manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Eaton
  6. •
  7. Security System
  8. •
  9. Eaton Funke+Huster Fernsig TWIN-EExll User manual

Eaton Funke+Huster Fernsig TWIN-EExll User manual

FHF BA5842-6 04/16
TWIN-EExII
Telefonzweit- und Signalwecker
Second telephone alarm and signal unit
Typ 5842/1
Maßbild / Dimensions
Verwendungshinweise
Der Telefonzweit- und Signalwecker TWIN-EExII ist
speziell für die Verwendung in explosionsgefährde-
ten Industriebereichen konstruiert und
erlaubt das
Betreiben in Gebäuden
und im Freien. Über einen
Schiebeschalter lässt sich der TWIN-EExII in
die folgenden Betriebsarten schalten:
•Telefonzweitwecker
In dieser Betriebsart wird der TWIN-
EExII mit
einem Telefon (mit W-Ader-Anschluss) zusam-
mengeschaltet, um ein weiteres akustisches und
optisches Signal entfernt vom Telefon zu erzeu-
gen. Das akustische Signal endet mit dem Ruf.
Das optische Signal bleibt während der Rufpau-
sen bestehen (Rufpausenüberbrückung).
Das optische Signal endet ca. 4 s
nach dem
letzten Ruf. Die Speisung der optischen und
akustischen Signale erfolgt aus dem 230 V Netz.
Angesteuert werden die Signale durch die Ruf-
wechselspannung. Bei Ausfall des Netzes erfolgt
keine Signalisierung.
•Signalwecker
In dieser Betriebsart werden durch das Anlegen
des 230 V Netzes die akustischen und optischen
Signale erzeugt.
Application Notes
The TWIN-
EExII is especially conceived for use in
industrial hazardous areas, allowing operation in
industry buildings and outdoors. The DIP switch of the
TWIN-EExII can be used to switch the device
to the
following operating modes:
•Second telephone alarm
For this operating mode the TWIN-EExII is con-
nected with a telephone (with a W conductor) to
generate a further acoustic and optical signal away
from the telephone. The ringing ends the acoustic
signal. The optical signal remains during the ringing
pauses (ringing pause bridging).
The optical signal ends approx. 4 sec. after the last
ring.
The optical and acoustic signals are supplied from
the 230 V line. The ringing alternating current is
used for controlling the signals. In case of a loss of
line voltage there will be no signaling.
•Signal unit
In this mode the acoustic and
optical signals are
generated upon connection to the 230 V line.
Montage
Der TWIN-EExII ist für die Wand und Deckenmonta-
ge geeignet. Die Anbaumaße sind dem Maßbild
(siehe „Maßbild“) zu entnehmen. Befestigungsele-
mente und Untergrund müssen das Gewicht des
Gerätes (ca.1,5 kg) tragen können. In Räumen mit
starker Staub und/oder Wassereinwirkung sollte die
Schalltrichteröffnung nach unten zeigen.
Mounting
The TWIN-EExII is suited for wall and ceiling mounting.
Refer to the dimensional drawing for the mounting
dimensions (refer to figure „Dimensions“).
Both the fasteners and the mounting surface must be
able to carry the weight of the device (~1.5 kg).
Trumpet opening downwards in the rooms considera-
bly influenced by dust or water.
2
Anschließen
Das Anschließen und Einstellen des Gerätes darf nur
durch unterwiesenes Fachpersonal erfolgen. Es sind
die Vorschriften und Hinweise des jeweiligen Landes
zum Anschalten an das öffentliche Telefonnetz bzw.
an private Nebenstellenanlagen zu beachten. Es sind
die Vorschriften und Hinweise
zum Anschalten an
das 230 V Netz zu beachten.
Nachfolgende Anschluss- und Einstellvorschriften
sind einzuhalten:
•Netzanschluss: Klemmen L1, N, Schutzerde PE,
zusätzlich PE am Gehäuse
