manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Doro
  6. •
  7. Cordless Telephone
  8. •
  9. Doro Secure 281 User manual

Doro Secure 281 User manual

Doro Secure® 281
English
Doro Secure 281 is a wrist worn radio transmitter
compatible with the European social alarm
standard. Doro Secure 281 can be activated
manually by pressing the button on the radio
trigger or automatically in case of a heavy fall
followed by immobility.
The range of the radio trigger varies depending on
the environment in which it is used. Walls, floors,
furniture and other obstacles may limit coverage
between the alarm trigger and the alarm unit.
Check that the alarm trigger is always in contact
with the alarm unit by activating the alarm at
different spots around the premises.
Wake up from sleep mode
(transport-mode)
1. Press the button for 3 seconds. The LED
lights up.
2. Release the button.
Pairing/registering with an alarm unit
Follow the alarm units instructions and press and
hold the button on the radio trigger when pairing/
registering. The Doro Secure 281 is now ready for
operation.
Function test
Press and hold the button. The LED lights up and
then goes off. Always check that the units in use
are working with trial tests.
Manual alarm
Press and hold the button on the radio trigger.
The LED lights up and then goes off.
Automatic alarm
If the unit detects a fall, it will automatically
activate an alarm. After 15 seconds the unit
starts vibrating intermittently. After 60 seconds
the radio trigger sends out an alarm. If the radio
trigger is moved during this time, the alarm is
cancelled.
Doro recommends wearing the radio trigger at all
times.
Examples of falls
Unconsciousness and immobilisation due to a
heavy fall or sudden loss of balance may occur in
everyday life, as you wake up, walking around in
your home (going to bed, sitting, eating, walking,
reading, going up or down stairs...)
IMPORTANT
It is possible that some falls: soft falls, broken
falls against a wall, or from a chair, cannot be
detected by Doro Secure 281. The fall detection
technology cannot analyse every possible fall
situation.
To trigger an alarm manually, if a fall is not
detected: Press the button on the radio trigger.
Warranty
This product is guaranteed for a period of 12 months from
the date of purchase. In the unlikely event of a fault occurring
during this period, please contact the place of purchase. Proof of
purchase is required for any service or support needed during the
guarantee period.
This guarantee will not apply to a fault caused by an accident or a
similar incident or damage, liquid ingress, negligence, abnormal
usage, non-maintenance or any other circumstances on the user’s
part. Batteries are consumables and are not included in any
guarantee.
Declaration of Conformity
Doro hereby declares that Secure 281 conforms to the essential
requirements and other relevant regulations contained in the
Directives 1999/5/EC (R&TTE) and 2002/95/EC (RoHS).
A copy of the Declaration of Conformity is available at
www.doro.com/dofc.
WEEE
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households
in the European Union. This symbol on the product or on its
packaging indicates that this product must not be disposed of
with your other household waste. Instead, it is your responsibility
to dispose of your waste equipment by handing it over to a
designated collection point for the recycling of waste electrical
and electronic equipment. The separate collection and recycling of
your waste equipment at the time of disposal will help to conserve
natural resources and ensure that it is recycled in a manner that
protects human health and the environment. For more information
about where you can drop off your waste equipment for recycling,
please contact your local city office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
Where batteries or accumulators are collected together with waste
electrical and electronic equipment on the basis of Directive
2002/96/EC, batteries or accumulators shall be removed from the
collected waste electrical and electronic equipment.
Specifications
Weight: 50 gram
Dimensions: 50mm x 42mm x 18mm
Casing: IP 67 water resistant, Hypo-allergenic
plastic
Operational
temperature:
+5 °C -- +40°C
Battery: CR2477 lithium
Battery life: approx. 2 years
Radio frequency: Radio Transmitter 869 MHz
Radio range: 125m outdoor
Français
Le Doro Secure 281 est un transmetteur radio
sur bracelet qui est compatible avec la norme
européenne sur les appareils de téléassistance.
Le Doro Secure 281 peut s’activer à la main, en
appuyant sur le bouton situé sur le déclencheur
radio, ou automatiquement en cas de chute
lourde se soldant par une immobilité.
La portée du déclencheur radio est fonction
