Domyos WALK BY DOMYOS User manual

WALK BY
DOMYOS
WALK BY DOMYOS
42 kg / 93 lbs
130 x 67 x 109 cm
51 x 26 x 43 in
MAXI
130 kg
286 lbs
WALK BY DOMYOS 2162.175
0000 0000 0001
Serial number
(01) 03 6084 1933 8775 (21)
................................................
Serial number

8
Castors
Roulettes de déplacement
Ruedas de desplazamiento
Transportrollen
Rotelle di spostamento
Transportwieltjes
Rodinhas de deslocação
Transporthjul
Roda
9
Power cord
Cordon d’alimentation
Cable de alimentación
Cabo de alimentação
Cablu de alimentare
Elsladd
Kabel za napajanje
3
1
8
6
5
4
7
2
1
Console
Console
Consola
Konsole
Console
Console
Consola
Konsola
Konzola
Konzole
Konsol
Konsol
Konzola
Monitor
2
Clé de sécurité
Sicherheitsschlüssel
Veiligheidssleutel
Cheie de siguranță
Kunci pengaman
3
Handrail
Barre de maintien
Barra de sujeción
Haltestange
Barra di tenuta
Steunstang
Barra de suporte
Bară de susținere
Madlo
Stödstång
Balanca
Pegangan tangan
4
Master switch
Interrupteur principal
Interruptor principal
Hauptschalter
Interruttore principale
Interruptor principal
5
Treadmill belt
Bande de course
Cinta de correr
Nastro di corsa
Loopband
Passadeira de corrida
Löpband
Belt
6
Footrest
Repose-pieds
Reposapiés
Fußraste
Poggiapiedi
Voetensteun
Descanso para pés
Oparcia stóp
Suport pentru picioare
Fotstöd
9
7
Vis de réglage pour le centrage et la tension de la bande de course
Vite di regolazione per la centratura e la tensione del nastro di corsa
Șuruburi de reglare pentru centrarea şi tensionarea benzii de alergare
7
EN
FR
ES
DE
IT
NL
PT
PL
HU
RU
RO
SK
CS
SV
BG
TR
HR
SL
EL
VI
ID
ZH
JA
ZT
TH
KO
AR
FA

200 cm
79 in
100 cm
39 in
SECURITY • SÉCURITÉ • SEGURIDAD • SICHERHEIT • SICUREZZA • VEILIGHEID •
SEGURANÇA • BEZPIECZEŃSTWO • BIZTONSÁG • БЕЗОПАСНОСТЬ • SIGURANŢĂ •
BEZPEČNOSŤ • BEZPEČNOST • SÄKERHET • БЕЛОПАСНОСТ • EMNİYET •
SIGURNOST • VARNOST • ΑΣΦΑΛΕΙΑ • AN TOÀN • KESELAMATAN • • • •
ความปลอดภัย • •ﺔﻴﻨﻣأ ﺖﺎﻄﺎﻴﺘﺣا • ﯽﻨﻤﯾا

ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO •
AFWERKING • MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELÉS • СБОРКА •
MONTARE • MONTÁŽ • MONTÁŽ • MONTERING • МОНТИРАНЕ •
MONTAJ • MONTAŽA • MONTAŽA •ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ • LẮP RÁP •
PERAKITAN • • • • การประกอบ • • •
1
2

4
3
A
B

FOLDING • PLIAGE • PLEGADO • EINKLAPPEN • CHIUSURA • UITKLAPPEN •
DOBRAGEM • SKŁADANIE • ÖSSZEHAJTÁS • СКЛАДЫВАНИЕ • PLIERE •
SKLADANIE • SKLÁDÁNÍ • HOPFÄLLNING • СГЪВАНЕ • KATLAMA • SKLAPANJE •
ZLAGANJE • ΚΛΕΙΣΙΜΟ • GẤP LẠI •MELIPAT• • • • การพับ • •
•
1
3
2
B
A

STORAGE • RANGEMENT • ALMACENAMIENTO • AUFBEWAHRUNG • SISTEMAZIONE
• OPBERGEN • ARRUMAÇÃO • PRZECHOWYWANIE • TÁROLÁS • РАЗМЕЩЕНИЕ •
DEPOZITARE • SKLADOVANIE • SKLADOVÁNÍ • SHRANJEVANJE • FÖRVARING •
СЪХРАНЕНИЕ • LƯU TRỮ • YERLEŞTİRME • ΦΥΛΑΞΗ • POHRANA • PENYIMPANAN• •
• • • • ﻦﻳﺰﺨﺗ •
USE • UTILISATION • UTILIZACIÓN •VERWENDUNG • UTILIZZO • GEBRUIK • UTILIZAÇÃO •
WYKORZYSTANIE • HASZNÁLAT • ИСПОЛЬЗОВАНИЕ • UTILIZARE • POUŽITIE • POUŽITÍ •
ANVÄNDNING • НАЧИН НА УПОТРЕБА • KULLANIM • KORIŠTENJE • UPORABA • ΧΡΗΣΗ •
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG• PENGGUNAAN • • • • การใช้งาน• •
ماﺪﺨﺘﺳﻻا •
21 cm
8.25 in
RE
S
E
T
O
F
F