•Telefonanschluss: Klemmen W, Lb.
Connecting
Only especially educated pro
fessional personnel may
connect and adjust the device. The rules and regula-
tions of each country regarding connections to the
public telephone network or private branch exchanges
must be observed.
The following regulations regarding
connection and
adjustments must be obeyed: The rules and regula-
tions of each country regarding connections
to the
230 V power supply network must be observed.
•Power supply to terminals L1, N,
PE. In addition
Protective Earth to housing.
•Telephone connection: Terminals W, Lb
Wahl der Betriebsarten:
•Telefonzweitwecker
Für das Netz sind die Klemmen L1, N, PE auf der
linken Seite im Gerät vorgesehen. Für das Tele-
fonnetz sind die Klemmen Lb, W auf der rechten
Seite im Gerät vorgesehen. Der linke Kontakt im
Schiebeschalter muss in der Position „Telefon-
zweitwecker“ stehen (s
iehe „Einstellen des
Schiebeschalters“).
•Signalwecker
Für das Netz sind die Klemmen L1, N, PE auf der
linken Seite im Gerät vorgesehen. Der linke Kon-
takt im Schiebeschalter muss in
der Position
„Signalwecker“ stehen
(siehe „Einstellen des
Schiebeschalters“).
Choice of operating modes:
•Second telephone alarm
The terminals L1, N, PE on the left inner side of the
device are to be used for connecting to the power
supply. The terminals Lb, W on the right inner side
of the device are to be used for connecting
to the
telephone network.
The left contact in the DIP
switch must be in the position „Second telephone
alarm“ (refer to „Setting the DIP switch“).
•Signal unit
The terminals L1, N, PE on the left inner side of the
device are to be used for connecting to the power
supply. The left contact in the DIP switch must be in
the position „Signaling Device“ (refer to „Setting the
DIP switch“).
Wahl der Melodie
Mit den anderen Kontakten des Schiebeschalters
lässt sich die Melodie
des akustischen Signales
verändern (siehe „Einstellen des Schiebeschalters“).
Choice of melody
The other contacts of the DIP switch may be used to
change the melody of the acoustic signal (refer to
„Adjusting the DIP switch“).
Klemmenbelegung / Terminals
Einstellen des Schiebeschalters / Setting the DIP switch
3
Recycling
Die Komplettentsorgung der Geräte erfolgt über den
Elektronikabfall. Bei
Demontage des Gerätes sind
die Komponenten Kunststoff, Metalle und Elektronik
separat zu entsorgen.
Recycling
The devices may be completely recycled as electronic
waste. Upon disassembling the devices, the plastic,
metal and electronics components must be disposed of
separately.
Technische Daten
Typ
Gerätebezeichnung
Gebrauchslage
Gehäuseschutzart
Zündschutzart und
Umgebungstemperatur
Zulassungen
Netzanschluss
Überspannungskategorie
Vorzuschaltende Sicherung
Telefonnetz
Akustische Signalisierung
Optische Signalisierung
Einschaltdauer
Anschlussklemmen
Kabeleinführung
Gehäusematerialien
Abmessungen
Gewicht
5842 /1
Telefonzweit- und Signalwecker TWIN-EExII
beliebig (Wand- und Deckenmontage)
IP66
II 2 G Ex e mb [ib] IIC T6 Gb / Ex e [ib] mb IIC T6 Gb / -20° ≤ Ta ≤ +40°C
II 2 G Ex e mb [ib] IIC T5 Gb / Ex e [ib] mb IIC T5 Gb / -20° ≤ Ta ≤ +50°C
II 2 G Ex e mb [ib] IIC T4 Gb / Ex e [ib] mb IIC T4 Gb / -20° ≤ Ta ≤ +60°C
PTB 99 ATEX 2115 / IECEx PTB 13.0048
L1, N, PE, PE am Gehäuse
230 V -15% +10% / 50 Hz / 60 Hz / PE am Gehäuse
II
500 mA bei 230 V Netz
W, Lb
30 VAC ...75 VAC / 23 Hz ... 54 Hz / 0 VDC ... 63 VDC
Lautsprecher, nur mit 230 V Netz
