Eldom GWO100N User manual

ELEKTRONICZNA WAGA OSOBOWA •
ELECTRONIC SCALE •
ELEKTRONICKÁ OSOBNÍ VÁHA •
ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE •
ЭЛЕКТРОННЫЕ ВЕСЫ •
ELEKTRONICKÁ OSOBNÁ VÁHA •
ELEKTRONIKUS SZEMÉLYMÉRLEG •
BÁSCULA ELECTRÓNICA DE BAÑO •
Eldom Sp. z o.o.
Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND
tel: +48 32 2553340 , fax: +48 32 2530412
eldom.eu
model: GWO100N
slimo


PL|3
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się
zcałością treści niniejszej instrukcji
1. Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku
co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach
zycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i
znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub
instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny
sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.
Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru
nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
2. Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego.
3. Nie wchodzić na wagę kiedy jest mokra.
4. Nie stawać na wadze mokrymi stopami.
5. Przechowywać wagę w miejscu zacienionym i suchym.
Podczas przechowywania nie dociskać wagi innymi
przedmiotami.
6. Dokładność wskazania wagi zależy od sposobu jej
użytkowania. Wagą należy posługiwać się ostrożnie. Nie
skakać na wadze, nie upuszczać wagi.
7. Do czyszczenia używać wilgotnej, miękkiej szmatki bez
użycia środków chemicznych, po czym wytrzeć do sucha.
Nie zanurzać w wodzie.
8. Napraw sprzętu może dokonać jedynie autoryzowany
punkt serwisowy.
9. Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż
oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia
jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania.
10. Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za
ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego
używania urządzenia.

INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELEKTRONICZNA WAGA OSOBOWA GWO100N
PL
4|PL
DANE TECHNICZNE
- waga maksymalna: 150kg
- dokładność podziałki: 100g
- dokładność wskazania: 500g
- zasilanie: bateria CR2032
OBSŁUGA
Jeżeli waga jest wyposażona w baterie, przed pierwszym
uruchomieniem należy zdjąć folię zabezpieczającą
Postawić wagę na stabilnej, suchej powierzchni.
Stanąć na wadze równomiernie rozmieszczając stopy (waga uruchomi się automatycznie).
Odczekać kilka sekund aż wskazanie wagi się ustabilizuje.
Odczytać wskazanie wyświetlacza..
AUTOMATYCZNY WYŁĄCZNIK
Kilkanaście sekund po zejściu z wagi urządzenie samoczynnie się wyłączy. Jeśli po
włączeniu wagi nie nastąpi wejście na nią, urządzenie również wyłączy się po kilkunastu
sekundach.
PRZEŁADOWANIE
Nie wolno przekraczać dopuszczalnej maksymalnej wagi (150kg).
Może to spowodować uszkodzenie lub rozkalibrowanie wagi.
Przeładowanie sygnalizowane jest komunikatem“Err”.
WSKAŹNIK ROZŁADOWANIA BATERII
Konieczność wymiany baterii sygnalizowana jest komunikatem “Lo”.
WYMIANA BATERII:
1. Otworzyć pokrywę baterii znajdującą się na spodzie urządzenia.
2. Delikatnie podważyć i wyjąć baterię.
3. Włożyć nową baterię i delikatnie docisnąć aż do zaskoczenia zaczepu.
Proszę zwrócić uwagę na polaryzację.
4. Zamknąć pokrywę.
Zużyte baterie powinny być wyrzucane do specjalnie w tym celu
przygotowanych pojemników.