de son environnement. Les murs, les sols, les
meubles et tous les autres obstacles peuvent
limiter la couverture entre le déclencheur
et l’unité d’alarme. Assurez-vous que le
déclencheur d’alarme est toujours en contact avec
l’unité d’alarme en activant l’alarme en différents
points de la zone à couvrir.
Sortie du mode de veille
(mode de transport)
1. Appuyez 3 secondes sur le bouton. La DEL
s’allume.
2. Relâchez le bouton.
Association/enregistrement avec une
unité d’alarme
Lors d’un apairage/enregistrement, suivez les
instructions de l’unité d’alarme, appuyez sur
le bouton situé sur le déclencheur radio et
maintenez-le enfoncé. Le Doro Secure 281 est
maintenant prêt à fonctionner.
Essai de fonctionnement
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé.
La DEL s’allume puis s’éteint. Vérifiez toujours le
bon fonctionnement des éléments en service en
procédant à quelques tests.
Alarme manuelle
Appuyez sur le bouton situé sur le déclencheur
radio et maintenez-le enfoncé. La DEL s’allume
puis s’éteint.
Alarme automatique
Si l’unité détecte une chute, elle active
automatiquement une alarme. Au bout de
15 secondes, l’unité commence à vibrer par
intermittence. Au bout de 60 secondes, le
déclencheur radio envoie une alarme. Si le
déclencheur radio est déplacé au cours de cette
période, l’alarme est interrompue.
Doro vous recommande de porter le déclencheur
radio en permanence.
Exemples de chutes
Il arrive tous les jours que des personnes
s’évanouissent et se retrouvent immobilisées suite
à une chute grave ou à une brusque perte de
l’équilibre, par exemple au réveil ou lorsqu’elles
se déplacent dans leur maison (pour aller se
coucher, s’asseoir, manger, marcher, lire, monter
ou descendre les escaliers...).
IMPORTANT
Il se peut que le Doro Secure 281 ne détecte pas
certaines chutes: les chutes sans gravité et les
chutes arrêtées contre un mur ou d’une chaise.
La technologie de détection des chutes ne peut
analyser toutes les situations de chute possibles.
En cas de chute non détectée, pour déclencher
manuellement une alarme, appuyez sur le bouton
situé sur le déclencheur radio.
Garantie
Ce produit est garanti 12 mois à partir de la date d’achat. En cas
d’anomalie de votre appareil au cours de cette période, contactez
votre revendeur. Pour toute intervention du service après-vente ou
d’assistance pendant la période de garantie, veuillez vous munir
de votre preuve d’achat.
La garantie ne s’applique pas en cas de dysfonctionnement dû
à un accident, à un incident ou à une détérioration similaire, à
une pénétration de liquide, à une négligence, à une utilisation
anormale, à un défaut d’entretien ou à d’autres causes relevant
de la responsabilité de l’utilisateur. Les piles sont des articles
consommables. Elles ne sont pas couvertes par la garantie.
Certificat de conformité
Par la présente, Doro certifie que le Secure 281 est conforme
aux principales exigences et autres réglementations associées
présentées dans les directives 1999/5/CE (R&TTE) et 2002/95/
CE (RoHS).
Vous trouverez une copie du certicat de conformité sur
www.doro.com/dofc.
DEEE (WEEE)
Élimination des déchets d’équipements ménagers au sein de
l’Union Européenne. Ce symbole sur le produit ou sur son
emballage indique que vous ne devez pas jeter ce produit avec
vos autres déchets ménagers. Au contraire, il vous incombe de
jeter vos déchets d’équipements en les déposant dans un point de
collecte dédié au recyclage des déchets d’équipements électriques
et électroniques. La collecte et le recyclage séparés de vos déchets
d’équipements arrivés en fin de vie contribueront à préserver
les ressources naturelles et à garantir un recyclage sans risque
pour la santé ni pour l’environnement. Pour toute information
complémentaire sur les points de collecte en question, veuillez
contacter votre mairie, votre service de voirie ou votre revendeur.
Lorsque des piles ou des batteries sont collectées en même
temps que les déchets d’équipements électriques et électroniques
conformément à la directive 2002/96/EC, elles doivent être
retirées des appareils.
Caractéristiques techniques
Poids: 50 grammes
Dimensions: 50mmx42mmx18mm
Boîtier: plastique hypoallergénique résistant
à l’eau IP 67
Température de
fonctionnement:
+5°C -- +40°C
Pile: CR2477 au lithium
Longévité de la pile: environ 2 ans
Radiofréquence: transmetteur radio de 869MHz
Portée radio: 125m en extérieur
Deutsch
Bei dem Doro Secure 281 handelt es sich um
ein Funksendegerät, das um das Handgelenk
getragen wird, und das mit dem internationalen
Frequenzband für Alarmnutzung (European
Social Alarm) kompatibel ist. Das Doro Secure
281 kann sowohl durch Drücken der Taste auf
dem Funkauslöser manuell oder im Falle eines
