ECM Technika User manual


Bedienungsanleitung/ Instruction manual/ Handleiding
hi j TECHNIKA · TECHNIKA PROFI
2
Verwendete Symbole / Used symbols / Gebruikte symbolen/ µg ヾ jµヾkg
Vorsicht! Wichtiger Sicherheitshinweis für den Bediener. Berücksichtigen Sie diese Hinweise um
Verletzungen zu vermeiden.
Achtung! Wichtiger Hinweis zur korrekten Bedienung der Maschine.
Caution! Important notes on safety for the user. Pay attention to these notes to avoid injuries.
Attention! Important note for the correct use of the machine.
Waarschuwing! Belangrijk voor de veiligheid van de gebruiker. Neem deze handleiding aandachtig
door om letsel te voorkomen.
Attentie! Belangrijk voor het juiste gebruik van de machine.
j! µgk jµiji jik µik gjlig k jk. jki ヾj ji
gk k jµiji g g gヾliki kgµgkjµ.
j!µgk jµij jik µik jjk j k µg.

Bedienungsanleitung/ Instruction manual/ Handleiding
hi j TECHNIKA · TECHNIKA PROFI
3
INHALT / INDEX / INHOUD / ik
Verwendete Symbole / Used symbols / Gebruikte symbolen/ µg ヾ jµヾkg ............................2
INHALT - Deutsch
1. LIEFERUMFANG.........................................................................................................................................6
2. ALLGEMEINE HINWEISE ............................................................................................................................6
2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ....................................................................................................................6
3. GERÄTEBESCHREIBUNG ...........................................................................................................................7
3.1 Geräteteile ..................................................................................................................................................7
3.2 Technische Daten........................................................................................................................................8
4. INSTALLATION DER MASCHINE ................................................................................................................8
4.1 Vorbereitungen zur Installation ....................................................................................................................8
4.2 Stromanschluss...........................................................................................................................................8
4.3 Anschluss an die Wasserversorgung .............................................................................................................8
4.4 Anschluss an den Abfluss.............................................................................................................................9
5. ERSTINBETRIEBNAHME ............................................................................................................................9
5.1 Erstinbetriebnahme.....................................................................................................................................9
6. BETRIEB DER MASCHINE ..........................................................................................................................9
6.1 Vorbereitung der Maschine..........................................................................................................................9
6.2. Manuelle Einstellung des Brühdrucks .........................................................................................................10
6.3 Zubereitung von Kaffee..............................................................................................................................10
6.4 Heißwasserentnahme ................................................................................................................................11
6.5 Dampfentnahme.......................................................................................................................................11
7. REINIGUNG UND WARTUNG ..................................................................................................................11
7.1 Allgemeine Reinigung ................................................................................................................................12
7.2 Reinigung und Entfettung der Brühgruppe .................................................................................................12
7.3 Vorbeugende Entkalkung (für Wassertankmaschinen).................................................................................12
7.4 Kleine technische Servicearbeiten ...............................................................................................................13
8. TRANSPORT UND LAGERUNG.................................................................................................................15
8.1 Verpackung...............................................................................................................................................15
8.2 Transport .................................................................................................................................................15
8.3 Lagerung ..................................................................................................................................................15
9. ENTSORGUNG.........................................................................................................................................15
10. CE-KONFORMITÄT..................................................................................................................................15
11. RATSCHLÄGE UND PROBLEMLÖSUNGEN ..............................................................................................15
12. EMPFOHLENES ZUBEHÖR.......................................................................................................................17
INDEX - English
1 PRODUCT DELIVERY................................................................................................................................18
2 GENERAL ADVICE....................................................................................................................................18
2.1 General safety notes ..................................................................................................................................18
3 MACHINE DESCRIPTION .........................................................................................................................19
3.1 Machine parts...........................................................................................................................................19
3.2 Technical data ..........................................................................................................................................19
4 MACHINE INSTALLATION .......................................................................................................................20
4.1 Preparation for the installation ..................................................................................................................20
4.2 Electrical connection.................................................................................................................................20
4.3 Water supply connection...........................................................................................................................20
4.4 Drain connection ......................................................................................................................................21
5 FIRST USE ................................................................................................................................................21
5.1 First use....................................................................................................................................................21
6 USE OF THE MACHINE ............................................................................................................................21
6.1 Preparation of the machine .......................................................................................................................21
6.2 Manual adjustment of the brewing pressure ...............................................................................................22
6.3 Preparing coffee........................................................................................................................................22
6.4 Dispensing hot water.................................................................................................................................22
6.5 Dispensing steam......................................................................................................................................23
7 CLEANING AND MAINTENANCE .............................................................................................................23
7.1 General cleaning .......................................................................................................................................23
7.2 Group cleaning and degreasing..................................................................................................................24

Bedienungsanleitung/ Instruction manual/ Handleiding
hi j TECHNIKA · TECHNIKA PROFI
4
7.3 Prophilactic descaling (for water tank machines)........................................................................................24
7.4 Maintenance.............................................................................................................................................25
8 TRANSPORT AND WAREHOUSING .........................................................................................................26
8.1 Packing.....................................................................................................................................................26
8.2 Transport .................................................................................................................................................26
8.3 Warehousing ............................................................................................................................................27
9 DISPOSAL ................................................................................................................................................27
10 CE CONFORMITY.....................................................................................................................................27
11 TROUBLE SHOOTING..............................................................................................................................27
12 RECOMMENDED ACCESSORIES..............................................................................................................28
INDEX - Nederlands
1 INHOUD..................................................................................................................................................30
2 ALGEMEEN ADVIES..................................................................................................................................30
2.1 Algemene veiligheidsvoorschriften..............................................................................................................30
3 PRODUCTBESCHRIJVING ........................................................................................................................31
3.1 Onderdelen...............................................................................................................................................31
3.2 Technische gegevens..................................................................................................................................32
4 INSTALLATIE............................................................................................................................................32
4.1 Voorbereiding voor installatie ....................................................................................................................32
4.2 Stroom aansluiting....................................................................................................................................32
4.3 Direct water aansluiting.............................................................................................................................32
4.4 Afvoer aansluiting .....................................................................................................................................33
5 HET EERSTE GEBRUIK .............................................................................................................................33
5.1 Het eerste gebruik .....................................................................................................................................33
6 GEBRUIK VAN HET APPARAAT.................................................................................................................33
6.1 Voorbereiding in gebruikname apparaat.....................................................................................................33
6.2 Handmatige instelling van de druk .............................................................................................................34
6.3 Bereiding van koffie...................................................................................................................................34
6.4 Heet water................................................................................................................................................34
6.5 Afname van stoom ....................................................................................................................................35
7 REINIGING EN ONDERHOUD..................................................................................................................35
7.1 Algemene reiniging....................................................................................................................................35
7.2 Reiniging en ontvetting van broeikop .........................................................................................................36
7.3 Preventief ontkalken (voor apparaten met water tank) ................................................................................36
7.4 Onderhoud...............................................................................................................................................37
8 TRANSPORT EN OPSLAG .........................................................................................................................39
8.1 Verpakking................................................................................................................................................39
8.2 Transport .................................................................................................................................................39
8.3 Opslag......................................................................................................................................................39
9 VERWIJDERING VAN DE MACHINE..........................................................................................................39
10 CERTIFICATIE ..........................................................................................................................................39
11 TIPS EN OPLOSSINGEN ...........................................................................................................................40
12 AANBEVOLEN ACCESSOIRES...................................................................................................................41
ik -
1 ..................................................................................................................... 42
2 d f .................................................................................................................... 42
2.1 di jµiji gjlgig............................................................................................................... 42
3 df ....................................................................................................................... 43
3.1 µµgkg µg .................................................................................................................................. 43
3.2 i jkig ..................................................................................................................................... 44
4 d ................................................................................................................... 44
4.1 ikµgjg g k igkjkgj ....................................................................................................... 44
4.2 ik jhij ................................................................................................................................ 44
4.3 hij µik ヾg i .............................................................................................................. 44
4.4 hij µik gヾkij.................................................................................................................. 45
5 ..................................................................................................................................... 45
5.1 k j......................................................................................................................................... 45
6 ........................................................................................................................ 46
6.1 ikµgjg k µg .................................................................................................................... 46