PL|5
KOMUNIKAT BŁĘDU
Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat błędu “[”
lub waga nie wyłącza się, można na kilka sekund wyjąć baterię.
Nieprawidłową pracę wagi i w/w komunikat może powodować
również bliskość takich urządzeń jak telefony komórkowe,
kuchenki mikrofalowe, CB radia itp. Jeżeli ponowne załadowanie baterii
ani oddalenie od wymienionych urządzeń nie rozwiązało problemu
prosimy o kontakt z serwisem.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
- urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie
- nie używać do czyszczenia silnych lub niszczących powierzchnię środków czystości
- obudowę przecierać wilgotną szmatką
OCHRONA ŚRODOWISKA
- urządzenie jest zbudowane zmateriałów, które mogą być poddane ponownemu
przetwarzaniu lub recyklingowi
- należy je przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem
irecyklingiem urządzeń elektrycznych ielektronicznych

6|PL
WARUNKI GWARANCJI
Producent zapewnia dobrą jakość idobre działanie sprzętu, którego dotyczy
niniejsza gwarancja wokresie 24 miesięcy od daty sprzedaży zapisanej
wdowodzie zakupu. Wady lub uszkodzenia sprzętu ujawnione wokresie
gwarancji, będą naprawiane bezpłatnie na terenie RP wterminie 14 dni
roboczych od daty dostarczenia niesprawnego urządzenia do punktu
serwisowego wraz zdowodem zakupu.
Reklamujący powinien dostarczyć uszkodzony sprzęt wraz zdowodem zakupu do
centralnego punktu serwisowego na adres:
Eldom Sp. zo.o. 40-238 Katowice, ul. Pawła Chromika 5A.
Przesyłka powinna być należycie zabezpieczona (zaleca się użycie oryginalnego
opakowania). Urządzenie można wysłać na koszt gwaranta za pośrednictwem
Poczty Polskiej jako przesyłkę „PACZKA48” zaznaczając tylko opcję „OPŁATĘ
UISZCZA ADRESAT”.
Pojęcie “naprawa”nie obejmuje czynności wymienionych winstrukcji obsługi
(np. czyszczenie lub konserwacja), do wykonania których zobowiązany jest
użytkownik we własnym zakresie. Termin naprawy, wprzypadku dostarczenia
do centralnego punktu serwisowego wysyłką pocztową lub za innym
pośrednictwem ulegnie przedłużeniu oczas niezbędny do dostarczenia iodbioru
sprzętu. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia powstałe wwyniku niewłaściwego
lub niezgodnego zinstrukcją jego użytkowania, przechowywania, konserwacji,
samowolnego zrywania plomb, wszelkich uszkodzeń mechanicznych oraz
na skutek naturalnego, częściowego lub całkowitego zużycia zgodnie
zwłaściwościami lub przeznaczeniem towaru. Gwarancja nie obejmuje żarówek,
baterii iakumulatorów.
Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego
wynikających zprzepisów orękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
Sprzęt przeznaczony jest wyłącznie dla konsumenta do prywatnego użytku
wgospodarstwie domowym, wprzypadku innego użytkowania traci gwarancję

EN|7
SAFETY
Please read all these instructions carefully before using this
appliance.
1. This device may be used by children of 8 years of age or
more and by persons with limited physical and mental
capacity, as well as by persons without experience and
knowledge of the device, provided that supervision
or instruction is ensured as regards operation of the
equipment in a safe way, so as to make the related hazards
understandable. Children should not play with the device.
Children without supervision should not clean and maintain
the appliance.
2. The device is intended only for household use.
3. Do not stand on the scales when it is wet.
4. Do not stand on the scales with wet feet.
5. Store the scales in a place shady and dry place.
6. When in storage, the scales should not be placed under
other items.
7. The accuracy of reading of the scales depends on the way it
is used. Use the scales carefully. Do not jump on the scales,
do not drop the scales.
8. Use damp, soft cloth without chemical agents to clean, then
wipe dry. Do not immerse in water.
9. Only authorised service centres may repair the device. Any
modernisations or using of non-original spare parts or
elements of the device is forbidden and threatens safety of
its use.
10. Eldom Sp. z o.o. shall not be liable for any damages resulting
from improper use of the device.