FR
FR
Vous avez choisi un produit de la marque DOMYOS et nous vous remercions de votre conance.
Que vous soyez débutant ou sportif de haut niveau, DOMYOS est votre allié pour rester en forme ou développer votre condition physique. Nos équipes
s’eorcent toujours de concevoir les meilleurs produits pour votre usage. Si toutefois vous avez des remarques, des suggestions ou des questions, nous
sommes à votre écoute sur notre site DOMYOS.COM. Vous y trouverez également des conseils pour votre pratique et une assistance en cas de besoin.
Nous vous souhaitons un bon entraînement et espérons que ce produit DOMYOS répondra pleinement à vos attentes.
PRÉSENTATION
Le WALK BY DOMYOS est un tapis vous permettant de pratiquer la marche à votre rythme et selon votre
niveau de forme, de 0,5 km/h à 8 km/h.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
A lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure.
1. Vériez votre niveau de forme auprès de votre médecin traitant.
Cela est particulièrement important si vous avez plus de 35 ans ou
avez eu des problèmes de santé auparavant.
2. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes, y
compris les enfants, dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentalessontréduites,oudespersonnesdénuéesd’expérienceou
de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
3. DOMYOS se décharge de toute responsabilité concernant des
plaintes pour blessure ou pour des dommages inigés à toute
personne ou à tout bien ayant pour origine la mauvaise utilisation
de ce produit par l’acheteur ou par toute autre personne.
4. L’installation électrique de votre domicile doit être en bon état et
conforme aux normes en vigueur. Cet appareil doit être utilisé sur
un circuit d’au moins 16 ampères et 220 volts alternatifs. Aucun
autre appareil ne doit être branché sur le même circuit.
5. Pour votre sécurité, votre tapis doit être raccordé à une prise
de courant correctement installée et pourvue d’une terre
conformément à la réglementation en rigueur. En cas de doute,
faites vérier votre installation par un électricien qualié. Ne
procédez à aucune modication de la che fournie avec votre
tapis de course.
6. Si vous avez besoin d’une rallonge, n’utilisez qu’une rallonge
munie d’une prise de terre et d'un l à 3 conducteurs de 2.5 mm²,
d’une longueur de 1,5 mètres maximum.
7. N’utilisez jamais cette machine avec un câble ou une che
électrique endommagée ou si elle a été en contact avec de l’eau.
8. Immédiatement après chaque utilisation et avant toute
intervention de nettoyage, d’assemblage ou d’entretien, coupez
l’interrupteur principal et débranchez votre tapis de course de la
prise de courant.
9. Ne laissez jamais la machine branchée sans surveillance.
10. N’enlevez jamais le capot du moteur. Les réglages et les
manipulations autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent
être eectués que par un technicien autorisé. Le non-respect de
cette mesure de sécurité peut entraîner des blessures graves voire
mortelles.
11. Tenez vos mains loin de toute pièce en mouvement. Ne placez
jamais vos mains ou vos pieds sous la bande de course.
12. Remplacez immédiatement toutes les pièces usées ou
défectueuses.
13. Assurez-vous que la circulation d’air est susante tout au long de
l’exercice.
14. Portez des chaussures de sport en bon état. Pour éviter
d’endommager votre machine, assurez-vous que les semelles
sont exemptes de tout débris, tel que du gravier ou des cailloux.
15. Attachez vos cheveux. Ne portez pas de vêtements amples
susceptibles de vous gêner durant l’exercice. Retirez tous vos
bijoux.
16. En n d’exercice, attendez l’arrêt complet du tapis avant de
descendre.
17. En n d’exercice, retirez la clé de sécurité de la console et stockez-
la dans un endroit non accessible aux enfants.
18. Arrêtez toujours la machine grâce à l’interrupteur principal.
19. Positionnez et rangez toujours le cordon d’alimentation loin de
tout passage.
20. Pour une sortie d’urgence, agrippez-vous aux barres de maintien
et mettez vos pieds sur les repose-pieds.
21. Pour un arrêt d’urgence, retirez la clé de sécurité.
22. Niveau de pression acoustique mesuré à 1 mètre de la surface
de la machine et à une hauteur de 1,60 mètre au-dessus du sol :
60 dBA (à vitesse maximale). Le niveau sonore émis dans des
conditions de fonctionnement à vide est plus élevé que celui émis
lors de fonctionnement avec charge.
23. Le dessous de la bande de course a été lubrié en production.
Pendant le transport, il est possible que du lubriant ait coulé
sur le dessus de la bande de course et sur le carton. S’il y a du
lubriant sur le dessus de la bande de course, nettoyez la bande
avec un chion et un produit de nettoyage non abrasif.
24. Cet appareil est destiné à un usage familial (classe H).
25. Si vous ressentez des vertiges, des nausées, une douleur à la
poitrineou toutautresymptôme anormal,arrêtezimmédiatement
votre séance d’entraînement et consultez votre médecin.
26. L’appareil doit être placé sur une surface stable, plane et
horizontale.
27. Les clients ne sont en aucun cas autorisés à ouvrir les protecteurs
xés sur les rouleaux avant.
MISE EN MARCHE
1. Branchez le cordon d’alimentation.
2. Basculez l’interrupteur situé près du cordon d’alimentation sur la position I.
3. Positionnez-vous sur les repose-pieds du tapis de course.
4. Attachez la pince de la clé de sécurité à votre vêtement.
5. Insérez la clé de sécurité dans l’emplacement prévu à cet eet sur la console.
6. Votre écran s’allume et le tapis de course est prêt à l’emploi.

