Domyos T540A User manual

T540A
DOMYOS T540A 1863.372
........................
Serial number
(01) 03 6084 1940 1479 (21)
................................................
Serial number
T540A
73.3 kg / 161.6 lbs
177 x 79 x 141 cm
69.7 x 31.1 x 55.5 in 45 min
MAXI
130 kg
286 lbs

2
9
1
2
3
4
6
5
7
7
8
10
11 12
1 2
EN Console Safety key
FR Console Clé de sécurité
ES Consola Llave de seguridad
DE Konsole Sicherheitsschlüssel
IT Console Chiave di sicurezza
NL Console Veiligheidssleutel
PT Consola Chave de segurança
PL Konsola
HU Konzol Biztonsági kulcs
RO Cheie de siguranț
SK Konzola
CS konzole
SV Konsol Säkerhetsnyckel
BG
HR Konzola
SL Konzola
EL
TR Konsol
RU
VI Chìa khóa an toàn
ID Monitor Kunci pengaman
ZH
JA
ZT
TH
KO
AR
FA

3
3 4 5 6 7 9
EN Handrail Treadmill belt
FR Barre de maintien Interrupteur principal Bande de course Repose-pieds Roulettes de déplacement Cordon d’alimentation
ES Barra de sujeción Interruptor principal Cinta de correr Reposapiés Ruedas de desplazamiento Cable de alimentación
DE Hauptschalter Transportrollen Stromkabel
IT Barra di tenuta Interruttore principale Poggiapiedi Cavo d’alimentazione
NL Hoofdschakelaar Loopband Elektriciteitssnoer
PT Barra de suporte Interruptor principal Passadeira de corrida Descanso para pés Rodinhas de deslocação Cabo de alimentação
PL
HU Futófelület Lábtartó Tápkábel
RO ținere Suport pentru picioare Cablu de alimentare
SK
CS Madlo
SV Huvudbrytare Löpband Transporthjul Elsladd
BG
HR Odmorište za noge Kabel za napajanje
SL Tekaški trak Naslanjalo za noge Kolesca za premikanje Napajalni kabel
EL
TR Ayak dayama yeri Güç kablosu
RU
VI
ID Pegangan tangan Guru saklar Belt Pijakan kaki Roda
ZH
JA
ZT
TH
KO
AR
FA
8 10 11 12
EN Pulse sensors Heart rate monitor belt
FR Vis de réglage pour le centrage et la tension de la bande de course Capteurs de pulsations Ceinture cardiofréquencemètre
ES Sensores de pulso
DE Pulssensoren MP3 Stereokabel Herzfrequenzmessgurt
IT Sensori di pulsazioni Cintura cardiofrequenzimetro
NL Regelschroef voor het centreren en het spannen van de loopband Hartslagsensoren Band voor hartslagmeting
PT Sensores de pulsação
PL
HU MP3 sztereó kábel
RO Ș Senzori de pulsații țmetru
SK Stereo kábel na pripojenie MP3
CS Tepové senzory Stereo MP3 kabel
SV Pulssensorer Hjärtfrekvensbälte
BG
HR Senzor otkucaja srca
SL
Stereo kabel MP3
EL
TR Nabiz sensörleri Kardiyofrekansmetre kemeri
RU
VI
ID Sekrup pengatur untuk memusatkan dan menegangkan belt Sensor detakan jantung Sabuk pengukur detak jantung
ZH
JA
ZT
TH
KO
AR MP3
FA MP3


5
FOLDING
UNFOLDING
1 2
12
CLIC !

6
MOVING
1 2

7
BELT HEART RATE MONITOR INSTALLATION
CHANGEMENT DE LA PILE - SUSTITUCIÓN DE LA PILA - AUSWECHSELN DER BATTERIE - SOSTITUZIONE DELLA PILA - BATTERIJ
1 32 4
INSTALLATION DE LA CEINTURE CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE - INSTALACIÓN DEL CINTURÓN CARDIOFRECUENCIÓMETRO -
ANLEGEN DES HERZFREQUENZMESSGURTS - INSTALLAZIONE DELLA CINTURA CARDIOFREQUENZIMETRO - PLAATSING VAN DE
close
3
CR2032
21
open