8|EN
INSTRUCTION MANUAL
DIGITAL BATHROOM SCALE GWO100N
EN
TECHNICAL DATA
- weight capacity 150 kg (330lb)
- resolution 100g (0,2lb)
- power: CR2032 battery
HOW TO USE
If the scale is supplied with batteries remove the foil cover from
the batteries before the rst use.
Put the scale on a stable and dry surface.
Get on the scale and keep your feet steadily.
Wait few second until a display indication stabilizes.
Read the display indication.
AUTO OFF
Few seconds after you step down the scale will trip. If after switching on nobody gets on
the scale it will automatically switch o after few second as well.
OVERLOAD
Do not exceed acceptable capacity (330 lb). It can lead to
a damage or decalibration. The overload is signalized
by“Err”display indication.
BATTERY DISCHARGE INDICATOR
The appliance is powered with CR2032 battery.
The necessity of battery change is signalized by“Lo”display
indication. Used batteries should be thrown away the containers
specially designed for this purpose.
ERROR INDICATION
When error indication“[”appears on the display or the scale
does not switch on you can take out the batteries for a few seconds.
Malfunction of the scale can be also caused by closeness of such
appliances like mobile phones, microwaves, CB radios etc.
If batteries reload and taking away mentioned appliances does not solve
the problem please contact authorized service center.

EN|9
CLEANING AND MAINTENANCE
- The appliance cannot be submersed in water
- Do not use any cleansing agents which are strong and damage the surface
- Wipe the housing with a moistened cloth
PROTECTION
- the appliance is made of materials which can be recovered or recycled
- the appliance should be handed over to the appropriate centre of collection and
recycling of electrical and electronic equipment

10|EN
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
Před prvním použitím se podrobně seznamte snávodem
kobsluze.
1. Toto zařízení může být používáno dětmi ve věku minimálně
8 let i osobami somezenými schopnostmi fyzickými,
senzorickými nebo duševními i osobami bez zkušeností a
znalosti zařízení, pokud bude zajištěn dozor nebo instruktáž
týkající se používání zařízení bezpečným způsobem tak,
aby nebezpečí, která jsou spojena spoužíváním, byla
srozumitelná. Děti si se zařízením nesmí hrát. Děti bez dozoru
nesmí provádět čištění a údržbu tohoto zařízení.
2. Zařízení je určeno pouze kpoužívání v domácnostech.
3. Nevstupovat na váhu, jestliže je mokrá.
4. Nevstupovat na váhu smokrými chodidly.
5. Váhu přechovávat na stinném a suchém místě.
6. Během přechovávání nezatěžovat váhu jinými předměty.
7. Přesnost měření váhy je závislá na způsobu, kterým je
váha používána. Je nutné sní nakládat opatrně. Na váze
neposkakovat, ani nepouštět váhu svýšky na zem.
8. Kčištění používat vlhký, měkký hadřík bez použití
chemických prostředků, následně vytřít do sucha.
Neponořovat do vody.
9. Opravy zařízení smí provádět výhradně autorizovaný
servis. Veškeré modernizace nebo použití neoriginálních
náhradních dílů nebo částí zařízení je zakázáno a ohrožuje
bezpečnost užívání.
10.Firma Eldom Sp. z o. o. nenese odpovědnost za eventuální
škody, které vznikly vdůsledku nesprávného používání
tohoto zařízení.

