product belongs to DJI. This content is subject to change without
prior notice. For up-to-date product information, visit www.dji.com and go to the product
page for this product.
CHS 免责声明
使用本产品之前,请仔细阅读并遵循本文及大疆创新(DJI)提供的所有安全指引,否则可能会
给您和周围的人带来伤害,损坏本产品或其它周围物品。一旦使用本产品,即视为您已经仔细
阅读本文档,理解、认可和接受本声明全部条款和内容。您承诺对使用本产品以及可能带来的
后果负全部责任。大疆创新(DJI)对于直接或间接使用本产品而造成的损坏、伤害以及任何法
律责任不予负责。
本文档及本产品所有相关的文档最终解释权归大疆创新(DJI)所有。如有更新,恕不另行通知。
请访问 www.dji.com 官方网站以获取最新的产品信息。
CHT 免責聲明
使用本產品之前,請仔細閱讀並遵循本文及大疆創新(DJI)提供的所有安全指南,否則可能會
為您和周圍的人帶來傷害,損壞本產品或其它周圍物品。一旦使用本產品,即視為您已經仔細
閱讀本文件,瞭解、認可和接受本聲明全部條款和內容。您承諾對使用本產品以及可能帶來的
後果負全部責任。大疆創新 (DJI) 對於直接或間接使用本產品而造成的損壞、傷害及其任何法律
責任概不負責。
本文件及本產品所有相關文件的最終解釋權歸大疆創新(DJI)所有。如有更新,恕不另行通知。
請前往 www.dji.com 官方網站以取得最新的產品資訊。
ID Penafian
Baca dengan saksama seluruh dokumen ini serta seluruh praktik yang aman dan sah yang
disediakan DJI sebelum menggunakan produk ini untuk pertama kali. Kegagalan membaca
serta mematuhi instruksi dan peringatan dapat mengakibatkan cedera serius terhadap
diri Anda dan orang lain, kerusakan pada produk DJI Anda, serta kerusakan terhadap objek
di sekitar Anda. Dengan menggunakan produk ini, Anda dengan ini menyatakan bahwa
Anda telah membaca penafian ini secara saksama dan bahwa Anda memahami dan setuju
untuk menaati syarat dan ketentuan dokumen ini serta semua dokumen terkait dari
produk ini. Anda setuju bahwa Anda bertanggung jawab penuh atas perilaku Anda selama
menggunakan produk ini, dan atas semua konsekuensinya. DJI tidak memiliki tanggung
jawab apa pun atas kerusakan, atau tanggung jawab hukum yang timbul secara langsung
maupun tidak langsung dari penggunaan produk ini.
Penafian ini tersedia dalam berbagai bahasa. Apabila terdapat perbedaan antara versi
yang berbeda, versi bahasa Inggris akan berlaku. Interpretasi akhir dokumen ini dan
semua dokumen terkait produk ini adalah milik DJI. Konten ini dapat berubah sewaktu-
waktu tanpa pemberitahuan sebelumnya. Untuk informasi produk terkini, kunjungi www.
dji.com dan masuk ke laman produk untuk produk ini.
JP 免責事項
本製品を初めて使用する前に、この文書全体に目を通し、DJIが提供する安全で合法的慣行に
ついての説明を注意深くお読みください。指示と警告に従わなかった場合、ご自身や他の人
に重傷を負わせたり、またはお客様のDJI製品および周辺の他の物を破損したりする恐れがあ
ります。本製品を使用することにより、本書をよく読み、本文書および本製品のすべての関
連文書に記載されている利用条件を理解し、順守することに同意したとみなされます。本製
品の使用中の行動とこれに伴う結果には、ユーザーが全面的に責任を負うことに同意するも
のとします。本製品の使用により直接または間接的に発生する損害、傷害、およびその他法
的責任に対して、DJIは一切責任を負いません。
この免責条項は複数の言語で提供されています。言語版によって相違がある場合には、英語
版が優先されます。本書の最終的な解釈および本製品のすべての関連文書はDJIに属します。
本内容は予告なく変更される場合があります。最新の製品情報については、www.dji.comに
アクセスして、本製品の製品ページをご覧ください。
KR 고지 사항
본제품을 처음 사용하기 전에 DJI에서 제공하는 본문서 전문과 안전하고 적법한 사용 방법에 관련
된모든 내용을 주의 깊게 읽어 주십시오. 지침 및경고 사항을 읽고 따르지 않을 경우 사용자 또는
다른 사람이 심각하게 다치거나 DJI 제품 또는 근처에 있는 다른 물체가 손상될 수있습니다. 제품을
사용함으로써 귀하는 본문서를 주의 깊게 읽었으며 본문서의 모든 이용 약관 및본제품과 관련된
모든 문서를 이해하고 준수하기로 표명합니다. 본제품 사용 시사용자의 행위와 그에 따른 결과에
대한 책임은 전적으로 본인에게 있다는 것에 동의합니다. DJI는본제품의 사용으로 인해 직접 또는
간접적으로 발생한 피해, 부상 또는 모든 법적 책임에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다.
이고지 사항은 다양한 언어로 제공됩니다. 각언어 버전 간에 차이가 있을 경우, 영어 버전이 우선합
니다. 문서 및본제품에 관련된 모든 문서의 최종적인 해석은 DJI 소유입니다. 본내용은 사전 고지
없이 변경될 수있습니다. 최신 제품 정보를 확인하려면 www.dji.com에서 본제품의 제품 페이지를
방문하십시오.
KM ការបដិសេធទំនួលខុសត្រូវ
DJI
DJI
DJI
DJI
www.dji.com
MS Penafian
Baca keseluruhan dokumen ini serta semua amalan selamat dan sah yang disediakan
oleh DJI dengan teliti sebelum menggunakan produk ini. Kegagalan untuk membaca
dan mengikut arahan serta amaran boleh mengakibatkan kecederaan serius pada diri
atau orang lain, kerosakan pada produk DJI anda atau juga kerosakan pada objek lain di
sekitarnya. Dengan menggunakan produk ini, anda dengan ini menyatakan bahawa anda