Bedienungsanleitung/ Instruction manual/ Handleiding
hi j TECHNIKA · TECHNIKA PROFI
5
6.2 ik µj k ヾij gヾjkg ......................................................................................... 46
6.3 ggji gl.................................................................................................................................... 46
6.4 g ijk i ............................................................................................................................ 47
6.5 g gkµ........................................................................................................................................ 47
7 e .......................................................................................................... 47
7.1 di ggjµ ............................................................................................................................... 48
7.2 ggjµ g glgij ヾ gヾ k µhg gヾjkg.............................................................. 48
7.3 ヾk glgkj (g k µg µihi i) .................................................................. 48
7.4 kj ............................................................................................................................................. 49
8 f e ......................................................................................................... 51
8.1 jigjg ............................................................................................................................................ 51
8.2 ikgl............................................................................................................................................... 51
8.3 ヾij........................................................................................................................................... 51
9 ..................................................................................................................... 51
10 f CE............................................................................................................................... 51
11 ...................................................................................................................................... 52
12 ........................................................................................................ 53

DEUTSCH
Bedienungsanleitung TECHNIKA · TECHNIKA PROFI 6
1. LIEFERUMFANG
1 Filterträger mit 1 Auslauf
1 Filterträger mit 2 Ausläufen
1 Eintassensieb
1 Zweitassensieb
1 Blindsieb
1 Messlöffel
1 Tamper
1 Bedienungsanleitung
1 Silikonschlauch für den Wasserfilter
1 Reinigungspinsel
2. ALLGEMEINE HINWEISE
2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
•Sicherstellen, dass die Gerätespannung auf dem Typenschild mit der Netzspannung
übereinstimmt.
•Anschluss der Maschine nur gemäß den in Kapitel 4 aufgeführten Hinweisen durchführen.
•Maschine nur an eine geerdete Steckdose anschließen und nicht unbeaufsichtigt eingeschaltet
lassen.
•Netzkabel nicht rollen oder knicken.
•Kein Verlängerungskabel und keine Mehrfachsteckdose verwenden.
•Maschine auf eine stabile und waagrechte Fläche stellen. Um eine waagrechte Aufstellung zu
gewährleisten ggf. höhenverstellbare Gerätefüße anpassen.
•Maschine nicht auf heiße Flächen stellen.
•Die Maschine nicht ins Wasser tauchen, unter fließendes Wasser halten oder mit feuchten Händen
bedienen.
•Maschine nur von handlungsfähigen Erwachsenen bedienen lassen.
•Maschine ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
•Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
•Nicht im Freien betreiben, äußeren Witterungseinflüssen oder Gefriertemperaturen aussetzen.
•Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
•Nur Original-Ersatzteile verwenden.
•Maschine nicht mit kohlensäurehaltigem Wasser, sondern nur mit weichem Trinkwasser (bis 4°
dH =Grad deutscher Härte) betreiben.
•Maschine nicht ohne Wasser betreiben.
Bestehen Unklarheiten oder sollten weitere Informationen erforderlich sein, bitten wir Sie, sich vor Inbetriebnahme
der Maschine mit Ihrem autorisierten ECM Manufacture-Fachhändler oder unserem Zentralkundendienst in
Verbindung zu setzen.
Unsere Geräte entsprechen den gültigen Sicherheitsbestimmungen.
Reparaturen oder Austausch einzelner Komponenten dürfen ausschließlich von unserem Zentralkundendienst in
Neckargemünd / Heidelberg oder von autorisierten ECM Manufacture Service-Stellen durchgeführt werden.
Bei Nichtbeachtung übernehmen wir keinerlei Haftung und sind auch nicht regresspflichtig.
Autorisierte Service-Stellen außerhalb Europas können Sie bei uns erfragen.
Setzen Sie gegebenenfalls einen Wasserfilter / Wasserenthärter ein. Sollte dies nicht ausreichen, um
eine Wasserhärte von bis 4° dH zu erreichen, ist zum Schutz der Maschine vor Kalkschäden auch eine
vorbeugende, periodische Entkalkung möglich. Setzen Sie sich vor einer solchen Maßnahme mit
Ihrem Fachhändler in Verbindung. Beachten Sie unbedingt unsere Entkalkungsanleitung (Seite 12)
und schützen Sie so Ihre Maschine vor teuren Reparaturmaßnahmen.

DEUTSCH
Bedienungsanleitung TECHNIKA · TECHNIKA PROFI 7
Eine bereits verkalkte Maschine ist ausschließlich durch Fachpersonal bzw. den ECM-
Zentralkundendienst zu entkalken, da hierzu eine eventuelle Teildemontage des Kessels und der
Verrohrung notwendig ist, um eine Verstopfung des gesamten Systems durch Kalkrückstände
(Kalkbrocken) zu verhindern. Bei einer zu späten Entkalkung können erhebliche Schäden an der
Maschine entstehen.
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die TECHNIKA/ TECHNIKA PROFI darf nur für die Kaffeezubereitung, Heißwasser- und Dampfentnahme verwendet
werden. Sie ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Jegliche Benutzung für andere Zwecke ist seitens des Herstellers untersagt und zu unterlassen. Für Schäden, die auf
nicht sachgemäßen Gebrauch zurückzuführen sind, übernehmen wir keinerlei Haftung und sind auch nicht
regresspflichtig.
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und in folgenden Bereichen vorgesehen:
•Küchen in Geschäften, Büros oder anderen Arbeitsumgebungen;
•Landwirtschaftlichen Betrieben;
•Hotels, Motels oder anderen Unterkünften;
•Unterkünften mit Frühstücksangebot.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Geräteteile
1. Tassenablagedeckel (nach hinten kippbar)
2. Frischwasserbehälter (unter
Tassenablagedeckel)*
3. Griff Dampfventil mit Dampfrohr
4. Kesseldruckmanometer
5. Brühgruppe
6. Kaffeeauslauf
7. Kontrolllampe grün
8. Ein- und Ausschalter
9. Kontrolllampe orange
10. Wasserauffangschale
11. Filterträger
12. Brühgruppenbedienhebel
13. Pumpendruckmanometer
14. Griff Heißwasserventil mit Heißwasserrohr
* Diese Komponente fehlt bei Geräten mit Wasseranschluss.
Die TECHNIKA und die TECHNIKA PROFI
unterscheiden sich hinsichtlich der Ausführung ihrer
Ventile. Die TECHNIKA verfügt über Drehventile, die
TECHNIKA PROFI über Hebelventile (s. Foto rechts).
Vorsicht!
Verletzungsgefahr: Folgende Geräteteile sind heiß oder können es werden:
•Bereich der Drehknöpfe für Dampfentnahme und Heißwasserentnahme (TECHNIKA) bzw. der
Bereich der Hebelventile (TECHNIKA PROFI)
•Dampf- und Heißwasserrohr
•Brühgruppe
•Siebträger
•Gehäuse: Oberseite und Seitenteile
1
2
4
12
5
11
10
13
7
8
6
314
9