Signale: Einzelruf / 2-Tonruf / 3-Tonruf
Lautstärke: ca. 90 dB(A) in 1m Abstand
2 Blitzrohren, nur mit 230 V Netz
ca. 0,9 Ws, Blitzfrequenz: 1 Hz ... 2 Hz
≤ 60 Minuten bei Ta = +60°C
≤ 15 Minuten bei 60 Hz (danach 30 Minuten Pause)
Klemmbereich bis 1,5 mm2ein- und feindrähtig
2x M20 x 1,5
Gehäuse: Druckguss-Aluminium / Haube: Polycarbonat
ca. 195 x 150 x 104 mm
ca. 1,5 kg
Technical specification
Type
Device designation
Operation position
Protection category
Type of protection and
ambient temperature
Approvals
Power connection
Overvoltage category
Fuse to be connected in series
Telephone connection
Acoustic signaling
Optical signaling
Switch-on time
Terminals
Cable entry
Housing material
dimensions
Weight
5842 /1
Second telephone alarm and signal unit TWIN-EExII
any (wall mount, ceiling mount)
IP66
II 2 G Ex e mb [ib] IIC T6 Gb / Ex e [ib] mb IIC T6 Gb / -20° ≤ Ta ≤ +40°C
II 2 G Ex e mb [ib] IIC T5 Gb / Ex e [ib] mb IIC T5 Gb / -20° ≤ Ta ≤ +50°C
II 2 G Ex e mb [ib] IIC T4 Gb / Ex e [ib] mb IIC T4 Gb / -20° ≤ Ta ≤ +60°C
PTB 99 ATEX 2115 / IECEx PTB 13.0048
L1, N, PE, PE at housing
230 V -15% +10% / 50 Hz / 60 Hz / PE at housing
II
500 mA by 230 V line voltage
W, Lb
30 VAC ...75 VAC / 23 Hz ... 54 Hz / 0 VDC ... 63 VDC
loudspeaker, only with 230 V line voltage
Signals: single tone / 2-tone call/ 3-tone call
Sound pressure level: approx. 90 dB(A) at 1m
2 flash tubes, only with 230 V line voltage,
approx. 0,9 Ws, Flash frequency:: 1 Hz ... 2 Hz
≤ 60 minutes by Ta = +60°C
≤ 15 minutes by 60 Hz (afterwards 30 minutes of break)
max. cable cross section 1.5 mm2 single core, fine strand
2x M20 x 1,5
Die-casting aluminum / trumpet and colored cap: polycarbonate
approx. 195 x 150 x 104 mm
approx. 1,5 kg
FHF Funke + Huster Fernsig GmbH • Gewerbeallee 15 – 19 • D-45478 Mülheim an der Ruhr • Germany
Phone +49/208/82 68-0
Web: www.fhf.de
Orders: fhf-order[email protected]
Support: fhf-support@eaton.com
Fax +49/208/82 68-286
E-mail: [email protected]
Requests: fhf-sales@eaton.com
Änderungen und Irrtum vorbehalten Subject to alterations or errors
CE-CONFORMITÄT
CE-CONFORMITY
Wir erklären hiermit, dass sich dieses Produkt in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Sicherheits-
und Gesundheitsanforderungen
der ATEX-Richtlinie 2014/34/EU,
der EMV-Richtlinie 2014/30/EU,
der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU befindet.
Die entsprechenden Normen, technischen Regeln und
Spezifikationen
entnehmen Sie bitte der beigefügten
Konformitätserklärung und den
Konformitätserklärungen auf unserer Website.
We hereby declare this product is in compliance
with the Essential Health and Safety Requirements
of
ATEX Directive 2014/34/EU,
EMC Directive 2014/30/EU,
Low Voltage Directive 2014/35/EU
and RoHS Directive 2011/65/EU.
The appropriate standards, technical regulations
und specifications you
can take from the attached
conformity declaration and the conformity declara-
tions on our Website.
Benutzerinformationen
User Information
Vor Installation des TWIN-EExII ist die Gebrauchsan-
weisung sorgfältig zu lesen. Bei eventuellen Schäden
und Ansprüchen gelten die „Allgemeinen Lieferbedin-
gungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektroin-
dustrie“ in ihrer jeweils letzten Fassung.
Prior to installing the TWIN-EExII, the operating
instructions must be read carefully. In case of any
damage and liabilities the latest version of the
„General terms of delivery of products and services