telah membaca dokumen ini dengan teliti dan bahawa anda memahami serta bersetuju
untuk mematuhi semua terma dan syarat dalam dokumen ini dan semua dokumen
yang berkaitan dengan produk ini. Anda bersetuju bahawa anda bertanggungjawab
sepenuhnya terhadap tingkah laku anda sendiri semasa menggunakan produk ini dan atas
segala akibatnya. DJI tidak bertanggungjawab ke atas kerosakan, kecederaan atau apa-apa
tanggungjawab undang-undang yang timbul secara langsung atau tidak langsung akibat
daripada penggunaan produk ini.
Penafian ini tersedia dalam pelbagai bahasa. Sekiranya terdapat perbezaan antara versi
yang berlainan, versi Bahasa Inggeris akan diguna pakai. Tafsiran akhir dokumen ini dan
semua dokumen berkaitan produk ini adalah milik DJI. Kandungan ini tertakluk kepada
perubahan tanpa notis awal. Untuk maklumat produk terkini, lawati http://www.dji.com
dan pergi ke halaman produk bagi produk ini.
TH ข้อสงวนสิทธิ์
โปรดอ่านเอกสารฉบับนี้อย่างละเอียด ตลอดจนแนวทางปฏิบัติที่ปลอดภัยและถูกกฎหมายทั้งหมดของ DJI ก่อ
นที่จะเริ่มใช้ผลิตภัณฑ์นี้เป็นครั้งแรก หากคุณไม่อ่านและปฏิบัติตามคำาแนะนำาและคำาเตือน อาจทำาให้คุณเองหรือผู้
อื่นได้รับบาดเจ็บสาหัส สร้างความเสียหายต่อผลิตภัณฑ์ DJ I หรือความเสียหายต่อวัตถุอื่น ๆ ในบริเวณใกล้เคียง
เมื่อใช้ผลิตภัณฑ์นี้ หมายถึงว่าคุณได้อ่านเอกสารนี้อย่างละเอียดแล้ว และคุณเข้าใจและตกลงที่จะปฏิบัติตาม
ข้อกำาหนดและเงื่อนไขของเอกสารนี้และเอกสารทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับผลิตภัณฑ์นี้ ในขณะที่ใช้ผลิตภัณฑ์นี้ คุ
ณยอมรับว่าคุณเป็นผู้รับผิดชอบต่อการกระทำาของคุณเองแต่เพียงผู้เดียว และรวมทั้งผลที่ตามมาใด ๆ DJI
จะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหาย การบาดเจ็บหรือความรับผิดชอบทางกฎหมายใด ๆ ที่เกิดขึ้นจากการใช้ผลิตภัณ
ฑ์นี้ไม่ว่าทางตรงหรือทางอ้อม
ข้อสงวนสิทธิ์นี้จัดทำาไว้ในหลายภาษา ในกรณีที่มีความแตกต่างระหว่างเวอร์ชันต่าง ๆ ให้ยึดตามเวอร์ชันภาษ
าอังกฤษเป็นหลัก การตีความขั้นสุดท้ายในเอกสารฉบับนี้และเอกสารที่เกี่ยวข้องทั้งหมดของผลิตภัณฑ์นี้เป็นสิ
ทธิ์ของ DJI เนื้อหานี้อาจมีการเปลี่ยนแปลงโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า สำาหรับข้อมูลล่าสุดของผลิตภัณฑ์
โปรดไปที่ www.dji.com และไปที่หน้าผลิตภัณฑ์สำาหรับผลิตภัณฑ์นี้
VI Tuyên bố khước từ trách nhiệm
Vui lòng đọc kỹ toàn bộ tài liệu này và tất cả thực hành an toàn và hợp pháp do DJI cung
cấp trước khi sử dụng sản phẩm lần đầu. Việc không đọc và làm theo hướng dẫn và cảnh
báo có thể gây thương tích nghiêm trọng cho chính bạn hoặc cho người khác, làm hỏng sản
phẩm DJI hoặc làm hỏng các đồ vật khác ở gần. Bằng việc sử dụng sản phẩm này, bạn theo
đây xác nhận rằng đã đọc kỹ tài liệu này và rằng bạn hiểu và đồng ý tuân theo các điều
khoản và điều kiện trong tài liệu này và tất cả các tài liệu khác liên quan đến sản phẩm này.
Bạn đồng ý rằng bạn tự chịu trách nhiệm về hành vi của mình khi sử dụng sản phẩm này
và đối với bất kỳ hậu quả nào theo đó. DJI không chịu trách nhiệm cho các thiệt hại, thương
tích hoặc bất kỳ trách nhiệm pháp lý nào phát sinh trực tiếp hoặc gián tiếp từ việc sử dụng
sản phẩm này.
Tuyên bố khước từ trách nhiệm này được trình bày bằng nhiều ngôn ngữ. Trong trường
hợp có sự khác biệt giữa các phiên bản, phiên bản tiếng Anh sẽ được áp dụng. Lý giải cuối
cùng của tài liệu này và tất cả các tài liệu liên quan của sản phẩm này thuộc về DJI. Nội
dung này có thể bị thay đổi mà không cần thông báo trước. Để biết thông tin sản phẩm
được cập nhật, hãy truy cập www.dji.com và đi tới trang sản phẩm của sản phẩm này.
DE Haftungsausschluss
Lies vor der ersten Verwendung des Produkts dieses gesamte Dokument und alle von DJI