DEUTSCH
Bedienungsanleitung TECHNIKA · TECHNIKA PROFI 8
3.2 Technische Daten
Spannung / Volt: 230 V (andere Spannungsarten auf Anfrage)
Leistung / Watt: 1.200 W
Wasserbehälter: ca. 3,0 Liter
Abmessungen: B x T x H / 322 mm x 472 mm x 380 mm
Abmessungen mit Filterträger: B x T x H / 322 mm x 580 mm x 380 mm
Gewicht: 23,5 kg
4. INSTALLATION DER MASCHINE
Die Installation darf ausschließlich durch qualifiziertes Personal und gemäß den im Folgenden
aufgeführten Anweisungen sowie in Einklang mit den gültigen Gesetzen erfolgen.
Im Folgenden werden Vorbereitung, Stromanschluss, Wasseranschluss und Abflussanschluss der Maschine erläutert.
Bitte beachten Sie, dass für Maschinen mit Wassertank ausschließlich die Unterkapitel „Vorbereitung“ und
„Stromanschluss“ relevant sind.
4.1 Vorbereitungen zur Installation
•Maschine auf eine stabile und waagrechte Fläche stellen. Um eine waagrechte Aufstellung zu
gewährleisten ggf. höhenverstellbare Gerätefüße anpassen.
•Maschine nicht auf heiße Flächen stellen.
4.2 Stromanschluss
•Sicherstellen, dass die Gerätespannung auf dem Typenschild mit der Netzspannung
übereinstimmt.
•Maschine nur an eine geerdete Steckdose anschließen und nicht unbeaufsichtigt eingeschaltet
lassen.
•Netzkabel nicht rollen oder knicken.
•Kein Verlängerungskabel und keine Mehrfachsteckdose verwenden.
4.3 Anschluss an die Wasserversorgung
Wichtig
Überprüfen Sie, ob die Wasserleitung an ein Trinkwassernetz mit Betriebsdruck zwischen 0 und 3 bar
angeschlossen ist. Sollte der Druck 3 bar überschreiten, verwenden Sie einen Druckminderer.
Beachten Sie, dass die Wasserversorgung häufig nicht mit gleichbleibendem Druck erfolgt. Sobald
eine zeitweise Überschreitung von 3 bar möglich ist, verwenden Sie einen Druckminderer.
Schließen Sie den Wasseranschlussschlauch der Maschine an das Ventil Ihres Wasseranschlusses an und
verschrauben Sie diesen.
Wichtig
•Der Anschluss der Maschine an die Wasserversorgung und die Installation eines Druckminderers
darf ausschließlich durch Fachpersonal erfolgen.
•Zu Vermeidung einer vorzeitigen Verkalkung der Maschine empfehlen wir die Verwendung eines
Wasserenthärters/ Wasserfilters. Konventionelle Wasserenthärter/ Wasserfilter können bei uns
erworben werden. Bitte beachten Sie jedoch, dass die Verwendung eines derartigen Filters nicht
eine regelmäßige Entkalkung Ihrer Maschine erspart.

DEUTSCH
Bedienungsanleitung TECHNIKA · TECHNIKA PROFI 9
4.4 Anschluss an den Abfluss
Standardmäßig wird auch bei Wasseranschlussmaschinen das Restwasser durch regelmäßiges Leeren der
Wasserauffangschale durch den Benutzer entsorgt.
Es gibt jedoch die Möglichkeit, nachträglich einen Direktanschluss an das Abflusssystem zu installieren.
Wichtig
Sollten Sie sich für einen Direktanschluss der Maschine an das Abflusssystem entscheiden, muss
nachträglich in den Boden der Wasserauffangschale gebohrt werden. Diese Änderung kann durch
entsprechendes Fachpersonal bzw. unseren Zentralkundendienst durchgeführt werden.
Schließen Sie einen Schlauch (Ø 10 mm) an das dafür vorgesehene Verbindungsstück auf der Rückseite und an einen
vorher angebrachten Siphonabfluss an.
5. ERSTINBETRIEBNAHME
5.1 Erstinbetriebnahme
Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine die Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig durch.
Vor der Inbetriebnahme überprüfen, dass
•das Dampf- und Heißwasserventil geschlossen sind.
•die Maschine ausgeschaltet ist. (Der Metallkippschalter steht in unterer Position.)
•der Stecker nicht in die Steckdose eingesteckt ist.
•die Wasserauffangschale richtig eingesetzt ist.
Beginnen Sie jetzt mit der Inbetriebnahme der Maschine:
1. Bei Wassertankmaschinen: Tassenablagedeckel nach hinten klappen.
2. Bei Wassertankmaschinen: Den Wasserbehälter herausnehmen und gründlich reinigen.
3. Bei Wassertankmaschinen: Den Wassertank mit kalkarmem Frischwasser befüllen und die Tassenablage wieder
schließen.
4. Den Stecker in die Steckdose einstecken und den Metall-Kippschalter auf „1“ stellen. Jetzt ist die Maschine
eingeschaltet.
5. Die grüne Kontrollleuchte leuchtet auf.
6. Die Pumpe läuft an und befüllt den Kessel der Maschine mit Frischwasser.
7. Sobald die Befüllung des Kessels beendet ist, hört man kein Pumpengeräusch mehr und die orange
Kontrollleuchte ist eingeschaltet. Bei Wassertankmaschinen: Sobald das Frischwasser unter ein gewisses Niveau
im Frischwasserbehälter absinkt, schaltet die Maschine elektrisch ab und die Kontroll-Leuchte erlischt. Jetzt müssen Sie
frisches Wasser nachfüllen. Die Maschine heizt automatisch auf.
8. Bei Wassertankmaschinen: Da für die Erstbefüllung des Kessels besonders viel Wasser gebraucht wird, muss der
Wasserbehälter anschließend wieder mit Wasser befüllt werden.
9. Warten Sie bitte, bis das Kesseldruck-Manometer einen Wert von ca. 1,0-1,25 bar anzeigt.
10. Eine manuelle „Kesselentlüftung“ ist nicht notwendig, da bei der TECHNIKA / TECHNIKA PROFI ein
professionelles Anti-Vakuumventil eingebaut ist, das den Kessel während der Aufheizphase entlüftet.
11. Jetzt den Brühgruppenbedienhebel ganz nach oben stellen und ca. 250 ml Wasser entnehmen. Dadurch wird der
Wärmetauscher befüllt und die Zirkulation des Wasserkreislaufes im Thermosyphonsystem gestartet.
12. Anschließend den Brühgruppenbedienhebel ganz nach unten stellen. Bei Wassertankmaschinen den
Wasserbehälter neu befüllen.
13. Die Maschine ist jetzt betriebsbereit. Stellen Sie die Tassen auf das Tassenablageblech, damit diese immer
vorgewärmt sind. Der Kaffeegenuss kann beginnen.
Die TECHNIKA/ TECHNIKA Profi verfügt über eine Sicherung, die verhindert, dass das Gerät überfüllt.
Es kann vorkommen, dass die Maschine bei der Erstinbetriebnahme oder, wenn eine große Menge
Wasser über das Heißwasserventil entnommen wurde, nicht aufheizt. Bitte schalten Sie die Maschine
in diesem Fall über den Ein- und Ausschalter kurz ein und aus.
6. BETRIEB DER MASCHINE
6.1 Vorbereitung der Maschine
Die ausgeschaltete Maschine wird wie folgt in Betrieb genommen:
1. Bei Wassertankmaschinen: Wassertank befüllen.