8
45 min
A
C
B
X6
X12
X2

9
1

10
AX3
2

11
AX3
3

12
4
BX3

13
5
BX3

14
6
BX6 CX2
C
C
B
B
B
B
BB

15
PROGRAMMES
Speed (km/h)
Incline (%)
Speed (km/h)
Incline (%)
0
2
4
6
8
10
12
14
16
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
0
2
4
6
8
10
12
14
16
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
0
2
4
6
8
10
12
14
16
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
0
2
4
6
8
10
12
14
16
0 5 10 15 20 25
0
2
4
6
8
10
12
14
16
0 5 10 15 20 25 30
0
2
4
6
8
10
12
14
16
0 5 10 15 20 25 30
0
2
4
6
8
10
12
14
16
0 5 10 15 20 25 30
0
2
4
6
8
10
12
14
16
0 5 10 15 20 25 30
0
2
4
6
8
10
12
14
16
0 5 10 15 20 25 30
0
2
4
6
8
10
12
14
16
0 5 10 15 20 25 30
0
2
4
6
8
10
12
14
16
0 5 10 15 20 25 30 35
0
2
4
6
8
10
12
14
16
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
BE HEALTHY
CALORY BURN
Heathy 1 Heathy 4
Calory 1 Calory 4
Calory 2 Calory 5
Calory 3 Calory 6
Heathy 2 Heathy 5
Heathy 3 Heathy 6

16
Speed (km/h)
Incline (%)
0
2
4
6
8
10
12
14
16
0 510
15 20
25
30
0
2
4
6
8
10
12
14
16
0 5 10 15 20 25 30 35
0
2
4
6
8
10
12
14
16
0 5 10 15 20 25 30 35
0
2
4
6
8
10
12
14
16
0 5 10 15 20 25 30 35 40
0
2
4
6
8
10
12
14
16
0 5 10 15 20 25 30 35 40
0
2
4
6
8
10
12
14
16
0 5 10 15 20 25 30 35 40
0
2
4
6
8
10
12
14
16
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
0
2
4
6
8
10
12
14
16
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
0
2
4
6
8
10
12
14
16
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
0
2
4
6
8
10
12
14
16
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70
0
2
4
6
8
10
12
14
16
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70
0
2
4
6
8
10
12
14
16
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 501 55 60 65 70 75 80
ENDURANCE
Endurance 1 Endurance 7
Endurance 2 Endurance 8
Endurance 3 Endurance 9
Endurance 4 Endurance 10
Endurance 5 Endurance 11
Endurance 6 Endurance 12

