Doro 909c User manual

doro 909c

This device is intended for the analogue
telephone network lines in AT, BE, BG, CH,
CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR,
HU, IE, IS, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL,
PT, RO, SI, SK, SE.
Connection
1. Connect the telephone line cord to a
telephone network wall socket.
2. For Australia/New Zealand only: Ensure
that the recall button timing switch
underneath the telephone is correctly set
(100 ms UK/EU/AUS or 300 ms France/
Portugal or 600 ms NZ).
IMPORTANT!
Use the telephone line cord supplied, an existing line cord
from a previous phone may not be compatible.
Mute button
Press and hold zto disable the handset
microphone, release zto reconnect the
microphone.
Redial function
When the number dialled is engaged or if you
wish to redial the last number dialled, lift the
handset and press r.
Volume control
The handset earpiece volume may be adjusted
using located on the side of the telephone.
Ringer
The ringer volume and melody can be selected
using the switches located on the underside of
the telephone:
Ringer volume
Ringer type
Troubleshooting
Check that the line cord is undamaged.
Disconnect any additional equipment, extension
cords and other telephones. If the problem is
resolved, the fault is with the other equipment.
Test the equipment on a known working
line. If the product works then the fault is
probably with the line. Please inform your local
network operator. If you are still experiencing
difculties, contact Doro or the place of
purchase.
EU Declaration of conformity
Hereby, Doro declares that the equipment type
Doro 909c is in compliance with Directives:
2014/53/EU and 2011/65/EU. The full text of
the EU declaration of conformity is available at
the following internet address:
www.doro.com/dofc
Guarantee
This product is guaranteed for a period of 24
months from the date of purchase. Proof of
purchase is required for any service or support
required during the guarantee period. This
guarantee shall not apply to a fault caused by
an accident or a similar incident or damage,
liquid ingress, negligence, abnormal usage or
any other circumstances on the purchaser’s part.
Furthermore, this guarantee shall not apply to
a fault caused by a thunderstorm or any other
voltage uctuations. This guarantee does not in
any way affect your statutory rights. (As a matter
of precaution, we recommend disconnecting the
telephone during a thunderstorm.).
English English

Cet équipement est conçu pour être utilisé sur
le réseau téléphonique analogique AT, BE, BG,
CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB,
GR, HU, IE, IS, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO,
PL, PT, RO, SI, SK, SE.
Raccordement
1. Reliez le câble fourni à la prise de téléphone.
2. Vériez que le curseur de synchronisation de
la touche R(
FLASH
) est bien sur 300 ms. Dans
le cas contraire, positionnez le curseur sur
cette valeur.
Touche Secret
Pendant votre communication, vous pouvez
couper le micro an que votre correspondant
n’entende pas ce que vous dites. Le micro du
combiné est coupé tant que vous appuyez sur la
touche z.
Touch Bis
Si vous souhaitez rappeler le dernier numéro
composé, prenez le combiné et appuyez sur la
touche Bis r.
Réglage du volume
Vous pouvez ajuster le volume du combiné à
l’aide du curseur .
Sonnerie
Le volume de sonnerie
Mélodie
Dépannage
Vériez que le câble téléphonique soit en bon
état. Débranchez tout autre matériel, rallonges
et téléphones branchés sur la même ligne. Si
l’appareil fonctionne normalement, la panne
provient du matériel additionnel. Testez le
matériel sur une ligne en état de marche. S’il
fonctionne, cela signie que votre raccordement
téléphonique est défectueux. Signalez la panne à
votre opérateur. En cas d’échec, contactez votre
revendeur.
UE Declaration de conformité
Le soussigné, Doro, déclare que l’équipement
du type Doro 909c est conforme aux directives
: 2014/53/UE et 2011/65/UE. Le texte
complet de la déclaration UE de conformité est
disponible à l’adresse internet suivante :
www.doro.com/dofc
Français Français
Garantie et S.A.V.
Cet appareil est garanti un an à partir de sa
date d’achat, la facture faisant foi. La réparation
dans le cadre de cette garantie sera effectuée
gratuitement. La garantie est valable pour un
usage normal de l’appareil tel que le dénit la
notice d’utilisation. Les fournitures utilisées avec
l’appareil ne sont pas couvertes par la garantie.
Sont exclues de cette garantie les détériorations
dues à une cause étrangère à l’appareil. Les
dommages dûs à des manipulations ou à un
emploi non conformes, à un montage ou
entreposage dans de mauvaises conditions,
à un branchement ou une installation non
conformes ne sont pas pris en charge par la
garantie. Par ailleurs, la garantie ne s’appliquera
pas si l’appareil a été endommagé à la suite d’un
choc ou d’une chute, d’une fausse manoeuvre,
d’un branchement non conforme aux
instructions mentionnées dans la notice ou aux
prescriptions de l’ART (Autorité de Régulation
des Télécommunications), de l’effet de la foudre,
de surtensions électriques ou électrostatiques,
d’une protection insufsante contre l’humidité,
la chaleur ou le gel. En cas de panne,
adressez-vous au S.A.V. de votre revendeur ou
installateur.