schweren Sturzes und daraus resultierender
Bewegungsunfähigkeit automatisch aktiviert
werden.
Der Sendebereich des Funkauslösers hängt von
der Umgebung ab, in der das Gerät benutzt
wird. So können Wände, Zwischendecken,
Möbel und andere Hindernisse den
Abdeckungsbereich zwischen Funkauslöser
und Alarmeinheit verringern. Stellen Sie sicher,
dass der Alarmauslöser stets in Kontakt mit
der Alarmeinheit ist, indem Sie den Alarm an
verschiedenen Stellen Ihrer häuslichen Umgebung
aktivieren.
Schlafmodus ausschalten
(Transportmodus)
1. Halten Sie die Taste3Sekunden lang
gedrückt. Die LED leuchtet auf.
2. Lassen Sie die Taste los.
Pairing / Registrierung mit einer
Alarmeinheit
Befolgen Sie die Anweisungen für die
Alarmeinheiten und halten Sie die Taste am
Funkauslöser während des Pairings bzw. der
Registrierung gedrückt. Das Doro Secure 281 ist
nun betriebsbereit.
Funktionstest
Halten Sie die Taste gedrückt. Die LED leuchtet
zunächst auf und geht dann aus. Stellen Sie
stets sicher, dass die eingesetzten Einheiten im
Probebetrieb funktionieren.
Manueller Alarm
Halten Sie die Taste auf dem Funkauslöser
gedrückt. Die LED leuchtet zunächst auf und
geht dann aus.
Automatischer Alarm
Wird vom Gerät ein Sturz erkannt, aktiviert
es automatisch einen Alarm . Das Gerät fängt
nach15Sekunden an, periodisch zu vibrieren.
Nach60Sekunden wird vom Funkauslöser dann
ein Alarm gesendet. Wird der Funkauslöser
innerhalb dieser Zeit bewegt, wird der Alarm
aufgehoben.
Doro empfiehlt, den Funkauslöser immer zu
tragen.
Beispiele für Stürze
Durch einen schweren Sturz oder einen
plötzlichen Gleichgewichtsverlust verursachte
Bewusstlosigkeit und Bewegungsunfähigkeit kann
im Alltag jederzeit zum Beispiel beim Aufstehen
oder Bewegen in der Wohnung (ebenso wie beim
Zubettgehen, Sitzen, Essen, Gehen, Lesen,
Treppensteigen usw.) passieren.
WICHTIG
In Bezug auf Stürze ist Folgendes möglich: Es
kann sein, dass leichte oder aufgefangene Stürze,
z. B. gegen Wände oder von einem Stuhl, vom
Doro Secure 281 nicht als Stürze erkannt werden.
Die Technologie für die Erkennung von Stürzen ist
nicht in der Lage, jede mögliche Sturzsituation zu
analysieren.
Wenn ein Sturz nicht erkannt wird, kann der
Alarm manuell wie folgt ausgelöst werden:
Drücken Sie die Taste auf dem Funkauslöser.
Garantie
Für dieses Produkt besteht eine Garantie für die Dauer
von12Monaten ab Kaufdatum. Sollte innerhalb dieses Zeitraums
unwahrscheinlicherweise ein Fehler auftreten, so wenden Sie sich
bitte an die Stelle, wo Sie dieses Gerät gekauft haben. Für den
Anspruch auf sämtliche Dienstleistungen oder Hilfsmaßnahmen
innerhalb dieser Garantiezeit ist die Vorlage des entsprechenden
Kaufbelegs erforderlich.
Diese Garantie gilt nicht bei Fehlern, die durch Unfälle oder
ähnliche Vorfälle oder Schäden, das Eindringen von Flüssigkeit,
Fahrlässigkeit, unsachgemäßen Einsatz, mangelnde Wartung oder
andere Umstände von Seiten des Benutzers entstanden sind.
Batterien gelten als Verbrauchsmaterial und sind nicht Bestandteil
der Garantie.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Doro, dass das Gerät Secure 281 den
grundlegenden Anforderungen und anderen entsprechenden
Bestimmungen, die in den Richtlinien 1999/5/EG (R&TTE) und
2002/95/EG (RoHS) festgelegt werden, entspricht.
Unter www.doro.com/dofc ist eine Kopie der Konformitätserklärung
verfügbar.
WEEE
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten
Haushalten in der Europäischen Union. Dieses Symbol auf
dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das
Produkt nicht zusammen mit Ihrem Restmüll entsorgt werden
darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das Gerät an einer
entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung
von Elektrogeräten aller Art abzugeben. Die separate Sammlung
und das Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer
Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet,
dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine
Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt
darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte
zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie beiden örtlichen
Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben
haben.
Werden Batterien oder Akkumulatoren gemeinsam mit Elektro- und
Elektronikaltgeräten gemäß der Richtlinie 2002/96/EG gesammelt,
sind die Batterien oder Akkumulatoren aus den gesammelten
Elektro- und Elektronikaltgeräten zu entfernen.
Spezifikationen
Gewicht: 50g
Maße: 50mm x 42 mm x 18mm
Gehäuse: IP 67, wasserfest, antiallergischer
Kunststoff
Betriebstemperatur: +5°C - +40°C
Batterie: CR2477, Lithium
Batterielebensdauer: Ca.2Jahre
Funkfrequenz: Funksender: 869 MHz
Funkbereich: 125m, Außengelände
Version 1.0
Español
Doro Secure 281 es un transmisor de pulsera