DE
17
SICHERHEIT - ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN
1. Bevor Sie ein Übungsprogramm aufnehmen, sollten Sie immer Ihren
Arzt zu Rate ziehen. Dies i besonders wichtig für Personen über 35
Jahren oder Personen die bereits gesundheitliche Probleme hatten
oder mehrere Jahre lang keinen Sport mehr betrieben haben.
2. Wenn Sie Schwindel, Übelkeit, Bruschmerzen oder jegliches andere
anormale Symptom verspüren, ellen Sie sofort Ihre Übung ein und
suchen Sie Ihren Arzt auf, bevor Sie das Training fortsetzen.
3. WARNUNG! Den Überwachungssyemen der Herzfrequenz kann es
an Präzision mangeln. Eine Überforderung kann zu schweren Verlet-
zungen und sogar zum Tod führen. Bei jedem Schmerzgefühl oder
Schwächeanfall muss das Training sofort eingeellt werden.
4. Dieses Gerät i nicht zur Verwendung durch Personen geschaen
(inbegrien Kinder), deren körperliche, sensorische oder geiige
Kapazitäten beschränkt sind oder Personen die keine Erfahrung oder
Kenntnisse haben, außer wenn sie von einer, für ihre Sicherheit ve-
rantwortliche Person überwacht werden oder vorherige Anweisungen
zur Verwendung des Geräts erhalten haben.
5. Träger eines Herzschrittmachers dürfen den Herzfrequenzmessgurt
nicht verwenden.
6. Das Laufband darf nicht von mehreren Personen gleichzeitig betreten
werden.
7. DOMYOS übernimmt keine Haftung für Verletzungen und Persone-
noder Sachschäden, die auf den Gebrauch oder unsachgemäßen
Gebrauch dieses Produkts durch den Käufer oder eine andere Person
zurückzuführen sind.
8. Ihre Hände von allen beweglichen Teilen fern halten. Niemals Ihre
Hände oder Füße unter das Laufband geben.
9. Sportschuhe in gutem Zuand tragen. Um zu vermeiden, Ihr Gerät zu
beschädigen, kontrollieren Sie dass sich auf den Sohlen kein Schmutz
wie Kiesel oder Steine bendet.
10. Binden Sie Ihre Haare zusammen. Tragen Sie KEINE weiten Kleider,
die während der Übung ören könnten. Legen Sie Ihren Schmuck ab.
11. Warten Sie am Ende der Übung den vollkommenen Stilland der
Lauäche ab, bevor Sie herunter eigen.
Ziehen Sie den Sicherheitsschlüssel von der Konsole ab und bewah-
ren Sie ihn an einem, für Kinder unzugänglichen Ort auf.
12. Halten Sie sich für einen Notabgang an den Halteangen fe und
ellen Sie Ihre Füße auf die Fußraen.
13. Für die Notabschaltung ziehen Sie den Sicherheitsschlüssel.
14. Stecken Sie keine Gegenände in die Önung für den Si-
cherheitsschlüssel oder durch Gehäuseteile.
15. Vergießen Sie keine Flüssigkeiten über dem Bedienfeld oder dem
Kurbelgehäuse.
16. Niemals die Motorhaube abnehmen. Einellungen und andere
Handhabungen als jene, die in diesem Handbuch beschrieben sind,
dürfen nur von einem befugten Fachmann durchgeführt werden. Die
Nichteinhaltung dieser Sicherheitsmaßnahme kann zu schweren,
selb tödlichen Unfällen führen.
17. Die Ausrüung muss auf eine ache und abile Fläche geellt
werden.
18. Dieses Gerät wurde für den häuslichen Gebrauch (Klasse HC) und
max. 5 Betriebsunden pro Woche konzipiert.
Sie haben ein Produkt der Marke DOMYOS gekauft und wir möchten uns für Ihr Vertrauen bedanken.
Egal ob Sie Eineiger oder Hochleiungssportler sind, DOMYOS i Ihr Verbündeter um in Form zu bleiben oder um Ihre körperliche Form zu verbessern. Unsere Teams sind ändig
darum bemüht, die been Produkte für Ihre Verwendung zu entwickeln. Sollten Sie jedoch Hinweise, Vorschläge oder Fragen haben, wenden Sie sich bitte über unsere Site DOMYOS.
COM an uns. Sie nden darin ebenfalls Ratschläge für die Sportausübung und gegebenenfalls Hilfe.
EINLEITUNG
Das Gehen oder Laufen auf einem Laufband ermöglicht Eineigern und aktiven Sportlern ein ganzheitliches Herz- und Muskeltraining.
Diese Training birgt folgende Vorteile:
• Verbesserung der Atmung und des kardiovaskulären Syems