CZ|11
NÁVOD K POUŽITÍ
Elektronická osobní váha GWO100N CZ
TECHNICKÉ ÚDAJE
-Rozsah vážení: 0 - 150 kg
- Přesnost vážení: 100g
- Napájení: baterie CR2032
OBSLUHA
Jsou-li již ve váze baterie, odstraňte před prvním použitím
bezpečnostní fólii.
Váhu postavte na pevné a suché místo.
Stoupněte si na váhu, rovnoměrně rozložte váhu těla a nepohybutej se.
Během několika sekund se váha stabilizuje
Vaše hmotnost se zobrazí na displeji.
AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ
Váha se automaticky vypne po ukončení vážení, nebo pokud po jejím zapnutí nevstoupíte
na vážící plochu.
PŘETÍŽENÍ VÁHY
Nepřetěžujte maximálně povolenou hmotnost váhy (max. 150 kg).
Mohlo by dojít k poškození váhy nebo k poškození kalibrace.
Přetížení váhy je signalizováno symbolem„Err“.
UKAZATEL STAVU BATERIÍ
Zařízení je napájeno jednou knoíkovou baterií CR3022.
Slabá baterie je signalizována symbolem„Lo“. Prázdné baterie
nevyhazujte do koše, ale odevzdejte je k ekologické likvidaci.
HLÁŠENÍ CHYBY
Pokud se na displeji zobrazuje symbol„[“ nebo se váha nezapne,
zkuste na několik sekund vyjmout baterie. Nespolehlivou práci
váhy nebo chybové hlášení může způsobit bezprostřední blízkost
zařízení, jako jsou mobilní telefony, mikrovlnné trouby a jiné zdroje
rušivého signálu. Pokud ani po výměně baterií nebo po
umístění váhy do bezpečné vzdálenosti od možných zdrojů rušení
váha správně nepracuje, kontaktujte odborný servis.

12|CZ
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
- topidlo nenamáčejte do vody nebo jiných tekutin
- k čištění nepoužívejte agresivní nebo ostré čistící prostředky, které by mohly poškodit povrch
přístroje
- povrch přístroje otřete mírně vlhkým měkkým hadříkem
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
- zařízení je vyrobeno zmateriálů, které mohou podléhat opětovnému zpracování nebo
recyklaci,
- zařízení je po ukončení životnosti nutné doručit na odpovídající místo, které se věnuje sběru
arecyklaci elektrických aelektronických zařízení,

DE|13
SICHERHEITSBEDINGUNGEN
Vor der Inbetriebnahme dieses Gerätes ist die ganze
Bedienungsanweisung genau zu lesen.
1. Das Gerät ist nicht dafür geeignet, von Personen (auch
Kindern unter 8 Jahren) benutzt zu werden, die über
eingeschränkte physische, geistige oder sensorische
Fähigkeiten verfügen, oder denen es an Erfahrung und
Fachwissen mangelt, außer sie werden von einer für die
Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder
betreend dieses Gerätes gründlich eingewiesen. Kinder
müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät
spielen, es reinigen oder selber reparieren.
2. Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch im Haushalt
bestimmt.
3. Nutzen Sie die Waage nicht, wenn die Trittäche feucht ist.
4. Betreten Sie die Waage nicht mit nassen Füßen.
5. Bewahren Sie die Waage in dunkler und trockener
Umgebung auf.
6. Drücken Sie die Waage beim Lagern nicht mit anderen
Gegenständen zu.
7. Die Genauigkeit der Anzeige der Waage hängt damit
zusammen, auf welche Art und Weise sie genutzt wird.
Nutzen Sie die Waage vorsichtig. Springen Sie nicht auf die
Waage, lassen Sie sie nicht fallen.
8. Reinigen Sie die Waage mit einem feuchten und weichen
Tuch ohne chemische Mittel, dann reiben Sie sie trocken. Das
Gerät darf nicht ins Wasser getaucht werden.
9. Jegliche Reparaturen des Gerätes dürfen nur von einer
Vertragsservicestelle durchgeführt werden. Jegliche
Modernisierungen bzw. Verwendung anderer Ersatz- oder
Bestandteile als die originellen ist verboten und gefährdet
den sicheren Gebrauch.
10.Eldom Sp. z o. o. übernimmt keine Haftung für evtl. Schäden,
die infolge des falschen Gebrauchs des Geräts entstanden
sind.

