Domyos DS Compact User manual

Maxi 130 kg / 287 Ibs
45 min
DSCOMPACT
45 kg / 99.2 Ibs
226 x 100 x 110 cm / 89 x 39.4 x 43.3 Inch

2
This product, which complies with EN 957 class H,
GB17498 standard, is not designed for therapeutic use.
> Misuse of this product may result in serious injury.
> Read user’s manual and follow all warning and operating intructions prior to use.
> Do not allow children on or around machine.
> Replace label if damaged, illegible, or removed.
> Keep hands, feet and hairs away from moving parts.
WARNINGEN
> Nieprawidłowe użytkowanie produktu może byćprzyczynąwypadków.
> Przeczytaj instrukcjęobsługi i przestrzegaj wszystkich zaleceńi instrukcji.
> Nie zezwalaj dzieciom na zabawęna i w pobliżu urządzenia.
> Wymieńetykiety w przypadku uszkodzenia, nieczytelności lub ich braku.
> Nie zbliżaćrąk, nóg i włosów do elementów w ruchu.
UWAGA
PL
> Всяко неправилно използване на този продукт може да доведе до сериозни
наранявания.
> Преди да използвате продукта, моля прочетете внимателно начина на употреба и
спазвайте всички предупреждения иинструкции, които той съдържа.
> Не позволявайте тази машина да бъде използвана от деца иги дръжте на
разстояние от нея.
> Ако самозалепващата лента еповредена, нечетлива или липсва, тя трябва да
бъде сменена.
> Не доближавайте ръцете, краката икосите си до движещите се части.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
BG
> Tout usage impropre de ce produit risque de provoquer des blessures graves.
> Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement le mode d’emploi et respecter
l’ensemble des avertissements et instructions qu’il contient.
> Ne pas permettre aux enfantsd’utiliser cette machine et les tenir éloignés de cette
dernière.
> Si l’autocollant est endommagé, illisible ou manquant, il convient de le remplacer.
> Ne pas approcher vos mains,pieds et cheveux de toutes les pièces en mouvement.
AVERTISSEMENT
FR
> A szerkezet helytelen használata súlyos sérülésekhez vezethet
> -
tést, illetve használati útmutatást
> Ne hagyja, hogy a gyerekek a gépre vagy közelébe kerüljenek
> Cserélje ki a címkét, ha sérült, olvashatatlan vagy hiányzik
> Tartsa távol a kezeket, lábakat, a hajat a mozgó alka wtrészektől
FIGYELMEZTETÉS
HU
> Bu ürünün herhangi bir yanlışkullanımı ağır yaralara yol açabilir.
> Her kullanımdan önce, kullanım yöntemini dikkatle okumanız ve içindeki tüm uyarı ve
talimatlara uymanız gerekir.
> Çocukların bu makineyi kullanmalarına izin vermeyin ve onları bu makineden uzak tutun.
> Yapışkan etiket zarar görmüş, okunaksız veya mevcut değilse, yenisi ile değiştirilmesi
uygun olacaktır.
> Ellerinizi, ayaklarınızı ve saçlarınızı hareket halindeki parçalara yaklaştırmayın.
UYARI
TR
> Cualquier uso impropio de este producto puede provocar heridas graves.
> Antes de cualquier utilización, lea atentamente el modo de empleo y respetar todas las
advertencias e instrucciones que contiene.
> No permitir a los niños utilizar esta máquina y mantenerlos alejados de la misma.
> Si faltase la pegatina, o si la misma estuviera dañada o ilegible, conviene sustituirla.
> No acercar sus manos, pies y cabello de todas las piezas en movimiento.
ADVERTENCIA
ES
> Некорректная эксплуатация данного изделия может вызвать тяжелые поражения
> Перед использованием внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации
> Соблюдайте все предосторожности ирекомендации, которые содержит этот
документ
> Не позволяйте детям использовать эту машину. Не допускайте детей близко к
аппарату.
> Если клейкая этикетка повреждена, стерта или отсутствует, ее необходимо
заменить
Предупреждение
RU
> Neodgovarajuća upotreba ovog proizvoda može uzrokovati teške ozljede.
> Molimo vas da prije upotrebe pažljivo pročitate upute za upotrebu i da se pridržavate
upozorenja i uputa koja sadrže.
> Ne dajte djeci da se služe ovom spravom i držite ih dalje od nje.
> Ako je naljepnica oštećena, nečitka ili je nema, treba je zamijeniti.