in the electric industry“ is authoritative.
Bei diesem Betriebsmittel handelt es sich um ein
explosionsgeschützt ausgeführtes Gerät für den
Betrieb innerhalb explosionsgefährdeter Bereiche
der Gruppe II (Zone 1 und Zone 2).
Nachstehende Warn- und Sicherheitshinweise sind
zu beachten:
The equipment described in this operating instruc-
tions manual is an explosion proof device for use in
hazardous areas of Group II and Zones 1 and 2.
The following warnings and safety notes must be
especially observed:
Das Gerät ist in Schutzklasse I aufgebaut und darf nur
an der vorgeschriebenen
Spannung angeschlossen
und betrieben werden. Es ist auf einen ordnungsge-
mäßen Anschluss zu achten.
The device is designed in compliance with insulation
class I and may be connected and operated at the
mandatory voltage only.
A proper connection must be especially observed.
Das Gerät darf nur unter den angegebenen Umge-
bungsbedingungen betrieben werden (siehe techni-
sche Daten).
Widrige Umgebungsbedingungen, wie
z.B. zu hohe oder zu niedrige Umgebungstemperatu-
ren, sind nicht zulässig.
The device may be operated under the mandatory
ambient conditions only (refer to technical specifica-
tions).
Bad ambient conditions, for instance too low or too
high ambient temperatures, are not permitted.
Das Gerät verfügt über eine hohe Leuchtstärke.
Bei direktem
Blickkontakt zum Blitzzeitpunkt in das
optische Signal kann eine kurzzeitige Behinderung
des Sehvermögens eintreten.
The device features a high luminous intensity.
Direct exposure of the eyes to the optical signal at
the moment of the flash may cause a temporary
reduction of the seeing ability.
Die in den technischen Daten aufgeführten Angaben
sind einzuhalten.
The information given in the technical data must be
observed.
Bei dem Betrieb des Gerätes sind die gesetzlichen
und gewerblichen Vorschriften, Unfallverhütungsvor-
schriften sowie elektrische
Bestimmungen zu
beachten.
During operation of the device the legal and
professional regulations, the safety regulations, and
the electrical rules and regulations must be
observed.
Es ist darauf zu achten, dass das Gerät nicht
beschädigt wird. Im beschädigten Zustand ist das
Betreiben des Gerätes nicht zulässig.
Make sure the device is undamaged. If the device is
damaged it may not be operated.
Bei Reparaturen sind nur Originalersatzteile zulässig.
Andere Austauschteile können zu Sach- und Perso-
nenschäden führen.
In case of repairs only original spare parts may be
used. Any other spare parts may lead to personal
injury and/or equipment damage.
Das Gerät darf nur von einer unterwiesenen
Fachkraft geöffnet und instandgesetzt werden.
The device may be opened and repaired by
educated professional personnel only.
Es ist verboten, in dem Gerät zusätzliche Leitungs-
verbindungen herzustellen.
It is prohibited to make additional electrical connec-
tions to the device.
Innerhalb der vorgeschalteten, elektrischen Versor-
gungseinrichtungen muss ein Kurzschlussschutz
vorhanden sein, dessen Begrenzung auf maximal 500
mA ausgelegt sein muss (siehe dazu die PTB-
Bescheinigung).
Within the feeding mains supply circuit, a short
circuit protection must be installed, which limits the
rated current to a maximum of 500 mA (refer also to
PTB certificate).
Bei den werkseitig bestückten KLE ist die beigefügte
Betriebsanleitung zu beachten.
In case of factory fitted cable glands the attached
operating instructions have to be considered.