Español
Este equipo está diseñado para uso únicamente
en las redes telefónicas analógicas de AT, BE,
BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR,
GB, GR, HU, IE, IS, IT, LV, LT, LU, MT, NL,
NO, PL, PT, RO, SI, SK, SE.
Conexión
1. Conecte el cable del teléfono a la toma de la
red telefónica.
2. Asegúrese de que el tiempo de rellamada/
FLASH
(R) esté establecido en 100 ms.
Botón de silencio
El micrófono del auricular puede desactivarse/
activarse durante una llamada pulsando z.
Botón de rellamada
Pulse el botón de rellamada r.
Control de volumen
El volumen puede ajustarse durante una llamada
utilizando .
Timbre
Nivel
Melodía de timbre
Declaración UE de conformidad
Por la presente, Doro declara que el tipo
de equipo Doro 909c es conforme con las
siguientes directivas: 2014/53/UE y 2011/65/
UE. El texto completo de la declaración UE
de conformidad está disponible en la dirección
Internet siguiente: www.doro.com/dofc
Garantía
Este producto está cubierto por una garantía de
24 meses a partir de la fecha de compra.
Para cualquier servicio o asistencia durante el
período de validez de la garantía será necesaria
una prueba de compra.
Esta garantía no será aplicable en caso de
fallos causados por accidentes o trato brusco,
daños, introducción de líquidos, negligencia,
uso anormal o cualquier otra circunstancia por
parte del comprador. Esta garantía tampoco
será aplicable en caso de fallos causados
por tormentas eléctricas o uctuaciones de
tensión. A modo de precaución, se recomienda
desconectar el teléfono durante las tormentas
eléctricas.
Deze apparatuur is ontworpen voor gebruik
op het AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK,
EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LV,
LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SI, SK, SE
analoge telefoonnetwerk.
Aansluiten
1. Sluit het telefoonsnoer aan op de
contactdoos van het telefoonnetwerk.
2. Controleer of de recall/
FLASH
-
tijdschakelaar(R) staat ingesteld op 100 ms.
Geluid uitschakelen
Druk op zen houd deze toets ingedrukt om de
microfoon van de hoorn uit te schakelen, laat z
los om de microfoon weer in te schakelen.
Opnieuw kiezen
Als het gekozen nummer in gesprek is of als u
het laatst gekozen nummer opnieuw wilt kiezen,
neem dan de hoorn op en druk op r.
Volumeregeling
Het volume van de hoorn kan worden aangepast
met aan de zijkant van de telefoon.
Beltoon
Beltoonvolume
Beltoonmelodie
EU-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, Doro, dat het type
apparatuur Doro 909c conform is met
de volgende richtlijnen: 2014/53/EU en
2011/65/EU. De volledige tekst van de
EU-conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.doro.com/dofc
Garantie
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode
van 24 maanden vanaf de aankoopdatum. Voor
service of ondersteuning tijdens de garantieperiode
moet u een aankoopbewijs kunnen tonen. Deze
garantie is niet van toepassing op defecten
veroorzaakt door ongelukken of soortgelijke
incidenten of door schade, binnendringen van
vloeistoffen, nalatigheid, abnormaal gebruik en
alle andere omstandigheden van de zijde van
de gebruiker. Voorts is deze garantie niet van
toepassing op defecten die worden veroorzaakt
door onweer of andere grote spanningsuctuaties.
Deze garantie is op geen enkele wijze van invloed
op uw wettelijke rechten. (Als voorzorgsmaatregel
adviseren wij u om tijdens onweer de telefoon los te
koppelen.)
Nederlands

