Dual CS 608 User manual

Service
Anleitung
Service
Manual
lnstructions
de
Service
re,
Dual
CS
608
CS
708
Q
Ausgabe
September
1980
11111111H
Inhalt
Seite
/
Page
Contens
Sommaire
2
Schaltbild
CS
608
Wiring
diagram
CS
608
Schema
d'electrique
CS
608
3
Funktionsbeschreibung
CS
608
4
Funktionsbeschreibung
CS
708
Q
5/6
Schaltbild
CS
708
Q
Wiring
diagram
CS708
Q
Schema
d'electrique
CS
708
Q
7
Motorelektronik
Motor
electronic
Electronique
du
moteur
CS
708
Q
CS
708
Q
CS
708
Q
7/8
Service
Anleitung
9/11
Service
manual
11/13
I
nstructions
de
service
13/14
Service
Abbildungen
15
Schmieranweisung
Lubricating
instructions
Lubrification
16/21
Ersatzteile
/
Replacement
with
exploded
Piece
detaches
et
vues
Explosionsdastellungen
wiews
explosees
22
Technische
Daten
Technical
data
Caracteriques
techniques
Dual
Gebrüder
Steidinger
7742
St.Georgen/Schwarzwald
920
718-2
15.5/0980
Printed
in
Germany
by
Dual
Download from www.dual.de
Not for commerical use

+.1
T
0,063
220
V
4711H
20
V-
D9005
D9007
1
N
4148
1
N
4148
R
C
R
9001
9004
9003
8,2k_
22;11
4,7k
D
9006
1
N
4148
9001—
—9002
22n
22n
C
cr=i
9003
1000
p
9002
2,2
k
3
(IgT
9001
BC
548
C
BC
338/25
C
D
9010
9005
1
p
09011
V
•
D
9008
v-7
1
N
4148
D
9009
7
1
N
4148
12V
Stab.
9006
10
k
9005
3,3M
C
9007
0,47
p
R
9007
47
k
5
•--
T
9003
BC
548
C
C
9010
10
n
R
9008
1,5
M
R
9009
1k
7
1/2
IC
9001
RC
4558
9011
10
k
T
9004
BC
558
B
9012
47
—
=9011
0,2211
•
R
9020
-J4,7
k
R
9010
56k
10
+C
c
C
+
=
9006
9008—
9009
=
T
47
p
0.111
1
47
p
Ausgabe
1/September
1980
11
9016
9013
2k
68
KF
Lin
09
9017
22
KF
15
•
R
9014
56
R
KF
1
9018
82
KF
8
IR
9018
19019
22
KF
22
KF
—o
14
12
1
131
L
C
OL
10
B
0
1
1
0-
1
A
0 • 0 0
Si
S2
S3
S4
n45
n33
8
4
1/2
IC
9001
RC
4558
—
R
9023
—
9014
—1,5k
1
0111
D
9012
1
N
4148
D
9013
1
N
4148
R
9025
R
9027
22
k
C
9012
10
n
T
9021
1,5
k
9022
10
k
I I
22
k
9026
470
T
9005
BC
548
C
IC
9002
78
L
12
T
9002
9004
3,9
T
9006
BC
239
C
C
+
9016
47
p
D
9014
A
1
N
4148
C
= t
R
9024
9013
9015
9028
9029
100
I
0,47
p
0,68
p
4,7
k
4,7
k
R
9030
9031
1,5
—
27
k
—
Gezeichnete
Schalterstellung
n
78
Show
switch
position
n
78
Dessin
de
la
position
du
commutateur
n
78
11
B
C
NSD
102
Transistoren
von
der
Anschlußseite
gesehen
Transistors
as
seen
from
the
connecting
side
Transistors
vus
du
cötö
des
connexions
E
A
78
L
12
E
• •
C
BC
239
BC
338
BC
548
BC
558
IC's
von
der
Bestückungsseite
gesehen
IC's
as
seen
from
the
top
side
IC's
vus
du
cötä
919ments
54
c
8
C
3
4
3
31
RC
4558
Änderungen
vorbehalten
Alterations
reserved
Sous
räserve
de
modifications
Schaltbild
/
Wiring
diagram/Schäma
d'älectrique

Funktionsbeschreibung
CS
608
Die
Stromversorgung
für
den
Motor
wird
am
Brückengleichrichter
D
9001
—
9004
abgenommen
und
beträgt
ca.
24
V.
Die
Regel-
elektronik
wird
vom
IC
9002
mit
stabilisierten
12
V
versorgt.
Die
Aussteuerung
des
Leuchtstroboskopes
erfolgt
über
die
als
Frequenzverdoppler
wirkenden
Dioden
D
9005
und
D
9006.
Die
Diode
D
9007
liefert
mit
C
9004
die
Betriebsspannung
für
die
nachfolgende
Transistorschaltung.
Bei
einem
UE
von
ca.
3
V
an
der
Basis
von
Transistor
T
9001
schaltet
der
Transistor
T
9002
durch,
der
durch
die
Mitkopplung
von
R
9004
erst
wieder
bei
einem
UE
von
ca.
5
V
hochohmig
wird.
Die
Einschaltdauer
be-
trägt
ca.
1,5
ms.
Die
Dioden
D
9008
und
D
9009
begrenzen
die
Spannung
an
R
9003
und
sorgen
durch
den
Spannungsabfall
an
R
9004
einen
gleichmäßigen
impulsförmigen
Betriebsstrom
von
100
Hz
über
die
Leuchtdioden
D
9010
und
D
9011.
Zur
Motorregelung
liefert
der
Generator
G
eine
streng
drehzahl-
proportionale
Frequenz,
die
durch
C
9006
von
störenden
Ober-
wellen
befreit
wird
und
über
C
9007
am
Transistor
T
9003
an-
liegt,
der
die
Spannung
ca.
180fach
verstärkt.
Der
als
OP
arbei-
tende
IC
9001
erhält
seinen
Arbeitspunkt
durch
den
Spannungs-
teiler
R
9007
und
C
9008.
Die
Mitkopplung
durch
R
9008
be-
schleunigt
dem
im
Takte
der
Generatorfrequenz
ablaufenden
Umschaltprozeß
des
OP,
wodurch
an
Pin
7
steilflankige
Impulse
anstehen,
die
mit
R
9009,
C
9010
und
R
9011
differenziert
werden
und
den
Transistor
T
9004
kurzzeitig
durchsteuern.
Da-
durch
wird
der
zeitbestimmende
Kondensator
C
9011
entladen.
Die
Widerstände
R
9013
bis
R
9019
bestimmen,
wie
schnell
C
9011
aufgeladen
wird,
wodurch
die
3
Drehzahlen
mit
dem
je-
weiligen
Pitch-Bereich
vorgewählt
werden
können.
An
Pin
2
des
IC
9001
liegt
demnach
eine
Sägezahnspannung
an,
die
mit
der
aus
R
9020
und
R
9029
gebildeten
Mittenspannung
verglichen
wird.
Wenn
an
Pin
2
ein
Spannungswert
anliegt,
der
kleiner
ist
als
die
Mittenspannung,
erscheint
an
Pin
1
ein
positiver
Impuls.
Über
die
Differenzierschaltung
C
9012,
R
9021,
R
9022
wird
der
Transistor
T
9005
durchgesteuert,
wodurch
der
C
9013
auf
eine
Restspannung
von
ca.
0,7
V
entladen
wird.
Danach
lädt
er
sich
über
D
9012,
D
9013,
R
9025
und
R
9027
wieder
auf
einen
der
Impulsdauer
entsprechenden
Wert
auf
und
steuert
damit
die
in
Darlingtonschaltung
arbeitenden
Transistoren
T
9006
und
T
9007,
die
unmittelbar
den
Motor
speisen.
Der
Spannungsabfall
an
R
9030
ist
proportional
zum
Motorstrom
und
steuert
über
R
9029
die
Mittenspannung
an
Pin
3
des
IC
9001
etwas
nach,
wodurch
ein
drehmomentabhängiger
Drehzahlabfall
kompensiert
wird.
Wird
z.B.
beim
Anlaufen
des
Motors
T
9007
stark
durchgeschaltet
lUc
<5,3
V),
wird
dieser
Effekt
durch
D
9014
und
R
9031
wieder
aufgehoben.
Motorelektronik
/
Electronic
motor/
Electronique
du
moteur
608
C9003
3
-e -4-e-
1
-
1
5
6
7
8f-1
249224
+
LED
_
c9002
L
_
11
1
29005
C
900
6
C9016
10
g
T9o03
C9014
o
+
/
—
111
--
++
A h
T
9007
7
1 ,
[1
1
11.1.
TYTTT
T . 0
..L
1
."1-
g
d P
c
° -
Ih
-
R9007
,
R9
g
r
d
•
=
L,
1
CCITCLW
C
9009
§—i—
R9009
-1
1-
R9020
-
T
.
("
i
cc
1,11r
1
---i
I-
1
ir
.
1
1
---
t
1
--
51'9005
_
11
2
0
e± ±
o §
I
I
:"
1
7
1
2
--
T
T-7
:.
T9004
C
9011Z
cc
HH
T T
---
1
J-
R9008
11
_
i_
6
5
3
4
--1-ri
1
ix)
T
°
+
C9012
-
T
-
w
T _
-.T.
,
R9011
1
H
--f
1---
R
9012
g
e
I
9001
cr
D9013
KI
7
1
9023
h -
R
1
9024
+12V
,
D9012
--
t i-
-
G"
14
-
-
R9019
4
9 -
e>
R
13
12
9021
-49-
11
49-
10
«-E)-
9
R9017
R9018
n78
n4
5
15
n
33
3