This manual suits for next models

1

Other Eaton Security System manuals

Eaton i-on Series User manual

Eaton

Eaton i-on Series User manual

Eaton menvier300 User manual

Eaton

Eaton menvier300 User manual

Eaton i-on Series User manual

Eaton

Eaton i-on Series User manual

Eaton i-on Series User manual

Eaton

Eaton i-on Series User manual

Eaton XB12 User manual

Eaton

Eaton XB12 User manual

Eaton Symphoni LX Base User manual

Eaton

Eaton Symphoni LX Base User manual

Eaton Expertline User manual

Eaton

Eaton Expertline User manual

Eaton MENVIER30 User manual

Eaton

Eaton MENVIER30 User manual

Eaton XB15 User manual

Eaton

Eaton XB15 User manual

Eaton XB11 User manual

Eaton

Eaton XB11 User manual

Eaton RTK 725B range User manual

Eaton

Eaton RTK 725B range User manual

Eaton Crouse-hinds series User guide

Eaton

Eaton Crouse-hinds series User guide

Eaton i-on160EX User manual

Eaton

Eaton i-on160EX User manual

Eaton i-on30R User manual

Eaton

Eaton i-on30R User manual

Eaton i-on30EX User manual

Eaton

Eaton i-on30EX User manual

Eaton i-on1000EX User manual

Eaton

Eaton i-on1000EX User manual

Eaton 403-AP Manual

Eaton

Eaton 403-AP Manual

Eaton 405-M Manual

Eaton

Eaton 405-M Manual

Eaton Crouse-hinds series User manual

Eaton

Eaton Crouse-hinds series User manual

Eaton 401-TF Manual

Eaton

Eaton 401-TF Manual

Eaton Activeline GH5 User manual

Eaton

Eaton Activeline GH5 User manual

Eaton SDR-REXT User manual

Eaton

Eaton SDR-REXT User manual

Eaton BiWire Ultra EF009SB User manual

Eaton

Eaton BiWire Ultra EF009SB User manual

Eaton BiWire Ultra User manual

Eaton

Eaton BiWire Ultra User manual

Popular Security System manuals by other brands

Haws 9001 Alarm Series Installation operation & maintenance

Haws

Haws 9001 Alarm Series Installation operation & maintenance

MEGATRONIX MEGA 3100 installation manual

MEGATRONIX

MEGATRONIX MEGA 3100 installation manual

Le Las KLM 405 E User guide and installation manual

Le Las

Le Las KLM 405 E User guide and installation manual

eTIGER S3b Sim Secual quick start guide

eTIGER

eTIGER S3b Sim Secual quick start guide

Axis 01942-001 installation guide

Axis

Axis 01942-001 installation guide

GME MT40 Series Installation

GME

GME MT40 Series Installation

dallmeier PANOMERA S4 Commissioning

dallmeier

dallmeier PANOMERA S4 Commissioning

Qlightec S125DML Guide

Qlightec

Qlightec S125DML Guide

BT Redcare Advanced installation guide

BT Redcare

BT Redcare Advanced installation guide

SMC Networks SMCWF01-Z quick start guide

SMC Networks

SMC Networks SMCWF01-Z quick start guide

Johnson Controls METASYS PS12ADA Series manual

Johnson Controls

Johnson Controls METASYS PS12ADA Series manual

Fulleon Asserta Series manual

Fulleon

Fulleon Asserta Series manual

Voyager WVHS43 manual

Voyager

Voyager WVHS43 manual

FingerTec TA100 DIY SERIES user guide

FingerTec

FingerTec TA100 DIY SERIES user guide

patura 15631 Mounting instructions

patura

patura 15631 Mounting instructions

Marmitek PROGUARD800 Series user manual

Marmitek

Marmitek PROGUARD800 Series user manual

Federal Signal Corporation 400HMK-AC instruction sheet

Federal Signal Corporation

Federal Signal Corporation 400HMK-AC instruction sheet

Zerio-Plus EDA-Z5008 Installation & operation manual

Zerio-Plus

Zerio-Plus EDA-Z5008 Installation & operation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.