> Ne približavajte ruke, noge i kosu dijelovima koji se kreću.
UPOZORENJE
HR
> Jede unsachgemäße Benutzung dieses Produktes kann schwere Verletzungen zur
Folge haben.
> Vor jedem Gebrauch bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen und alle darin
enthaltenen Warnhinweise und Anweisungen befolgen.
> Kindern ist die Benutzung dieser Maschine zu untersagen und sie sind davon
fernzuhalten.
> Ist der Aufkleber beschädigt, unleserlichoder nicht mehr vorhanden, muss er ersetzt
werden.
> Ihre Hände, Füße und Haare von allen drehenden Teilen fernhalten.
WARNHINWEIS
DE
> Utilizarea necorespunzătoare a acestui produs riscăsăprovoace răniri grave.
> Înainte de utilizare, vărugăm săcitiţi cu atenţie modul de folosire şi sărespectaţi toate
Atenţionările şi instrucţiunile pe care acesta le conţine.
> Nu permiteţi copiilor săutilizeze aceastămaşinăşi ţineţi-i departe de aceasta.
> Dacăautocolantul este deteriorat, ilizibil sau lipseşte, este indicat să-l înlocuiţi
> Nu văapropiaţi mâinile, picioarele şi părul de piesele în mişcare.
ATENŢIE
RO
>
>
>
>
>
ZH
> Ogni uso improprio del presente articolo rischia di provocare gravi incidenti
> Prima di qualsiasi utilizzo, vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni per l’uso e
di rispettare le avvertenze e le modalità d’impiego.
> Tenere i bambini lontani dalla macchina e non permettere loro di utilizzarla.
> Se l’etichetta è danneggiata, illeggibile o assente, occorre sostituirla.
> Non avvicinare mani, piedi e capelli ai pezzi in movimento.
AVVERTENZA
IT
> V prípade akéhokoľvek nesprávneho používania tohto výrobku hrozí riziko vážnych
poranení.
> Pred každým použitím si pozorne prečítajte návod na používanie a dodržiavajte všetky
uvedené upozornenia a pokyny.
> Dbajte na to, aby toto zariadenie nepoužívali deti a aby sa k k nemu nepribližovali.
> Ak je samolepiaci štítok poškodený, nečitateľnýalebo chýba, je potrebné ho vymeniť.
> Rukami, nohami ani vlasmi sa nepribližujte k žiadnej pohybujúcej sa časti.
UPOZORNENIE
SK
>
>
>
>
>
ZT
> Onjuist gebruik van dit product kan ernstige verwondingen veroorzaken.
> Voordat u het product gaat gebruiken, moet u de gebruiksaanwijzing lezen en alle
waarschuwingen en instructies die hij bevat toepassen.
> Deze machine niet door kinderen laten gebruiken en niet in de buurt ervan laten komen.
> Als de sticker beschadigd, onleesbaar of afwezig is, moet hij vervangen worden.
> Uw handen, voeten of haar niet in de buurt van de bewegende delen brengen.
WAARSCHUWING
NL
> Jakékoliv nevhodné použití tohoto výrobku může způsobit vážná poranění.
> Před jakýmkoliv použitím výrobku si pečlivěpročtěte návod k použití a respektujte
všechna upozornění a pokyny, která jsou zde uvedena.
> Zabraňte dětem, aby tento přístroj používaly a přibližovaly se k němu.
> Jestliže je samolepicí štítek poškozen, je nečitelnýnebo na výrobku chybí, je nutné
jej vyměnit.
> Nepřibližujte ruce, nohy a vlasy k pohybujícím se součástkám.
UPOZORNĚNÍ
CS
>
>
>
>
>
KO
> Qualquer utilização imprópria deste produto comporta o risco de causar danos graves.
> Antes de cada utilização, leia atentamente as instruções de utilização e respeite o
conjunto dos avisos e instruções incluídas.
> Mantenha este aparelho afastado das crianças e não permita a sua utilização por estas.
>
> Não aproxime as suas mãos, pés e cabelos das peças em movimento.
ADVERTÊNCIAPT
> Felaktig användning av denna produkt riskerar att förorsaka allvarliga personskador.
> Läs noga bruksanvisningen innan du använder produkten och ta hänsyn till alla
varningar och instruktioner som den innehåller.
> Låt inte barn använda denna maskin och håll dem på avstånd från den.
> Om dekalen är skadad, oläslig eller saknas, måste den ersättas med en ny.
> Låt inte händerna, fötterna eller håret komma i närheten av rörliga delar.
VARNINGSV
. ءوس <
ليغشتلا ةبقارمو ةيانعب تاميلعتلا ةءارق ىجري ,مادختسا لك لبق >
>
.هلادبتسا بجي ،ةءارقلل لباق ريغ حبصأ وأ دقفلاب ،زاهجلا قصلم فلت اذإ >
>
AR
130Kg/287Ibs