• Körperliche Fitness erhalten.
• Aufbau der physischen Kondition mit angemessenen Übungen
• Gewichtabnahme in Verbindung mit einer ausgewogenen Ernährung
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Dieses Laufband wurde für das Walken und Laufen konzipiert. zwischen 1 und 16 % . Es verfügt über ein motorisiertes Neigungssyem für Steigungen zwischen 0 und 10 % zur Inten-
sivierung des Trainings und Erhöhung des Kalorienverbrauchs.
Die Größe der Lauäche beträgt 45 cm x 130 cm.
Das Laufband verfügt über eine Bedieneinheit 6 mit verschiedenen Anzeigefunktionen: Zeit, Strecke, Geschwindigkeit, Steigung, Kalorienverbrauch, Herzfrequenz. Die Bedieneinheit
bietet 24 vordenierte Programme, die nach Kategorien gegliedert sind: 6 Programme «Gesundheit Wellness», 6 Programme «Weniger Kalorien», 12 Programme «Ausdauer».
Außerdem haben Sie die Möglichkeit, die App Domyos E Connected mit einem Tablet oder Smartphone aufzurufen, dass über eine Bluetooth-Verbindung mit Ihrem Laufband verbunden
i.
Über den USB-Anschluss können Sie Ihren Tablet-PC bzw. Ihr Smartphone auaden und der Audioanschluss ermöglicht das Abspielen von Musik über die 2x3W-Lautsprecherboxen.
Die Leiungsaufnahme des Laufbands beträgt 820w bei einem Benutzergewicht von 75 kg mit 16 km/h.
Schalldruckpegel, in 1 Meter Entfernung von der Geräteäche und in einer Höhe von 1,6 Meter über dem Boden gemessen: 70 dBa (Bei Höchgeschwindigkeit 16 km/h, ohne Läufer).
Die Geräuschentwicklung unter Belaung i ärker als ohne Belaung.
Dieses Laufband wurde für eine Verwendung von bis zu 5 Stunden die Woche konzipiert.
AUFBAUANLEITUNG
1. Die Strominallation Ihrer Wohnung muss in gutem Zuand sein und den geltenden
Normen entsprechen. Dieses Gerät muss an einem Stromkreis für mindeens 16 A
und 220 V Wechselrom verwendet werden. Es darf kein anderes Gerät am selben
Stromkreis eingeeckt sein.
2. Zu Ihrer eigenen Sicherheit muss Ihr Laufband in eine, gemäß den geltenden Beim-
mungen korrekt inallierte geerdete Steckdose eingeeckt werden. Im Zweifelsfall
lassen Sie bitte Ihre Inallation von einem qualizierten Elektriker überprüfen. Führen
Sie an dem, mit Ihrem Laufband gelieferten Stecker keinerlei Änderung durch.
3. Wenn Sie ein Verlängerungskabel benötigen, müssen Sie darauf achten, dass dieses
maximal 1,5 m lange Kabel über einen Schutzleiter und einen Leitungsdraht mit 3
Leitern von je 2,5 mm² verfügt.
4. Verwenden Sie keine Mehrfacheckverbindungen.
5. Dieses Gerät niemals mit einem beschädigten Stromkabel oder Stromecker verwen-
den oder wenn es mit Wasser in Kontakt war.
6. Das Gerät niemals ohne Aufsicht angeeckt lassen.Lagern Sie das Laufband vor
Feuchtigkeit geschützt in trockenen und gut belüfteten Räumlichkeiten auf einer ebe-
nen, geraden Fläche.
7. Halten Sie einen ausreichenden Aband von 200 cm nach hinten und 100 cm an den
Seiten um das Laufband frei.
8. Positionieren Sie das Stromkabel immer weit von jeglichem Durchgang entfernt.
9. Stellen Sie das Laufband auf eine Bodenmatte, um die Geräuschentwicklung zu däm-
pfen und den Boden zu schützen.
10. Der Benutzer i dafür verantwortlich, vor jeder Verwendung des Produktes alle Teile
zu überprüfen und gegebenenfalls fezuspannen.Tauschen Sie alle abgenutzten oder
beschädigten Teile sofort aus.
11. Die Unterseite der Lauäche wurde im Werk geschmiert. Es i möglich, dass das Sch-
miermittel während des Transports auf die Bandoberäche und den Karton geossen
i. Wenn sich Schmiero auf dem Band bendet, reinigen Sie diesem mit einem Tuch
und einem nicht scheuernden Reinigungsmittel.
12. Schalten Sie das Gerät immer mit dem Hauptschalter aus.
13. Sofort nach jeder Verwendung und vor jeder Reinigung, Montage oder Inandhaltung
muss der Hauptschalter ausgeschaltet und das Laufband ausgeeckt werden.