zur Verfügung gestellten Hinweise zur sicheren und rechtmäßigen Nutzung sorgfältig durch.
Die Nichtbeachtung der Anweisungen und Warnhinweise kann zu schweren Verletzungen
für Sie oder andere Personen bzw. zu Schäden an Ihrem DJI-Produkt oder anderen Objekten
in der näheren Umgebung führen. Mit dem Gebrauch des Produkts bestätigen Sie, dass Sie
dieses Dokument aufmerksam gelesen, den Inhalt verstanden und mit den allgemeinen
Geschäftsbedingungen dieses Dokuments und allen relevanten Dokumenten dieses
Produkts einverstanden sind. Sie stimmen zu, dass Sie beim Gebrauch des Produkts die
alleinige Verantwortung für Ihre Handlungen und alle daraus entstehenden Folgen tragen.
DJI übernimmt keine Haftung für Sachschäden oder Personenschäden sowie keine juristische
Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt mit dem Gebrauch des Produkts in
Zusammenhang stehen.
Dieser Haftungsausschluss ist in verschiedenen Sprachen verfügbar. Bei Abweichungen
zwischen den verschiedenen Fassungen ist die englische Fassung maßgebend. Die
endgültige Fassung dieses Dokuments sowie alle damit verbundenen Dokumente zu
diesem Produkt sind Eigentum von DJI. Dieser Inhalt kann ohne vorherige Ankündigung
geändert werden. Aktuelle Produktinformationen finden Sie auf der Webseite für dieses
Produkt unter: www.dji.com
ES Renuncia de responsabilidad
Lea detenidamente este documento al completo y todas las prácticas de seguridad y legales
que DJI ha facilitado antes del primer uso. Si nolee ni sigue correctamente las instrucciones
y advertencias, podría sufrir lesiones graves u ocasionárselas a otras personas; asimismo,
podría causar daños en su productoDJI o dañar otros objetos próximos. Al usar este
producto, confirma que ha leído atentamente este documento y que entiende y acepta
cumplir los términos y condiciones de este documento y todos los demás documentos
pertinentes de este producto. Acepta que usted es el único responsable de su propia
conducta durante el uso de este producto y de cualquier consecuencia derivada de dicho
uso. DJI no acepta responsabilidad alguna por daños o lesiones ocasionados directa o
indirectamente por el uso de este producto, ni ningún tipo de responsabilidad legal derivada
directa o indirectamente de dicho uso.
Esta renuncia de responsabilidad está disponible en varios idiomas. En caso de divergencia
entre las diferentes versiones, prevalecerá la versión en inglés. La interpretación final
de este documento y todos los documentos relacionados de este producto pertenece a
DJI. Este contenido puede modificarse sin notificación previa. Para obtener información
actualizada sobre el producto, visite www.dji.com y vaya a la página del producto.
EL Αποποίηση ευθύνης
Διαβάστε προσεκτικά ολόκληρο το παρόν έγγραφο και όλες τις ασφαλείς και νόμιμες
πρακτικές που παρέχονται από την DJI πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν για πρώτη
φορά. Εάν δεν διαβάσετε και δεν ακολουθήσετε τις οδηγίες και τις προειδοποιήσεις,
ενδέχεται να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός σε εσάς ή σε άλλους, ζημιά στο προϊόν
DJI ή ζημιά σε άλλα κοντινά αντικείμενα. Χρησιμοποιώντας αυτό το προϊόν, δηλώνετε
ότι έχετε διαβάσει προσεκτικά το παρόν έγγραφο και ότι κατανοείτε και συμφωνείτε να
συμμορφώνεστε με όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις του παρόντος εγγράφου και
όλων των σχετικών εγγράφων αυτού του προϊόντος. Συμφωνείτε ότι είστε αποκλειστικά
υπεύθυνοι για τη δική σας συμπεριφορά κατά τη χρήση αυτού του προϊόντος και