FR
FR
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
km/h (mi/h) Vitesse
AVG Vitesse moyenne
km (mi) Distance parcourue
Total Distance parcourue depuis la première mise en route de l'appareil
Temps écoulé en heures : minutes : secondes
kcal Estimation des calories dépensées
Achage permanent pendant la séance d'entraînement
Achage clignotant en mode pause et pendant les 3 secondes suivant
le démarrage
Indicateur de maintenance (voir paragraphe ENTRETIEN)
Un appui bref permet de démarrer le tapis (vitesse de démarrage = 0,5 km/h).
Un appui bref lorsque le tapis est en marche permet de le mettre en pause.
Un appui bref lorsque le tapis est en pause permet de redémarrer le tapis (même vitesse qu'avant la pause).
Un appui long (3 secondes) permet d'arrêter le tapis et d'acher un résumé de sa séance d'entraînement.
Permet d'augmenter la vitesse par incréments de 0,1 km/h
Permet de diminuer la vitesse par incréments de 0,1 km/h
MI / KM Permet de choisir l'unité de référence (voir curseur au dos de la console)
PARAMÉTRAGE DE LA DURÉE DE LA SÉANCE
Appuyez simultanément sur les touches et .
Entrez la durée de votre séance à l'aide des touches et (de 10 minutes à 2 heures).
Appuyez sur la touche pour démarrer votre séance d'entraînement.
Appuyez simultanément sur les touches et pour annuler le paramétrage.
ENTRETIEN
Un entretien régulier est nécessaire pour préserver les performances de votre appareil et prolonger sa durée de vie.
Le non respect des consignes d’entretien peut entraîner une usure prématurée, des dommages permanents et conduire à l’annulation de la garantie
commerciale. Pour toute question, contactez votre magasin DECATHLON habituel ou rendez-vous sur notre site internet www.domyos.com.
Remarque : L'indicateur de maintenance apparaît tous les 200 kilomètres. Pour le faire disparaître, retirez la clé de sécurité de la console.
Appuyez simultanément sur les touches et tout en maintenant les touches enfoncées, insérez de nouveau la clé de sécurité.
Pour atténuer les bruits parasites de votre tapis de course, pensez à:
1. Resserrer les vis et les boulons une fois par mois.
2. Lubrier la bande de course après 200 heures d’utilisation. Processus décrit ci-dessous: «Lubrication de la bande de course».
3. Poser un tapis de sol conforme (type Domyos Training Mat) sous votre tapis de course.
ENTRETIEN APRÈS CHAQUE UTILISATION
Inspectez et serrez si nécessaire toutes les pièces externes du tapis de course.
Nettoyage :
• Éteignez puis débranchez votre tapis.
• Appliquez une petite quantité de produit nettoyant doux universel sur un chion 100% coton. Ne vaporisez pas le nettoyant
directement sur le tapis de course et n’utilisez pas de nettoyants à base d’ammoniaque ou d’acide.
• Essuyez la console et les écrans.
• Enlevez la poussière et les tâches sur les rampes, les montants, les repose-pieds, le cadre et le capot du moteur. Essuyez
également la plate-forme le long de la bande de course. Ne nettoyez pas sous la bande de course.
Réglage de la position de la bande de course (centrage) :
Repérez les indicateurs de couleur à l'avant de votre tapis.
Si vous ne voyez que du vert des deux côtés, la bande est correctement centrée.
Si vous voyez du rouge, la bande nécessite d'être recentrée. Ceci permet de préserver la bande de course et d’éviter les arrêts
inattendus.

FR
FR
• Faites tourner votre tapis à 4 km/h (2.5 mi/h)et
placez-vous à l’arrière de la machine.
• La bande est décalée vers la gauche :
Tournez la vis de réglage gauche d’un demi-tour dans le
sens des aiguilles d’une montre.
• La bande est décalée vers la droite :
Tournezla visderéglagedroited’un demi-tourdanslesens
des aiguilles d’une montre.
• Laissez tourner votre tapis le temps que la bande se
mette en place (1 à 2 minutes) et répétez l’opération
si nécessaire
• Cette manipulation de recentrage doit rester
occasionnelle an de ne pas endommager votre
tapis.
Réglage de la tension de la bande de course :
La bande de course est une pièce d’usure qui se détend au cours du temps. Retendez-la dès qu’elle commence à glisser (sensation de patinage,
à-coups dans la vitesse).
• Tournez les 2 vis de réglage d’un demi-tour dans le sens des aiguilles d’une montre.
• Recommencez l’opération si nécessaire mais veillez à ne pas trop tendre la bande. La bande est correctement tendue si vous pouvez soulever
les bords de 2 à 3 cm de chaque côté.
ENTRETIEN TOUTES LES 200h D'UTILISATION OU TOUS LES 1500 km
Pour connaître la durée d’utilisation depuis la mise en service du tapis, référez-vous au paragraphe MODE INFORMATION
Lubrication de la bande de course :
Il est impératif de lubrier son tapis an de limiter les frottements entre la bande de course et la planche. La lubrication
n’est pas nécessaire si des traces de silicone sont présentes sur la face intérieure de la bande de course (surface humide et légèrement grasse)
Si la bande et la planche sont sèches :
• Éteignez et débranchez votre tapis.
• Soulevez les bords de la bande de course et enduisez la face intérieure de silicone.*
• Rebranchez votre tapis.
• Faites tourner la bande à vide à 4 km/h (2.5 mi/h) pendant 10 à 20 secondes.
• Votre tapis est prêt à être utilisé !
* Une lubrication correspond à une dose de silicone comprise entre 5 et 10 mL. Attention,
un excès de silicone peut nuire au bon fonctionnement de votre tapis (risque de patinage).
Pour vos achats de lubriant, adressez-vous à votre magasin DECATHLON habituel.
DIAGNOSTIC DES ANOMALIES
Le tapis de course ne s’allume pas :
1. Vérier que le cordon d’alimentation est branché dans une prise murale en état de marche (pour vérier si la prise murale marche, branchez
une lampe ou tout autre appareil électrique).
2. Vérier que l’autre extrémité du cordon d’alimentation est branché dans votre tapis.
3. Vérier que l’interrupteur principal près du cordon d’alimentation est en position I.
4. Vérier que la clé de sécurité est bien enfoncée dans la console.
La bande de course ralentit lorsque vous marchez dessus :
• Si vous avez besoin d’une rallonge, utilisez uniquement un l à 3 conducteurs de 1 mm² (taille 14) dont la longueur ne dépasse pas 1,5 m (5 ft).
• Si la bande de course est trop tendue, les performances du tapis vont être diminuées et la bande de course risque de s’endommager.
Pour régler la tension de la bande de course, référez-vous au paragraphe ENTRETIEN.
Si le problème persiste, contactez le service après-vente (voir en dernière page de votre notice d’utilisation).
La bande de course ralentit ou donne des accoups:
• Vérier la tension de la bande en vous référent au paragraphe ENTRETIEN