Questa apparecchiatura è studiata per l’uso sulla
rete telefonica analogica AT, BE, BG, CH, CY,
CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU,
IE, IS, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT,
RO, SI, SK, SE.
Collegamento
1. Collegare il cavo di linea alla presa a muro
della rete telefonica.
2. Assicurarsi che l’interruttore Recall/Tempo
di
FLASH
sia impostato su 100 ms.
Pulsante silenziamento (microfono disabilitato)
Il microfono del microtelefono può essere
disattivato o attivato durante una chiamata
premendo z.
Pulsante Ripetizione numero
Premere il pulsante Ripetizione numero r.
Regolazione del volume
Il volume è regolabile durante una chiamata
tramite .
Suoneria
Livello
Melodia
Dichiarazione di conformità UE
Il fabbricante, Doro, dichiara che il tipo di
apparecchiatura Doro 909c è conforme alle
Direttive: 2014/53/EU e 2011/65/EU. Il testo
completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.doro.com/dofc
Garanzia
Il presente prodotto è garantito per un periodo di
24 mesi a decorrere dalla data di acquisto.
Per avere diritto a qualsiasi servizio o assistenza
durante il periodo di garanzia è necessario
presentare il relativo documento di acquisto.
La presente garanzia non verrà applicata nel caso
di eventuali guasti dovuti a incidenti, infortuni o
danni simili, penetrazione di liquidi, negligenza,
uso anomalo o altre circostanze simile imputabili
all’acquirente. Inoltre, la presente garanzia non
verrà applicata ad eventuali guasti causati da
temporali o altre cause di sbalzi di tensione. Come
misura precauzionale, si consiglia di scollegare il
telefono durante i temporali.
Italiano Portuguese
Este equipamento foi concebido para a rede
telefónica analógica AT, BE, BG, CH, CY, CZ,
DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS,
IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SI,
SK, SE.
Ligação
1. Ligue o cabo do telefone à tomada da rede
telefónica.
2. Certique-se de que o comutador de tempo
“recall/
FLASH
” está na posição de 300 ms.
Botão para silenciar
Se premir M, pode desligar e ligar o microfone
do terminal durante uma chamada.
Botão de repetição de chamada
Prima o botão de repetição de chamada r.
Controlo do volume
O volume pode ser ajustado durante uma
chamada, utilizando .
Suoneria
Livello
Tipo di melodia
Declaração UE de conformidade
O(a) abaixo assinado(a) Doro declara que o
presente tipo de equipamento Doro 909c está
em conformidade com as Diretivas:
2014/53/UE e 2011/65/UE. O texto integral da
declaração de conformidade está disponível no
seguinte endereço de Internet:
www.doro.com/dofc
Garantia
Este produto possui uma garantia de 24 meses a
contar da data de compra.
É necessário apresentar a prova de compra para
se ter acesso a qualquer serviço ou assistência
durante o período de garantia.
Esta garantia não se aplica a anomalias
provocadas por acidente ou por qualquer
incidente semelhante, nem a danos, derrame
de líquidos, negligência, utilização anormal ou
quaisquer outras circunstâncias provocadas pelo
comprador. Além disso, esta garantia não se
aplica a anomalias provocadas por trovoadas ou
quaisquer utuações de voltagem. Como forma
de precaução, recomendamos que o telefone seja
desligado durante a ocorrência de trovoadas.