16
για οποιεσδήποτε σχετικές συνέπειες. Η DJI δεν αποδέχεται καμία ευθύνη για ζημιά,
τραυματισμό ή οποιαδήποτε νομική ευθύνη που προκύπτει άμεσα ή έμμεσα από τη
χρήση αυτού του προϊόντος.
Αυτή η αποποίηση ευθύνης διατίθεται σε διάφορες γλώσσες. Σε περίπτωση απόκλισης
μεταξύ διαφορετικών εκδόσεων, υπερισχύει η αγγλική έκδοση. Η τελική ερμηνεία του
παρόντος εγγράφου και όλων των σχετικών εγγράφων αυτού του προϊόντος ανήκει
στην DJI. Αυτό το περιεχόμενο υπόκειται σε αλλαγές χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.
Για ενημερωμένες πληροφορίες προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.dji.com και
μεταβείτε στη σελίδα προϊόντος γι’ αυτό το προϊόν.
FR Clause d’exclusion de responsabilité
Veuillez lire attentivement ce document dans son intégralité, ainsi que toutes les pratiques
sécuritaires et légales fournies par DJI avant la première utilisation du produit. Si vous
ne lisez pas et ne respectez pas les instructions et les mises en garde, vous exposez les
autres et vous-même à des blessures graves et risquez d’endommager votre produit DJI
ou d’autres objets placés à proximité. En utilisant ce produit, vous confirmez que vous avez
lu attentivement le présent document et que vous comprenez et acceptez de respecter
l’ensemble des conditions générales du document de ce produit et de ceux qui s’y réfèrent.
Vous déclarez assumer l’entière responsabilité de votre comportement lors de l’utilisation du
produit ainsi que toutes les conséquences qui en découlent. DJI décline toute responsabilité
quant aux dégâts, aux blessures ou aux problèmes découlant directement ou indirectement
de l’utilisation de ce produit.
Cette clause de non-responsabilité est disponible en plusieurs langues. En cas de
divergence entre les différentes versions, la version en langue anglaise prévaudra.
L’interprétation finale de ce document et de tous les documents connexes de ce produit
appartient à DJI. Ce contenu est susceptible d’être modifié sans préavis. Pour connaître les
dernières informations produit, rendez-vous sur le site http://www.dji.com et allez sur la
page de ce produit.
HU Jogi nyilatkozat
A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el az egész dokumentumot, valamint
a DJI által biztosított biztonságos és jogszerű gyakorlatokat. Ha nem olvassa el és nem
követi az utasításokat és figyelmeztetéseket, az az Önt és másokat érő súlyos sérülésekhez,
a DJI terméke károsodásához vagy a közelben lévő más tárgyak károsodásához
vezethet. A termék használatával Ön ezúton kijelenti, hogy figyelmesen elolvasta a jelen
dokumentumot, valamint hogy megérti és beleegyezik abba, hogy betartja az jelen
dokumentumban és a termékre vonatkozó összes egyéb dokumentumban meghatározott
feltételeket. Ön elfogadja, hogy kizárólag Ön felel a saját tevékenységéért a jelen termék
használata során, valamint annak minden következményeiért. A DJI nem vállal felelősséget
a jelen termék használatából közvetlenül vagy közvetetten eredő kárért, sérülésért vagy
más jogi kötelezettségért.
A jelen felelősséget kizáró nyilatkozat számos nyelvi verzióban készült. A különböző
verziók közötti eltérés esetén az angol nyelvű verzió lesz az irányadó. A jelen dokumentum
és a termékhez kapcsolódó összes dokumentum végleges értelmezése a DJI tulajdona.
A tartalom előzetes bejelentés nélkül változhat. A naprakész termékinformációkért
látogasson el a www.dji.com webhelyre, és kattintson a jelen termék termékoldalára.
IT Limitazioni di responsabilità
Prima del primo utilizzo, leggere attentamente l’intero documento e tutte le pratiche
sicure e legali fornite da DJI. La mancata lettura e l’inosservanza delle istruzioni e delle
avvertenze ivi riportate potrebbero determinare lesioni gravi all’utente o ad altre
persone, nonché danni al prodotto DJI o ad altri oggetti che si trovano nelle vicinanze.