DEUTSCH
Bedienungsanleitung TECHNIKA · TECHNIKA PROFI 10
2. Bei Wasseranschlussmaschinen darauf achten, dass immer Wasserdruck in der Leitung ist.
3. Überprüfen Sie, ob genug Wasser im Wasserbehälter ist.
4. Schalten Sie jetzt die Maschine ein (Schalter auf „1“).
5. Warten Sie, bis das Manometer einen Wert von ca. 1,0-1,25 bar anzeigt.
6. Die Aufheizzeit dauert in der Regel je nach Umgebungstemperatur ca. 15 Minuten.
7. Jetzt ist die Maschine betriebsbereit.
8. Vor der ersten Kaffeezubereitung kurz den Brühgruppenbedienhebel mit eingespanntem Filterträger ganz nach
oben stellen und etwas heißes Wasser durchlaufen lassen. Dadurch wird der Filterträger optimal erwärmt.
Der Filterträger sollte am besten in der Brühgruppe eingespannt bleiben, damit er immer warm bleibt.
6.2.Manuelle Einstellung des Brühdrucks
Durch Drehen der Verstellschraube unter dem Tassenablagedeckel kann der Brühdruck von Ihnen selbst bestimmt,
eingestellt oder verändert werden. Der Brühdruck kann hierbei auf einen Wert zwischen ca. 8,5 und 12 bar festgelegt
werden.
Zur Einstellung des Brühdrucks gehen Sie wie folgt vor:
1. Öffnen Sie den Tassenablagedeckel.
2. Spannen Sie den Siebträger mit dem Blindsieb in Brühgruppe.
3. Betätigen Sie den Brühhebel und lesen Sie den Brühdruck am Pumpenmanometer ab.
4. Stellen Sie den Brühdruck durch Drehen der Verstellschraube mithilfe einer Münze oder einem flachen
Schraubenzieher auf den gewünschten Wert. Durch Drehen der Schraube gegen den Uhrzeigersinn wird der
Brühdruck niedriger, durch Drehen im Uhrzeigersinn höher.
5. Den eingestellten Brühdruck können Sie am Pumpenmanometer ablesen.
6. Nun ist die Maschine wieder betriebsbereit.
6.3 Zubereitung von Kaffee
Verwenden Sie bitte den Filterträger mit 1 Auslauf und das entsprechende kleinere Sieb (Eintassensieb) für die
Zubereitung einer Tasse und den Filterträger mit 2 Ausläufen und dem großen
Sieb (Zweitassensieb) für die Zubereitung von zwei Tassen. Es ist wichtig, dass
das jeweilige Sieb fest in den Filterträger eingesetzt ist.
Befüllen Sie das jeweilige Sieb mit Kaffeemehl mit der richtigen Mahlung für
Espresso bzw. Café Crème. Verwenden Sie etwa einen gestrichenen Messlöffel
(ca. 7 g) pro Tasse.
Bitte überfüllen Sie den Messlöffel nicht, wie abgebildet!
Jetzt drücken Sie das Kaffeemehl mit dem mitgelieferten Tamper etwas an. Üben Sie dabei nicht zu viel Druck aus.
Setzen Sie den Siebträger fest in die Gruppe ein.
Stellen Sie die Tasse unter den Kaffeeauslauf (bei Zubereitung von 2 Tassen jeweils eine Tasse unter jeden
Kaffeeauslauf).
Jetzt stellen Sie den Brühgruppenbedienhebel nach oben und die Kaffeezubereitung beginnt. Das Frischwasser aus
dem Expansionsventil wird während der Kaffeezubereitung über den Wassertankadapter zurückgeleitet. Wenn die
Tasse gefüllt ist, muss der Brühgruppenbedienhebel wieder nach unten gestellt werden.
Aus der unteren Öffnung des Brühgruppenzylinders entladen sich Restdruck/Restwasser in die Wasserauffangschale.
Auf dem Pumpendruckmanometer können Sie den Brühdruckaufbau verfolgen. Ist das Kaffeemehl zu grob, kann kein
Brühdruck über 9 bar aufgebaut werden.
Nach Beendigung des Brühvorgangs zeigt das Manometer noch einen gewissen Restdruck an. Erst bei erneuter
Kaffeezubereitung können Sie den Druckaufbau wieder verfolgen.
Wird der Brühgruppenbedienhebel nach der Kaffeezubereitung nicht ganz nach unten gestellt, spritzen bei
Herausnahme des Filterträgers aus der Kaffeebrühgruppe Heißwasser und Kaffeesud. Dies kann zu Verletzungen
führen.