14|DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE GWO100N
DE
BEDIENUNG
Wenn das Gerät mit Batterien ausgestattet wurde – die Schutzfolie
vor der ersten Inbetriebnahme abziehen.
Die Waage auf stabilem und trockenem Untergrund stellen.
Beim Betreten der Waage Füße gleichmäßig aufstellen.
Einige Sekunden abwarten, bis sich die Anzeige stabilisiert.
Das Gewicht von der Anzeige ablesen.
ABSCHALTAUTOMATIK
Einige Sekunden nach dem Absteigen schaltet die Waage automatisch ab. Wird die Waage
nach dem Einschalten nicht bestiegen, schaltet das Gerät nach einigen Sekunden
ebenfalls ab.
ÜBERLADEANZEIGE
Die zulässige maximale Tragkraft (150 kg) darf nicht überschritten
werden. Dies kann zur Beschädigung oder Entkalibrierung führen.
Die Überlast wird mit der Fehleranzeige“Err”signalisiert.
BATTERIEWECHSELANZEIGE
Das Gerät wird von Batterien CR2032 versorgt.
Der Batteriewechsel wird mit der Anzeige “Lo” signalisiert.
Die leeren Batterien sind in speziell dafür vorgesehene Behälter zu
werfen.
FEHLERMELDUNG
Erscheint auf dem Display die Fehleranzeige“[”oder schaltet
die Waage nicht ab, nehmen Sie für einige Sekunden die Batterien
heraus. Den Waagefehlbetrieb und die o. g. Anzeige kann auch die
Nähe zu derartigen Geräten, wie Mobiltelefon, Mikrowelle, CB-Radio u. ä. verursachen.
Wird dass Problem nach dem erneuten Einsetzen der Batterien nicht gelöst, setzen Sie
sich bitte mit unserem Service in Kontakt.
TECHNISCHE DATEN
- Maximale Tragkraft: 150kg
- Anzeigengenauigkeit: 100g
- Batteriebedarf: CR2032

DE|15
REINIGUNG UND KONSERVIERUNG
- Das Gerät niemals ins Wasser tauchen.
- Für die Reinigung des Bügeleisens keine scharfen Scheuerlappen oder -schwämme
verwenden.
- Das Gehäuse und die Bügelsohle zuerst mit einem feuchten Lappen abwischen und
dann mit einem sauberen Tuch trocken wischen
UMWELTSCHUTZ
- Das Gerät besteht aus wiederverwendbaren oder recycelbaren Materialien.
- Am Ende der Lebensdauer soll dieses Produkt an einem Recycling-Sammelpunkt für
elektrische und elektronische Geräte abgegeben werden.

16|RU
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Перед включением устройства следует внимательно
ознакомиться с настоящей инструкцией обслуживания.
1. Данное устройство может использоваться детьми,
достигшими, как минимум, 8-летнего возраста, а
также лицами с ограниченными физическими или
умственными возможностями или с отсутствием опыта
и основных знаний в области функционирования
подобных устройств, при условии наличия
соответствующего надзора или предоставления им
инструктажа относительно безопасной эксплуатации
оборудования данного типа с подробным разъяснением
потенциальных угроз, связанных с его обслуживанием.
Детям запрещается играть с устройством. Очистка
и техническое содержание устройства не может
осуществляться детьми без надзора со стороны взрослых
лиц.
2. Устройство предназначено исключительно для домашнего
использования.
3. Не становиться на весы, если их поверхность мокрая.
4. Запрещается становиться на весы мокрыми ногами.
5. Хранить весы следует в темном, сухом месте.
6. При хранении весов не прижимать их другими предметами.
7. Точность показаний взвешивания зависит от способа
использования весов. При использовании весов следует
соблюдать осторожность. Запрещается бросать весы или
прыгать на платформе для взвешивания.
8. Для очистки использовать влажную мягкую ткань без
химических средств, а затем вытереть насухо. Не погружать в
воду.
9. Ремонт устройства может выполнять исключительно персонал
авторизованного сервисного центра.
Осуществление модернизации, использование неоригинальных
сменных деталей или элементов строго запрещается и ведет к
утрате безопасности использования прибора.
10. 10. Компания ООО «Eldom» не несет ответственности
за возможный ущерб, причиненный в результате
несоответствующего использования устройства.