compatible con la norma europea sobre sistemas
de alarma social. Doro Secure 281 puede
activarse manualmente pulsando el botón del
mando a distancia, o automáticamente en el caso
de una fuerte caída sin movimiento posterior.
El alcance del mando a distancia puede variar
según el entorno en el que se utilice. Las paredes,
el suelo, los muebles y otros obstáculos podrían
limitar la cobertura entre el pulsador de alarma y
la unidad de alarma. Compruebe que el pulsador
de alarma esté siempre en contacto con la unidad
de alarma, activando la alarma en diferentes
puntos del domicilio.
Activación desde el modo de espera
(modo transporte)
1. Pulse el botón durante 3 segundos. El LED se
encenderá.
2. Deje de pulsar el botón.
Emparejamiento/registro con una
unidad de alarma
Siga las instrucciones de la unidad de alarma y
mantenga pulsado el botón del mando a distancia
mientras lo empareja/registra. El Doro Secure
281 está listo para ser usado.
Prueba de funcionamiento
Mantenga pulsado el botón. El LED se
encenderá y se apagará. Compruebe siempre
que las unidades que está utilizando funcionan
correctamente mediante las pruebas pertinentes.
Alarma manual
Mantenga pulsado el botón del mando a
distancia. El LED se encenderá y se apagará.
Alarma automática
Si la unidad detecta una caída, activará la alarma
automáticamente. Tras 15segundos, la unidad
empezará a vibrar de forma intermitente. Tras
60segundos, el mando a distancia emitirá una
señal de alarma. Si durante este tiempo se mueve
el mando a distancia, la alarma será cancelada.
Doro recomienda llevar el mando a distancia en
todo momento.
Ejemplos de caídas
En nuestra vida diaria, podemos perder el
conocimiento o quedar inmovilizados debido a
una fuerte caída o a una pérdida de equilibrio,
al levantarnos de la cama, al andar por casa (al
acostarnos, sentarnos, comer, andar, leer, subir
obajar escaleras, etc.)
IMPORTANTE
Es posible que Doro Secure 281 no pueda
detectar algunas caídas como por ejemplo: caídas
leves, caídas amortiguadas por la pared o caídas
desde una silla. La tecnología de detección de la
caída no puede analizar todas las situaciones de
posible caída.
Para activar una alarma manualmente, en el caso
de que la caída no fuera detectada, pulse el botón
del mando a distancia.
Garantía
Este producto tiene una garantía de 12 meses a partir de la fecha
de compra. En el caso improbable de que se produzca un fallo
durante dicho periodo, póngase en contacto con el establecimiento
en el que realizó la compra. Es necesario el comprobante de
compra para la prestación de cualquier servicio o asistencia
requeridos durante el periodo de validez de la garantía.
Esta garantía no será válida en caso de fallos provocados por
accidentes o incidentes y daños similares, entrada de líquidos,
negligencia, uso anormal o cualquier otra circunstancia atribuible
al usuario. Las pilas son elementos consumibles y no están
incluidas en la garantía.
Declaración de conformidad
Doro declara que el producto Secure 281 cumple con los
requisitos esenciales y otras normativas relevantes contenidas en
las Directivas 1999/5/CE (RTTE) y 2002/95/CE (RoHS).
Puede consultar una copia de la Declaración de conformidad en
www.doro.com/dofc.
RAEE (WEEE)
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
procedentes de hogares particulares en la Unión Europea. Este
símbolo mostrado en el producto o su embalaje indica que
este producto no debe ser desechado junto con otros residuos
domésticos. De modo que, es su responsabilidad deshacerse
de los residuos de sus aparatos entregándolos en los puntos de
recogida designados para el reciclado de residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos. La recogida selectiva y el reciclado de
los aparatos desechados contribuyen a conservar los recursos
naturales y garantizan que el proceso de reciclado se lleve a
cabo correctamente para proteger la salud humana y el medio
ambiente. Si desea obtener más información acerca de los puntos
de recogida de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos para
su reciclaje, póngase en contacto con el ayuntamiento, el servicio
de recogida de basura o con el establecimiento donde adquirió
este producto.
Si las pilas o acumuladores se recogen junto con los residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos, según la Directiva 2002/96/CE,
deberán posteriormente separarse de dichos residuos.
Características
Peso: 50gramos
Dimensiones: 50mm x 42mm x 18mm
Carcasa: resistente al agua (IP67), plástico
hipoalergénico
Temperatura de
trabajo:
de +5°C a +40°C
Pilas: CR2477 de litio
Duración de las
pilas:
aprox. 2 años
Radiofrecuencia: Transmisor de radio 869MHz
Alcance de radio: 125m en el exterior
English, French, German, Spanish