Funktionsbeschreibung
CS
708
0
Die
Stromversorgung
für
den
Motor
wird
am
Brückengleichrichter
D
9101
-
9104
abgenommen
und
beträgt
ca.
24
V.
Die
Regel-
elektronik
wird
vom
IC
9004
mit
stabilisierten
12
V
versorgt.
Die
quarzgenauen
Impulse
für
das
Leuchtstroboskop
werden
fol-
gendermaßen
gewonnen.
Die
Frequenz
des
Teilers
IC
9002
wird
mit
R
9009,
C
9008
und
R
9013
differenziert
und
über
die
Diode
D
9004
auf
die
Basis
des
T
9003
gegeben.
Dieser
geht
dabei
kurzzeitig
in
den
gesperrten
Zustand
über,
wodurch
sich
an
der
Basis
des
T
9004
eine
Span-
nung
einstellt,
die
ihn
soweit
durchsteuert,
daß
an
R
9016
eine
um
0,7
V
niedrigere
Spannung
als
an
der
Basis
anliegt.
Die
kon-
stante
Basisspannung
sichert
auch
einen
konstanten
impulsför-
migen
Strom
über
die
Leuchtdioden
D
9005
und
D
9006,
deren
Leuchtdauer
hauptsächlich
von
C
9008
und
R
9013
abhängt.
Die
Blitzfrequenz
beträgt
bei
33
U/min
66
2/3
Hz
und
bei
45
U/min
90
Hz
und
ist
jeweils
quarzgenau.
Zur
Motorregelung
liefert
der
Generator
G
eine
streng
drehzahl-
proportionale
Frequenz,
die
durch
C
9011
von
störenden
Ober-
wellen
befreit
wird
und
über
C
9012
am
Transistor
T
9005
an-
liegt,
der
die
Spannung
ca.
180
-fach
verstärkt.
Der
als
OP
arbei-
tende
IC
9005
erhält
seinen
Arbeitspunkt
durch
den
Spannungs-
teiler
R
9019
und
C
9013.
Die
Mitkopplung
durch
R
9020
be-
schleunigt
den
im
Takte
der
Generatorfrequenz
ablaufenden
Um-
schaltprozeß
des
OP,
wodurch
an
Pin
7
steilflankige
Impulse
an-
stehen,
die
über
T
9002
die
Phasenvergleichsschaltung
IC
9003
an-
steuern.
Weiterhin
steuern
die
durch
C
9014,
R
9021
und
R
9022
differenzierten
Impulse
T
9006
kurzzeitig
an,
wodurch
über
R
9026
der
zeitbestimmende
Kondensator
C
9015
entladen
wird.
Je
nach
gewählter
Drehzahl
wird
über
R
9024,
R
9025,
R
9027
und
R
9028
der
Kondensator
C
9015
in
Richtung
Masse
aufge-
laden.
Dabei
ist
bei
Drehzahl
33
nur
R
9027
und
R
9028
wirk-
sam.
Bei
Drehzahl
45
wird
T
9007
leitend,
so
daß
dieWiderstände
R
9024
und
R
9025
dazugeschaltet
werden.
Beim
Drehzahlab-
gleich
ist
also
immer
zuerst
"33"
und
dann
"45"
einzustellen.
An
Pin
2
des
IC
9005
liegt
diese
sägezahnförmige
Spannung
an
und
wird
mit
der
aus
R
9029
und
R
9040
gebildeten
Mitten-
spannung
verglichen.
Beim
Unterschreiten
der
Mittenspannung
entsteht
an
Pin
1
des
IC
9005
ein
positiver
Ausgangsimpuls,
der
über
die
Differenzierschaltung
R
9031,
C
9017
und
R
9032
den
T
9008
ansteuert,
wodurch
C
9018
auf
die
durch
den
Spannungs-
teiler
R
9034,
R
9035
vorgegebene
Spannung
von
0,7
Volt
ent-
laden
wird.
Mit
D
9007,
D
9008
und
R
9033,
R
9036
wird
an-
schließend
C
9018
je
nach
Impulsdauer
mehr
oder
weniger
weit
aufgeladen,
was
über
die
Siebschaltung
R
9037,
C
9019
die
als
Darlington
geschaltete
Endstufe
T
9009,
T
9010
und
damit
den
Motorstrom
regelt.
Der
Spannungsabfall
an
R
9039
ist
proportional
zum
Motorstrom
und
steuert
über
R
9040
die
Mittenspannung
an
Pin
3
des
IC
9005
etwas
nach,
wodurch
ein
drehmomentabhängiger
Drehzahlabfall
kompensiert
wird.
Wird
z.B.
beim
Anlaufen
des
Motors
der
Tran-
sistor
T
9010
stark
durchgeschaltet
(Uc
<
5,3
V),
wird
dieser
Effekt
durch
D
9009
und
R
9041
wieder
aufgehoben.
Zur
Pitch-Regelung
wird
mit
dem
Potentiometer
R
9042
über
R
9030
die
Mittenspannung
an
Pin
3
des
IC
9005
etwas
nach
+
oder
-
verschoben,
wodurch
sich
die
Drehzahl
um
±
5
%
verändern
läßt.
Diese
Verstimmung
ist
nur
bei
Stellung
"Pitch"
möglich
und
wird
bei
Quarzbetrieb
durch
den
Quareitch-Schaiter
aufgehoben.
Der
Quarzoszillator,
bestehend
aus
T
9001,
R
9001,
R
9002,
C
9001
-
C
9003
und
dem
Grundwellenquarz
mit
4,608
MHz
steuert
über
Pin
9
den
programmierbaren
Teiler
1C9001
an.
Steht
der
Drehzahlumschalter
auf
Stellung
"33",so
haben
die
Eingangs-
daten
der
Eingänge
P1
bis
P8
folgendes
Bitmuster:
H
LHLH
LH
H.
Dies
entspricht
einer
Dezimalzahl
von
135,
wobei
die
Wertigkeit
von
P1
-
P8
den
Zahlen
1,
2,
4,
8.
10,
20,
40,
80
entsprechen.
Auf
Stellung
"45"
wird
durch
das
Bitmuster
(P1
-
P8)
LLLL
LHLH
die
Dezimalzahl
100
dargestellt.
Dadurch
entstehen
am
Ausgang
Pin
15
des
IC
9001
(08)
die
Frequenzen
34,13
kHz
bzw.
46,08
kHz.
Diese
Frequenzen
werden
mit
IC
9002
durch
512
(2
9
)
geteilt,
wodurch
sich
die
Arbeitsfrequenzen
von
66
2/3
Hz
oder
90
Hz
ergeben
(Pin
12).
Der
Ausgang
steuert
die
Phasenver-
gleicherschaltung
an,
die
aus
den
zwei
D
-Flip
-Flops
IC
9003,
R
9010
und
D
9001
gebildet
wird.
Die
der
Ist
-Drehzahl
entspre-
chende
Referenz
-Frequenz
wird
von
IC
9005/Pin
7
geliefert,
dem
ein
Inverter
mit
T
9002,
R
9005,
R
9006
und
R
9007
nachge-
schaltet
ist.
Die
beiden
Ausgänge
der
Phasenvergleicherschaltung
beinhalten
die
Information
des
Phasenwinkels
von
-360
0
bis
+360
0
in
Form
unterschiedlicher
Impulsbreiten.
Diese
Signale
werden
mit
den
Dioden
D
9002
und
D
9003
entkoppelt
und
mit
den
Widerständen
R
9011,
R
9012
so
an
die
Regelelektronik
an-
gepaßt,
daß
sich
ein
Synchronhaltebereich
von
±
3
%
ergibt.
Die
Synchronisierung
wird
dadurch
erreicht,
daß
bei
voreilendem
Phasenwinkel
ein
positiver
Strom
über
R
9011
auf
den
drehzahl-
bestimmenden
Kondensator
C
9015
fließt.
Dadurch
wird
die
Sägezahnspannung
geringfügig
verkleinert
(von
+
12
V
aus
ge-
messen-,
was
dann
einen
Rückgang
des
Motorstromes
zur
Folge
hat.
Bei
nacheilendem
Phasenwinkel
fließt
ein
negativer
Strom
über
R
9012
auf
den
Kondensator
C
9015,
wodurch
eine
Erhöhung
des
Motorstromes
erreicht
wird.
Dies
führt
dann
jeweils
dazu,
daß
die
vorgegebene
Drehzahl
erhalten
bleibt.
Verteilerplatte/
Disturbation
plate
/
Plaque
de
distribution
CS
708
-
20V-
0 0
N
09101
-1111-
C9101
KI
D9102
MIM
D9103
KI
C910
2
(>1
D
9104
-
& -
e-
+
2
25V-
64
447

Schaltbild
/
Wiring
diagram
/
Sch6ma
d'6Iectrique
Q
9001
4.608MHz
C
9001
39
pF
R
9001
1
M
C
9001
100
pF
T9001
BC
548
C
R
9002
4,7
k
6
R
9018
10k
9017
3,3
M
IC
9001
MC
14569
BCP
15
10
16
3
9003
47
pF
12
3
14
2
7
112
.
R
9003
4,7k
C
9004
0,1
btF
C
9005
0,1
pF
45
33
DREHZAHL
R
9004
4,7
k
IC
9002
MC
14040
BCP
12
R
9009
10
k
C
9006
0,1
/JF
T
9002
R
9005
BC
558
B
22
k
R
9006
4,7
k
6
T
9005
BC
548
C
Anderungen
vorbehalten
Alterations
reserved
Sous
reserve
de
modifications
Ausgabe
1
/September
1980
R
9019
47
k
IC
9005
1/2
RC
4558
7
R
9020
1,5
M
C
9013
—
0,1
pF
R
9022
10k
C9014
R9021
10
nF
1k
T9006
BC
5586
R
9026
47
R
9025
220
kF
R
9024
100
kF
T
9007
BC
548
C
R
9023
47
k
R
9008
4,7
k
C
9008
33
nF
R
9007
10
k
11
R9013
R9014
_68k
1,2k
T
9003
BC
548
C
C>I
09004
1
N4148
T
9004
BC
338/25
IC
9003
1
MC14013BCP
R9015
390
14
0
9001
1
N
4148
R9010
10K
D
9002
1
N
4148
10
9
—
12
0-
0
13
8
R
9011
470
k
9007
0,1
pF
R
9016
15
09003
1
N
4148
R
9012
2,7
M
C
9010
1
µF
-
9015
0,22µF
R
9029
4,7
k
IC
9005
1/2
RC
4558
2
R
9027
82
kF
R
9028
22
kF
•14
(
1\
0
15
014A
C
9016
===
47
pF
I
8
1
09007
09008
N
4148
1
N
4148
R
9033
22
k
R
9031
1,5
k
13
R
9030
56
k
QUARZ
PITCH
V+
02
Q
CK
2
R2 02
S2
14
13
12
11
10
9
1
CK
1
R
1
Dl
8
3
4
5
6
7
S1
GND
09
R
9042
120
2
,
0
k
Lin
C
9017
10
nF
R
9032
10k
PITCH-POTENTIOMETER
Y.
0
11
010
08
09111
16
15
14
13
12
12-STAGE
RIPPLE
BINARY
COUNTE
1
2
3
4
0
12
0
6
05
07
0
4
5

C
9001
0,1
uF
D
9005
D
9006
16
IC
9004
TDD16125
• • 0
25
\D
10
9921
0,1
j.tF
270
QUARZ
,1
CM(
13
I
DISPLAY
8
7A
T
9009
R9037
BC
239
C
22
k
R
9034
1.5k
E
R
9036
470
T
9008
BC
548
C
R
9035
100
111.1•1.
c.
C
9103
1000
µF
11
O
C90
8
1
ii9F
R9038
,6
9018
0,47
µF
T
9010
0
9009
1
N
4148
NSD
102
R
9039
1,5
11
9041
27
R
9040
4,7
k
09101
—
09104
1
N
4001
729102
2
nF
T
0,063
20
V—
T2
C
9101
2
nF
110
V
s
s
220
V
Transistoren
von
der
Anschlußseite
gesehen
Transistors
as
seen
from
the
connecting
side
Transistors
vus
du
die
des
connexions
BC
558
B
E
BC
BC
548
C
BC
239
C
BC
338/25
IC's
von
der
Bestückungsseite
gesehen
IC's
as
seen
from
the
top
side
IC's
vus
du
cöt6
öletrients
MC
14040
BCP
MC
14013
BCP
MC
14569
BCP
1
N
4148
0
ESET
5'
G1
11
10
9
6
7
8
0 0
Q3
02
GND
C
D1
02
03 04
CTLA
CTLB
3
5
6
0
0
0
V
BINARY
TO
JOHNSON
ENCODER
V V
BCD/BINARY
HIGH
SPEED
JOHNSON
COUNTER
10
nF
47
pH
\
EBC
NSD
102
RC
4558
D1
02
03
04
11
12
V
4
BIT
BCD/BINARY
SYNCHRONOUS
COUNTER
MC
14569
PRESET
ENABLE
(INCLUDING
EARLY
ZERO
DETECTION)
0 0
9
8
16
CF
GND
V+
PE
0
220
V-
6

Scl
Motorelektronik
/
Motor
electronique
/
Electronique
du
moteur
708
C'c)
CD
CNJ
R9003
Q9001
-
I
I-
C77
Cr>
I
3
CC
D i I
g
i.
s
.,
±
11
D9003
5.1
•
i
c
,
1
_
Lj
T
,7
c
T
To.,
c,
.
6,
a
T
T
..
T
9006
i
c
-
2
)
I r
cc2
T
§
T
c
' "
0
ch
.
_,..
—1
Hec
T
"2
7
-
R90
-
1
-1
1
f--
R9027
Tg.
008
C
1
9015
I
2L 1
R90
-
2
-
5
-1
1.--
1.
I
09007
IC9003
Lr)
c
,
T
9004
to
-I-
—11--
0 2
•
rE
0
17
16
cc
T
15
14
cn
IC
9002
7
—
1
45
33
1
-EY
1
2
3
R9004
—1
1--
1
—
(..)
cj
R9021
R9017
1---
--I
I
--
R9022
LC/
C71
A( s
c
‘s,
IC
9001
Z37"
2
2
R900
.4
.L
TT
HH
HI-
-
r
C
9004
C9005
c
)
R9007
2
cr)
o
LED
Quarz/
Pitch
R9024
R9028
Allgemeines
Die
angeführten
Positions-Nummern
beziehen
sich
auf
die
nach-
stehenden
Ersatzteillisten
und
Explosionszeichnungen.
Die
Abdeckhaube
läßt
sich
problemlos
von
den
Scharnierlaschen
abziehen.
Boden
Der
Boden
57
ist
mit
vier
Linsenblechschrauben
(Bodenbefesti-
gungssatz
551
festgeschraubt.
Frontblende
Die
Frontblende
67
ist
mit
zwei
Sechskantmuttern
120
am
Ge-
häuse
95
befestigt.
Ausbau
des
Chassis
kpl.
Zum
Ausbau
des
Chassis
kpl.
empfiehlt
es
sich
wie
folgt
vorzu-
gehen:
1)
Abdeckhaube
95
und
Plattenteller
92
abnehmen.
2)
Die
drei
Zyl
inderschrauben
93
lösen.
Abdeckung
94
anheben
und
so
drehen,
daß
sie
über
das
Tonarmlager
und
den
Tonarm
abgenommen
werden
kann.
3)
Bowdenzug
167
am
Tastenträger
121
aushängen.
Verbindungs-
leitungen
lösen,
Tonarm
135
einschwenken.
Chassis
fest-
halten.
4)
Die
vier
Zylinderschrauben
19
der
Federaufhängung
17
ent-
fernen
und
Chassis
vom
Gehäuse
95
abnehmen.
Motor
und
Antrieb
Für
die
Reparatur
des
Dual
EDS
501
sind
Spezial
-Werkzeuge
und
Meßmittel
notwendig.
Eingriffe
in
Motor
sowie
Motorelektronik
sollen
deshalb
nur
vom
autorisierten
Dual
-Service
vorgenommen
werden.
Austausch
der
Motorelektronik
1)
Verbindungsleitungen
an
der
Motorelektronik
96
lösen.
2)
Die
beiden
Zylinderblechschrauben
97
entfernen.
31
Motorelektronik
96
austauschen.
C9018
R9030
ps
-
U
B
+
P+
12V
--e4
5
6
7i
7A
263659
249
224
.
0
2
9038
1_
C9319
T9009
T
9010
C9014
R9020
(DT
T
D9009,,
"
4
"4°
)—R9039
77-
1.
g
R9040
1
IC
9005
T
390-1D9007
R
9031
1—
--111--
09016
R9037
C9017
1
—
R9333
H -
248
779
C9009
--I
_
r
Rgo36
-
4
H
13
12
11
10
H
Austausch
der
Motormechanik
1)
Die
beiden
Gewindestifte
51
lösen
und
Tellerkonus
50
sowie
Scheibe
52
abnehmen.
2)
Verbindungsleitungen
von
Motor
und
Generator
an
der
Motor-
elektronik
96
lösen.
31
Die
drei
Zyl
inderschrauben
71
entfernen.
Motormechanik
53
austauschen.
Einstellen
der
Nenndrehzahlen
(33,
45,
78
U/min}
Dual
CS
608
1)
Den
Steller
(Pitch)
R
9016
in
Mittenstellung
bringen.
21
Den
jeweiligen
Drehzahlumschalter
betätigen.
Mit
den
auf
der
Motorelektronik
96
befindlichen
Stellern
in
folgender
Reihenfolge
einstel
len:
mit
R
9019
die
Nenndrehzahl
33
U/min
mit
R
9018
die
Nenndrehzahl
45
U/min
mit
R
9017
die
Nenndrehzahl
78
U/min
3)
Überprüfen
der
Nenndrehzahlen
mit
Hilfe
des
eingebauten
Stroboskops
bzw.
bei
78
U/min
mit
78
Stroboskopscheibe
vornehmen.
Einstellen
der
Nenndrehzahlen
(33,
45
U/min)
Dual
CS
708
0
Zur
Einstellung
der
Nenndrehzahl
ist
in
folgender
Reihenfolge
vorzugehen:
1)
Quarz/Pitchschalter
in
Stellung
Quarz
bringen
2)
Drehzahlumschalter
in
Stellung
33
bringen
3)
Nun
Punkt
14a
der
Motorelektronik
96
an
Masse
legen
4)
Nenndrehzahl
33
U/min.,
mit
Hilfe
des
eingebauten
Strobos-
kops,
am
Steller
R
9028
einstellen.
5)
Dann
Drehzahlumschalter
in
Stellung
45
bringen
6)
Nenndrehzahl
45
U/min,
mit
Hilfe
des
eingebauten
Strobos-
kops,
am
Steller
R
9024
einstellen.
Tonhöhenabstimmung
Jede
der
Nenndrehzahlen
kann
mit
"Pitch"
Stel
ler
im
Bereich
von
±
5,5
%
variiert
werden.
Dual
CS
708
Q
Wird
der
Quarz/Pitchschalter
in
Stellung
Quarz
gebracht,
ent-
spricht
die
Drehzahl
unabhängig
von
der
Stellung
des
Stellers
quarzgenau
der
jeweiligen
eingeschalteten
Nenndrehzahl.
7