DEUTSCH
Bedienungsanleitung TECHNIKA · TECHNIKA PROFI 11
•Ein optimales Kaffee-Ergebnis ist nur mit frisch gemahlenem Kaffee möglich. Hierzu sollten Sie
eine Profi-Mühle verwenden. In unserem Sortiment finden Sie einige professionelle Mühlen in
kompakter Form.
•Zum Anpressen des Kaffeemehls empfehlen wir Edelstahl-Tamper mit 58 mm Durchmesser.
6.4 Heißwasserentnahme
1. Geeignetes Gefäß (mit wärmeisoliertem Haltegriff) unter das Heißwasserrohr halten.
Jetzt können Sie sprudelndes Wasser (z. B. für Tee) entnehmen, wenn Sie zuvor den Metall-Kippschalter nach
unten gestellt haben.
2. Nach der Entnahme schalten Sie die Maschine wieder ein. Der Kessel wird wieder automatisch mit Frischwasser
befüllt.
Bei ausgeschalteter Maschine kann mehr Heißwasser entnommen werden.
Die Maschine muss jedoch zur Heißwasserentnahme nicht zwingend ausgeschaltet werden.
Vorsicht!
Den Perlator am Ende des Auslassrohres in das Gefäß halten, damit Verletzungen durch
Heißwasserspritzer vermieden werden.
6.5 Dampfentnahme
Die TECHNIKA/ TECHNIKA PROFI ermöglicht die Erzeugung von Dampf zum Erhitzen oder Aufschäumen von
Flüssigkeiten, wie z.B. Milch oder Glühwein. Sie ist eine professionelle Espressomaschine in kompakter Form und hat
ein enormes Dampfvolumen. Dies bedeutet, dass Sie innerhalb weniger Sekunden Milchschaum zubereiten können.
Beachten Sie deshalb die untenstehenden Punkte, damit die Milch nicht durch zu lange Dampfentnahme zum
Kochen gebracht wird, da der Milchschaum sonst zerfällt.
1. Wichtig: Dampfventil für ca. 5 Sekunden öffnen, damit das Kondenswasser entfernt wird und Sie einen
trockenen Dampf erhalten.
2. Dampfdüse (sie befindet sich am Endstück des Dampfrohres) in die Flüssigkeit eintauchen.
3. Dampfhahn wieder öffnen.
4. Flüssigkeit erwärmen und/ oder aufschäumen.
5. Nach dem Aufschäumen oder Erhitzen, kurz Dampf in die Wasserauffangschale ablassen, um ein Verkleben der
Öffnungen in der Dampfdüse zu vermeiden.
Verletzungsgefahr
Düse immer unter der Oberfläche der Flüssigkeit halten, damit es nicht zu Spritzern kommt.
Wichtig
Dampfdüse und Dampfrohr nach jedem Gebrauch mit einem feuchten Tuch reinigen, damit
eventuelle Flüssigkeitsreste sofort beseitigt werden und nicht verhärten.
Verletzungsgefahr
Bei der Reinigung ist Hautkontakt mit dem Dampfrohr unbedingt zu vermeiden.
7. REINIGUNG UND WARTUNG
Eine regelmäßige und sorgfältige Pflege ist für die Leistung, Lebensdauer und Betriebssicherheit Ihrer Maschine sehr
wichtig.
Vorsicht!
Vor der Reinigung die Maschine immer ausschalten (Netzschalter in unterer Position), den Stecker
aus der Steckdose ziehen und das Gerät auf Raumtemperatur abkühlen lassen (mindestens 30
Minuten).

DEUTSCH
Bedienungsanleitung TECHNIKA · TECHNIKA PROFI 12
7.1 Allgemeine Reinigung
Tägliche Reinigung:
Reinigen Sie Filterträger, Siebe, Wasserbehälter, Wasserauffangschale, Tropfblech der Wasserauffangschale,
Messlöffel und Tamper täglich mit warmem Wasser und/oder einem lebensmittelechten Spülmittel.
Säubern Sie das Duschensieb und die Gruppendichtung im unteren Bereich der Kaffeebrühgruppe von sichtbarer
Verschmutzung ohne diese Teile zu entnehmen.
Reinigung je nach Erfordernis:
Reinigen Sie Dampf- und Warmwasserventil nach jedem Gebrauch.
Säubern Sie das Außengehäuse bei abgeschalteter und abgekühlter Maschine.
Zur Reinigung weiches angefeuchtetes Tuch verwenden.
Auf keinen Fall Scheuermittel oder chlorhaltiges Reinigungsmittel einsetzen!
Entleeren Sie die Wasserauffangschale rechtzeitig. Warten Sie nicht bis diese randvoll ist.
7.2 Reinigung und Entfettung der Brühgruppe
Gruppenreiniger in Tabletten- und Pulverform zur bequemen Reinigung und Entfettung der Brühgruppe ist bei uns
erhältlich. Die Gruppenreinigung mit den Reinigungstabletten kann wöchentlich durchgeführt werden. Das
Gruppenreinigungspulver ist etwas stärker lösend, daher ist eine Entfettung der Brühgruppe im 2-wöchentlichen
Abstand bzw. im wöchentlichen Abstand mit der halben Beutelmenge ausreichend.
Die Reinigung erfolgt mittels dem im Lieferumfang enthaltenen Blindsieb wie folgt:
1. Heizen Sie die Maschine auf.
2. Setzen Sie das Blindsieb in den Filterträger.
3. Legen Sie eine Reinigungstablette in das Blindsieb ein bzw. geben Sie das Reinigungspulver in das Blindsieb.
4. Setzen Sie den Filterträger ein.
5. Betätigen Sie den Brühgruppenbedienhebel, damit sich das Blindsieb mit Wasser befüllt.
6. Lassen Sie den Reiniger einwirken, indem Sie den Brühgruppenbedienhebel nicht ganz nach unten legen, sondern
nur bis zur Hälfte.
7. Nach ca. 1 Minute den Hebel ganz nach unten drücken, so werden aus dem Zylinder unter der Brühgruppe das
Fett bzw. die Öle abgelassen.
8. Wiederholen Sie die Punkte 5-7 mehrmals, bis aus dem Zylinder der Brühgruppe wieder klares Wasser ausläuft.
9. Filterträger mit Blindsieb entnehmen, mit frischem Wasser ausspülen, anschließend wieder einsetzen.
10. Betätigen Sie den Brühgruppenbedienhebel für ca. 1 Minute, dann wieder ganz nach unten drücken.
11. Entnehmen Sie den Filterträger und wiederholen Sie Punkt 10. Danach ist die Brühgruppe wieder einsatzbereit.
Vorsicht!
Während der Reinigung mithilfe des Blindsiebs kann es zu heißen Wasserspritzern kommen.
7.3 Vorbeugende Entkalkung (für Wassertankmaschinen)
Zur Vorbeugung einer starken Verkalkung empfehlen wir Ihnen, die Maschine regelmäßig unter Berücksichtigung des
Härtegrades Ihres Wassers zu entkalken, um teure Reparaturen zu vermeiden. Hierbei ist die Verwendung schonender
Entkalkungsmittel wichtig, die kein Metall angreifen. Sie können ein perfekt auf die Maschine abgestimmtes
Entkalkungsmittel in Pulverform bei uns beziehen. Einfach den Wasserbehälter mit Frischwasser befüllen und
Entkalkungspulvers darin auflösen. Bitte wie folgt vorgehen:
1. Bitte das Gerät aufheizen bis der Betriebsdruck erreicht wird.
2. Gerät ausschalten.
3. Kessel durch Betätigung der Heißwasserentnahme entleeren. Gleichzeitig Wärmetauscher durch Betätigung des
Brühgruppenbedienhebels entleeren. Nach Entleerung Heißwasser- und Kaffeeausgabe schließen.
4. Entkalkungsmittel nach Vorschrift (siehe oben) mit Wasser mischen und in den Wasserbehälter geben.
5. Gerät einschalten. Dadurch wird der leere Kessel automatisch mit der Entkalkungsflüssigkeit befüllt.
Anschließend Brühgruppenbedienhebel so lange betätigen, bis Flüssigkeit aus der Gruppe tritt. Dadurch wird der
Wärmetauscher mit der Entkalkungsflüssigkeit befüllt.