3
EN Wide-or narrow-grip pull-up bar FR Barre de traction prise large ou serrée ES
Barra de tracción con agarre amplio o estrecho DE Stange für breite oder enge Klimmzüge
IT Barra di trazione presa larga e stretta NL Koppelstang breed of gesloten PT
Barra de tração com folga ou apertada PL Drążek z szerokim i wąskim chwytem HU
Széles vagy szűk fogású húzódzkodó rúd RU На турнике можно подтягиваться широким
или узким хватом RO Barăde tracțiuni cu prizălargăsau îngustăSK Hrazda so širokým
alebo úzkym úchopom CS Tyčpro shyby pro široké nebo úzké uchopení. SV Dragstång
brett eller fast grepp BG Лост за набиране сширок или тесен захват TR Genişve dar
HR Šipka za vučenje široko postavljena ili zategnuta ZH
ZT KO
EN Backrest FR Dossier ES Respaldo DE Rückenlehne IT Schienale
NL Rugsteun PT Encosto PL Oparcie HU Háttámla RU Спинка RO
Spătar SK súbor CS Opěradlo SV Ryggstöd BG Облегалка TR Sırtlık
HR File ZH ZT KO
EN Foldable arms for abdominal exercises FR Bras repliables pour abdominaux ES
Brazos plegables para hacer abdominales DE Ausklappbare Arme für das Bauchmuskel-
training. IT Bracci reclinabili per addominali NL Inklapbare armen voor buikspieren
PT Braços dobráveis para abdominais PL Składane ramiona do ćwiczeńmięśni
brzucha HU Behajtható karok a hasizom-erősítőgyakorlatokhoz RU Складывающиеся
подлокотники для упражнений на пресс RO Aparat rabatabil pentru exerciții abdominale
SK Sklápacie ramená na cvičenie abdominálnych svalov CS Skládací rameno pro posi-
lování břišních svalůSV ikbara armar för magmusklerna BG Сгъващи се накрайници
за коремните мускулиTR Karın için mekik aleti HR Drške se mogu saviti za trbušnjake
ZH ZT KO
EN Footrest. FR Marche pied ES Escalón DE Fußstütze IT Predellino
NL Voetsteun PT Marcha PL Noga HU Lábtartó RU Подножка RO
Sprijin picior SK Schodík CS Pohyblivá noha SV Fotsteg BG Стъпенка TR
Basamak HR Steper ZH ZT KO
EN Multi-purpose handles: push-ups, dips, horizontal rowing FR Poignées multi fonctions
: pompes, dips, tirage horizontal ES
horizontal DE Multifunktionale Griffe: Liegestütze, Dips, waagerechtes Ziehen IT
NL Multifunctionele hendels:
pompen, dips, horizontaal trekken PT
horizontal PL Wielofunkcyjne uchwyty: pompki, dipsy, wyciąg poziomy HU Multifunkciós
fogantyúk: pumpálás, tolódzkodás, vízszintes húzás RU Мультифункциональные ручки для
отжиманий вупоре лежа, вертикальных отжиманий, горизонтальных подтягиваний RO
SK Viacfunkčné ruko-
väte: kľuky, posilňovanie tricepsov, horizontálne ťahy na posilňovanie chrbta a ramien CS
Multifunkční držadla: Kliky, posilování tricepsůa horizontální tahy SV
funktioner: armhävningar, dips, horisontal stretching BG Мултифункционални ръкохватки:
лицеви опори, кофички за трицепс, хоризонтални набирания TR Çok fonksiyonlu çalışma
istasyonu: şınav, dip, yatay çekme HR Ručice s više funkcija: pumpe, dipovi,(propadanje),
horizontalno vučenje ZH ZT
KO
.
1
2
3
4
5
DS COMPACT 45 kg
99,2 lbs
220 x 80 x 116 cm
86.6 x 31.5 x 45.7 inch
4
3
2
5
1
AR
AR
AR
AR
AR