DE
18
INBETRIEBNAHME
1. Stecken Sie das Stromkabel ein.
2. Stellen Sie den Schalter, der sich in der Nähe des Stromkabels bendet, auf Position
«I».
3. Stellen Sie sich auf die Fußrae des Laufbands.
4. Befeigen Sie die Klemme des Sicherheitsschlüssels an Ihrer Kleidung.
5. Stecken Sie den Sicherheitsschlüssel an der hierfür vorgesehenen Stelle an der
Konsole ein.
6. Das Bedienfeld leuchtet auf und es erscheint die Funktion „GO‟.
7. Ihr Laufband i ab sofort wieder einsatzbereit!
BETRIEB DER KONSOLE
34 65
7
8
9
12
Einellung der Neigung ufenweise um 0,5% Einellung der Geschwindigkeit in Stufen von 0,1km/h und bei längerem Druck in
Stufen von 0,5km/h
START / PAUSE-Knopf, um die Übungseinheit zu arten und zu unterbrechen STOP-Knopf, um die Übungseinheit anzuhalten
zeigt an, dass ein Tablet oder ein Smartphone mit der Konsole verbunden i Auswahl der Programme 1 bis 6 für die Gesundheit und das Wohlbenden
Auswahl der Programme 1 bis 6 für den Kalorienverbrauch Auswahl der Programme 1 bis 12 für die Ausdauer
1
Trainingsdauer
2
Zeigt an, dass eine DOMYOS-App mit der Konsole verbunden i
3
Anzeige der Geschwindigkeit von 1 bis 16km/h
4
Anzeige der Neigung von 0 - 10%
5
Schneller Zugri auf 6 vordenierte Neigungsebenen
6
Schneller Zugri auf 6 vordenierte Geschwindigkeitsebenen
7
Kalorienverbrauch
8
Pulsschläge
9
Zurückgelegte Strecke
ÄNDERUNG DER EINHEITEN MI/KM
Um auf die Parameterbildschirme zuzugreifen, drücken Sie die Tae , um auf den Parameterbildschirm zuzugreifen.
Bildschirm 1 : Geschwindigkeitsanzeige in Km/h oder Mi/h ändern
Wahl der gewünschten Einheit mit den
Taen +/-: km/h und mi/h : km/h und mi/h
Beätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Tae , und Sie kehren zum Bildschirm 2 zurück.
Bildschirm 2 : Auf dem Laufband insgesamt gelaufene Kilometer oder Meilen. Drücken Sie die Tae , um zum 3 Bildschirm zu wechseln.
Bildschirm 3 : Die Gesamtanzahl der Betriebsunden des Laufbands.
Sie können natürlich jederzeit zum Startbildschirm „GO‟ zurückkehren; dazu drücken Sie zum Hauptmenü zurückkehren