FR
FR
- Bruit de frottement:
• Vériez que la bande de course est correctement centrée (la bande de course ne doit pas frotter sur les côtés)
• Vérier que la bande de course est correctement tenue (la bande ne doit pas glisser)
• Inspectez et serrez si nécessaire toutes les pièces externes du tapis de course.
Si votre problème persiste, contactez le service après vente (voir en dernière page de votre notice d’utilisation)
CODES ERREUR
Er-1, Er-2, Er-3, Er-4, Er-5, Er-8, Er-9 : Contactez le service après-vente (voir en dernière page de votre notice d’utilisation).
Er-6 : Vériez qu'aucun élément n'empêche le mouvement de la bande. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Er-7 : Faites vériez votre installation électrique par un professionnel puis contactez le service après-vente.
UTILISATION
Si vous débutez, commencez par vous entraîner à faible allure, sans forcer et en prenant si nécessaire des temps de repos. Augmentez progressivement la
fréquence et la durée des séances. Pensez à bien aérer la pièce dans laquelle vous vous trouvez.
Entretien / Echauement : Eort faible pendant 10 min minimum
Pour un travail d’entretien ou de rééducation, entraînez-vous tous les jours pendant au moins 10 minutes. Ce type
d’exercice permet de faire travailler les muscles et les articulations en douceur et peut être utilisé comme échauement
avant une activité physique plus intense.
Entraînement aérobie pour la perte de poids : Eort modéré pendant 35 à 60 minutes
Ce type d’entraînement permet de brûler des calories de manière ecace. Inutile de forcer au-delà de ses limites, c’est
la fréquence (au moins 3 fois par semaine) et la durée des séances (de 35 à 60 minutes) qui permettront d’obtenir les
meilleurs résultats. Exercez-vous à vitesse moyenne (eort modéré sans essouement).
Pour perdre du poids, en plus de pratiquer une activité physique régulière, il est indispensable de suivre un régime
alimentaire équilibré.
Entraînement aérobie pour l’endurance : Eort soutenu pendant 20 à 40 minutes
Ce type d’entraînement permet de renforcer le muscle cardiaque et d’améliorer le travail respiratoire. Exercez-vous au
moins 3 fois par semaine à un rythme soutenu (respiration rapide). Au fur et à mesure de vos entraînements, vous pourrez
tenir cet eort plus longtemps et sur un meilleur rythme.
L’entraînement sur un rythme plus rapide (travail anaérobie et travail en zone rouge) est réservé aux athlètes et nécessite
une préparation adaptée.
Retour au calme
Après chaque entraînement, marchez quelques minutes à vitesse faible pour ramener progressivement l’organisme au repos. Cette phase de retour
au calme assure le retour à la normale des systèmes cardio-vasculaire et respiratoire, du ux sanguin et des muscles. Cela permet d’éliminer les
contre-eets comme les acides lactiques dont l’accumulation est une des causes majeures des douleurs musculaires (crampes et courbatures).
Étirements
S’étirer minimise la raideur musculaire due à l’accumulation des acides lactiques et stimule la circulation sanguine.
GARANTIE COMMERCIALE
DOMYOS garantit ce produit, dans des conditions normales d’utilisation, pendant 5 ans pour la structure et 2 ans pour les autres pièces et la main
d’oeuvre à compter de la date d’achat, la date sur le ticket de caisse faisant foi.
L’obligation de DOMYOS, en vertu de cette garantie, se limite au remplacement ou à la réparation du produit, à la discrétion de DOMYOS.
Cette garantie ne s’applique pas en cas de :
• Dommages causés lors du transport
• Utilisation et/ou stockage en extérieur ou dans un environnement humide (sauf trampolines)
• Mauvais montage
• Mauvaise utilisation ou utilisation anormale
• Mauvais entretien
• Réparations eectuées par des techniciens non-agréés par DOMYOS
• Utilisation au-delà de 5 heures par semaine
Cette garantie commerciale n’exclut pas la garantie légale applicable dans le pays d’achat.
Pour bénécier de la garantie sur votre produit, consultez la dernière page de votre notice d’utilisation.