Tonarm
und
Tonarmlagerung
Ausbau
des
Tonarmes
kpl.
mit
Tonarmlagerung
Es
empfiehlt
sich
wie
folgt
vorzugehen:
1.
Drehknopf
129
in
Null
-Stellung
bringen.
Tonarm
135
ver-
riegeln.
Spannschraube
132
lösen
und
Gewicht
166
entfernen.
2.
Zylinderschraube
117
und
Abschirmblech
116
entfernen.
Tonarmleitungen
am
Kurzschließer
113
ablöten.
3.
Sicherungsscheibe
182,
Scheibe
181
sowie
Lager
180
entfer-
nen.
Abhebeschiene
176
und
Platte
177
abnehmen.
4.
Zugfeder
149
aushängen,
Sicherungsscheibe
147
lösen
und
Skatinghebel
entfernen.
5.
Sechskantmuttern
115
entfernen
und
Segment
111
abnehmen.
6.
Tonarm
135
festhalten.
Sechskantmutter
110
und
Scheibe
109
entfernen
Tonarm
kpl.
mit
Tonarmlagerung
abnehmen.
Beim
Montieren
des
Tonarmes
ist
in
umgekehrter
Reihenfolge
zu
verfahren.
Ausbau
des
Tonarmes
aus
dem
Lagerrahmen
1)
Gewicht
166
entfernen.
Spannschraube
132
herausdrehen
und
Drehknopf
129
in
Nullstellung
bringen.
2)
Zylinderschraube
117
und
Abschirmblech
116
entfernen.
Tonarmleitungen
am
Kurzschließer
113
ablöten.
3)
Linsensenkschraube
130
lösen.
Drehknopf
120
Scheibe
128
und
Zeiger
187
abnehmen.
4)
Kontermutter
98
lösen
und
Gewindestift
99
herausdrehen.
5)
Tonarm
135
abnehmen.
Einbau
erfolgt
in
umgekehrter
Reihenfolge.
Austausch
des
Federhauses
Tonarm
135
aus
Lagerrahmen
126
wie
oben
beschrieben
aus-
bauen.
Federhaus
133
abnehmen.
Beim
Einbau
darauf
achten,
daß
die
Spiralfeder
in
die
Aussparu
ng
des
Lagers
134
einrastet.
Tonarm
wieder
montieren.
Mit
Ge-
windestift
119
und
Kontermutter
118
das
Lagerspiel
wie
nach-
stehend
beschrieben
einstellen.
Einstellen
der
Tonarmlager
Der
Tonarm
ist
dazu
exakt
auszubalancieren.
Beide
Lager
erfor-
dern
kleines,
gerade
noch
spürbares
Spiel.
Das
Horizontal-Ton-
armlager
ist
richtig
eingestellt,
wenn
bei
Antiskating-Einstellung
"0,5"
der
Tonarm
ohne
Hemmungen
von
innen
nach
außen
gleitet.
Das
Vertikal-Tonarmlager
ist
richtig
eingestellt,
wenn
nach
Antippen
der
Tonarm
sich
frei
einpendelt.
Das
Spiel
des
Horizontaf-Tonarmlagers
wird
am
Gewindestift
99,
dasdes
Vertikal-
Tonarmlagers
am
Gewindestift
119
eingestellt.
Tonarmaufsetzhilfe
Justagepunkte:
a)
Tonarm
135
exakt
ausbalancieren.
Drehknopf
160
in
Stellung
"V".
Tonarm
einrasten
lassen.
Zwischen
der
Abhebeschiene
176
und
der
Führungsbuchse
des
Federbolzens
F
muß
ein
Spiel
von
0,2
mm
vorhanden
sein.
Einstellung
durch
Drehen
der
Stiftschraube
70
vornehmen.
Die
Rastkraft
soll
in
dem
Zusammenhang
ca.
10
—
20
p
betragen.
b)
Der
Tonarmaufsetzpunkt
kann
durch
Drehen
der
Justier
-
schraube
69
korrigiert
werden.
Die
Justierung
ist
sowohl
für
17
cm-
als
auch
30
cm
-Schallplatten
wirksam.
Kurzschließer
Justagepunkt
In
Nullstellung
des
Kurvenrades
soll
zwischen
Kontaktfedern
F
und
Kurzschlußleisten
L
ein
Kontaktabstand
von
ca.
0,5
mm
vorhanden
sein.
Erforderlichenfalls
Kurzschlußleisten
biegen.
Kontaktfeder
mit
geeignetem
Pflegemittel
einsprühen.
Tonarmlift
Justagepunkt
Bei
bis
zum
Anschlag
betätigter
Taste
A
soll
der
Schieber
172
der
Hubkurve
174
zum
Träger
173
noch
ein
Spiel
von
ca.
0,2
mm
aufweisen!
Erforderlichenfalls
das
Spiel
durch
Drehen
des
Rändel-
ringes
R
(Bowdenzug
167)
einstellen.
Austausch
der
Liftplatte
Zum
Austausch
der
Liftplatte
kpl.
106
empfiehlt
es
sich
wie
folgt
vorzugehen:
1.
Tonarm
135
verriegeln.
Sicherungsscheibe
182
und
Scheibe
181
sowie
Lager
180
abnehmen.
Abhebeschiene
176
anheben
und
zum
Kurzschließer
113
schwenken.
2.
Die
beiden
Zylinderschrauben
108
entfernen.
Liftplatte
106
abnehmen.
Beim
Einbau
ist
in
umgekehrter
Reihenfolge
vorzugehen.
Justagepunkte
Segment
Beim
Befestigen
des
Segmentes
111
ist
darauf
zu
achten,
daß
zwischen
Segment
und
dem
Schalterhebel
35
ein
Spiel
von
0,5
mm
vorhanden
ist.
Abstellpunkt
Mit
dem
auf
dem
Segment
111
befindlichen
Exzenter
E
kann
der
Abstellpunkt
im
Abstellbereich
(Platten
4)
116
bis
122
mm)
ver-
ändert
werden.
Netzschalter
Tonarm
einschwenken.
Der
Schieber
des
Netzschalters
75
soll
ein
Spiel
von
0,2
—
0,5
mm
aufweisen.
Justierung
durch
Biegen
des
Schalterhebels
35
vornehmen.
Netzsicherung
Nach
Entfernen
des
Plattentellers
92
kann
die
Abdeckung
des
Sicherungshalters
27
abgeschraubt
werden
und
die
Netzsicherung
28
ausgewechselt
werden.
8