DE
19
DAS TONSIGNAL DER KONSOLE AKTIVIEREN / DEAKTIVIEREN:
Wenn Sie eine Tae auf der Konsole drücken, i ein Tonsignal zu hören, um anzuzeigen, dass Ihre Aktion berücksichtigt wurde.
Sie können dieses Tonsignal deaktivieren: Um auf den Startbildschirm „GO‟ der Konsole zuzugreifen, drücken Sie mehrfach die Tae
Drücken Sie die Tae , um den Signalton zu aktivieren. / Drücken Sie die Tae , um den Signalton zu deaktivieren.
Zum Beenden müssen Sie 5 Sekunden warten, bis auf dem Display erneut der Startbildschirm „GO‟ erscheint.
PULSSENSOREN
Sie können Ihren Herzschlag zu Beginn und am Ende einer Übung messen, indem Sie Ihre Handächen auf die Pulssensoren legen. Auf dem Display wird Ihre Herzfrequenz angezeigt
und nach einigen Sekunden angepas. Diese Messung i lediglich ein Anhaltswert und keinesfalls eine medizinische Gewissheit.
FUNKTIONSWEISE DES HERZFREQUENZMESSGURTS
Im Lieferumfang dieses Laufbands i ein Brugurt mit einem nicht codierten Herzfrequenzsensor für die Messung Ihres Herzschlags enthalten. der mit allen anderen analogen Gurten
kompatibel i. Weitere Informationen zum Anlegen des Gurts nden Sie auf Seite 7.
Sobald der Benutzer den Gurt angelegt hat, erkennt das Gerät automatisch den Herzschlag und auf dem Bildschirm erscheint die Anzeige BPM zeigt den Wert auf dem Bildschirm an.
SCHNELLSTART
Mit dem Schnellartmodus können Sie Ihre Trainingseinheit ohne ein besonderes Programm absolvieren und die Geschwindigkeit, die Neigung und die Dauer individuell einellen.
Auswahl des Schnellartmodus:
Berühren Sie die Schaltäche und die Trainingseinheit beginnt automatisch mit 1 km/h und einer Neigung von 0%.
PROGRAMME
Dieses Laufband bietet 24 vordenierte Programme für unterschiedliche Geschwindigkeiten und Neigungen
6 Programme für Gesundheit und Wohlbenden:
Sich Bewegung verschaen, die Tonizität der Muskeln verbessern und Atmungskapazitäten
eigern.
6 Programme für den Kalorienverbrauch:
Übungen für den Verlu von Körperfett während oder nach der Trainingseinheit.
12 Programme für die Ausdauer:
Übungen für die Erhöhung aerober Kapazitäten und die Verbesserung der Ausdauer.
Die Programme sind in mehrere Übungsabschnitte untergliedert. Jeder Übungsabschnitt entspricht einer beimmten Dauer, Geschwindigkeit und Neigung. Wichtiger Hinweis: Zwei aufei-
nanderfolgende Übungsabschnitte können die gleichen Einellungen aufweisen. Sie haben im Verlauf eines Programms jederzeit die Möglichkeit, die Geschwindigkeit oder Neigung der
Lauäche zu verändern, um sie Ihrem Niveau anzupassen.
AUSWAHL DER PROGRAMME:
Sie können das gewünschte Programm auf dem Startbildschirm „GO‟ er wählen, wenn das Laufband illeht.
Wählen Sie Ihr Ziel und berühren Sie dazu die entsprechende Schaltäche. - -
Auf den Displays erscheinen die Programmnummer sowie die in diesem Programm vorgegebene maximale Geschwindigkeit und Neigung.
Berühren Sie die Schaltäche mehrfach, um auf der Suche nach dem gewünschten Programm durch die Lie mit den Programmnummern zu blättern.
Die Geschwindigkeitsoptionen ermöglichen die Einellung der maximalen Geschwindigkeit, und die Neigungsoptionen ermöglichen die Einellung der maximalen Neigung für das aus-
gewählte Programm. Die neuen Daten werden proportional auf das gesamte Programm angewendet.
Berühren Sie die Schaltäche , um das Programm zu arten.
Um das Programmmenü zu verlassen und zum Startbildschirm „GO‟ zurückzukehren, drücken Sie .
ANWENDUNGSHINWEISE
Beginnen Sie das Training mehrere Tage lang mit einer geringen Geschwindigkeit, ohne sich zu überfordern und legen Sie bei Bedarf Ruhepausen ein. Erhöhen Sie schrittweise die
Anzahl und die Dauer der Sitzungen. Achten Sie beim Training darauf, dass der Raum mit dem Laufband gut belüftet i.
Leichtes Fitnesraining/Aufwärmtraining: Steigende Belaung ab 10 Minuten
Trainieren Sie jeden Tag mindeens 10 Minuten, um Ihre Kondition aufrechtzuerhalten oder wiederherzuellen. Diese Art der Übung ermöglicht eine sanfte Muskel- und Gelenkarbeit, die
zum Aufwärmen vor einem intensiven körperlichen Training genutzt werden kann.
Zur Erhöhung der Tonizität der Beinmuskulatur wählen Sie eine ärkere Neigung und erhöhen die Dauer der Übungseinheit.
Ausdauertraining für die Gewichtsabnahme: 35- bis 60-minütige Trainingseinheit unter moderater Belaung
Diese Art Training ermöglicht es, auf eine eziente Weise Kalorien zu verbrennen. Unnütz über seine Grenzen hinauszugehen, die Häugkeit (mindeens 3 Mal pro Woche) und die
Übungsdauer (35 bis 60 Minuten) sind es, die die been Ergebnisse ermöglichen. Trainieren Sie bei einer mittleren Geschwindigkeit (mäßige Anrengung ohne Atemnot).
Um Gewicht zu verlieren i es, zusätzlich zu einer regelmäßigen körperlichen Aktivität unbedingt notwendig, eine ausgeglichene Ernährung zu haben.
Konditionraining: Erhöhte Anrengung während 20 bis 40 Minuten
Diese Art Training ermöglicht es, den Herzmuskel zu ärken und die Atmungsarbeit zu verbessern. Trainieren Sie mindeens 3 Mal pro Woche in einem erhöhten Rhythmus (schnelles
Atmen). Im Laufe Ihrer Trainingsübungen können Sie diese Anrengung länger oder mit einem größeren Tempo machen.
Das Training bei höherem Tempo (anaerobes Training und Training an der Leiungsgrenze) i Prosportlern vorbehalten und erfordert eine entsprechende Vorbereitung.
Entspannung
Gehen Sie nach jedem Training einige Minuten bei geringer Geschwindigkeit, um den Körper langsam wieder zur Ruhe kommen zu lassen. Diese Entspannungsphase gewährleiet die
Rückkehr des Herz- und Atemsyems, der Durchblutung und der Muskeln in den Normalzuand. Dies ermöglicht das Ausschalten von unerwünschten Begleiterscheinungen wie z.B.
Milchsäure, deren Bildung einer der Hauptgründe für Muskelschmerzen (Krämpfe und Muskelkater) i.
Dehnung:
Wir empfehlen Ihnen, nach jeder Übung Dehnübungen durch zuführen, um Ihre Muskeln zu entspannen und ezienter zu erholen.