Polski
Ελληνικά
Ο παρών εξοπλισμός έχει σχεδιαστεί για χρήση
μόνο στο αναλογικό τηλεφωνικό δίκτυο της AT,
BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI,
FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, NO, PL, PT, RO, SI, SK, SE.
Σύνδεση
1. Συνδέστε το καλώδιο του τηλεφώνου στην
πρίζα του τηλεφωνικού δικτύου.
2. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης επανάκλησης/
χρόνου (
FLASH
) αναλαμπής έχει ρυθμιστεί στα
100 ms.
Κουμπί σίγασης
Μπορείτε να απενεργοποιήσετε ή να
ενεργοποιήσετε το μικρόφωνο του ακουστικού/
των ακουστικών κατά τη διάρκεια μιας κλήσης,
πατώντας το κουμπί z.
Κουμπί επανάκλησης
Πατήστε το κουμπί επανάκλησης r.
Ρύθμιση έντασης ήχου
Η ένταση του ήχου μπορεί να ρυθμιστεί κατά τη
διάρκεια της κλήσης πατώντας τα πλήκτρα .
Ήχος κλήσης
επίπεδο
Μελωδία ήχου κλήσης
Δήλωση συμμόρφωσης EE
Με την παρούσα ο/η Doro, δηλώνει ότι ο
εξοπλισμός Doro 909c πληροί με τις οδηγίες:
2014/53/ΕΕ και 2011/65/ΕΕ. Το πλήρες
κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ
διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο
διαδίκτυο: www.doro.com/dofc
Εγγύηση
Το προϊόν αυτό καλύπτεται από εγγύηση 24
μηνών από την ημερομηνία αγοράς.
Η απόδειξη αγοράς είναι απαραίτητη για
οποιαδήποτε επισκευή ή τεχνική υποστήριξη
εντός της περιόδου εγγύησης.
Η εγγύηση αυτή δεν ισχύει για βλάβες που
προκλήθηκαν από ατύχημα ή παρόμοιο
περιστατικό ή ζημιά, εισροή υγρών, αμέλεια,
αντικανονική χρήση ή οποιεσδήποτε άλλες
συνθήκες από την πλευρά του αγοραστή. Επίσης,
η εγγύηση αυτή δεν ισχύει για βλάβες που
προκλήθηκαν από κεραυνούς ή οποιαδήποτε
άλλη αυξομείωση τάσης. Ως μέσο προφύλαξης,
σας προτείνουμε να αποσυνδέετε το τηλέφωνο
κατά τη διάρκεια καταιγίδας με κεραυνούς.
To urządzenie jest przeznaczone do użytku w
analogowej sieci telefonicznej w AT, BE, BG,
CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB,
GR, HU, IE, IS, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO,
PL, PT, RO, SI, SK, SE.
Podłączanie
1. Podłącz przewód spiralny do słuchawki i do
gniazdka oznaczonego q, które znajduje
się na telefonie.
2. Podłącz przewód telefoniczny do gniazdka
sieci telefonicznej oraz do gniazdka telefonu
oznaczonego symbolem T.
Przycisk wyłącznika mikrofonu
Mikrofon słuchawki pozostanie wyłączony tak
długo, jak długo przycisk z będzie wciśnięty.
Funkcja ponownego wybierania
Naciśnij r, aby ponownie wybrać ostatnio
wybierany numer.
Regulacja głośności
Głośność słuchawki może być regulowana
za pomocą , przełącznik znajduje się na
prawym boku części bazowej.
Dzwonek
Głośność dzwonka
Rodzaj dzwonka
Stała czasowa przycisku Recall(R)/Flash
Do wyboru dostępne są trzy różne stałe czasowe
przycisku Recall: 100/300 ms. Standardowe
ustawienie wynosi 100 ms.
Deklaracja zgodności UE
Doro niniejszym oświadcza, że typ urządzenia
Doro 909c jest zgodny z dyrektywą:
2014/53/UE i 2011/65/UE. Pełny tekst
deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym:
www.doro.com/dofc
Gwarancja
Na urządzenie udzielana jest gwarancja na okres
24 miesięcy począwszy od daty zakupu. W
przypadku wystąpienia awarii w tym okresie, należy
skontaktować się z przedstawicielem u którego
urządzenie zostało zakupione. Konieczny jest
dowód zakupu w wypadku jakiejkolwiek formy
serwisu lub wsparcia udzielanych podczas okresu
gwarancyjnego.Gwarancja ta nie obejmuje uszkodzeń
spowodowanych przez upadki, rozlanie płynu,
zaniedbanie, nieprawidłowe użycie, nie wykonanie
czynności konserwacyjnych lub jakichkolwiek innych
okoliczności zależnych od użytkownika. Ponadto
gwarancja ta nie dotyczy usterek spowodowanych
przez burze z piorunami lub jakiekolwiek inne
wahania napięcia.