Service
Manual
Funktion
description
CS
608
The
power
supply
for
the
motor
is
obtained
from
the
bridge
connected
rectifier
D
9001
—
9004
and
is
approximatply
24
V.
IC
9002
supplies
the
control
circuitry
with
a
stabilized
12
V
current.
The
stroboscope
control
is
carried
out
by
the
frequency
doubling
diodes
D
9005
and
D
9006.
The
diode
D
9007
and
C
9004
supply
the
working
voltage
for
the
following
transistor
circuit.
The
tran-
sistor
T
9002
becomes
forward
biased
when
an
Input
voltage
of
3
V
reaches
the
base
of
transistor
T
9001.
Transistor
T
9002
be-
comes
highly
resistive
due
to
the
positive
feedback
of
IR
9004
at
an
Input
voltage
of
approximately
5
V.
The
relative
duty
is
ap-
proximately
1.5
ms.
The
diodes
D
9008
and
D
9009
limit
the
voltage
at
R
9003
and
ensure
an
even-pulse
working
current
of
100
Hz
through
the
voltage
drop
at
R
9004
via
the
LED's
D
9010
and
D
9011.
The
generator
G
supplies
the
motor
control
with
a
strickly
speed-
proportional
frequency
which
is
freed
from
disturbing
harmonics
by
C
9006.
The
frequency
is
then
routed
via
C
9007
to
transistor
T
9003
which
amplifies
the
voltage
by
180.
The
IC
9001
which
functions
as
an
operational
amplifier
receives
its
working
point
from
the
voltage
distributor
R
9007
and
C
9008.
The
positive
feedback
through
R
9008
accelerates
the
switchover
process
of
the
operational
amplifier
in
the
clocking
of
the
generator
fre-
quency.
This
causes
steep
flanked
pulses
to
rise
at
pin
7
which
are
differentiated
with
R
9009,
C
9010
and
R
9001
and
routed
through
transistor
T
9004
for
a
short
period.
This
also
causes
the
capacitor
C
9011
to
discharge.
The
resistors
R
9013
and
IR
9019
determine
the
speed
at
which
C
9001
is
charged
whereby
the
three
speeds
with
their
relevant
pitch
ranges
can
be
selected.
A
saWtooth
voltage
is
then
routed
to
pin
2
of
IC
9001
which
is
compared
to
the
medium
voltage
formed
by
R
9020
and
R
9029.
When
the
voltage
value
at
pin
2
is
smaller
than
the
medium
voltage
a
positive
pulse
appears
at
pin
1.
The
transistor
T
9005
becomes
forward
biased
via
the
differentiating
circuit
C
9012,
R
9021,
R
9022
whereby
C
9013
is
then
recharged
through
D
9012,
D
9013,
R
9025
and
R
9027
to
a
value
corresponding
to
a
pulse
duration
which
controls
the
transistors
T
9006
and
T
9007
functioning
in
the
Darlington
circuit,
which
immediately
feeds
the
motor.
The
voltage
drop
at
R
9030
is
proportional
to
the
motor
current
and
controls
the
medium
current
at
pin
3
of
IC
9001
via
R
9029.
This
compensates
for
a
drop
in
speed
which
depends
on
torque.
If
for
example
T
9007
is
asstrongly
forward
biased
(VC
<
5.3
V),
this
effect
is
neutralized
by
D
9014
and
R
9031.
Functional
description
CS
708
Q
The
power
supply
for
the
motor
is
received
from
the
bridge
connected
rectifier
D
9101
—
9104
and
is
approximately
24
V.
IC
I
9004
supplies
the
control
circuitry
with
a
stabilized
12
V
supply.
The
exact
pulses
for
the
stroboscope
are
obtained
as
follows:
The
frequency
of
the
distributor
I
9002
is
differentiated
by
R
9009,
C
9008
and
R
9013
and
reaches
the
base
of
T
9003
through
the
diode
D
9004.
This
is
transferred
for
a
short
period
in
a
reversed
biased
state
whereby
a
current
is
set
up
at
the
base
of
T
9004
resulting
in
a
0.7
V
lower
voltage
at
R
9016
than
at
the
base.
The
constant
base
voltage
also
ensures
a
pulse
voltage
through
the
LED's
D
9005
and
D
9006.
The
light
duration
mainly
depends
on
C
9008
and
R
9013.
The
flashing
frequency
at
33
rpm
is
66
2/3
Hz
and
at
45
rpm
90
Hz;
each
value
has
the
precision
of
a
quartz
crystal.
The
generator
G
supplies
the
motor
control
with
a
strictly
speed-
proportional
frequency
which
is
cleared
of
disturbing
harmonics
by
C
9011
and
is
routed
to
transistor
T
9005
via
C
9012.
Tran-
sistor
T
9005
amplifies
the
voltage
by
a
factor
of
180.
IC
19005
which
functions
as
an
operational
amplifier
receives
its
working
point
from
the
voltage
distributors
R
9019
and
C
9013.
The
positive
feedback
through
R
9020
accelerates
the
switchover
process
of
the
operational
amplifier
in
the
pulse
of
the
generator
frequency
resulting
in
steep
flanked
pulses
at
pin
7
which
control
the
phase
comparison
circuit
I
9003
via
T
9002.
The
differenti-
ated
pulses
through
C
9014,
R
9021
and
R
9022
briefly
control
T
9006,
resulting
in
the
capacitor
C
9015
discharging
via
R
9026.
Depending
on
the
selected
speed
the
capacitor
C
9015
is
charged
in
the
direction
of
earth
through
R
9024,
R
9025,
R
9027
and
R
9028.
At
the
speed
of
33
only
R
9027
and
R
9028
are
effec-
tive.
At
the
speed
of
45
T
9007
becomes
conductive
so
that
the
resistors
R
9024
and
R
9025
are
also
included
in
the
circuit.
Therefore,
when
carrying
out
a
speed
comparison
the
speed
33
should
always
be
adjusted
before
the
speed
45.
The
sawtooth-
shaped
voltage
at
pin
2
of
I
9005
is
compared
to
the
medium
voltage
formed
by
R
9029
and
R
9040.
If
the
voltage
falls
short
of
the
medium
voltage
a
positive
output
pulse
appears
at
pin
1
at
I
9005.
This
pulse
reaches
T
9008
via
the
differentiating
circuit
R
9031,
C
9017
and
R
9032
whereby
C
9018
discharges
to
the
0.7
V
produced
by
the
voltage
distributor
R
9034,
R
9035.
Depending
upon
pulse
duration
C
9018
is
recharged
Through
D
9007,
D
9008
and
R
9033,
R
9036.
This
reaches
the
filter
circuit
R
9037,
C
9019
which
controls
T
9009
which
acts
as
a
Darlington
circuit
and
therefore
also
controls
the
motor
voltage.
The
voltage
drop
at
R
9039
is
proportional
to
the
motor
current
and
controls
the
medium
voltage
at
pin
3
of
IC
9005
via
R
9040
compensating
the
drop
in
speed
which
depends
on
the
torque.
If,
for
example,
transistor
T
9010
is
strongly
forward
biased
(Vc
5.3V)
the
effect
is
neutral
ized
through
D
9009
and
R
9041.
For
pitch
adjustment,
the
medium
voltage
at
pin
3
of
I
9005
can
be
slightly
shifted
to
+
or
—
by
the
potentiometer
R
9042
through
R
9030.
In
this
way
the
speed
adjustment
lies
in
the
range
±
5%.
This
adjustment
is
only
possible
in
the
position
"pitch"
and
in
quartz
mode.
This
is
stored
by
a
quartz/pitch
switch.
The
quartz
crystal
oscillator
consisting
of
T
9001,
R
9001,
R
9002,
C
9001
. .
.
C
9003
and
the
direct
wave
quartz
crystal
with
4608
MHz,
reaches
via
pin
9
the
distributor
I
9001
which
can
be
programmed.
If
the
speed
switchover
switch
is
in
the
"33"
position
then
the
input
data
of
the
inputs
P1
up
to
P8
have
the
following
bit
pattern:
H
LH
LH
LH
H.
This
corresponds
to
a
decimal
figure
of
135
where
the
values
of
P1
—
P8
correspond
to
the
numbers
1,
2,
4,
8,
10,
20,
40,
80.
In
position
"45"
the
deci-
mal
figure
100
is
represented
by
the
bit
pattern
(P1
—
P8)
L L
L
L
LH
L
H.
In
this
case
the
frequencies
34.13
kHz
or
46.08
kHz
appear
at
the
output
pin
15
of
I
9001
(Q
8).
These
frequencies
are
divided
by
512
(2
9
)
by
I
9002
whereby
the
working
frequen-
cies
of
66
2/3
Hz
or
90
Hz
or
90
Hz
are
produced
(pin
12).
The
output
reaches
the
phase
comparison
circuit
which
is
formed
from
the
two
D
—
flip-flops
I
9003,
R
9010
and
D
9001.
The
reference
frequency
which
corresponds
to
the
first
speed
is
ob-
tained
from
I
9005/pin
7
which
is
connected
to
an
inverter
by
T
9002,
R
9005,
R
9006
and
R
9007.
The
two
outputs
of
the
phase
comparator
circuit
contain
the
data
of
the
phase
angle
from
—360
0
up
to
+360
0
in
the
form
of
differing
pulse
widths.
These
signals
are
decoupled
by
the
diodes
D
9002
and
D
9003
and
are
adapted
to
suit
the
control
circuitry
by
the
resistors
R
9011,
R
9012
in
such
a
way
that
a
synchronous
speed
is
maintained
within
a
tolerance
of
±
3
%.
The
synchronization
is
achieved
by
a
positive
current
from
R
9011
flowing
into
the
speed
governoring
capacitor
C
9015
when
the
phase
angle
is
leading.
This
slightly
lowers
the
sawtooth
voltages
(measured
from
+12
V)
resulting
in
a
lovvering
of
the
motor
speed.
If
the
phase
angle
is
lagging
a
negative
current
via
R
9012
flows
into
the
capacitor
C
9015
resulting
in
an
increase
of
the
motor
speed.
This
therefore
ensures
that
the
correct
speed
is
maintained.
9

General
The
following
item
numbers
refer
to
the
spare
part
lists
and
ex-
ploded
drawings.
The
cover
can
simply
be
removed
by
the
hinged
clips.
Base
The
base
57
is
secured
by
four
cheesehead
self-tapping
screws
(base
set
55).
Front
screen
The
front
screen
67
is
secured
to
the
casing
25
by
two
hexagonal
nuts
120.
Removing
the
chassis
complete
lt
is
recommended
to
follow
the
following
instructions
when
dismantling
the
chassis
complete:
1)
Remove
cover
95
and
turntable
92.
2)
Loosen
the
three
cheesehead
screws
93.
Lift
cover
94
and
turn
so
that
it
can
be
removed
over
the
tonearm
bearing
and
tonearm.
3)
Allow
the
Bowden
wire
167
to
hang
over
the
key
mount
121.
Swing
in
tonearm
135
and
solder
connecting
leads.
Hold
chassis.
4)
Remove
the
tour
cheesehead
screws
19
of
the
spring
cluster
17
and
remove
chassis
from
the
casing
95.
Motor
and
drive
Special
tools
and
measuring
equipment
are
necessary
when
re-
pairing
Dual
EDS
501.
Therefore
repairs
to
motor
and
motor
circuitry
should
be
carried
out
by
an
authorized
Dual
service
agency.
Changing
the
motor
circuitry
1)
Disconnect
the
connections
to
the
motor
circuitry
96.
2)
Remove
the
two
cheesehead
screws
97.
3)
Change
the
motor
circuitry
96.
Changing
the
motor
mechanism
1)
Unscrew
the
two
setscrews
51
and
remove
the
cone
50
and
washer
52.
2)
Disconnect
the
motor
and
generator
power
connection
from
the
motor
circuitry
96.
3)
Remove
the
three
cheesehead
screws
71.
Replace
the
motor
mechanism
53.
Setting
the
rated
speeds
(33,
45,
78
rpm)
Dual
CS
608
11
Set
the
control
(pitch)
R
9016
to
the
mid
position.
21
Activate
the
relevant
speed
control
switch.
Set
the
control
situated
in
the
motor
circuitry
96
in
the
following
order:
R
9019
rated
speed
33
rpm
R
9018
rated
speed
45
rpm
R
9017
rated
speed
78
rpm
3)
Test
the
rated
speed
with
the
built-in
stroboscope
or
with
78
stroboscope
disc
at
a
speed
of
78
rpm.
Adjusting
the
rated
speed
(33,
45
rpm)
Dual
CS
708
0
Adjustment
should
be
carried
out
in
the
following
order:
1)
Set
the
crystal/pitch
switch
in
the
crystal
position.
2)
Set
speed
control
switchover
in
position
33.
3)
Connect
point
14a
of
the
motor
circuitry
to
earth.
4)
Adjust
the
rated
speed
33
rpm
with
the
aid
of
the
built-in
stroboscope
on
control
R
9028.
5)
Set
the
speed
control
switch
to
position
45.
6)
Adjust
the
rated
speed
45
rpm
with
the
built-in
stroboscope
on
control
R
9024.
Pitch
control
variation
Each
rated
speed
can
be
varied
within
a
range
of
±
5.5
%
with
the
"pitch"
control.
Dual
CS
708
When
the
crystal/pitch
switch
is
in
the
crystal
position
the
turn-
table
speed
corresponds
exactly
to
the
adjusted
rated
speed.
This
is
carried
out
independently
of
the
position
of
the
control.
Tonearm
and
tonearm
bearings
Dismantling
tonearm
complete
with
tonearm
bearings
lt
is
recommended
to
follow
the
following
order:
1)
Set
the
control
knob
129
in
the
zero
position.
Lock
the
tonearm
135.
Loosen
the
tensioning
screw
132
and
remove
the
weight
166.
2)
Remove
the
cheesehead
screw
117
and
cover
plate
116.
Unsolder
the
tonearm
leads
at
the
shortout
113.
3)
Remove
lock
washer
182,
washer
181
and
bearing
180.
Remove
the
guide
176
and
board
177.
4)
Unhook
tension
spring
149,
loosen
lock
washer
147
and
remove
the
skating
lever.
5)
Unscrew
hexagonal
nut
115
and
remove
segment
111.
6)
Hold
the
tonearm
135,
remove
hexagonal
110
and
washer
109
and
then
remove
tonearm
complete
with
tonearm
bearings.
Assembly
of
tonearm
should
be
carried
out
in
reverse
order.
Removing
the
tonearm
from
the
bearing
case
1)
Remove
weight
166.
Screw
out
tensioning
screw
132
and
set
the
control
knob
129
in
the
zero
position.
2)
Remove
cheesehead
screw
117
and
cover
plate
116.
Unsolder
the
tonearm
leads
at
the
shortout
113.
3)
Loosen
the
countersunk
screw
130.
Remove
control
knob
120
washer
128
and
pointer
187.
4)
Loosen
lock
nut
98
and
remove
setscrew
99.
5)
Remove
tonearm
135.
Assembly
should
be
carried
out
in
the
reverse
order.
Changing
the
spring
casing
Remove
the
tonearm
135
from
its
bearings
126
following
the
instructions
described
above.
Remove
the
spring
case
133.
Special
attention
must
be
paid
to
ensure
that
the
coil
spring
fits
in
the
recess
of
the
bearing
134.
Reassemble
the
tonearm.
Adjust
the
bearing
play
with
the
setscrew
119
and
lock
nut
118
as
des-
cribed
below.
Adjustment
of
tonearm
bearings
The
tonearm
must
be
exactly
balanced.
Both
bearings
should
have
very
little
or
no
play.
The
horizontal
tonearm
bearing
is
correctly
adjusted
when
the
tonearm
can
freely
slide
in
and
out
with
the
antiskating
adjustment
set
to
"0.5".
The
vertical
tone
-
arm
bearing
is
correctly
adjusted
when
the
tonearm
freely
swings
back
into
position
after
being
tapped.
The
play
in
the
horizontal
tonearm
bearing
can
be
adjusted
with
the
setscrew
99
and
the
play
in
the
vertical
tonearm
bearing
can
be
adjusted
with
the
set-
screw
119.
Tonearm
setting
Adjustment
points:
a)
Exactly
balance
tonearm
135.
Set
control
knob
160
in
posi-
tion
"V".
Lock
in
tonearm.
There
must
be
play
of
0.2
mm
between
the
queueing
rau
l
176
and
the
guide
bush
of
the
spring
pin
F.
Adjust
by
screwing
setscrew
70.
The
force
in
the
rest
position
should
be
10
-
20
p.
b)
The
tonearm
sei
-
Ling
point
can
be
adjusted
by
turning
the
screw
69.
The
arm
is
then
adjusted
for
both
17
cm
records
and
30
cm
records.
Shortout
Adjustment
point
When
the
curve
vvheel
is
in
the
zero
position
the
contact
distance
between
the
contact
spring
F
and
shortout
contact
L
should
be
0.5
mm.
If
necessary,
bend
shortout
contact
slightly
and
clean
the
contact
spring
with
a
suitable
cleaning
agent.
Tonearm
lift
Adjustment
point
Play
of
approximately
0.2
mm
should
exist
in
the
slide
172
of
the
lifting
cam
174
when
button
A
is
activated
by
the
limit
stop.
The
play
can
be
adjusted
by
turning
the
knurled
ring
(Bowden
wire
167).
10