Other Doro Cordless Telephone manuals

Doro 8085 User manual

Doro

Doro 8085 User manual

Doro PHONEEASY 336W User manual

Doro

Doro PHONEEASY 336W User manual

Doro Magna 2000 User manual

Doro

Doro Magna 2000 User manual

Doro 5055 User manual

Doro

Doro 5055 User manual

Doro 720R User manual

Doro

Doro 720R User manual

Doro HandlePlus 334gsm User manual

Doro

Doro HandlePlus 334gsm User manual

Doro 5045 User manual

Doro

Doro 5045 User manual

Doro 36-2467 User manual

Doro

Doro 36-2467 User manual

Doro ADAPTO 3R User manual

Doro

Doro ADAPTO 3R User manual

Doro 130R User manual

Doro

Doro 130R User manual

Doro 131 User manual

Doro

Doro 131 User manual

Doro COMFORT 1010 User manual

Doro

Doro COMFORT 1010 User manual

Doro HEARPLUS 318W User manual

Doro

Doro HEARPLUS 318W User manual

Doro 60 User manual

Doro

Doro 60 User manual

Doro PHONEEASY 610 User manual

Doro

Doro PHONEEASY 610 User manual

Doro COMFORT 1000 User manual

Doro

Doro COMFORT 1000 User manual

Doro COMFORT 1005 User manual

Doro

Doro COMFORT 1005 User manual

Doro 720 User manual

Doro

Doro 720 User manual

Doro 530R User manual

Doro

Doro 530R User manual

Doro 5055R AHS User manual

Doro

Doro 5055R AHS User manual

Doro PhoneEasy 740 User manual

Doro

Doro PhoneEasy 740 User manual

Doro 430 User manual

Doro

Doro 430 User manual

Doro 620R User manual

Doro

Doro 620R User manual

Doro DECT 160 User manual

Doro

Doro DECT 160 User manual

Popular Cordless Telephone manuals by other brands

Brother BCL-D10 user guide

Brother

Brother BCL-D10 user guide

NEC DS1000 user guide

NEC

NEC DS1000 user guide

Panasonic KX-TG2480BXS Service manual

Panasonic

Panasonic KX-TG2480BXS Service manual

Panasonic KX-TG6611HK operating instructions

Panasonic

Panasonic KX-TG6611HK operating instructions

Uniden MER 9600C manual

Uniden

Uniden MER 9600C manual

THOMSON ST7G Installation and setup guide

THOMSON

THOMSON ST7G Installation and setup guide

Toshiba FT-8801A owner's manual

Toshiba

Toshiba FT-8801A owner's manual

Binatone iDECT Eclipse Plus Single user guide

Binatone

Binatone iDECT Eclipse Plus Single user guide

EnGenius EP800 user manual

EnGenius

EnGenius EP800 user manual

Furuno FM-4800 Operator's manual

Furuno

Furuno FM-4800 Operator's manual

Topcom BUTLER E450 user guide

Topcom

Topcom BUTLER E450 user guide

Sony SPP-SS950 operating instructions

Sony

Sony SPP-SS950 operating instructions

Toshiba FT-8901 Service manual

Toshiba

Toshiba FT-8901 Service manual

switel DF 89 series operating instructions

switel

switel DF 89 series operating instructions

Aastra 142d user guide

Aastra

Aastra 142d user guide

Philips CD6801B/90 quick start guide

Philips

Philips CD6801B/90 quick start guide

Radio Shack 43-3514 owner's manual

Radio Shack

Radio Shack 43-3514 owner's manual

Webex 840 user guide

Webex

Webex 840 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.