AFTER-SALES SERVICE • SERVICE APRÈS-VENTE • SERVICIO POSVENTA •
KUNDENDIENST • SERVIZIO ASSISTENZIA POST-VENDITA • AFTERSALESAFDELING
• ASSISTÊNCIA PÓS-VENDA • SERWIS PO SPRZEDAŻY • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
• СЕРВИСНАЯ СЛУЖБА • SERVICIU POST-VÂNZARE • POPREDAJNÝ SERVIS •
POPRODEJNÍ SERVIS • EFTERMARKNAD • СЛЕДПРОДАЖБЕН СЕРВИЗ • SATIŞ
SONRASI SERVİSİ • SERVIS NAKONPRODAJE • POPRODAJNA SLUŽBA •ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ
ΠΕΛΑΤΩΝ•DỊCHVỤ SAU BÁN HÀNG • LAYANAN PURNA JUAL • •
• • บริการหลังการขาย • ••
FRANCE
Besoin d’assistance ?
Retrouvez-nous sur le site internet http://
www.domyos.fr/sav (coût d’une connexion
internet) ou contactez le centre de relation
clientèle, muni d’un justicatif d’achat, au
0800 71 00 71 (appel gratuit depuis un poste
xe en France métropolitaine).
ESPAÑA
¿Necesita asistencia?
Nos puede encontrar en el sitio web http://
www.domyos.es/sav (coste de conexión de
internet) o contacte con el centro de aten-
ción al cliente, con el ticket de compra, a
914843981 para ayudarle a abrir un dosier
spv (servicio de post venta, llamada gratuita
desde un telefono jo desde España).
ITALIA
Hai bisogno di assistenza?
Ci puoi contattare dal sito
www.domyos.it/sav per aprire un dossier
di assistenza post vendita. Se non hai una
connessione ad internet, contatta il Servizio
Clienti, munito dello scontrino al num 199
122 326 (11,88 cent/euro al min. +IVA) per
farti aiutare ad aprire una segnalazione.
BELGIQUE
Besoin d’assistance ?
Retrouvez le service après vente sur le site
internet http://www.domyos.be/sav (coût
d’une connexion internet) qui vous permet
d’eectuer une demande d’assistance si
besoin.
BELGIË / NEDERLAND
Bijstand nodig?
U vindt de dienst na verkoop terug op de
website http://nl.domyos.be/sav (kost van
internetverbinding). Hier kan u een bijstand-
saanvraag indienen indien nodig.
PORTUGAL
Necessita de assitência?
Encontre-nos no site domyos.pt ou nos
contacte através do nosso Centro de apoio
técnico tendo em mãos uma prova de com-
pra (cartão Decathlon ou factura de caixa)
pelo número 800 919 970* Serviço pós venda
gratuito para os produtos Domyos, ver condi-
ções de garantia. *Chamada gratuita.
DEUTSCHLAND
Brauchen Sie Hilfe?
Sie nden uns auf der Internetseite:
www.Domyos.com oder Sie rufen unser Cus-
tomer- Relationship -Center an unter: 0049-
7153-5759900
Halten Sie bitte Ihre Rechnung bereit.
http://www.domyos.cn/sav
4009-109-
109:
OTHER COUNTRIES
Need help?
Find us on our website www.domyos.com
(cost of an internet connection) or go to the
front desk of one of the stores where you
bought the product, with proof of purchase.
AUTRES PAYS
Besoin d’assistance ?
Retrouvez-nous sur le site internet www.
domyos.com (coût d’une connexion internet)
ou présentez-vous à l’accueil d’un magasin
de l’enseigne où vous avez acheté votre pro-
duit, muni d’un justicatif d’achat.
OTROS PAÍSES
¿Necesita asistencia?
Nos puede encontrar en el sitio web www.
domyos.com (coste de conexión de internet)
o preséntese con el justicante de compra en
la recepción de la tienda de la marca donde
haya comprado el producto.
ANDERE LÄNDER
Brauchen Sie Hilfe?
Besuchen Sie unsere Internet-Site www.do-
myos.com (Kosten des Internetanschlusses)
oder wenden Sie sich an die Empfangsstelle
des Geschäfts der Marke, in welchem Sie Ihr
Produkt gekauft haben. Legen Sie bitte Ihren
Kaufnachweis vor.
ALTRI PAESI
Bisogno di assistenza?
Ci potete trovare sul sito Internet www.
domyos.com (costo di una connessione
Internet) o potete recarvi all’accoglienza di
un negozio del marchio in cui avete com-
prato il prodotto, muniti di un giusticativo
di acquisto.
OVERIGE LANDEN
Nog vragen?
Raadpleeg onze internetsite www.domyos.
com (kosten internetverbinding) of ga naar
de ontvangstbalie van de winkel waarin u het
product heeft gekocht. Neem het aankoop-
bewijs mee.
OUTROS PAÍSES
Precisa de assistência?
Contacte-nos através do site da Internet
www.domyos.com (custo de uma ligação à
Internet) ou dirija-se à recepção da loja da
marca onde adquiriu o seu produto, com o
respectivo comprovativo de compra.
INNE KRAJE
Potrzebujesz pomocy?
Znajdź nas na stronie internetowej www.do-
myos.com (koszt jednego połączenia interne-
towego) lub wraz z dowodem zakupu zgłoś
się do punktu obsługi sklepu rmowego lub
tam, gdzie dokonałeś zakupu produktu.
MÁS ORSZÁGOK
Segítségre van szüksége?
Keressen meg minket internetes honlapun-
kon www.domyos.com (internetcsatlako-
zás ára), vagy forduljon személyesen egyik
üzletünk vevőszolgálatához, amely üzletben
vásárolta a terméket, a vásárlási bizonylattal.
ДРУГИЕ СТРАНЫ
Нужна поддержка?
Обратитесь к нам через наш интернет-
сайт www.domyos.com (стоимость
подключения к интернету) или подойдите
в отдел обслуживания клиентов в
магазине той сети, в которой вы купили
ваш продукт, с товарным чеком.
ALTE ŢĂRI
Aveți nevoie de asistenţă?
Ne puteți găsi pe site-ul www.domyos.
com (prețul unei conectări la internet) sau
vă puteți prezenta la serviciul de relații
cu clienții al magazinului rmei de la care
ați achiziționat produsul, având asupra
dumneavoastră dovada cumpărării.
OSTATNÉ KRAJINY
Potrebujete asistenciu?
Nájdite si nás na internetových stránkach
www.domyos.com (cena internetového
pripojenia), alebo sa obráťte na oddelenie
styku so zákazníkom v obchode, kde ste svôj
výrobok zakúpili a popritom nezabudnite
predložiť doklad o kúpe.
OSTATNÍ ZEMĚ
Potřebujete pomoc?
Kontaktujte nás na našich internetových
stránkách www.domyos.com (cena za inter-
netové připojení) nebo přijďte na recepci
jedné z prodejen značky, kde jste koupili váš
výrobek, a předložte doklad o nákupu.
ANDRA LÄNDER
Behöver du hjälp?
Hitta oss på hemsidan www.domyos.com
(kostnad för internet-anslutning tillkommer)
eller gå till kundtjänsten i butiken där du
köpte produkten, med ditt inköpsbevis.
ДРУГИ ДЪРЖАВИ
Имате нужда от помощ?
Моля, посетете нашия сайт: www.domyos.
com (цената на интернет връзка) или
отидете в отдел "Обслужване на клиенти"
на магазина, където сте купили продукта,
като носите със себе си документ,
доказващ направената покупка.
DİĞER ÜLKELER
Yardıma mı ihtiyacınız var?
www.domyos.com internet sitesinden bize
ulaşabilirsiniz (bir internet bağlantı ücreti
karşılığında) veya bir satın alma kanıtı ile
birlikte, ürünü satın aldığınız mağazanın
danışma bölümüne başvurabilirsiniz.
OSTALE ZEMLJE
Potrebna vam je pomoć?
Pronađite nas na internetskoj stranici www.
domyos.com (po cijeni naknade za korištenje
interneta) ili savjet potražite u trgovini u
kojoj ste kupili proizvod, uz predočenje
računa.
DRUGE DRŽAVE
Potrebujete pomoč?
Obiščite našo spletno stran www.domyos.
com ali trgovino, v kateri ste izdelek kupili,
pri čemer je potrebno dokazilo o nakupu.
ΑΛΛΕΣ ΧΩΡΕΣ
Χρειάζεστε βοήθεια;
Επισκεφτείτε τον δικτυακό μας τόπο,
στη διεύθυνση www.domyos.com (με το
κόστος μιας σύνδεσης στο διαδίκτυο) ή
απευθυνθείτε στην υποδοχή οιουδήποτε
καταστήματος της αλυσίδας από την οποία
αγοράσατε το προϊόν σας, μαζί με την
απόδειξη αγοράς.
QUỐC GIA KHÁC
Perlu bantuan?
Hãy liên hệ với chúng tôi qua trang web
www.domyos.com (cần có kết nối internet)
hoặc đến đại lý chính hãng mà bạn đã mua
sản phẩm, mang theo minh chứng mua
hàng
NEGARA LAIN
Cần hỗtrợ?
Kunjungilah situs internet kami www.
domyos.com (biaya koneksi internet) atau
datanglah ke toko merek di mana Anda
membeli produk Anda, dengan membawa
bukti pembelian.
www.domyos.com
www.domyos.com
ประเทศอื่น ๆ
ต้องการรับความช่วยเหลือ ?แ
พบกับเราได้ที่เว็บไซต์ www.domyos.com (อาจมีค่าใช้จ่ายในการเชื่อม
ต่ออินเทอร์เน็ต) หรือที่แผนกของห้างร้านที่คุณได้ซื้อผลิตภัณฑ์พร้อม
กับหลักฐานการซื้อผลิตภัณฑ์
www.domyos.com
www.domyos.com