Changing
the
lift
board
The
following
instructions
should
be
followed
when
changing
the
lift
board
complete
106.
1.
Lock
tonearm
135
in
position.
Remove
lock
washer
182
and
washer
181
es
well
es
bearing
180.
Lift
the
cueing
rau
l
176
and
swing
lt
over
to
shortout
113.
2.
Remove
thetwo
cheeshead
screws
108.
Remove
lift
board
106.
Assembly
is
carried
out
in
the
reverse
order.
Adjustment
points
Segment
Special
attention
should
be
paid
when
securing
segment
111
to
ensure
that
play
of
0.5
mm
exists
between
the
segment
and
the
switch
lever
35.
Setdown
point
The
setdown
point
in
the
setdown
range
(records
#116
to
122
mm)
can
be
adjusted
by
the
eccentric
cam
E
situated
on
the
segment
111.
Power
switch
Swing
in
the
tonearm.
The
slide
in
the
power
seitch
75
should
have
a
play
of
0.2
—
0.5 mm.
Adjustment
should
be
carried
out
by
bending
the
switch
lever
35.
Fuses
After
removing
the
turntable
92
the
cover
of
the
fuse
switch
27
can
be
removed
allowing
access
to
the
fuse
28.
lnstructions
de
Service
Description
du
fonctionnement
de
CS
608
L'alimentation
älectrique
du
moteur
est
präleväe
sur
le
redresseur
ä
pont
D
9001
—9004
et
est
d'env.
24
V.
1261ectronique
de
räglage
est
alimentäe
avec
12
V
stabilisäs
par
IC
9002.
Le
stroboscope
I
umi
neu
x
est
commandä
par
les
diodes
D
9005
et
D
9006,
qui
servent
de
doubleur
de
fräquence.
La
diode
D
9007
fournit
avec
C
9004
la
tension
de
service
de
ine
au
circuit
ä
transi-
stor
qui
I
ui
fait
suite.
En
präsence
d'un
UE
d'env.3
V
ä
la
base
du
transistor
T9001,
le
transistor
T
9002
est
actionnä;
ii
n'a
ä
neuveau
une
impädance
älevde
qu'avec
un
UE
d'env.
5V
du
fait
de
la
rätro-
action
de
R
9004.
La
duräe
d'enclenchement
est
d'env.
1,5
ms.
Les
diodes
D
9008
et
D
9009
limitent
la
tension
ä
F
9003
et
font
en
sorte
qu'un
courant
puls
ä
constant
de
100
Hz
soit
fourni
par
l'intermädiaire
des
diodes
I
umineuses
D
9010
et
D
9011
du
fait
de
la
baisse
de
tension
ä
F
9004.
Pour
le
räglage
du
moteur,
le
gänärateur
G
fournit
une
fräquence
exactement
proportionnelle
ä
la
vitesse,
qui
est
däbarrassäe
per
C
9006
des
ondes
harmoniques•
gänantes
et
est
appliquäe
par
C
9007
au
transistor
T
9003,
qui
amplifie
la
tension
d'env.
180
fois.
Le
circuit
intägrä
IC
9001,
qui
fonctionne
comme
OP,
re
coit
son
point
de
travail
du
diviseur
de
tension
R
9007
et
C
9008.
La-
rätroaction
per
R
9008
accäläre
le
processus
de
commutation
du
OP,
qui
se
däroule
au
rythme
de
la
fräquence
du
gänärateur.
Cele
a
pour
effet
que
des
impulsions
ä
flancs
raides
sont
appliquäes
ä
pin
7;
ces
impulsioris
sont
diffärenciäes
per
R
9009,
C
9010
et
R
9011
et
actionnent
bri
ävement
le
transistor
le
transistor
T
9004.
Le
condensateur
C
9011,
qui
dätermine
le
temps,
est
ainsi
decharge.
Les
räsistances
R
9013
ä
R
9019
däterminent
avec
quelle
rapiditä
C
9011
est
chargä,
ce
qui
permet
de
präsälectionner
les
3
vitesses
avec
le
domaine
Pitch
en
question.
Une
tension
en
dents
de
scie
est
par
consäquent
appliquäe
ä
pin
2
de
IC
9001;
elle
est
comparäe
avec
la
tension
de
milieu
formte
ä
partir
de
R
9020
et
R
9029.
Si
une
tension
infärieure
ä
la
tension
de
milieu
est
appliquäe
ä
pin
2,
une
impulsion
positive
apparart
ä
pin
1.
Le
transistor
T
9005
est
actionnä
per
l'intermädiaire
du
circuit
diffärenciateur
C
9012,
R
9021,
R
9022,
ce
qui
a
pour
effet
que
C
9013
est
dächargä
jusqu'ä
une
tension
räsiduelle
d'env.
0,7V.
II
se
recharge
ensuite
per
l'intermädiaire
de
D
9012,
D
9013,
R
9025
et
R
9027
jusqu'ä
une
vaseur
correspondant
ä
la
duräe
d'impulsion
et
acti-
onne
ainsi
les
transistors
T
9006
et
T
9007
du
circuit
de
Darling
-
ton,
qui
alimentent
directement
le
moteur.
La
chute
de
tension
ä
R
9030
est
proportionnelle
au
courant
du
moteur
et
corrige
un
peu
la
tension
de
milieu
ä
pin
3
de
IC
9001
par
ntermädiaire
de
R
9029;
cela
a
pour
effet
qu'une
baisse
de
vitesse,
qui
est
fonction
du
couple
de
rotation,
est
compensäe.
Si
par
ex.
T
9007
est
avec
une
valeur
äleväe
(Uc
<5,3
V)
au
dämarrage
du
moteur,
cet
effet
est
compensä
per
D
9014
et
R9031.
Description
du
fonctionnement
de
CS
708
Q
L'alimentation
älectrique
du
moteur
est
präleväe
sur
le
redresseur
ä
pont
D
9001
—
9004
et
est
d'env.
24
V.
L'älectronique
de
räglage
est
alimentäe
avec
12V
stabilisäs
per
IC
I
9004.
Les
impulsions
exactes
de
quartz
destinäes
au
stroboscope
lumi-
neux
sont
obtenues
de
la
maniere
suivante.
La
fräquence
du
diviseur
I
9002
est
differenciäe
par
R
9009,
C
9008
y
R
9013
et
transmise
per
la
diode
D
9004
ä
la
base
de
T
9003.
Ce
dernier
est
alors
bloquä
briävement;
en
enregistre
alors
ä
la
base
de
T
9004
une
tension
qui
l'actionne
de
teile
maniäre
qu'une
tension
infärieure
de
0,7
V
ä
celle
de
la
base
est
appliquäe
ä
R
9016.
La
tension
constante
de
base
garantit
ägale-
ment
un
courant
puls
ä
constant
par
l'intermädiaire
des
diodes
lumineuses
D
9005
et
D
9006,
dont
la
duräe
de
fonctionnement
däpend
principalement
de
C
9008
et
R
9013.
La
fräquence
d'Ac-
lair
est
de
66
2/3
Hz
pour
33
tr/mn
et
de
90
Hz
pour
45
tr/mn
et
est
d'une
grande
exactitude.
Pour
le
räglage
du
moteur,
le
gänärateur
G
fournit
une
fräquence
exactement
proportionnelle
ä
la
vitesse,
qui
est
däbarrassäe
par
C
9011
des
ondes
harmoniques
Onantes
et
est
appliquäe
per
C
9012
au
transistor
T
9005,
qui
amplifie
la
tension
d'env.
180
fois.
Le
circuit
intägrä
IC
I
9005,
qui
fonctionne
comme
OP,
recoit
son
point
de
travail
du
diviseur
de
tension
R
9019
et
C
9013.
La
rätroaction
par
R
9020
acceläre
le
processus
de
com-
mutation
du
OP,
qui
se
däroule
au
rythme
de
la
fräquence
du
gänärateur;
des
impulsions
ä
flancs
raides
sont
ansi
appliquäes
ä
pin
7
et
actionnent
le
circuit
de
comparaison
des
phases
I
9003
per
l'intermädiaire
de
T
9002.
De
plus,
les
impulsions
diffären-
ciäes
par
C
9014,
R
9021
et
R
9022
actionnent
briävement
T
9006,
ce
qui
a
pour
effet
que
le
condensateur
C
9015,
qui
dätermine
le
temps,
est
dächargä
per
l'intermädiaire
de
R
9026.
Selon
la
vitesse
sälectionnäe,
la
condensateur
C
9015
est
chargä
en
direction
de
la
masse
per
l'intermädiaire
de
R
9024,
R
9025,
R
9027
et
R
9028.
Seules
R
9027
et
R
9028
sont
opärantrs
ä
la
vitesse
33.
A
la
vitesse
45,
T
9007
devient
conducteur,
de
sone
que
les
räsistances
R
9024
et
R
9025
sont
connectäes.
II
faut
donc
toujours
sälectionner
tout
d'abord
"33"
et
ensuite
"45"
lors
du
räglage
de
la
vitesse.
Cette
tension
en
dents
de
scie
est
appliquäe
ä
pin
2
de
I
9005
et
est
comparäe
avec
la
tension
de
milieu
forme
ä
partir
de
R
9029
et
R
9040.
Lorsqu'elle
est
infärieure
ä
la
tension
de
milieu,
une
impulsion
positive
de
sortie
apparait
ä
pin
1
de
I
9005;
cette
impulsion
actionne
T
9008
per
l'intermädiaire
du
circuit
diffärenciateur
R
9031,
C
9017
et
R
9032,
ce
qui
a
pour
effet
que
C
9018
est
dächargä
jusqu'ä
la
tension
de
0,7
V
prescrite
per
le
diviseur
de
tension
R
9034,
R
9035.
C
9018
est
ensuite
rechargä
plus
ou
moins
selon
la
duräe
d'impulsion
per
D
9007,
D
9008
et
R
9033,
R
9036,
ce
qui
rägle
Vätage
final
ä
montage
de
Darlington
T
9009,
T
9010
par
l'inter-
mädiaire
du
circuit
de
filtrage
R
9037,C
9019,
et
par
consäquent
le
courant
du
moteur.
11