Utilizzando il prodotto, l’utente dichiara di aver letto attentamente il presente documento
e di comprendere e accettare i Termini e condizioni del presente e dei documenti
pertinenti a questo prodotto. L’utente riconosce di essere l’unico responsabile della
propria condotta durante l’utilizzo del prodotto e di eventuali relative conseguenze. DJI
declina ogni responsabilità per danni, infortuni o altre responsabilità legali direttamente
o indirettamente imputabili all’utilizzo del prodotto.
Le presenti limitazioni di responsabilità sono disponibili in varie lingue. In caso di
divergenza tra le diverse versioni, prevarrà la versione in lingua inglese. L’interpretazione
finale del presente documento e di tutti i documenti correlati relativi a questo prodotto
è di appartenenza di DJI. Il contenuto di questo documento è soggetto a modifiche senza
preavviso. Per informazioni aggiornate su questo prodotto visitare www.dji.com e andare
alla pagina corrispondente.
NL Disclaimer
Lees vóór de ingebruikname dit gehele document zorgvuldig door, evenals alle veilige en
wettige werkwijzen aangeboden door DJI. Het niet lezen en opvolgen van de instructies
en waarschuwingen kan leiden tot ernstig letsel bij uzelf of anderen, tot schade aan het
DJI-product of tot schade aan andere voorwerpen in de omgeving. Door het gebruik
van dit product geeft u te kennen dat u dit document zorgvuldig hebt gelezen en dat
u begrijpt en ermee akkoord gaat dat u zich dient te houden aan alle hierin gestelde
algemene voorwaarden en bepalingen. U gaat ermee akkoord dat u tijdens het gebruik
van dit product zelf verantwoordelijk bent voor uw eigen gedrag en voor de mogelijke
gevolgen daarvan. DJI aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade, letsel of enige
wettelijke verantwoordelijkheid die direct of indirect voortvloeit uit het gebruik van dit
product.
Deze disclaimer is in verschillende talen beschikbaar. In geval van verschillen tussen
verschillende versies, geldt de Engelse versie als leidend. De definitieve interpretatie van
dit document en alle gerelateerde documenten van dit product behoren toe aan DJI.
Deze inhoud kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Ga voor actuele
productinformatie naar www.dji.com en klik op de pagina van dit product.
PT-BR Isenção de Responsabilidade
Leia este documento por inteiro com atenção e todas as práticas legais e de segurança
fornecidas pela DJI antes de usar este produto pela primeira vez. A não leitura e o não
cumprimento das instruções e avisos podem resultar em lesões graves para si ou terceiros,
em danos ao produto da DJI ou a outros objetos que se encontrem nas proximidades.
Ao usar este produto, você confirma que leu cuidadosamente este documento e que
entende e concorda em cumprir todos os termos e condições deste documento e de
todos os documentos relevantes deste produto. Você concorda ser o único responsável
pela sua conduta durante a utilização deste produto e pelas possíveis consequências daí
resultantes. A DJI não assume qualquer responsabilidade pelos danos, ferimentos ou
quaisquer responsabilidades legais decorrentes direta ou indiretamente da utilização
deste produto.
Esta Isenção de Responsabilidade está disponível em vários idiomas. Em caso de
divergência entre versões diferentes, a versão em inglês prevalecerá. A interpretação
final deste documento e de todos os documentos relacionados a este produto pertence
à DJI. Este conteúdo está sujeito a alterações sem aviso prévio. Para obter informações
atualizadas sobre o produto, visite http://www.dji.com e acesse a página relacionada a este
produto.
RU Отказ от ответственности
Внимательно ознакомьтесь с данным документом и правилами техники безопасности
DJI перед первым использованием данного продукта. Пренебрежение содержимым