DE
20
PFLEGE IHRES LAUFBANDS
Eine regelmäßige Inandhaltung i notwendig, um die optimale Leiung Ihres Laufbands und eine lange Lebensdauer zu gewährleien.
Bitte lesen und befolgen Sie die Anweisungen weiter unten. Wenn Ihr Laufband nicht wie angegeben gepegt wird, kann dies zu übermäßigem Verschleiß führen und dauerhafte Schäden
nach sich ziehen.
Bei Fragen kontaktieren Sie bitte Ihren Decathlon-Fachhändler oder besuchen Sie unsere Website unter Domyos.com.
INSTANDHALTUNG nach jedem Gebrauch
Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose.
Überprüfen Sie alle äußeren Teile des Laufbands und ziehen Sie diese fe an.
Reinigung:
Staub und Schweiß können Ihr Laufband leicht beschädigen. Es empehlt sich, nach jedem Gebrauch vorhandene Schweißspuren vom Gerät zu entfernen.
Schalten Sie das Laufband aus und ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose.
Tragen Sie eine geringe Menge eines milden Universalreinigungsmittels auf ein Tuch aus 100 % Baumwolle auf und entfernen Sie Staub und Flecken an den Rampen, Stützen,
Fußützen sowie am Rahmen und an der Motorabdeckung.
Verwenden Sie unter dem Laufband kein Reinigungsmittel.
Tragen Sie eine geringe Menge eines milden Universalreinigungsmittels auf ein Tuch aus 100 % Baumwolle auf und wischen Sie die Konsole und die Bildschirme ab. Sprühen Sie das
Reinigungsmittel nicht direkt auf das Laufband und verwenden Sie keine Reinigungsmittel auf Ammoniak- oder Säurebasis.
Vergewissern Sie sich, dass das Laufband zentriert und korrekt gespannt i. Nehmen Sie keine Einellungen vor, falls dies der Fall i. Folgen Sie der Beschreibung weiter unten, wenn
das Laufband eingeellt werden muss.
REGELMÄSSIGE WARTUNG
Schmieren des Laufbands:
Wir empfehlen, das Laufband zu schmieren, um die Reibungen zwischen dem Laufband und dem Laufdeck möglich gering zu halten. Wenn Spuren von Silikon auf der Laufban-
dinnenseite oder auf dem Laufdeck vorhanden sind, i eine Schmierung nicht erforderlich (feuchte und leicht fettige Oberäche).
1. Schalten Sie das Laufband aus und ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose.
2. Heben Sie den Rand des Laufbands an und schmieren Sie die Unterseite mit 5 bis 10 ml Silikon ein.*
3. Schließen Sie das Laufband wieder ans Stromnetz an.
4. Lassen Sie das Laufband mit einer Geschwindigkeit von 4 km/h 10 bis 20 Sekunden lang im Leerbetrieb
laufen.
5. Ihr Laufband i ab sofort wieder einsatzbereit!
*Achtung, ein übermäßiges Schmieren kann die Funktion Ihres Laufbands beeinträchtigen (Durchrutschgefah
Heben Sie den Rand des Laufbands an und schmieren Sie die Unterseite mit 5 bis 10 ml Silikon ein.*
Sie nden das Schmiermittel bei Ihrem DECATHLON-Fachhändler oder unter www.domyos.com.
Alle 200 km blinkt das Wort „Service‟ auf dem Startbildschirm „GO‟. Mit dieser Meldung werden Sie zur Wartung des Geräts aufgefor-
dert.
Blinkende Meldung löschen :
Um zum Startbildschirm/Begrüßungsbildschirm zu gehen, drücken Sie mehrmals die Tae .
Halten Sie die Taen und einige Sekunden lang gedrückt.Halten Sie die Taen
VORBEUGENDE INSTANDHALTUNG