La
chute
de
tension
ä
R
9039
est
proportionnelle
au
courant
du
moteur
et
corrige
un
peu
la
tension
de
milieu
ä
pin
3
de
IC
9005
per
l'intermädialre
de
R
9040;
cela
a
pour
effet
qu'une
baisse
de
vitesse,
qui
est
fonction
du
couple
de
rotation,
est
compensäe.
Si
per
ex.
T
9010
est
actionnä
avec
une
valeur
äleväe
(Uc
<5,3
V)
au
dämarrage
du
moteur,
cet
effet
est
compensä
par
D
9009
et
R
9041.
Pour
le
räglage
Pitch,
la
tension
de
milieu
ä
pin
3
de
1
9005
est
un
peu
däplacde
vers
+
ou
—
avec
le
potentiomätre
R
9042
par
l'intermädiaire
de
R
9030,
ce
qui
permet
de
faire
varier
la
vitesse
de
±
5
%.
Cette
correction
n'est
possible
qu'ä
la
position
"Pitch"
et
est
supprimäe
par
le
commutateur
Quarz/Pitch
en
service
avec
quartz.
L'oscillateur
ä
quartz,
composä
de
T
9001,
R
9001,
R
9002,
C
9001
.
. .
C
9003
et
du
quartz
fondamental
de
4,608
MHz
actionne
le
diviseur programmable
I
9001
par
l'intermädiaire
de
pin
9.
Si
le
commutateur
de
vitesse
est
sur
"33",
les
donnäes
d'enträe
des
enträes
P1
ä
P8
ont
le
profil
binaire
suivant:
H
L
H
LHLH
H.
Cela
correspond
ä
un
nombre
däcimal
de
135;
P1
ä
P8
correspondent
aux
nombres
1,
2,
4,
8,
10,
20,
40,
80.
A
la
position
"45",
le
nombre
däci
mal
100
est
repräsentä
par
le
profil
Gönöralites
Les
numäros
de
position
mentionnäs
se
rapportent
aux
listes
des
piäces
dätachäes
et
aux
vues
explosäes
ci-aprbs.
Le
couvercle
peut
ötre
retirä
sans
problämes
des
languettes
de
charn
i
äres.
Fond
Le
fond
57
est
vissä
avec
quatre
vis
Parker
ä
töte
bombe
heu
de
piäces
de
fixation
du
fond
55).
Panneau
frontal
Le
panneau
frontal
67
est
fix
ä
par
deux
äcrous
hexagonaux
120
sur
le
bo
hier
95.
Demontage
du
chässis
cpl.
Pour
dämonter
le
chässis
cpl.,
il
est
conseillä
de
procäder
com-
me
suit;
1)
Retirer
le
couvercle
95
et
le
plateau
92.
2)
Desserrer
les
trois
vis
a
töte
cylindrique
93.
Soulever
le
couvercle
94
et
le
tourner
de
maniäre
qu'il
puisse
ötre
retirä
au
dessus
du
palier
du
bras
de
lecture.
3)
Däcrocher
le
cäble
Bowden
167
du
support
de
touche
121.
Dägager
les
cäbles
de
jonction,
faire
pivoter
le
bras
de
lecture
135.
Maintenir
le
chässis.
4)
Enlever
les
quatre
vis
ä
töte
cylindrique
19
de
la
suspension
ä
ressort
17
et
retirer
le
chässis
du
bortier
95.
Moteur
et
commande
Des
outils
späciaux
et
des
accessoires
de
mesure
sont
näcessaires
pour
räparer
le
Dual
EDS
501.
Seul
le
personnel
d'entretien
et
de
räparation
agrää
par
Dual
peut
donc
effectuer
des
räparations
sur
le
moteur
et
rälectronique
du
moteur.
Remplacement
de
l'6Iectronique
du
moteur
1)
Dägager
les
cables
de
jonction
de
l'älectronique
du
moteur
96.
2)
Enlever
les
deux
vis
Parker
ä
töte
cylindrique
97.
31
Remplacer
l'älectronique
du
moteur
96.
Remplacement
du
mecanisme
du
moteur
Desserrer
les
deux
tiges
filetäes
51
et
retirer
le
cöne
50
ainsi
que
la
rondelle
52.
2)
Dägager
les
cäbles
de
jonction
du
moteur
et
du
gänärateur
sur
l'älectronique
du
moteur
96.
3)
Enlever
les
trois
vis
ä
töte
cylindrique
71.
Remplacer
le
mä-
canisme
du
moteur
53.
binaire
(P1
ä
P8)
LLLLLHL
H.
On
obtient
ainsi
ä
la
sortie
pin
15
de
1
9001
(Q
8)
des
fräquences
de
34,13
kHz
et
46,08
kHz.
Ces
fräquences
sont
divisäes
per
512
29
per
I
9002,
ce
qui
donne
des
fräquences
de
travail
de
66
2/3
Hz
ou
90
Hz
(Pin
12).
La
sortie
actionne
le
circuit
de
comparaison
des
phases,
qui
est
composä
des
flip-flop
D
9003,
R
9010
et
D
9001.
La
fräquence
de
räfärence
correspondant
ä
la
vitesse
delle
est
fournie
per
I
9005/pin
7,
en
aval
duquel
est
intercalä
un
inverseur
avec
T
9002,
R
9005,
R
9006
et
R
9007.
Les
deux
sorties
du
circuit
de
comparaison
de
phase
renferment
l'information
d'angle
de
phase
de
—360
0
ä
+360
0
sous
forme
de
largeurs
variables
d'im-
pulsions.
Ces
signaux
sont
däcoupläs
per
les
diodes
D
9002
et
D
9003
et
adaptäs
ä
Välectronique
de
räglage
per
les
räsistances
R
9011,
R
9012
de
maniäre
ä
obtenir
un
domaine
de
synchroni-
sation
de
±
3
%.
La
synchronisation
est
obtenue
du
fait
qu'un
courant
positif
traverse
R
9011
en
direction
du
condensateur
C
9015,
qui
determine
la
vitesse,
avec
un
angle
de
phase
en
avance.
La
tension
en
dents
de
scie
est
ainsi
lägärement
räduite
(mesure
effectuäe
ä
partir
de
+
12
V),
ce
qui
se
traduit
per
une
diminution
du
courant
du
moteur.
Avec
un
angle
de
phase
en
retard,
un
courant
nägatif
traverse
R
9012
en
direction
du
con-
densateur
C
9015,
ce
qui
se
traduit
per
une
augmentation
du
courant
du
moteur.
Cela
a
pour
effet
que
la
vitesse
prescrite
est
maintenue.
Röglage
des
vitesses
nominales
(33,
45,
78
tr/mn)
Dual
CS
608
11
Amener
le
rägulateur
(Pitch)
R
9016
en
position
mädiane.
2)
Actionner
le
commutateur
de
vitesse.
Procäder
dans
l'ordre
suivant
ä
l'aide
des
rägulateurs
se
trouvant
sur
Välectronique
du
moteur
96:
avec
R
9019,
la
vitesse
nominale
de
33
tr/mn
avec
R
9018,
la
vitesse
nominale
de
4
5
tr/mn
avec
R
9017,
la
vitesse
nominale
de
78
tr/mn
3)
Värifier
les
vitesses
nominales
ä
l'aide
du
stroboscope
incor-
porä
ou,
pour
78
tr/mn,
avec
le
disque
stroboscopique
78.
Röglagge
des
vitesses
nominales
(33,
45
tr/mn),
Dual
CS
708
Proceder
dans
l'ordre
suivant
pour
rägler
la
vitesse
nominale:
1)
Amener
le
commutateur
Ouarz/Pitch
sur
Quarz.
2)
Amener
le
commutateur
de
vitesse
ä
la
position
33.
3)
Relier
ensuite
le
point
14a
de
Välectronique
du
moteur
96
ä
la
masse
4)
Rägler
la
vitesse
nominale
de
33
tr/mn
avec
le
rägulateur
R
9028
ä
l'aide
du
stroboscope
incorporä.
5)
Amener
ensuite
le
commutateur
de
vitesse
ä
la
position
45
6)
Regler
la
vitesse
de
45
tr/mn
avec
le
rägulateur
R
9024
ä
l'aide
du
stroboscope
incorporä.
Syntonisation
sonore
II
est
possible
de
faire
varier
de
±
5,5%
chacune
des
vitesses
nominales
ä
l'aide
du
rägulateur
"Pitch".
Dual
CS
708
Q
Lorsqu'on
amäne
le
commutateur
Quarz/Pitch
sur
Quarz,
la
vitesse
correspond
exactement
ä
la
vitesse
nominale
connectäe,
indäpendemment
de
la
position
du
rägulateur.
Bras
se
lecture
et
suspension
Demontage
du
bras
complet
avec
la
suspension
liest
conseillä
de
procäder
comme
suit:
1.
Amener
le
bouton
rotatif
129
sur
zäro.
Verrouiller
le
bras
135.
Desserrer
la
vis
de
serrage
132
et
retirer
le
poids
166.
2.
Enlever
la
vis
ä
töte
cylindrique
117
et
la
töle
de
blindage
116.
Dessouder
les
cäbles
du
bras
sur
le
court-circuiteur
113.
3.
Enlever
la
rondelle
d'arröt
182,
la
rondelle
181
ainsi
que
le
palier
180.
Retirer
la
barre
de
relevage
176
et
la
plaque
177.
4.
Däcrocher
le
ressort
de
traction
149,
dägager
la
rondelle
d'arr
öt
147
et
enlever
le
levier
de
skating.
5.
Enlever
les
äcrous
hexagonaux
115
et
retirer
le
segment
111.
12

6.
Maintenir
le
bras
135.
Enlever
l'äcrou
hexagonal
110
et
la
rondelle
109.
Retirer
le
bras
compl.
avec
la
suspension.
Pour
le
montage
du
bras,
procäder
en
ordre
inverse.
Dämontage
du
bras
du
support
1)
Retirer
le
contrepoids
166.
Dävisser
la
vis
de
serrage
132
et
amener
le
bouton
rotatif
129
sur
zäro.
2)
Enlever
la
vis
ä
täte
cylindrique
117
et
la
töle
de
blindage
116.
Dessouder
les
cäbles
du
bras
sur
le
court-circuiteur
113.
3)
Desserrer
la
vis
ä
täte
fraisäe
bombe
113.
Retirer
le
bouton
rotatif
120,
la
rondelle
128
et
l'aiguille
187.
4)
Desserrer
le
contre-äcrou
98
et
dävisser
la
tige
filetäe
99.
5)
Retirer
le
bras
135.
Pour
le
montage,
procäder
en
ordre
inverse.
Remplacement
de
la
cage
ä
ressort
Dämonter
le
bras
135
du
support
126
comme
däcrit
ci-dessus.
Retirer
la
cage
ä
ressort
133.
Lors
du
montage,
veiller
ä
ce
que
le
ressort
spiral
s'encliquette
dans
l'ävidement
du
palier
134.
Remonter
le
bras.
Au
moyen
de
la
tige
filetäe
119
et
du
contre-äcrou
118,
ajuster
le
jeu
du
palier
comme
däcrit
ci-apräs.
%Page
du
palier
du
bras
Pour
cela,
le
bras
doit
btre
äquilibrä
avec
exactitude.
Les
deux
paliers
doivent
avoir
un
falble
jeu,
tout
juste
perceptible.
Le
palier
horizontal
du
bras
est
räglä
correctement
lorsque
le
bras
de
lecture
glisse
librement
de
l'intärieur
vers
l'extärieur,
l'antiskating
ätant
räglä
sur
0,5.
La
palier
vertical
du
bras
est
räglä
correcte-
ment
lorsque
le
bras
s'äquilibre
de
lui-mäme
apres
I
ui
avoir
donnä
un
petit
coup
du
bout
du
doigt.
Le
jeu
du
palier
horizontal
du
bras
est
räglä
sur
la
tige
filetäe
99
et
celui
du
palier
vertical
du
bras
sur
la
tige
filetäe
119.
•Dispositif
de
pose
du
bras
Points
d'ajustage:
a)
Equilibrer
le
bras
135
avec
exactitude.
Amener
le
bouton
rotatif
160
sur
"V".
Faire
s'encliqueter
le
bras.
II
doit
y
avoir
un
jeu
de
02
mm
entre
la
barre
de
relevage
176
et
la
douille
de
guidage
du
boulon
ä
ressort
F.
Procäder
au
räglage
en
tournant
le
boulon
filetä
70.
La
force
d'encliquetage
doit
ätre
d'env.
10
—20
p.
b)
Le
point
de
pose
du
bras
peut
ätre
corrigä
en
tournant
la
vis
d'ajustage
69.
L'ajustage
est
valable
pour
les
disques
de
17
cm
et
de
30
cm.
Tonarm
u.
Tonarmlager
/
Tonearm
and
Tonearm
bearing
/
Bras
de
lecture
et
suspension
\
i
ll
P1e9e11
\`..2
--
,
,,
4"..
, - /
lr
MIPS
Court-circuiteur
Point
d'ajustage
La
roue
ä
cames
ätant
ä
la
position
zro,iJ
doit
y
avoir
un
i
nter-
valle
d'env.
0,5
mm
entre
les
ressorts
de
contact
F
et
les
barres
de
court-circuit
L.
Si
näcessaire,
tordre
les
barres
de
court-circuit.
Vaporiser
en
produit
d'entretien
adäquat
sur
leressort
de
contact.
Lave-bras
Point
d'ajustage
Lorsqu'on
actionne
la
touche
jusqu'ä
la
butäe
,
la
coulisse
172
de
la
came
de
levage
174
doit
encore
avoir
un
jeu
d'env.
02
mm.
Si
näcessaire,
rägler
Je
jeu
en
tournant
la
bague
moletäe
(cäble
Bowden
167).
Remplacement
de
la
plaque
de
levage
II
est
conseillä
de
procäder
comme
suit
pour
remplacer
la
plaque
de
levage
compläte
106;
1.
Värrouiller
le
bras
de
lecture
135.
Retirer
la
rondelle
d'arrät
182
et
la
rondelle
181
ainsi
que
le
palier
180.
Soulever
la
barre
de
relevage
176
et
la
faire
pivoter
en
direction
du
court-circuiteur
113.
2.
Enlever
les
deux
vis
ä
cylindrique
108.
Retirer
la
plaque
de
levage
106.
Pour
le
montage,
procäder
en
ordre
inverse.
Points
d'ajustage
Segment
1)
En
fixant
le
sägment
111,
veiller
ä
ce
qu'il
y
alt
un
jeu
de
0,5
mm
entre
le
segment
et
le
levier
du
commutateur
35.
Point
de
pose
II
est
possible
de
faire
varier
le
point
de
pose
ä
l'intärieur
de
la
zone
prävua
ä
cet
effet
(4)
de
disque
de
116
a
122
mm)
ä
de
l'excentrique
E
se
trouvant
sur
le
segment
111.
Interrupteur
secteur
Faire
pivoter
le
bras
de
lecture.
Le
curseur
de
l'interrupteur
secteur
75
doit
avoir
un
jeu
de
0,2
-0,5
mm.
Procäder
ä
I
'ajustage
en
tordant
le
levier
35
de
l'interrupteur.
Fusible
secteur
Apräs
avoir
enlevä
le
plateau
92,
il
est
possible
de
dävisser
le
couvercle
du
porte-f
usible
27
et
de
remplacer
le
fusible
secteur
28.
Tonarmaufsetzpunkt
/
Tonearm
setting
/
Dispositiv
de
pose
du
bras
111
am.
,7 Aule
3
,7
"3".
111111
106
176
02mm
13