RU|17
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Электронные весы напольные GWO100N
ТЕХНИЧЕСКАЯ
ХАРАКТЕРИСТИКА
- макс. вес: 150кг
- точность деления: 100гр
- питание: CR2032
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ВЕСАМИ
Если батарейка входит в комплект, перед первым пользованием
необходимо снять защитную пленку.
Поместите весы на ровную твёрдую и сухую поверхность.
Встаньте на весы, распределив равномерно Ваш вес. Подождите несколько секунд
до момента стабилизации значения на дисплее. На дисплее появляется результат
измерения.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Через несколько секунд после того как Вы сойдёте с платформы весы автоматически
отключаются. Если после включения весов не произойдёт взвешивание, весы также
автоматически отключаются
ПЕРЕГРУЗКА
Не разрешается превышать предельно допустимого веса (150 кг).
Превышение веса может привести к повреждению устройства
или же может повлиять на точность измерения. Если на дисплее
отобразилось cообщение “Err” - весы перегружены.
БАТАРЕЙКА
Питание - CR2032
Сообщение“Lo” показывает, что батарейку необходимо заменить.
Использованные батарейки должны утилизироваться помещением
в специально обозначенные контейнеры.
НЕВЕРНОЕ ИЗМЕРЕНИЕ
В случае появления сообщения об ошибке“[” или же когда весы не
выключаются, можнo на несколько секунд извлечь батарейку из
отсека. Нахождение весов вблизи таких устройств как мобильные
телефоны, микроволновые печи, СB радио и т.п. может быть причиной неправильной
работы весов и в/у сообщений. В случае когда установка батарейки вновь, а также
отдаление весов от в/у устройств не привели к желаемым результатам, просим о
контакт с сервис центром.

18|RU
ОЧИСТКА И УХОД
- Аппарат не должен быть погружен в воду один.
- Не следует использовать сильные и поверхностные разрушительные моющие
средства и средства для очистки.
- Случай должен один протереть влажной тканью.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Устройство изготовлено из материалов, которые могут быть повторно использованы
или переработаны.
После окончания срока службы, устройство следует передать в соответствующий
пункт сбора отходов электрического и электронного оборудования.

SK|19
BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY
Pred zapnutím zariadenia si je potrebné pozorne prečítať celý
návod na obsluhu
1. Toto zariadenie môže byť používané deťmi vo veku
minimálne 8 rokov a osobami so zníženými fyzickými a
psychickými schopnosťami a osobami s nedostatkom
skúseností a bez znalosti prístroja, pokiaľ bude zaistený
dohľad alebo inštruktáž ohľadom používania zariadenia
bezpečným spôsobom tak, aby boli zrozumiteľné s tým
spojené riziká. So zariadením si nesmú hrať deti. Deti bez
dohľadu nesmú vykonávať čistenie a údržbu zariadenia.
2. Zariadenie je určené iba na domáce použitie.
3. Nestúpajte na váhu, keď je mokrá.
4. Nestúpajte na váhu s mokrými chodidlami.
5. Skladujte na zatienenom a suchom mieste.
6. Počas skladovania netlačte na váhu inými predmetmi.
7. Presnosť váženia váhy závisí na spôsobe jej používania.
Váhu používajte opatrne. Na váhu neskáčte, dávajte pozor,
aby vám váha nespadla.
8. Na čistenie používajte vlhkú, mäkkú handričku bez
použitia chemických prípravkov, potom ju otrite do sucha.
Neponárajte ju do vody.
9. Opravy zariadenia môže vykonávať len autorizovaný servis
Všetky modernizácie alebo použitia neoriginálnych
náhradných dielov alebo súčastí zariadenia sú zakázané a
ohrozujú bezpečnosť používania.
10.Firma Eldom Sp. z o. o. nenesie zodpovednosť za prípadné
škody vzniknuté vo výsledku nesprávneho používania
zariadenia.