4
1 2
3
3
4
6
7
7
8
9
10
10
11
11
12
12
13
14
14
14
14
15
15
16
16
17
17
17 17
18
18
19 19
20 20
21
21
22 22
23
23
24
24
24
24
26
26
25
25
25
25
29
29
32
32
33
33
A
27
27
36 5
36
5
A
A
A
A
A
A
A
A
AA
A
B
B
B
B
BBB
B
B
B
B
B
C
C
C
C
DD
DD
E
E
E
E
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
FF
F F F F
F F
FF
F
F
G
G
G
G
G
GG
G
H
HI
I
J K

5
Ax 12
M8 x 50 mm
Bx 12
C
M6 x 15 mm
x 4
D
M8 x 65 mm
x 4
Ex 4
Fx 24
M8 x 55 mm
Gx 8
Hx 2
x 2
I
J
K
x 1
x 1
M8 x 25 mm

6
1
30
A
A
F
F
F
F
F
F
F
F
B
EN ASSEMBLY FR MONTAGE ES MONTAJE DE MONTAGE IT MONTAGGIO NL AFWERKING PT
MONTAGEM PL MONT HU SZERELÉS RU RO MONTARE SK CS
SV MONTERING BG TR MONTAJ HR MONT ZH ZT KO
AR

7
2
30
30
30
F
F
F
F
D
D
EN ASSEMBLY FR MONTAGE ES MONTAJE DE MONTAGE IT MONTAGGIO NL AFWERKING PT
MONTAGEM PL MONT HU SZERELÉS RU RO MONTARE SK CS
SV MONTERING BG TR MONTAJ HR MONT ZH ZT KO
AR

8
3
35
30
28
35
F
F
F
F
G
G
G
G
A
A
B
C
C
EN ASSEMBLY FR MONTAGE ES MONTAJE DE MONTAGE IT MONTAGGIO NL AFWERKING PT
MONTAGEM PL MONT HU SZERELÉS RU RO MONTARE SK CS
SV MONTERING BG TR MONTAJ HR MONT ZH ZT KO
AR
R L

9
4
30
34
30
H
H
H
H
H
I
H
I
H
F
H
F
H
F
H
F
H
F
H
F
H
F
H
F
H
A
H
A
H
B
EN ASSEMBLY FR MONTAGE ES MONTAJE DE MONTAGE IT MONTAGGIO NL AFWERKING PT
MONTAGEM PL MONT HU SZERELÉS RU RO MONTARE SK CS
SV MONTERING BG TR MONTAJ HR MONT ZH ZT KO
AR

10
5
H
E
H
E
H
E
H
G
H
G
H
G
H
G
EN ASSEMBLY FR MONTAGE ES MONTAJE DE MONTAGE IT MONTAGGIO NL AFWERKING PT
MONTAGEM PL MONT HU SZERELÉS RU RO MONTARE SK CS
SV MONTERING BG TR MONTAJ HR MONT ZH ZT KO
AR

11
3
1
2
1
2
EN ADJUSTMENTS FR RÉGLAGES ES AJUSTES DE EINSTELLUNGEN IT REGOLAZIONI NL
INSTELLINGEN PT REGULAÇÕES PL USTAWIENIA HU BEÁLLÍTÁS RU RO RE-
GLAJE SK NASTAVENIA CS NASTAVENI SV INSTALLNINGAR BG TR AYARLAR HR
PODEŠAVANJA ZH ZT KO AR

12
EN SAFETY FR SÉCURITÉ ES SEGURIDAD DE SICHERHEIT IT SICUREZZA NL VEILIGHEID PT
SEGURANÇA PL HU BIZTONSÁG RU RO SK
CS SV SÄKERHETSANVISN INGAR BG TR HR
SIGURNOST ZH ZT KO
150 cm
59 inch
150 cm
59 inch
1 2 3 4 5
AR