Tonarmlift
/
Tonearm
l
ift
/
Leve-bras
Austausch
der
Liftplatte
/
Changing
the
lift
board
/
Remplacement
de
la
plaque
de
evage
Kurzschl
ießer
/
Short
out
/
Court-circuiter
Segment
Netzschalter
/
Power
svvitch
/
Interrupteur
secteur
Netzsicherung
/
Fuses
/
Fusible
secteur
14

Schmieranweisung
Das
Gerät
wird
ab
Werk
an
allen
Lager-
und
Gleitstellen
ausreichend
geschmiert.
Ein
Ergänzen
der
öle
und
Fette
ist
bei
normalem
Gebrauch
des
Plattenspielers
erst
nach
etwa
2
Jahren
erforderlich,
da
die
wichtigsten
Lagerstellen
mit
ölspei-
cherbuchsen
ausgerüstet
sind.
Die
Motorlager
sind
als
Longlife-ölspei-
cherbuchsen
ausgelegt
und
sind
daher
nicht
zu
schmieren.
Lagerstellen
und
Gleitflächen
sollen
eher
sparsam
als
reichlich
mit
Schmierstoffen
versehen
werden.
Bei
der
Verwendung
unterschiedlicher
Schmierstoffe
treten
häufig
chemische
Zersetzungs-Vorgänge
ein.
Um
Schmier-
pannen
zu
vermeiden,
empfehlen
wir
Ihnen
die
Verwendung
der
angegebenen
Or
iginal-Schmierstoffe.
Lubricating
instructions
Al
l
bearing
and
friction
points
of
the
unit
are
adequately
lubricated
at
the
factory.
Replenishment
of
oil
and
grease
is
only
necessary
after
approx.
2
years
of
normal
use
as
the
most
important
bearing
points
have
sintered
metal
bushes.
The
motor
bearings
have
long-life
sintered
metal
bushings
and
thus
should
not
be
lubricated.
Bearing
points
and
friction
faces
should
be
lubricated
sparingly
rather
than
generously.
When
using
different
lubricants,
chemical
decomposition
can
often
take
place.
To
prevent
lubrication
failure,
we
recommend
using
the
original
lubricants
shown
below.
Lubrification
L'apparei
l
est
suffisamment
lubrifiä
en
usine
ä
tous
les
endroits
näcessaires.
En
fonctionnement
normal,
une
nouvelle
lubrification
ne
devient
näcessaire
qu'apräs
environ
2
ans
de
service,
car
les
endroits
importants
sont
äquipäs
de
coussinnets
auto-graisseurs.
II
convient
de
graisser
plutöt
avec
parcimonie.
Les
paliers
du
moteur
sont
exäcutäs
sous
forme
de
coussinets
ä
räserve
d'huile,
de
longue
duräe
de
vie
et
ne
doivent,
par
consäquent,
pas
ätre
lubrifi6s.
Des
räactions
chimiques
peuvent
avoir
lieu
lors
du
mälange
de
diffärents
lubri-
fiants.
Afin
d'eviter
des
troubles,
consä-
cutifs
au
graissage,
n'utiliser
que
les
lubrifiants
indiquäs
ci-dessous.
Wacker
Siliconöl
AK
300
000
Haftöl
Renotac
Nr.
343
BP
Super
Viscostatik
10
W/40
Shell
Alvania
Nr.
2
lsoflex
PDP
40
15

Ersatzteile
Replacement
parts
Piöces
dötachäe
Pos.
Art.-Nr.
Part.-No.
Röför.
Stck.
Qty.
ndp.
Bezeichnung
Description
Dösignation
1
266
992
1
Stroboskopgehäuse
kpl.
Stroboscope
housing
Boitier
de
stroboscope
2
227
470
1
Sechskantblechschraube
B
2,9
x
9,5
Fillister
head
self
tapping
screw
Vis
ä
six-pans
BZ
2,9
x
9,5
3
266
993
1
Diodenplatte
kpl
.
Diode
plate
Plaque
ä
diode
4
264
439
2
Leuchtdiode
CQX
13
II
Luminesceince
diode
CQX
13
II
Diode
lumineuse
10
249
657
1
Netztrafo
kpl.
Power
transformer
Transformateur
secteur
compl.
15
266
994
1
Aufnahmedorn
kpl.
Absorbation
bolt
cpl.
Boulon
d'absorbation
16
266
995
1
Federsatz
kpl.
Spring
set
Bloc
de
ressorts
17
264
348
1
Federaufhängung
kpl.
Spring
suspension
cpl.
Suspension
ä
ressort
264
350
1
Federaufhängung
kpl
.
Spring
suspension
cpl.
Suspension
ä
ressort
19
210
518
4
Zylinderschraube
M
4
x
12
Machine
screw
M
4
x
12
Vis
cylindrique
M
4
x
12
22
207
301
1
TA-Kabel
kp!.
mit
Cinchstecker
TA-Cable
with
Cinch
plug
Cäble
PU
avec
fiche
Cynch
207
303
1
TA-Kabel
DIN
TA-Cable
DIN
Cäble
PU
DIN
compl.
23
209
426
1
Cinchstecker
schwarz
Cinch
plug
bleck
Fiche
Cinch
noire
24
209
425
1
Cinchstecker
weiß
Cinch
plug
withe
Fiche
Cinch
blanche
25
232
996
1
Netzkabel
Europa
Power
cable
Europe
cpl.
Cäble
secteur
Europe
compl
.
232
995
1
Netzkabel
USA
Power
cable
America
cpl.
Cäble
secteur
America
compl.
26
264
426
2
Zugentlastungskörper
Relexing
place
Compensation
de
Tirage
27
266
996
1
Sicherungshalter
Fuse
holder
Support
de
f
usible
28
209
699
1
G
-Schmelzeinsatz
T
100
mA/250
V
Fuse
T
100
mA/250
V
Fusible
T
100
mA/250
V
209
705
1
G
-Schmelzeinsatz
T
200
mA/250
V
Fuse
T
200
mA/250
V
Fusible
T
200
mA/250
V
29
210
146
4
Sicherungsscheibe
3,2
Lock
washer
3.2
Rondelle
de
securite
3,2
30
264
464
1
Kurvenrad
kpl
.
Cam
wheel
Roue
ä
cames
compl.
31
242
144
1
Blattfeder
Leaf
spring
Ressort
ä
la
mes
32
210
146
2
Sicherungsscheibe
3,2
Lock
washer
3.2
Rondelle
de
securite
3,2
33
210
630
1
Scheibe
4,2/8/0,5
Washer
4.2/8/0.5
Rondelle
42/8/0,5
34
234
759
1
Schraubenbolzen
Screw
bolt
Boulon
filete
35
263
498
1
Schalterhebel
Switch
lever
Levier
de
commutateur
36
210
586
1
Scheibe
3,2
Washer
3.2
Rondelle
37
242
143
1
Zugfeder
Tension
spring
Ressort
de
traction
38
210
145
1
Sicherungsscheibe
2,3
Lock
washer
2.3
Rondelle
de
securite
2,3
39
242
141
1
Kontakthebel
Contact
lever
Levier
de
contact
40
210
146
1
Sicherungsscheibe
32
Lock
washer
3.2
Rondelle
de
securite
41
228
113
1
Scheibe
4,2/8/1
Washer
4.2/
8
/
1
Rondelle
4,2/8/1
42
210
182
1
Sicherungsscheibe
gevv.
4,2/8
Washer
4.2/8
Rondelle
4,2/8
43
242
175
1
Schraubenbolzen
Screw
bolt
Boulon
filete
44
263
779
1
Transporthebel
kpl.
Transport
lever
Levier
de
transport
45
210
607
1
Scheibe
3,2/10/0,5
Washer
3.2/10/0.5
Rondelle
32/10/0,5
46
210
147
4
Sicherungsscheibe
4
Lock
washer
4
Rondelle
de
securite
4
50
242
192
1
Tellerkonus
Platter
cone
Cone
du
plateau
51
242
191
2
Gewindestift
rvi
3
x
3
Grub
screw
M
3
x
3
Tige
Filetee
52
262 634
1
Scheibe
82/15/0,6
Washer
8.2/15/0.6
Rondelle
82/15/0,6
53
266
997
1
Motormechanik
kpl.
Motor
mechanical
system
cpl.
Mechanique
du
moteur
compl.
55
266
999
1
Bodenbefestigungssatz
kpl
.
Bottom
mounting
set
cpl.
Parties
de
fixation
ou
fond
57
263
469
1
Boden
Bottom
Fond
59
267
117
1
Träger
f.
Drehzahlumschaltung
kpl.
(7080>
Bea
ring
for
Speed
connector
Support
60
267
114
1
Halter
f.
LED
u.
Reflektor
kpl.
Holder
for
LED
Serrage
62
267
113
1
Gleichrichtung
kpl.
708
0
Rectifying
cpl.
708
0
Redressement
compl.
708
0
D
9101
227
344
4
1
N4001
1
N4001
1
N4001
D
9102
227
344
4
1
N4001
1
N4001
1
N4001
D
9103
227
344
4
1
N
4001
1
N
4001
1
N
4001
D
9104
227
344
4
1
N4001
1
N4001
1
N4001
63
210
362
4
Sechskantmutter
M
3
Hex
nut
M
3
Ecrou
six
pans
M
3
64
267
000
1
Träger
"Pitch"
kpl.
Pitch
support
cpl.
Support
"Pitch"
65
267
001
1
Tastensatz
kpl
.
Push
botton
set
Jeu
de
la
touche
67
267
002
1
Frontblende
608
kpl.
Fascia
608
cpl.
Enjoliveur
frontal
608
67
276
115
1
Frontblende
7080
kpl.
Fascia
7080
cpl.
Enjoliveur
frontal
708
0
68
200
444
1
Federscheibe
Spring
washer
Rondelle
elastique
69
234
781
1
Stellschraube
Adjusting
screw
Vis
de
reglage
70
234
782
1
Stiftschraube
Stud
bolt
Vis
filetee
71
210
511
3
Zylinderschrauben
M
4
x
4
Machine
screw
M
4
x
4
Vis
cylindrique
M
4
x
4
72
234
782
1
Scheibe
gew.
Washer
Rondelle
73
210
713
1
Scheibe
9,1/15/1
Washer
9.1/15/1
Rondelle
0,1/15/1
74
210
151
1
Sicherungsscheibe
7
Lock
washer
7
Rondelle
de
securite
75
242
581
1
Netzschalter
kpl.
Power
switch
Commutateur
secteur
cam
77
233
012
1
Schalterplatte
kpl.
Switch
plate
cpl.
Plaque
de
commutation
78
242
822
1
Drossel
47
;IH
HF-Coche
4711H
Bobine
HF
PH
82
241
883
1
Kondensator
10
nF/250
V
Capacitor
10
nF/250
V
Condensateur
10
nF/250
V
83
242
095
1
Deckel
Cover
cpl.
Couvercle
compl.
84
210
498
1
Zylinderschraube
M
3
x
28
Machine
screw
M
3
x
28
Vis
cylindrique
90
220
213
1
Zentrierstück
Centering
piece
Centreur
91
267
003
1
Plattentellerbelag
608
kpl.
Platter
mat
608
cpl.
Tapis
du
plateau
608
16