DEUTSCH
Bedienungsanleitung TECHNIKA · TECHNIKA PROFI 13
6. Filterträger mit Blindsieb in die Brühgruppe einsetzen und den Brühgruppenbedienhebel dreimal für ca. 20
Sekunden betätigen. Danach immer wieder ganz nach unten drücken. Dadurch wird das Expansionsventil entkalkt.
7. Nach dieser Prozedur Entkalkungsmittel ca. ½ Stunde einwirken lassen.
8. Restliches Entkalkungsmittel durch Betätigung des Kaffeeausgabehebels durch die Gruppe laufen lassen.
9. Maschine ausschalten und den Kessel durch Betätigung der Heißwasserentnahme entleeren. (Wir empfehlen,
das Endstück des Heißwasserauslasses vorher abzuschrauben, damit sich kein Schmutz im Perlator ansammelt.)
10. Frisches Wasser in den Wasserbehälter geben.
11. Gerät einschalten. Dadurch wird der Kessel automatisch mit dem Frischwasser befüllt.
12. Frischwasserbehälter nachfüllen.
13. Brühgruppenbedienhebel dreimal für ca. 20 Sekunden betätigen. Danach immer wieder ganz nach unten drücken.
Dadurch wird das Expansionsventil gespült. Anschließend Blindsieb aus dem Filterträger entnehmen.
14. Brühgruppenbedienhebel für ca. 60 Sekunden betätigen, um den Wärmetauscher zu spülen.
15. Vorgang 9. bis 11. drei- bis fünfmal wiederholen, um den Kessel zu spülen.
Wichtig
Diese Anleitung dient nur der vorbeugenden Entkalkung. Bei einer bereits verkalkten Maschine bitte
keine Entkalkung selbst durchführen. Die nicht völlig aufgelösten Kalkteile könnten beim Spülvorgang
verschiedene Teile des Gerätes wie Ventile, Manometer usw. verstopfen, was zu einer Beschädigung Ihrer
Espressomaschine führen würde. In einem solchen Fall wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler bzw.
unseren Zentralkundendienst, damit eine fachgerechte Entkalkung mit eventuell notwendiger
Teildemontage von Kessel und Verrohrung durchgeführt wird.
Personen- oder Sachschäden, die durch Kalkablagerungen in und am Gerät verursacht werden, fallen
nicht unter die Herstellerhaftung. Ebenfalls erlischt hier die Gerätegarantie.
Reparatur-Einsendungen an unseren Zentralkundendienst werden ausschließlich nach vorhergehender
technischer Beratung und schriftlicher Bestätigung angenommen.
Bitte keine losen Teile wie z. B. Filterträger und Wasserauffangschale beilegen.
7.4 Kleine technische Servicearbeiten
Austausch der Gruppendichtung (Gruppendichtung (Art.-Nr. C449900229) und Duschensieb (Art.-Nr.
C519900103) sind gleichzeitig auszuwechseln.)
1. Maschine abschalten (den Metall-Kippschalter auf „0“ stellen) und den Netzstecker ziehen
2. Dampfhahn aufdrehen (TECHNIKA) bzw. Dampfventilhebel in die obere Position bringen (TECHNIKA PROFI)
und allen Dampf ablassen. Anschließend zudrehen (TECHNIKA) bzw. Hebel wieder nach unten kippen
(TECHNIKA PROFI).
3. Maschine auf Raumtemperatur abkühlen lassen.

DEUTSCH
Bedienungsanleitung TECHNIKA · TECHNIKA PROFI 14
Im Folgenden wird die weitere Vorgehensweise dargestellt (siehe Abbildungen):
1.
Brühgruppe zu Beginn
2.
Flachschraubenzieher wird am
Duschensieb angesetzt, um diese
und die Dichtung auszuhebeln
3.
Duschensieb und Dichtung sind jetzt
fast herausgehebelt
4.
Duschensieb und Dichtung aus der
Brühgruppe entnehmen
5.
Jetzt die neuen Teile vorbereiten
(die abgerundete Seite der
Gruppendichtung mit ECM-Aufdruck
nach oben zu Brühguppe)
6.
Gruppe mit Bürste reinigen.
Duschensieb fest in die Dichtung
einpassen
7.
Mit der Hand das Duschensieb mit
der Dichtung einsetzen
8.
Filterträger ohne Sieb nehmen
9.
Die Einhebelung zur richtigen
Befestigung beginnt
10.
Solange hebeln bis Duschensieb mit
der Dichtung richtig sitzt
11.
Jetzt kann der Filterträger mit Sieb
problemlos fest eingesetzt werden
12.
Die Brühgruppe ist wieder
einsatzbereit
Die Maschine wieder, wie auf Seite 9 dieser Bedienungsanleitung beschrieben, in Betrieb nehmen.
Die Dampfauslaufdüse ist verstopft
Die Löcher der Dampfdüse vorsichtig mit einer Nadel oder Büroklammer säubern.
Das Endstück des Dampfrohres kann hierzu auch abgeschraubt werden.
Wichtig!
Die kleine Dichtung zwischen Düse und Gewinde nicht verlieren! (Art.-Nr.: P6002.1 )
Die Düse anschließend wieder anschrauben.

DEUTSCH
Bedienungsanleitung TECHNIKA · TECHNIKA PROFI 15
8. TRANSPORT UND LAGERUNG
8.1 Verpackung
Die TECHNIKA/ TECHNIKA PROFI wird in einem Karton durch eine Kunststoffhülle und Schaumstoffplatten
geschützt geliefert.
Vorsicht!
Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Wichtig
Verpackungsmaterial für eventuellen Transport unbedingt aufbewahren.
8.2 Transport
•Gerät ausschließlich aufrecht, wenn möglich auf Palette, transportieren.
•Gerät in Verpackung nicht kippen oder auf den Kopf stellen.
•Maximal drei Verpackungseinheiten übereinander stapeln.
•Keine anderweitigen schweren Gegenstände auf die Verpackung stapeln.
8.3 Lagerung
•Maschine ordnungsgemäß verpackt in trockener Umgebung lagern.
•Höchstens drei Verpackungseinheiten übereinander lagern.
•Keine anderweitigen schweren Gegenstände auf die Verpackung stapeln.
9. ENTSORGUNG
WEEE Reg.-Nr.: DE69510123
Dieses Produkt entspricht der EU-Richtlinie 2002/96/EG und ist laut Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
registriert.
10. CE-KONFORMITÄT
Konformität
Dieses Produkt entspricht folgenden Richtlinien für
Maschine: 98/37/EG
Niederspannung: 73/23/EWG, 93/68/EWG
EMC: 89/336/EWG, 93/68/EWG, 92/31/EWG
PED: 97/23/EG
EN-Normen: EN 292-1, EN 292-2, EN 60335-1, EN 60335-2-15 oder EN 60335-2-75, EN 55014,
EN 61000-3, EN 61000-4, ENV 50141, EN 55104
11. RATSCHLÄGE UND PROBLEMLÖSUNGEN
Problem Mögliche Ursache Behebungsvorschläge
Mahlung zu grob
Der Kaffee feiner mahlen,
Kaffeemehl fester anpressen,
Brühdruck reduzieren
Kaffeemischung zu alt Frischen Kaffee verwenden
Zuviel Chlor im Wasser Chlorfilter einsetzen
Zu wenig Kaffeemehl Die richtige Kaffeemenge verwenden:
Ca. 7 g pro Tasse
Wenig oder keine Crema auf dem
Kaffee
Duschsieb verschmutzt Gruppenreinigung durchführen