13
OK
NO
EN EXERCISE ZONE FR ZONE DE PRATIQUE DES EXERCICES ES ÁREA DE EJERCICIOS DE PRÁCTICA
DE TRAININGSZONE IT DOVE POSIZIONARSI PER PRATICARE GLI ESERCIZI NL OEFENZONE PT
ZONA DE PRÁTICA DOS EXERCÍCIOS PL HU A GYAKORLATOK VÉG-
ZÉSÉHEZ SZÜKSÉGES TERÜLET RU RO
SK CS SV SÄKERHET BG
TR HR ZH ZT
KO AR

14
1
6
2
4
3
5
EN EXERCISES FR EXERCICES ES EJERCICIOS DE ÜBUNGEN IT ESERCIZI NL OEFENINGEN
PT EXERCÍCIOS PL A HU GYAKORLATOK RU RO SK CVIENIA
CS CVIENÍ SV ÖVNINGAR BG TR HR ZH ZT
KO AR

15
7
8
9
EN EXERCISES FR EXERCICES ES EJERCICIOS DE ÜBUNGEN IT ESERCIZI NL OEFENINGEN
PT EXERCÍCIOS PL A HU GYAKORLATOK RU RO SK CVIENIA
CS CVIENÍ SV ÖVNINGAR BG TR HR ZH ZT
KO AR

16
EN
help every sportsman and woman stay in shape. A product created by athletes for athletes. We would be pleased to receive any comments
and suggestions you may have concerning DOMYOS products. Therefore, your store team is ready to listen, as is the DOMYOS product
movements: push-ups, pull-ups, dips and abdominal exercises.
DOMYOS guarantees this product, under normal conditions of use, for a period of 5 years for the structure, 2 years for the other parts and
labour, starting on the date of purchase as shown on the receipt.
DOMYOS’s obligation with regard to this warranty is limited to the replacement or repair of the product, at the discretion of DOMYOS.
This warranty does not apply in the event of:
Damage caused during transportation
Poor assembly
Misuse or abnormal use
Poor maintenance
Repairs made by technicians not approved by DOMYOS
Use in a non-domestic setting
consult the table at the end of the user’s guide.
1. The owner is responsible for ensuring that all users of this product
are properly informed as to how to use this product safely.
2. DOMYOS cannot be held liable for claims of injury or damage
sustained by any person or property originating from the use or
misuse of this product by the purchaser or by any other person.
3. This product is intended for domestic use only. Do not use this
product in a commercial, rental, or institutional setting.
4. The user is responsible for ensuring proper care and maintenance
of the equipment. After the product has been assembled and prior
are most subject to wear and tear.
5. Wear athletic shoes to protect your feet while exercising. DO
NOT wear loose or baggy clothing, since it may get caught in the
get in the way during exercise.
6.-
tely, rest, and consult your doctor.
7. Keep your hands and feet away from moving parts.
8. Do not exceed the limits of the adjusting mechanisms.
Before beginning any exercise program, consult your doctor. This is especially important for persons over the age of 35 or persons with pre-
existing health problems. Read all instructions before use.
PRESENTATION
SALES WARRANTY
GENERAL RECOMMENDATIONS
WARNING

www.domyos.com
OXYLANE - 4, Boulevard de Mons - BP299 -
59665 Villeneuve d’Ascq Cedex - France
REF PACK : 0545.599
Keep these instructions
Conservar instrucciones
Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf
Table of contents
Other Domyos Fitness Equipment manuals

Domyos
Domyos VE 570 User manual

Domyos
Domyos WALKIN User manual

Domyos
Domyos BI 460 User manual

Domyos
Domyos RBR 530 User manual

Domyos
Domyos VE 430 User manual

Domyos
Domyos RACK 100 User manual

Domyos
Domyos AB EXERCISER User manual

Domyos
Domyos HG 60-3 User manual

Domyos
Domyos 8353401 User manual

Domyos
Domyos PA 190 User manual

Domyos
Domyos Fitness Cube User manual

Domyos
Domyos TL 580 User manual

Domyos
Domyos VE 170 User manual

Domyos
Domyos PA 150 User manual

Domyos
Domyos Fitness Cube User manual

Domyos
Domyos BA 530 User manual

Domyos
Domyos HG 60-2 User manual

Domyos
Domyos Domyos STEP 160 User manual

Domyos
Domyos ST 660 User manual

Domyos
Domyos TL 580 User manual