данного документа и несоблюдение мер безопасности может привести к серьезным
травмам, повреждению продукта DJI или другого имущества, находящегося
поблизости. Используя это изделие, вы подтверждаете, что внимательно
ознакомились с настоящим документом и обязуетесь следовать пользовательскому
соглашению, содержащемуся в данном документе, и всей сопроводительной
документации к этому изделию. Вы несете полную ответственность за эксплуатацию
данного продукта и все возможные последствия его использования. DJI не несет
ответственность за повреждения, травмы или любую юридическую ответственность,
прямо или косвенно вызванную использованием данного продукта.
Этот отказ от ответственности доступен на нескольких языках. В случае расхождения
между различными версиями, версия на английском языке имеет преимущественную
силу. Окончательное толкование этого документа и всех сопутствующих документов
этого продукта принадлежит DJI. Эта информация может быть изменена без
предварительного уведомления. Для получения обновленной информации о
продукте посетите страницу продукта на сайте www.dji.com.
TR Yasal Sorumluluk Beyanı
Bu ürünü ilk kez kullanmadan önce bu belgenin tamamını ve DJI’ın sunduğu tüm güvenlik ve
yasal düzenleme uygulamalarını dikkatlice okuyun. Talimatların ve uyarıların okunmaması
ve bunlara uyulmaması sizin veya başka kişilerin ağır şekilde yaralanmasına, DJI ürününüzün
zarar görmesine veya yakınlardaki başka nesnelerin zarar görmesine neden olabilir. Bu
ürünü kullanarak, bu belgeyi dikkatlice okuduğunuzu ve bu belgedeki ve bu ürünle ilgili tüm
belgelerdeki hüküm ve koşulların tamamını anladığınızı ve bunlara uymayı kabul ettiğinizi
ifade etmiş olursunuz. Bu ürünü kullanırken kendi davranışlarınızdan ve bunun tüm
sonuçlarından yalnızca kendinizin sorumlu olduğunuzu kabul ediyorsunuz. DJI, doğrudan
veya dolaylı olarak bu ürünün kullanımından doğan hasarlar, yaralanma veya yasal
sorumluluklar hususunda hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Bu yasal sorumluluk beyanı çeşitli dillerde sunulmaktadır. Farklı versiyonlar arasında
tutarsızlık olması durumunda, İngilizce versiyon geçerli olacaktır. Bu belgenin ve bu
ürünün tüm ilgili belgelerinin nihai yorumu DJI’a aittir. Bu içerik önceden bildirilmeden
değiştirilebilir. Güncel ürün bilgileri için www.dji.com adresini ziyaret edin ve bu ürün için
hazırlanmış ürün sayfasına gidin.
UA Відмова від відповідальності
Уважно прочитайте весь цей документ і всі безпечні та законні практики, надані
DJI, перш ніж використовувати цей продукт вперше. Недотримання інструкцій
і застережень може призвести до серйозного травмування вас або інших осіб,
пошкодження вашого продукту компанії DJI або пошкодження інших об’єктів поблизу.
Використовуючи цей продукт, ви підтверджуєте, що уважно прочитали цей документ
і розумієте та погоджуєтеся дотримуватися всіх умов і положень, викладених в цьому
документі, та у всіх відповідних документах до цього продукту. Ви погоджуєтеся з
тим, що несете одноосібну відповідальність за свою поведінку під час використання
цього продукту та за будь-які наслідки такої поведінки. Компанія DJI не несе жодної
відповідальності за пошкодження, травмування та жодної юридичної відповідальності,
що виникли прямо чи опосередковано в результаті використання цього продукту.
Ця відмова від відповідальності доступна різними мовами. У разі розбіжностей
між різними версіями версія англійською мовою має переважну силу. Остаточне
тлумачення цього документа і всіх пов'язаних з ним документів належить компанії
DJI. Цей вміст може бути змінено без попереднього повідомлення. Щоб отримати
актуальну інформацію про продукт, відвідайте вебсайт www.dji.com і перейдіть на
сторінку цього продукту.
ﺔﻴﻟوﺆﺴﳌا ءﻼﺧإ AR
.
. DJI
.
DJI .
.
.
.
. .DJI
www.dji.com
.
Cet appareil at
sa accessoires
se recyclent
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