Revision des Motors und des Antriebsriemens nach jeweils 600 Betriebsunden bzw. 3600 km*
Auausch der Lauäche nach jeweils 500 Betriebsunden bzw. 3000 km*
Auausch des Laufdecks nach jeweils 700 Betriebsunden bzw. 4200 km*
Wechseln Sie die Rollen alle 600 Stunden oder alle 3600 km
FEHLERDIAGNOSE
Das Laufband läs sich nicht einschalten:
Prüfen Sie, ob das Netzkabel in eine sachgerecht angeschlossene Steckdose eingeeckt i. Um das fezuellen, schließen Sie eine Lampe oder ein anderes elektrisches Gerät an.
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel in eine sachgerecht geerdete Steckdose eingeeckt i. Wenn Sie eine Verlängerungsschnur benötigen, verwenden Sie bitte ausschließlich ein
3-adriges Kabel mit einem Kaliber von 2,5 mm² (Größe) und einer Länge von maximal 1,5 m.
Prüfen Sie, ob das Netzkabel sachgerecht auf der Rückseite des Laufbands eingeeckt i.
Nach dem Einecken des Netzkabels müssen Sie sich vergewissern, dass der Schlüssel sachgerecht in die Konsole eingeeckt i.
Vergewissern Sie sich, dass sich der Schalter am Rahmen des Laufbands neben dem Netzkabel in der Position «I» bendet.
Das Laufband schaltet sich während der Verwendung aus:
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel sachgerecht in die Steckdose und auf der Rückseite des Laufbands eingeeckt i.
Ziehen Sie den Sicherheitsschlüssel aus der Konsole und ecken Sie ihn wieder ein.
Das Laufband wird im Verlauf der Trainingseinheit immer langsamer:
Wenn ein Verlängerungskabel erforderlich i, verwenden Sie ausschließlich ein 3-adriges Kabel mit einem Kaliber von 2,5 mm² und einer Länge von maximal 1,5 m. Verwenden Sie keine
Mehrfacheckverbindungen.
Eine arke Spannung des Laufbands kann die Leiung der Lauäche beeinträchtigen und zu einer Beschädigung des Laufbands führen.
Ziehen Sie den Schlüssel ab und TRENNEN SIE DAS NETZKABEL. Drehen Sie die Stellschrauben für das Zentrieren und Spannen des Laufbands mit dem Sechskantschraubenschlüssel
um eine Vierteldrehung gegen den Uhrzeigersinn. Wenn das Laufband korrekt gespannt i, sollte sich das Laufband 2 bis 3 cm über die Laufplattform anheben lassen. Achten Sie darauf,
dass das Laufband zentriert bleibt. Schließen Sie das Netzkabel an, ecken Sie den Sicherheitsschlüssel ein und lassen Sie das Laufband einige Minuten lang laufen.
Other manuals for T540A
1
Table of contents
Other Domyos Fitness Equipment manuals

Domyos
Domyos EL 9600 User manual

Domyos
Domyos 8353401 User manual

Domyos
Domyos TL 580 User manual

Domyos
Domyos BM 490 User manual

Domyos
Domyos HG 60-2 User manual

Domyos
Domyos 8353401 User manual

Domyos
Domyos DS Compact User manual

Domyos
Domyos 8211980 User manual

Domyos
Domyos abs bench 500 User manual

Domyos
Domyos PA 600 User manual

Domyos
Domyos TL 530 User manual

Domyos
Domyos FITNESS POCKET User manual

Domyos
Domyos Fitness Cube User manual

Domyos
Domyos PA 660 User manual

Domyos
Domyos RTC 690 User manual

Domyos
Domyos VE 230 User manual

Domyos
Domyos BM 530 User manual

Domyos
Domyos BM 490 User manual

Domyos
Domyos PA 150 User manual

Domyos
Domyos BI 460 User manual