DEUTSCH
Bedienungsanleitung TECHNIKA · TECHNIKA PROFI 16
Problem Mögliche Ursache Behebungsvorschläge
Mahlung zu fein
Mahlung gröber stellen,
Kaffeemehl nur leicht anpressen,
Brühdruck erhöhen
Kaffee “tröpfelt” nur
Zuviel Kaffeemehl Ca. 7 g pro Tasse verwenden
Grobe Mahlung Mahlung feiner stellen
Alter Kaffee Frischen Kaffee nehmen
Zu wenig Kaffeemehl Ca. 7 g pro Tasse verwenden
Wenig “Körper”
Duschplatte verschmutzt Duschplatte reinigen
Ungeeigneter Kaffee Andere Mischung einsetzen
Schaum statt Crema Mahlgrad der Mühle nicht passend
für die verwendete Kaffeemischung
Mühle neu einstellen (Beim
Wechseln der Kaffeemischung
Mahlgrad verändern notwendig)
Orange Kontrollleuchte ist aus: Es ist
nicht genug Wasser im
Frischwasserbehälter
Wasser nachfüllen
Wasser wurde nachgefüllt, orange
Kontrollleuchte ist aus
Gerät aus- und einschalten
Kontrollieren, ob der Schwimmer im
Wassertank in der richtigen Position
sitzt. (Die Seite des Schwimmers mit
dem Magnetpunkt sollte zur
Innenseite der Maschine zeigen. Der
Schwimmer selbst sollte mit dem
Magnetpunkt nach unten eingesetzt
sein.)
Maschine ist eingeschaltet, aber
nimmt den Betrieb nicht auf
Wassertank nicht richtig eingesetzt Wassertank richtig einsetzen
Siebträger nicht richtig eingesetzt Siebträger richtig einsetzen
Siebträger/ Brühgruppe tropft Gruppendichtung defekt Gruppendichtung und Duschensieb
tauschen
Das Gerät wird über einen längeren Zeitraum nicht benutzt. Wir empfehlen..
.. eine Gruppenreinigung durchzuführen (genaue Anleitung Seite 12). Den Filterträger danach nicht mehr in die
Gruppe einspannen.
.. den Kessel zu entleeren. Stellen Sie bei der betriebsbereiten Maschine den Schalter auf „0“, um das Gerät
auszuschalten und öffnen Sie das Heißwasserventil. Das Kesselwasser wird nun durch den Druck im Heizkessel über
das Heißwasserrohr entleert. Den Heißwasserhahn nach der Entleerung des Kessels wieder schließen. Die
Wiederinbetriebnahme ist genauso wie die Erstinbetriebnahme durchzuführen.
Ratschläge, zur richtigen Milchaufschäumung
•Verwenden Sie, wenn möglich, frische kalte Milch mit 1,5 % oder 3 % Fettgehalt. Auch H-Milch ist bestens
geeignet, falls Sie diese bevorzugen.
•Verwenden Sie einen Krug (am besten aus Metall) mit einem Volumen von mindestens 0,5 l. Dieser Behälter
sollte nicht zu breit sein, sondern eher etwas schmaler und höher.
•Öffnen Sie den Dampfhahn für ca. 5 Sekunden, damit das Kondenswasser entfernt wird und Sie einen trockenen
Dampf erhalten.
•Halten Sie den mit ca. 1/3 Milch gefüllten Krug unter das Dampfrohr und tauchen Sie dieses in der Mitte des
Kruges bis unter die Oberfläche der Milch ein.
•Jetzt langsam den Dampfhahn aufdrehen (TECHNIKA) bzw. Hebelventil in die obere Position bringen
(TECHNIKA PROFI). Der Dampf strömt in die Milch.
•Den Krug stillhalten.
•Nach kurzer Zeit bemerkt man einen Sog im Krug. Die eigentliche Schäumung setzt ein. Den Krug mit Ansteigen
der Milch nach unten ziehen. Die Dampfdüse muss immer unter der Oberfläche der schäumenden Milch bleiben.

DEUTSCH
Bedienungsanleitung TECHNIKA · TECHNIKA PROFI 17
•Sobald die gewünschte Menge erreicht ist, die Dampfdüse kurz ganz in den Krug eintauchen und den
Dampfhahn wieder zudrehen (TECHNIKA) bzw. den Dampfventilhebel wieder zurückkippen (TECHNIKA
PROFI).
Milchproteine „schäumen“ bis ca. 77°C.
Ist dieser Temperaturpunkt überschritten, schäumt die Milch nicht mehr.
•Sollten Sie nicht alle Milch verbraucht haben, können Sie die Restmilch im Krug im Nachhinein noch einmal
aufschäumen.
•Ein kleiner Ratschlag: Wenn die Milchaufschäumung beendet ist, den Krug ein klein wenig schütteln, damit die
eventuell im Schaum vorhandenen großen Milchblasen an die Oberfläche kommen und der Schaum kompakt
wird.
•Nach dem Aufschäumen kurz Dampf in die Wasserauffangschale ablassen, um eine Verklebung der Öffnungen in
der Dampfdüse zu vermeiden.
12. EMPFOHLENES ZUBEHÖR
•Blindsieb zur Gruppenreinigung (im Lieferumfang enthalten)
•Reinigungssmittel zur Gruppenreinigung mit Blindsieb (im Fachhandel und bei uns erhältlich) (Art.-Nr.
PAV9001034 oder Art.-Nr. 89450)
•Entkalkungspulver zur regelmäßigen, vorbeugenden Entkalkung Ihrer Maschine (im Fachhandel und bei uns
erhältlich) (Art.-Nr. PAV9001040)
Für ein perfektes Kaffee-Ergebnis benötigt man außer dem richtigen Kaffee eine gute Espressomaschine und Mühle.
Mit unseren professionellen Espressomaschinen und Mühlen haben Sie die beste Voraussetzung, dieses Ergebnis zu
erzielen.
Mit der Kaffeesudschublade komplettieren Sie Ihre Espressomaschine und Mühle zu einem perfekten Set.
Mühle Casa Mühle Casa Speciale Kaffee-Sudschublade
Tamper, plan oder konvex Filterträger Gran Crema Gruppenreinigungs-
tabletten