If you have any questions about this document, please contact DJI by
DJI and AGRAS are trademarks of DJI.
Copyright © 2023 DJI All Rights Reserved.
For the latest information on Agras products,
scan the Facebook or YouTube QR code.
Facebook YouTube
WE ARE HERE FOR YOU
Contact
DJI SUPPORT
获取技术支持及最新资讯
微信扫一扫关注
大疆农业服务公众号
大疆农服 App
扫码下载体验更多功能
微信扫一扫关注
大疆农业服务公众号
This content is subject to change without prior notice.
YCBZSS00233604
Other manuals for AGRAS T50
3
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other dji Drone manuals

dji
dji Phantom 2 Vision + User manual

dji
dji SPARK User manual

dji
dji AIR 3 User manual

dji
dji Agras T25 User manual

dji
dji MATRICE 210 RTK V2 User manual

dji
dji AGRAS T40 Technical specifications

dji
dji RM33022 User manual

dji
dji AGRAS T50 User manual

dji
dji AGRAS MG-1S RTK User manual

dji
dji MAVIC 3 PRO User manual

dji
dji mavic Installation and operating manual

dji
dji Mavic 3 User manual

dji
dji MAVIC MINI User manual

dji
dji MAVIC 3 PRO User manual

dji
dji MAVIC MINI User manual

dji
dji Phantom 2 Vision + User manual

dji
dji Matrice 600 Pro User manual

dji
dji PHANTOM 4 SDK User manual

dji
dji SPARK Operator's manual

dji
dji MATRICE 30 Series User manual