20|SK
NÁVOD NA OBSLUHU
ELEKTRONICKÁ OSOBNÁ VÁHA GWO100N
SK
TECHNICKÉ ÚDAJE:
- maximálna váha: 150kg presnosť
- mierky: I00g
- presnosť zobrazenia: 500g
- napájanie: batéria CR2032
OBSLUHA
Ak je váha vybavená batériou, pred prvým zapnutím je potrebné
odstrániť ochrannú fóliu. Váhu postaviť na stabilný, suchý povrch.
Postavte váhu na stabilnom suchom povrchu.
Rovnomerne uložte chodidlá a postavte sa na váhu Počkať niekoľko
sekúnd, kým sa indikátor váhy ustabilizuje. Prečítať indikáciu z displeja.
AUTOMATICKÝ VYPÍNAČ
Niekoľkonásť sekúnd po zostúpení z váhy sa zariadenie samo vypne. Ak sa po zapnutí
váhy nikto na ňu nepostaví, zariadenie sa taktiež vypne po niekoľkých sekundách.
PREŤAŽENIE
Nesmie sa prekračovať prípustná maximálna váha (150 kg).
Môže to spôsobiť poškodenie alebo kalibrovanie váhy.
Preťaženie je signalizované informáciou “Err”.
UKAZOVATEĽ VYBITIA BATÉRIE
Výmena batérie je signalizovaná informáciou“Lo”.
VÝMENABATÉRIE:
1. Otvoriť veko batérie nachádzajúce sa na spodnej strane zariadenia.
2. Pomaly podoprieť a vybrať batériu.
3. Vložiť novú batériu a jemne pritlačiť až kým nezaskočí. Pozornosť je potrebné obrátiť na
polarizáciu.
4. Zatvoriť veko. Opotrebené baterky musia byť vyhodené do nádob, ktoré sú na tento
účel špeciálne pripravené.
INFORMÁCIA O CHYBE
Ak sa na displeji zobrazí informácia o chybe“[“ alebo sa váha
vypína, na niekoľko sekúnd je možné vybrať batérie. Nesprávnu prácu
váhy a vyššie uvedenú informáciu môže spôsobiť aj blízkosť takých
zariadení ako mobilné telefóny, mikrovlnné rúry, CB rádio atď. Ak opätovné nabitie
batérie a ani vzdialenie sa od uvedených zariadení nevyriešilo problém, skontaktujte sa so
servisom.
Other manuals for GWO100N
1
Table of contents
Languages:
Other Eldom Scale manuals

Eldom
Eldom GWO180 User manual

Eldom
Eldom EK5055 User manual

Eldom
Eldom EMMA GWO230 User manual

Eldom
Eldom GWO240 User manual

Eldom
Eldom travel WB20 User manual

Eldom
Eldom TWO500 User manual

Eldom
Eldom GWK5 User manual

Eldom
Eldom EMMA GWO230 User manual

Eldom
Eldom eri GWO260 User manual

Eldom
Eldom GWO100N User manual

Eldom
Eldom Weighty GWO250 User manual

Eldom
Eldom GWO3D User manual

Eldom
Eldom RUSTI User manual

Eldom
Eldom viola WK330 User manual

Eldom
Eldom WK220 User manual

Eldom
Eldom WK270 User manual

Eldom
Eldom TWO300 User manual

Eldom
Eldom GWO140B User manual

Eldom
Eldom WK260S User manual

Eldom
Eldom DWK200 User manual