ENGLISH
Instruction manual TECHNIKA · TECHNIKA PROFI 18
1 PRODUCT DELIVERY
1 filter holder 1 spout
1 filter holder 2 spouts
1 filter 1 cup
1 filter 2 cups
1 blind filter
1 measuring-spoon
1 coffee tamper
1 instruction manual
1 silicone tube for water filter
1 cleaning brush
2 GENERAL ADVICE
2.1 General safety notes
•Make sure that the local main supply voltage corresponds to the information given on the type
plate on the front panel of the espresso machine.
•Carry out the installation of the machine according to the instruction in chapter 4.
•Plug the machine only into an earthed socket and do not leave it unattended.
•Do not roll or bend the power cord.
•Do not use an extension cord/ do not use a multiple socket.
•Place the machine on an even and stable surface. You can regulate the height of the machine by
adjusting the feet of the machine.
•Never place the machine on hot surfaces.
•Never immerse the machine in water; do not operate the machine with wet hands
•Machine should only be used by instructed adult persons.
•Machine is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
•Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
•Do not expose the machine to the effects of weather (frost, snow, rain) and do not use it
outdoors.
•Keep the packing out of the reach of children.
•Only use original spare parts.
•Do not operate the machine with carbonated water, but with soft potable water.
•Do not operate the machine without water.
If you have any further questions or if you require any further information, please contact your specialised dealer
before starting up the espresso coffee machine.
Our machines comply with the relevant safety regulations.
Any repairing or change of single components must be carried out by an authorised specialised dealer.
In case of non-observance the manufacturer does not assume liability and is not liable to recourse.
Ask for authorised service points outside Europe. See page 1 for your specialised dealer’s contact details.
Where necessary, make use of a water softener / water filter cartridge in order to reach an adequate
hardness degree. If these measures are insufficient, a prophylactic descaling of the machine is
possible. Contact your specialised dealer before undertaking this measure. Follow our descaling
instructions (see page 24). Doing so, you will protect your machine against expensive repairing.
An already calcified machine may only be descaled by your specialised dealer because a partial
disassembling of the boiler and the tubing will be necessary to prevent the system from being blocked by
lime residues. A late descaling can cause substantial damage to the machine.

ENGLISH
Instruction manual TECHNIKA · TECHNIKA PROFI 19
2.2 Proper use
The TECHNIKA/ TECHNIKA PROFI has to be used only for the preparation of coffee, hot water and steam. The
machine is not intended for commercial use.
Every use of the machine other than the above mentioned purpose is strictly forbidden. The manufacturer cannot be
held responsible for damages due to unsuitable use of the machine and is not liable to recourse.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
•staff kitchen areas in shops, offices and other working environments
•farm houses
•by clients in hotels, motels and other residential type environments
•bed and breakfast type environments
3 MACHINE DESCRIPTION
3.1 Machine parts
1Cup heater (cover flap)
2Fresh water tank (under the cup heater)*
3Assembled steam dispenser
4Boiler pressure gauge
5Brewing group
6Filter holder spout
7Green control lamp
8Power switch
9Orange control lamp
10 Drip tray
11 Filter holder
12 Group lever
13 Pump pressure gauge
14 Assembled hot water dispenser
* This component is not included in water connection models.
The TECHNIKA and the TECHNIKA PROFI differ in
their valve types. The TECHNIKA has rotary valves,
whereas the TECHNIKA PROFI has lever valves (see
photo on the right side).
Caution!
Danger of injury: The following parts are hot or can become hot:
•area around the steam handle and the hot water handle (TECHNIKA) or the steam and hot water
lever valves (TECHNIKA PROFI)
•steam and hot water tube
•filter holder
•brewing group
•body (upper part and side frames)
3.2 Technical data
Voltages: EU: 230 V
UK: 230 V
New Zealand: 230 V
1
2
4
12
5
11
10
13
7
8
6
314
9

ENGLISH
Instruction manual TECHNIKA · TECHNIKA PROFI 20
Australia: 230 V
US: 115 V
Japan: 100 V
Frequency: EU: 50 Hz
UK: 50 Hz
New Zealand: 50 Hz
Australia: 50 Hz
US: 60 Hz
Japan: 50/ 60 Hz
Power: 1,200 W
Water tank: approx. 3.0 l
Size measures: w x d x h / 322 mm x 472 mm x 380 mm
Size measures
with filter holder: w x d x h / 322 mm x 580 mm x 380 mm
Weight: 23.5 kg
4 MACHINE INSTALLATION
The installation is to be carried out exclusively by qualified staff and according to the following
instructions and in compliance with valid laws.
The following chapters deal with the preparation of the machine, its electrical connection, water supply connection
and drain connection. Please note that for water tank machines, only the subchapters “Preparation of the machine”
and “Electrical connection” are relevant.
4.1 Preparation for the installation
•Place the machine on an even and stable surface. You can regulate the height of the machine by
adjusting the feet of the machine.
•Never place the machine on hot surfaces.
4.2 Electrical connection
•Make sure that the local main supply voltage corresponds to the information given on the type
plate on the front panel of the espresso machine.
•Plug the machine only into an earthed socket and do not leave it unattended.
•Do not roll or bend the power cord.
•Do not use an extension cord/ do not use a multiple socket.
4.3 Water supply connection
Important
Make sure that the water supply installation is connected to potable water supply with an operating
pressure ranging from 0 to 3 bar. In case of an operating pressure of more than 3 bar use a pressure
regulator.
Please note that often the pressure of the water supply varies. If the water supply pressure temporarily
exceeds 3 bar, use a pressure regulator.
Connect the water connecting hose of the machine to the water supply valve and bolt them together.
Important
•The connection of the machine to the water supply and the installation of the pressure regulator is
to be carried out by expert staff.
•To avoid an early calcification of the machine we recommend to use a water softener/ water filter.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other ECM Coffee Maker manuals

ECM
ECM ClassikaII User manual

ECM
ECM synchronika User manual

ECM
ECM MECHANIKA PROFI DUE User manual

ECM
ECM Barista A2 User manual

ECM
ECM S-Manuale 64 User manual

ECM
ECM Barista A2 User manual

ECM
ECM veneziano User manual

ECM
ECM Mechanika V Slim User manual

ECM
ECM Compact HX-2 User manual

ECM
ECM raffaello megaline A2 User manual

ECM
ECM controvento due 87674 User manual

ECM
ECM Elektronika II Prof User manual

ECM
ECM Raffaello Megaline Release Note

ECM
ECM donatello User manual

ECM
ECM casa iv User manual

ECM
ECM laura User manual

ECM
ECM michelangelo sc User manual

ECM
ECM Barista User manual

ECM
ECM Barista User manual

ECM
ECM Mechanika V Slim User manual