English (GB): Correct disposal of this
product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or manual
indicates that the product and its electronic accessories
(e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed
of with other household waste. To prevent possible harm
to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please
separate these items from other types of waste and recycle them responsibly
to promote the sustainable reuse of material resources. Household users
should contact either the retailer where they purchased this product, or their
local government ofce, for details of where and how they can take these
items for environmentally safe recycling. Business users should contact
their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract.
This product and its electronic accessories should not be mixed with other
commercial wastes for disposal. This product is RoHS compliant.
Correct disposal of batteries in this product
(Applicable in countries with separate collection systems)
The marking on the battery, manual or packaging indicates that the battery
in this product should not be disposed of with other household waste.
Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery
contains mercury, cadmium or lead above the reference levels in EC Directive
2006/66.
Français (FR): Les bons gestes de mise au rebut de ce
produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole apposé sur le produit, ses accessoires ou sa documentation
indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur,
casque audio, câble USB, etc.), ne peuvent être jetés avec les autres déchets
ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques
environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et
accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de
la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les
particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou
à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et
les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises
et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les
conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent
être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux.
Élimination de la batterie de ce produit
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole apposé sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que la batterie
contenue dans ce produit ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers.
L’indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signie que la
batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures
aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66.
Italiano (IT): Corretto smaltimento del prodotto
(Riuti elettrici ed elettronici) (Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta
differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica
che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatteria, auricolare, cavo
USB) non devono essere smaltiti con altri riuti domestici. Per evitare eventuali
danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei riuti, si
invita l'utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di riuti e di
riciclarli in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse
materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale
è stato acquistato il prodotto o l'ufcio locale preposto per tutte le informazioni
relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di materiali. Gli
utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e vericare i termini
e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori
elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri riuti commerciali.
Corretto smaltimento delle batterie del prodotto
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sulla batteria, sul manuale o sulla confezione indica
che la batteria di questo prodotto non deve essere smaltita con altri riuti
domestici. Dove rafgurati, i simboli chimici Hg, Cd o Pb indicano che la
batteria contiene mercurio, cadmio o piombo in quantità superiori ai livelli di
riferimento della direttiva CE 2006/66.
Español (ES): Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material
informativo que lo acompañan indica que ni el producto ni sus accesorios
electrónicos (como el cargador,
auriculares, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos
domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud
humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe
estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De
esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para
informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a
un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar
con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este
producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros
residuos comerciales.
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La marca que gura en la batería, el manual o el envase indica que la batería
de este producto no puede ser desechada junto con otros desperdicios
domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la
batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores
de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la EC.
Ελληνικά (GR): Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος
(Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού)
(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Αυτό το σήμα που εμφανίζεται επάνω στο προϊόν, στα εξαρτήματά του ή στα
εγχειρίδια που το συνοδεύουν, υποδεικνύει ότι το προϊόν και τα ηλεκτρονικά
του εξαρτήματα (π.χ. φορτιστής, ακουστικά, καλώδιο USB) δεν θα πρέπει να
απορρίπτονται μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα. Προκειμένου να
αποφευχθούν ενδεχόμενες βλαβερές συνέπειες στο περιβάλλον ή την υγεία
εξαιτίας της ανεξέλεγκτης διάθεσης απορριμμάτων, σας παρακαλούμε να
διαχωρίσετε αυτά τα προϊόντα από άλλους τύπους απορριμμάτων και να τα
ανακυκλώσετε, ώστε να βοηθήσετε στην βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των
υλικών πόρων. Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επικοινωνία είτε
με το κατάστημα απ’ όπου αγόρασαν αυτό το προϊόν, είτε με τις κατά τόπους
υπηρεσίες, προκειμένου να πληροφορηθούν τις λεπτομέρειες σχετικά με τον
τόπο και τον τρόπο με τον οποίο μπορούν να δώσουν αυτά τα προϊόντα για
ασφαλή προς το περιβάλλον ανακύκλωση. Οι επιχειρήσεις-χρήστες θα πρέπει
να έλθουν σε επαφή με τον προμηθευτή τους και να ελέγξουν τους όρους και
τις προϋποθέσεις του συμβολαίου αγοράς. Αυτό το προϊόν και τα ηλεκτρονικά
του εξαρτήματα δεν θα πρέπει να αναμιγνύονται με άλλα συνηθισμένα
απορρίμματα προς διάθεση.
Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος
(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Η επισήμανση στην μπαταρία, το εγχειρίδιο ή τη συσκευασία υποδεικνύει
ότι η μπαταρία του προϊόντος αυτού δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα
άλλα οικιακά απορρίμματα. Όπου υπάρχουν, τα χημικά σύμβολα Hg, Cd ή Pb
υποδεικνύουν ότι η μπαταρία περιέχει υδράργυρο, κάδμιο ή μόλυβδο πάνω από
τα επίπεδα αναφοράς της ΕΚ 2006/66.
WEEE