Pos.
Art.-Nr.
Part.-No.
Röför.
Stck.
Qty.
ndp.
Bezeichnung
Description
Dösignation
267
111
CJ1
01
NJ
01 01
N.)
cri
—
0.)
CO
GJ
CO CO CO
OD
CO CO CO CO CO CO
OD
00
CO
4 A A A
tv
GJ
Plattentellerbelag
708
Q
kpl.
Platter
mat
708
Q
cpl.
Tapis
du
plateau
708
Q
92
267
004
Plattenteller
608
kpl.
Platter
with
mat
608
cpl.
Plateau
compl.
267
110
Plattenteller
708
Q
kpl.
Platter
with
mat
708
Q
cpl.
Plateau
compl
.
93
264
423
Zyl.-schraube
m.
Innensechskant
M
3
x
5
Hex
nut,
socket
head
screw
Vis
creuxse
hexagonale
M
3
x
5
94
267
005
Abdeckung
für
Tonarmsockel
Cover
for
Tonearm
base
Couvercle
pous
le
support
95
267
006
Gehäuse
608
kpl.
Case
608
cpl.
Ebenisteric
608
compl.
267
116
Gehäuse
7080
kpl.
Case
7080
cpl.
Ebenisteric
708
Q
compl
.
267
058
Abdeckhaube
CH
18
kpl.
Cover
CH
18
cpl.
Couvercle
CH
18
compl.
96
267
007
Motorelektronik
608
kpl.
Motorelectronic
608
cpl.
Electronique
du
moteur
97
227
467
Sechskantblechschraube
BZ
2,9
x
6,5
Hex
nut
screw
BZ
2.9
x
6.5
Vis
BZ
2,9
x
6,5
09001
227
344
1
N4001
1
N4001
1
N4001
D9002
227
344
1
N4001
1
N4001
1
N4001
09003
227
344
1
N
4001
1
N
4001
1
N
4001
09004
227
344
1
N
4001
1
N
4001
1
N
4001
09005
223
906
1
N4148
1
N4148
1
N4148
09006
223
906
1
N4148
1
N4148
1
N4148
09007
223
906
1
N4148
1
N4148
1
N4148
09008
223
906
1
N4148
1
N4148
1
N4148
09009
223
906
1
N4148
1
N4148
1
N4148
09010
223
906
1
N4148
1
N4148
1
N4148
D9011
223
906
1
N4148
1
N4148
1
N4148
09012
223
906
1
N4148
1
N4148
1
N4148
09013
223
906
1
N4148
1
N4148
1
N4148
09014
223
906
1
N4148
1
N4148
1
N4148
T
9002
231
066
BC
338-25
BC
338-25
BC
338-25
T9001
247
215
BC
548
C
BC
548
C
BC
548
C
T9003
247
215
BC
548
C
BC
548
C
BC
548
C
19005
247
215
BC
548
C
BC
548
C
BC
548
C
T
9004
240
787
BC
558
B
BC
558
B
BC
558
B
19006
244
715
BC
172
C
BC
172
C
BC
172
C
T9007
242
305
NSD
102
NSD
102
NSD
102
R
9017
243
617
Steller
22
kg2
l
in.
variable
22
kn
lin.
adjustable
22
k2lin.
R
9018
243
617
Steller
22
kS2
l
in.
variable
22
k2
lin.
adjustable
22
k2l
in.
R
9019
243
617
Steller
22
k2
lin.
variable
22
kS2
lin.
adjustable
22
k2lin.
1C9001
236
299
RC
4558
RC
4558
RC
4558
IC9002
260
894
LM
78
L
12
LM
78
L
12
LM
78
L
12
96
267
112
Motorelektronik
708
Q
kpl.
Motorelectronic
708
Q
cpl.
Electronique
du
moteur
708
Q
D
9001
223
906
1
N4148
1
N4148
1
N4148
D
9002
223
906
1
N
4148
1
N
4148
1
N
4148
D
9003
223
906
1
N4148
1
N4148
1
N4148
D
9004
223
906
1
N4148
1
N4148
1
N4148
D
9007
223
906
1
N4148
1
N4148
1
N4148
D
9008
223
906
1
N4148
1
N4148
1
N4148
D
9009
223
906
1
N4148
1
N4148
1
N4148
R
9024
263
660
Steller
100
kg2
lin.
variable
100
k2
lin.
adjustable
100
kn
lin.
R
9028
243
617
Steller
22
k2
lin.
variable
22
kS2
lin.
adjustable
22
k2lin.
T
9001
244
715
BC
548
C
BC
548
C
BC
548
C
T
9002
240
787
BC
558
B
BC
558
B
BC
558
B
T
9003
244
715
BC
548
C
BC
548
C
BC
548
C
T
9004
231
066
BC
338-25
BC
338-25
BC
338-25
T
9005
244
715
BC
548
C
BC
548
C
BC
548
C
T
9006
240
787
BC
558
B
BC
558
B
BC
558
B
T
9007
244
715
BC
548
C
BC
548
C
BC
548
C
T
9008
244
715
BC
548
C
BC
548
C
BC
548
C
T
9009
244
715
BC
172
C
BC
548
C
BC
548
C
T
9010
242
301
NSD
102
NSD
102
NSD
102
IC
9001
267
118
•
MC
14569
BCP
A
MC
145
69
BCP
•
MC
14569
BCP
IC
9002
261
873
A
MC
14040
BCP
•
MC
14040
BCP
•
MC
14040
BCP
IC
9003
261
036
A
MC
14013
BCP
A
MC
14013
BCP
•
MC
14013
BCP
1C9004
248
796
TDD
1612
S
TDD
1612
S
TDD
1612S
1C9005
236
299
IC
RC
4558
DN
IC
RC
4558
DN
IC
RC
4558
DN
Q
9001
245
223
Quarz
4,608
MHZ
Quartz
4,608
MHz
Quarz
4,608
MHz
98
230
063
Kontermutter
Conter
nut
Contre-ecrou
99
262
695
Gewindestift
Grub
screw
Cherille
filetäe
100
267
041
Rahmen
kpl.
Frame
cpl.
Cadre
compl.
101
267
042
Skat
ingträger
kpl.
verp.
Skating
bearing
cpl.
Support
du
skating
compl
.
102
210
472
Zyl
inderschraube
M
3
x
4
Machine
screw
M
3
x
4
Vis
cylindrique
M
3
x4
103
264
383
Tonarmsockel
kpl.
Tonearm
base
cpl.
Support
du
bras
de
lecture
104
267
043
Einbauplatte
kpl.
Mounting
plate
cpl.
Plaque
du
Montage
17

Explosionsdarstellung
CS
608
/
exploded
wiew
CS
608
/
vues
explosbes
CS
608
18

Explosionsdarstellung
CS
708
0
/
exploded
wiew
CS
708
0
/
vues
explosbes
CS
708
0
19

Pos.
Art.-Nr.
Part.-No.
Rale.
Stck.
City.
ndp.
Bezeichnung
Description
Dasignation
105
210
469
1
Zylinderschraube
M
3
x
3
Machine
screw
M
3
x
3
Vis
cylindrique
M
3
x
3
106
267
044
1
Liftplatte
kpl.
Lift
plate
cpl.
Plaque
du
I
äve-bras
compl.
107
243
125
1
Stellhülse
Adjusting
sleeve
Douille
de
reglage
108
210
469
2
Zylinderschraube
M
3
x
3
Machine
screw
M
3
x
3
Vis
cylindrique
M
3
x
3
109
210
644
1
Scheibe
42/12/1,5
Washer
4.2/12/1.5
Rondelle
4,2/12/1,5
110
210
366
1
Sechskantmutter
M
4
Hex
nut
M
4
Ecrou
six
pans
M
4
111
249
686
1
Segment
Segment
cpl.
Segment
compl.
112
242
182
1
Kontaktarm
Contact
arm
Bras
de
contact
113
242
612
1
Kurzschließer
kpl
.
Muting
switch
Court-circuiter
compl.
114
210
486
1
Zylinderschraube
M
3
x
8
Machine
screw
M
3
x
8
Vis
cylindrique
M
3
x
8
115
210
362
2
Sechskantmutter
M
3
Hex
nut
M
3
Ecrou
six-pans
M
3
116
265
206
1
Abschirmblech
Screen
plate
Töle
de
blindage
117
210
472
1
Zylinderschraube
M
3
x
4
Machine
screw
M
3
x
4
Vis
cylindrique
M
3
x
4
118
246
884
1
Kontermutter
Conter
nut
Contre
ecrou
119
217
438
1
Gewindestift
Grub
screw
Cheville
f
iletee
120
210
366
2
Sechskantmutter
Hex
nut
M
4
Ecrou
six-pans
M
4
121
267
057
1
Tastenträger
Lift
kpl.
Push
botton
suport
lift
Touche
de
support
124
263
789
1
Blattfeder
Plate
spring
Ressort
126
267
046
1
Lagerrahmen
Bearing
frame
Cadre
du
support
127
264
690
1
Zeiger
I
ndicator
Aiquille
128
261
798
1
Scheibe
gew.
5,2/10
Washer
thracded
5.2/10
Rondelle
52/10
129
264
380
1
Drehknopf
Rotary
knob
Bouton
rotatif
130
264
381
1
Linsensenkschraube
M
2,5
x
16
Raised
counter
sunk
head
screw
Vis
ä
täte
fraisee
bombe
131
239
679
1
Vierkantmutter
M
3
Square
nut
M
3
Ecrou
a
carre
M
3
132
264
382
1
Spannschraube
Clamp
screw
Boulon
de
serrage
133
249
655
1
Federhaus
kpl.
Spring
housing
cpl.
Cage
ä
ressort
134
267
047
1
Lager
kpl.
Bearing
cpl.
Cadre
de
support
135
267
050
1
Tonarm
kpl.
Tonearm
cpl.
Bras
de
lecture
136
267
051
1
Tonarmkopf
kpl.
Tonearm
head
cpl.
Täte
de
lecture
compl.
138
264
299
1
Federstahldraht
f.
Bowdenzugsicherung
Wire
fuse
for
bowden
cable
Fil
de
ressort
140
263
436
1
Rückführschiene
Return
bar
Curseur
mobile
141
242
166
1
Scheibe
3,2/13,6/0,5
Washer
3.2/13.6/0.5
Rondelle
32/13,6/0,5
142
243
001
1
Druckfeder
Compression
spring
Ressort
de
pression
143
210
586
1
Scheibe
3,2
Washer
3.2.
Rondelle
144
210
145
1
Sicherungsscheibe
2,3
Lock
washer
2.3
Rondelle
de
securite
145
244
331
1
Skatinghebel
Skating
lever
Levier
skating
146
242
298
1
Scheibe
Washer
Rondelle
147
210
146
1
Sicherungsscheibe
32
Lock
washer
3.2
Rondelle
de
securite
148
201
184
1
Einstellscheibe
Tension
spring
Ressort
de
fraction
149
218
591
1
Zugfeder
Adjusting
disc
Rondelle
de
reglage
150
263
495
1
Abstellschiene
Shut-off
bar
Barre
d'arret
151
201
187
1
Gleitscheibe
Slide
washer
Rondelle
coulissant
152
210
145
1
Sicherungsscheibe
2,3
Lock
washer
2.3
Rondelle
de
securite
2,3
153
209
357
1
Kugel
0
3,2
Ball
0
3.2
Bille
154
232
104
1
Kugelbett
Ball
bed
Coussinet
ä
billes
155
210
469
1
Zylinderschraube
M
3
x
3
Machine
screw
M
3
x
3
Vis
cylindrique
M
3
x
3
156
267
052
1
Scharnier
kpl.
Hinge
cpl.
Carniere
compl.
157
210
586
2
'Scheibe
.
3,2
Washer
3.2
Rondelle
3,2
158
210
287
2
Linsenblechschraube
2,9
x
13
Fillister
sunk
screw
2.9
x
13
Vis
2,9
x13
159
267
053
1
Stütze
kpl.
Support
cpl.
Support
compl.
160
264
400
1
Drehknopf
Rotary
knob
Bouton
rotatif
161
.244--7•88-1—Iketliplaitre--)
;
78?
Rotary
plate
Plaque
rotatif
.24
Schnappfeder
162
264
403
1
Snop
spring
Ressort
ä
declic
163
210
197
1
Greifring
G
4
x
0,8
Grip
ring
Circlip
164
237
518
1
Scheibe
2,7/6,5/0,5
Washer
2.7/6.5/0.5
Rondelle
2,7/6,5/0'5
165
262
659
1
Sechskantmutter
M
2,5
Sechskantmutter
M
2.5
Ecrou
six
pans
166
267
054
1
Gewicht
kpl.
Weight
cpl.
Contre-poids
compl.
167
267
055
1
Bowdenzug
kpl.
Bowden
cable
Commande
flexible
168
263
780
1
Zugfeder
Z63
75'0
;
Tension
spring
Ressort
de
traction
169
210
145
1
Sicherungsscheibe
2,3
Lock
washer
2.3
Rondelle
de
securite
170
263
441
1
*Drehhebel
Rotary
lever
Levier
rotatif
171
210
146
1
Sicherungsscheibe
32
Lock
washer
3.2
Rondelle
de
securite
172
263
438
1
Schieber
Slider
Curseur
173
263
437
1
Träger
Support
Support
174
263
439
1
Hubkurve
Lift
part
Game
de
levee
175
210
472
2
Zylinderschraube
M
3
x
4
Machine
screw
M
3
x
4
Vis
cylindrique
M
3
x
4
176
263
787
1
Abhebeschiene
Lift
rau
l
Barre
de
levee
177
263
826
1
Zugfeder
Plate
Plaque
178
263
440
1
Platte
Tension
spring
Ressort
de
traction
179
263
790
1
Zugfeder
Bearing
Support
180
234
784
1
Lager
3,2
Washer
3.2
Rondelle
32
20
This manual suits for next models
1
Other Dual Turntable manuals