Производитель и адрес, Франция:
DECATHLON - 4 Boulevard de Mons - BP 299
59650 Villeneuve d'Ascq cedex - France
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Nombre del producto: WALK BY DOMYOS
Función del producto: Cinta de correr
Modelo: 8377502
Tipo: 2162175
Este producto es conforme con el
conjunto de los requisitos pertinentes
de las directivas y las normas europeas
mencionadas a continuación:
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 &EN 55014-2
EN 61000-3-2 &EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 &EN 957-6
Hecho en (lugar): MARCQ-EN-BARŒUL
Fecha (día/mes/año): 15/08/2016
Director de la marca DOMYOS: Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
DECLARATION OF CONFORMITY
Product name: WALK BY DOMYOS
Product function: Treadmill
Model: 8377502
Type: 2162175
This product conforms with all the
relevant EC directives and standards
listed below:
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 &EN 55014-2
EN 61000-3-2 &EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 &EN 957-6
Made in (place): MARCQ-EN-BARŒUL
Date (day/month/year): 15/08/2016
DOMYOS brand manager: Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Nom du produit : WALK BY DOMYOS
Fonction du produit : Tapis de course
Modèle : 8377502
Type : 2162175
Ce produit est conforme à l’ensemble
des exigences pertinentes des
directives et normes européennes
ci-après :
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 &EN 55014-2
EN 61000-3-2 &EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 &EN 957-6
Fait à (lieu) : MARCQ-EN-BARŒUL
Date (jour/mois/année) : 15/08/2016
Directeur de la marque DOMYOS : Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Produktbezeichnung: WALK BY DOMYOS
Produktfunktion: Laufband
Modell: 8377502
Typ: 2162175
Dieses Produkt ist mit allen
wesentlichen Anforderungen der
nachstehenden EG-Richtlinien konform:
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 &EN 55014-2
EN 61000-3-2 &EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 &EN 957-6
Erstellt in (Ort): MARCQ-EN-BARŒUL
Datum (Tag/Monat/Jahr): 15/08/2016
Leiter der Marke DOMYOS: Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Nome del prodotto: WALK BY DOMYOS
Funzione del prodotto: Pedana da corsa
Modello: 8377502
Tipo: 2162175
Questo prodotto è conforme al
complesso delle pertinenti esigenze
delle direttive e norme europee qui di
seguito:
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 &EN 55014-2
EN 61000-3-2 &EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 &EN 957-6
Redatto a (luogo): MARCQ-EN-BARŒUL
Data (giorno/mese/anno): 15/08/2016
Direttore del marchio DOMYOS: Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
CONFORMITEITSVERKLARING
Naam product: WALK BY DOMYOS
Functie product: Hardloopband
Model: 8377502
Type: 2162175
Dit product voldoet aan de het geheel
van de relevante eisen van de hierna
volgende Europese richtlijnen en
normen:
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 &EN 55014-2
EN 61000-3-2 &EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 &EN 957-6
Opgemaakt te: MARCQ-EN-BARŒUL
Datum (dag/maand/jaar): 15/08/2016
Directeur van het merk DOMYOS: Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE

Производитель и адрес, Франция:
DECATHLON - 4 Boulevard de Mons - BP 299
59650 Villeneuve d'Ascq cedex - France
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Nome do produto: WALK BY DOMYOS
Função do produto: Tapete de corrida
Modelo: 8377502
Tipo: 2162175
Este produto está em conformidade
com todas as exigências pertinentes
das directivas e normas europeias
indicadas de seguida:
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 &EN 55014-2
EN 61000-3-2 &EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 &EN 957-6
Redigido em (local): MARCQ-EN-BARŒUL
Data (dia/mês/ano): 15/08/2016
Director da marca DOMYOS: Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
Nazwa produktu: WALK BY DOMYOS
Funkcja produktu: Bieżnia
Model: 8377502
Typ: 2162175
Produkt spełnia wszystkie wymogi
obowiązujących dyrektyw europejskich
oraz wymienionych poniżej norm:
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 &EN 55014-2
EN 61000-3-2 &EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 &EN 957-6
Sporządzono w (miejsce): MARCQ-EN-BARŒUL
Data (dzień/miesiąc/rok): 15/08/2016
Dyrektor marki DOMYOS: Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
A termék neve WALK BY DOMYOS
A termék használata: Futópad
Modell: 8377502
Típus: 2162175
Ez a termék megfelel az alább
felsorolt valamennyi európai
irányelv és szabvány idevonatkozó
követelményeinek:
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 &EN 55014-2
EN 61000-3-2 &EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 &EN 957-6
Készült (hely): MARCQ-EN-BARŒUL
Dátum (nap/hónap/év): 15/08/2016
A DOMYOS márka igazgatója: Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ CE
Название продукта: WALK BY DOMYOS
Назначение продукта: Беговая дорожка
Модель: 8377502
Тип: 2162175
Продукт отвечает всем
соответствующим требованиям
перечисленных далее европейских
директив и стандартов:
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 &EN 55014-2
EN 61000-3-2 &EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 &EN 957-6
Место производства: MARCQ-EN-BARŒUL
Дата (день/месяц/год): 15/08/2016
Директор марки DOMYOS: Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE
Numele produsului: WALK BY DOMYOS
Funcția produsului: Bandă de alergare
Model: 8377502
Tip: 2162175
Acest produs este conform cu
ansamblul exigenţelor pertinente
ale directivelor şi normelor europene
menționate în continuare:
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 &EN 55014-2
EN 61000-3-2 &EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 &EN 957-6
Încheiată în (loc): MARCQ-EN-BARŒUL
Data (ziua/luna/anul): 15/08/2016
Director de marcă DOMYOS: Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
PREHLÁSENIE O ZHODE CE
Názov výrobku: WALK BY DOMYOS
Funkce výrobku: Bežecký pás
Model: 8377502
Typ: 2162175
Tento výrobok súhlasí s všetkými
nárokmi európskych smerníc a noriem:
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 &EN 55014-2
EN 61000-3-2 &EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 &EN 957-6
V (miesto): MARCQ-EN-BARŒUL
Dátum (deň/mesiac/rok): 15/08/2016
Riaditeľ značky DOMYOS: Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE

Производитель и адрес, Франция:
DECATHLON - 4 Boulevard de Mons - BP 299
59650 Villeneuve d'Ascq cedex - France
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Název výrobku: WALK BY DOMYOS
Funkce výrobku: Běžecký pás
Model: 8377502
Typ: 2162175
Tento výrobek vyhovuje požadavkům
následujících evropských směrnic a
standardů:
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 &EN 55014-2
EN 61000-3-2 &EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 &EN 957-6
Místo: MARCQ-EN-BARŒUL
Datum (den/měsíc/rok): 15/08/2016
ředitel značky DOMYOS: Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE CE
Produktnamn: WALK BY DOMYOS
Produktfunktion: Löpband
Modell: 8377502
Typ: 2162175
Denna produkt uppfyller alla relevanta
krav i EU-direktiven och standarderna
nedan:
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 &EN 55014-2
EN 61000-3-2 &EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 &EN 957-6
Utfärdat i: MARCQ-EN-BARŒUL
Datum (dag/månad/år): 15/08/2016
Direktör för märket DOMYOS: Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
UYGUNLUK BELGESİ CE
Ürünün adı: WALK BY DOMYOS
Ürünün işlevi: Koşu bandı
Model: 8377502
Tip: 2162175
Bu ürün, aşağıda yer alan
mevcut Avrupa standartlarına ve
yönergelerine uygundur:
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 &EN 55014-2
EN 61000-3-2 &EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 &EN 957-6
Üretim (yer): MARCQ-EN-BARŒUL
Tarih (gün/ay/yıl): 15/08/2016
DOMYOS Marka Direktörü: Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
IZJAVA O EZ SUKLADNOSTI
Naziv proizvoda: WALK BY DOMYOS
Namjena proizvoda: Traka za trčanje
Model: 8377502
Vrsta: 2162175
Ovaj proizvod je usklađen sa svim
relevantnim zahtjevima europskih
direktiva i standarda navedenih u
nastavku:
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 &EN 55014-2
EN 61000-3-2 &EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 &EN 957-6
Sastavljeno u (mjesto): MARCQ-EN-BARŒUL
Datum (dan/mjesecs/godina): 15/08/2016
Direktor marke DOMYOS: Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
IZJAVA O SKLADNOSTI CE
Ime izdelka:
Namen izdelka:
Model:
Tip:
Ta izdelek izpolnjuje zahteve
evropskih direktiv in standardov:
Izdelano (kraj):
Datum (dan/mesec/leto):
Direktor znamke DOMYOS:
WALK BY DOMYOS
Tekalna steza
8377502
2162175
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 &EN 55014-2
EN 61000-3-2 &EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 &EN 957-6
MARCQ-EN-BARŒUL
15/08/2016
Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
СЕ ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Наименование на продукта: WALK BY DOMYOS
Функция на продукта: Бягаща пътека
Модел: 8377502
Вид: 2162175
Този продукт e в съответствие с
всички изисквания на следните
европейски директиви и стандарти:
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 &EN 55014-2
EN 61000-3-2 &EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 &EN 957-6
Изготвена в (място): MARCQ-EN-BARŒUL
Дата (ден/месец/година): 15/08/2016
Директор, отговарящ за марката
DOMYOS:
Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE

FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE CE
Produktnamn: WALK BY DOMYOS
Produktfunktion: Löpband
Modell: 8377502
Typ: 2162175
Denna produkt uppfyller alla relevanta
krav i EU-direktiven och standarderna
nedan:
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 &EN 55014-2
EN 61000-3-2 &EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 &EN 957-6
Utfärdat i: MARCQ-EN-BARŒUL
Datum (dag/månad/år): 15/08/2016
Direktör för märket DOMYOS: Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
WALK BY DOMYOS
Tekalna steza
8377502
2162175
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 &EN 55014-2
EN 61000-3-2 &EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 &EN 957-6
MARCQ-EN-BARŒUL
15/08/2016
Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
Производитель и адрес, Франция:
DECATHLON - 4 Boulevard de Mons - BP 299
59650 Villeneuve d'Ascq cedex - France
TỜ KHAI PHÙ HỢPVỚI QUY ĐỊNH CỦA CHÂU ÂU
Tên sản phẩm WALK BY DOMYOS
Chức năng của sản phẩm Máy chạy bộ
Mô đen : 8377502
Loại 2162175
Sản phẩm này phù hợp với tất cả các
yêu cầu và các tiêu chuẩn châu âu
dưới đây:
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 &EN 55014-2
EN 61000-3-2 &EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 &EN 957-6
Sản xuất tại MARCQ-EN-BARŒUL
Ngày tháng 15/08/2016
Giám đốc nhãn hàng DOMYOS Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE
Ονομασία προϊόντος: WALK BY DOMYOS
Λειτουργία προϊόντος:Διάδρομος γυμναστικής
Μοντέλο: 8377502
Τύπος: 2162175
Το παρόν προϊόν συμμορφώνεται
προς το σύνολο των συναφών
ευρωπαϊκών οδηγιών και προτύπων
που παρατίθενται ακολούθως
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 &EN 55014-2
EN 61000-3-2 &EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 &EN 957-6
Τόπος κατασκευής: MARCQ-EN-BARŒUL
Ημερομηνία (ημέρα/μήνας/έτος) : 15/08/2016
Διευθύντρια προϊόντων DOMYOS: Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
PERNYATAAN KESESUAIAN CE
Nama produk: WALK BY DOMYOS
Fungsi produk: Treadmill
Model: 8377502
Jenis: 2162175
Produk ini sesuai dengan semua
persyaratan relevan dari direktif dan
standar Eropa sebagai berikut
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 &EN 55014-2
EN 61000-3-2 &EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 &EN 957-6
Dibuat di (tempat):: MARCQ-EN-BARŒUL
Tanggal (hari/bulan/tahun): 15/08/2016
Direktur merek DOMYOS: Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
WALK BY DOMYOS
8377502
2162175
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 &EN 55014-2
EN 61000-3-2 &EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 &EN 957-6
MARCQ-EN-BARŒUL
15/08/2016
Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
製品名:
製品の機能:
モ デ ル:
種 類:
この製品は、次の欧州規格ならび
に政令の定める内容全般を遵守
しています。
製造国:
製造日(日/月/年) :
DOMYOSブランド責任者:
WALK BY DOMYOS
8377502
2162175
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 &EN 55014-2
EN 61000-3-2 &EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 &EN 957-6
MARCQ-EN-BARŒUL
15/08/2016
Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
WALK BY DOMYOS
8377502
2162175
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 &EN 55014-2
EN 61000-3-2 &EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 &EN 957-6
MARCQ-EN-BARŒUL
15/08/2016
Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE

การประกาศรับรองการปฏิบัติตามเงื่อนไข
ชื่อผลิตภัณฑ์ WALK BY DOMYOS
ฟังก์ชันการทำางานของผลิตภัณฑ์: เครื่องออกกำาลังกายแบบลู่วิ่ง
รุ่น: 8377502
ชนิด:2162175
ผลิตภัณฑ์นี้สอดคล้องกับข้อบังคับของ
กรรมาธิการยุโรป และมาตรฐานที่เกี่ยวข้อง
ตามรายการด้านล่างนี้:
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 &EN 55014-2
EN 61000-3-2 &EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 &EN 957-6
ลิตใน(สถานที่):: MARCQ-EN-BARŒUL
วันที่ (วัน/เดือน/ปี):15/08/2016
ผู้จัดการผลิตภัณฑ์ DOMYOS: ฟิลิปป์ เบอร์
นาแดท
Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
WALK BY DOMYOS
:8377502
2162175
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 &EN 55014-2
EN 61000-3-2 &EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 &EN 957-6
MARCQ-EN-BARŒUL
15/08/2016
Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
:
WALK BY DOMYOS
:
:
8377502
:
2162175
:
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 &EN 55014-2
EN 61000-3-2 &EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 &EN 957-6
:()
MARCQ-EN-BAROEUL
:(//)
15/08/2016
:DOMYOS
Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
:
WALK BY DOMYOS
:
:
8377502
:
2162175
: EC
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 60335-1
EN 55014-1 &EN 55014-2
EN 61000-3-2 &EN 61000-3-3
EN ISO 20957-1 &EN 957-6
:()
MARCQ-EN-BAROEUL
:(//)
15/08/2016
:DOMYOS
Caroline LANIGAN
DECATHLON, 4 boulevard de Mons, BP 299
59650 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE

Производитель и адрес, Франция:
DECATHLON - 4 Boulevard de Mons - BP 299
59650 Villeneuve d'Ascq cedex - France
Original instructions to be kept
Notice originale à conserver
Conserve estas instrucciones originales
Originalanleitung für Ihre Unterlagen
Istruzioni originali da conservare
De oorspronkelijke handleiding dient bewaard te worden
Manual original a guardar
Instrukcja obsługi do zachowania na przyszłość
Tegye el az eredeti használati utasítást.
Сохраните оригинальную инструкцию
Informaţii originale care trebuie păstrate
Originál návod uchovať
Originální návod uschovejte
Originalbipacksedel att spara
Запазете оригиналното упътване
Muhafaza edilecek orijinal kullanım kılavuzu
Izvorne upute, sačuvajte za kasniju upotrebu
Shranite originalna navodila
Φυλάξτε το πρωτότυπο των οδηγιών χρήσης
Tuân theo các chỉ dẫn ban đầu
Petunjuk asli untuk disimpan
رﺸﻧﻟا هﺬﻬﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻا ﻰﺟﺮﻳ
PACK REF: 2155869
WALK BY
DOMYOS
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Domyos Treadmill manuals

Domyos
Domyos TC 140 User manual

Domyos
Domyos TC 270 User manual

Domyos
Domyos INTENSE RUN User manual

Domyos
Domyos T500A User manual

Domyos
Domyos T990A User manual

Domyos
Domyos TC490 User manual

Domyos
Domyos RUN PRO User manual

Domyos
Domyos TC 140 User manual

Domyos
Domyos TC 140 User manual

Domyos
Domyos TC7 User manual

Domyos
Domyos TC10 User manual

Domyos
Domyos TC 790 User manual

Domyos
Domyos TC 5 User manual

Domyos
Domyos TC 790 User manual

Domyos
Domyos ESSENTIAL RUN User manual

Domyos
Domyos TC 140 User manual

Domyos
Domyos TC 140 User manual

Domyos
Domyos T100S User manual

Domyos
Domyos Walk'In User manual

Domyos
Domyos TC 270 Technical manual