English
French
Dutch
Spanish
Italian
Portuguese
Greek
Polish
Version 2.0
1
2
34
Wall mounting Position murale
Montaje mural Montaggio a parete
Τοποθέτηση στον τοίχο Montaż na ścianie
France
UK
Nederlands (NL): Correcte verwijdering van dit product
(Elektrische & elektronische afvalapparatuur)
(Van toepassing in landen waar afval gescheiden wordt ingezameld)
Dit symbool op het product, accessoires of de documentatie geeft aan dat
het product en de elektronische accessoires (bijvoorbeeld oplader, headset,
USB-kabel) niet mogen worden weggeworpen bij het huishoudelijk afval.
Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door
ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze artikelen
van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen,
zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar
ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te
vernemen waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk kunnen laten
recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier
en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomst nalezen. Dit product
en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor
verwijdering worden gemengd.
Correcte behandeling van een gebruikte batterij uit dit product
(Van toepassing in landen waar afval gescheiden wordt ingezameld)
Dit symbool op de batterij, gebruiksaanwijzing of verpakking geeft aan dat de
batterij in dit product niet mag worden weggegooid met ander huishoudelijk
afval. De chemische symbolen Hg, Cd of Pb geven aan dat het kwik-,
cadmium- of loodgehalte in de batterij hoger is dan de referentieniveaus in de
Richtlijn 2006/66/EG.
Português (PT): Eliminação correcta deste produto
(Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
(Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados)
Este símbolo apresentado no produto, nos acessórios ou na literatura indica
que o produto e os seus acessórios electrónicos (por exemplo, o carregador,
o auricular, o cabo USB) não deverão ser eliminados juntamente com os
resíduos domésticos. Para impedir danos no ambiente ou na saúde pública
causados pela eliminação incontrolada de resíduos, deverá separar estes
equipamentos de outros tipos de resíduos e reciclá-los de forma responsável,
de modo a promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores particulares deverão contactar o estabelecimento onde
adquiriram este produto ou as entidades ociais locais para obterem
informações sobre onde e de que forma podem entregar estes equipamentos
para se efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os
utilizadores prossionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os
termos e condições do contrato de compra. Este produto e os seus acessórios
electrónicos não deverão ser misturados com outros resíduos industriais para
eliminação.
Eliminação correcta das baterias existentes nesteproduto
(Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados)
A marca na bateria, no manual ou na embalagem indica que a bateria é um
produto que não deve ser colocado no lixo doméstico. Onde existentes, os
símbolos químicos Hg, Cd ou Pb indicam que a bateria contém mercúrio,
cádmio ou chumbo acima dos níveis de referência indicados na Directiva CE
2006/66..
Polski (PL): Prawidłowe usuwanie produktu
(Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)
To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji
oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie należy wyrzucać tego produktu
ani jego akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, kabla USB) ze
zwykłymi odpadami komunalnymi. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na
środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania
odpadów, prosimy o oddzielenie tych przedmiotów od odpadów innego typu
oraz o odpowiedzialny recykling i praktykowanie ponownego wykorzystania
materiałów. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu
bezpiecznego dla środowiska recyklingu tych przedmiotów, użytkownicy w
gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży
detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz
lokalnych. Użytkownicy w rmach powinni skontaktować się ze swoim
dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu ani jego akcesoriów
nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Sposób poprawnego usuwania baterii, w które wyposażony
jest niniejszy produkt
(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)
Oznaczenie na baterii, instrukcji lub opakowaniu informuje, że bateria
w tym produkcie nie powinna być usuwana z odpadami domowymi.
Przy zastosowaniu takiego oznaczenia symbole chemiczne (Hg, Cd
lub Pb) wskazują, że dana bateria zawiera rtęć, kadm lub ołów w ilości
przewyższającej poziomy odniesienia opisane w dyrektywie WE 2006/66.
Table of contents
Other Doro Telephone manuals

Doro
Doro congress 205 User manual

Doro
Doro PhoneEasy 331ph User manual

Doro
Doro 914c User manual

Doro
Doro AUB 200 User manual

Doro
Doro congress 205 User manual

Doro
Doro AFTI 45 User manual

Doro
Doro Secure 347 User manual

Doro
Doro PhoneEasy 311C User manual

Doro
Doro PhoneEasy 331ph User manual

Doro
Doro PhoneEasy 311C User manual