manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Elko
  6. •
  7. Media Converter
  8. •
  9. Elko iNels RFTM-1 User manual

Elko iNels RFTM-1 User manual

RFTM-1
Wireless pulse converter
EN
02-82/2016 Rev.0
Made in Czech Republic
SENSOR SET
Characteristics /
• The wireless pulse converter detects home energy meters (electric, water, gas) by means of sensors,
and sends them to the wireless unit RFPM-2M.
• The energy gateway RFPM-2M acts as an interface between the meter and a smartphone.
• Measured values are displayed in the application iHC-MAIRF/MIIRF, in daily, weekly or monthly
overview in graphs.
• The sensor is designed for use on existing meters and even without the impulse output“S0”(The
gauge must support scan).
• RFTM-1 transfers consumption from meters using sensors - LS (LED sensor), WS (Magnetic sensor
for meter), MS (Magnetic sensor) or by impulse output („S0“). The sensor does not effect meter
consumption, nor does it interfere with the reading measurements the meter makes.
• For each consumption meter, it is necessary to have one pulse converter RFTM-1.
• The increased IP65 protection is appropriate for mounting in risers, switchboards and other de-
manding environments.
• Battery power (1.5 V / 2x AAA - included in package) with average battery life of around 2 years
(according to the type of scan, frequency of transmissions and pulses).
• Range up to 100 m (in open space), if the signal between the controller and the user is weak, use
the signal repeater RFRP-20 or protocol component RFIO2that support this feature.
• Communication frequency with bidirectional protocol iNELS RF Control.
Radio frequency signal penetration through various construction materials /
1/3
60 - 90 % 80 - 95 % 20 - 60 % 0 - 10 % 80- 90 %
brick walls wooden structures
with plaster boards
reinforced
concrete metal partitions common glass
Indication, settings, types of sensors /
battery holders / • Red LED - pulse indication
- indication of wrong communication
• Green LED - indication of setting mode
- indication of correct communication
• Button SET - long press (> 1s) - activating the Adjustment mode
- short press (< 1s) - Communications Test
• Terminal block for sensor connection
• Set the sensor type:
1 - S0: Meters with pulse output designated as „S0“ (passive contact, open collector, reed
magnetic contacts).
2 - LS: LED sensor (scans LED impulses on the meter, which indicates consumption by
flashing).
3 - MS, WS: Magnetic sensor (scans movement of the numeral, upon which a permanent
magnet is placed).
4...10 - Service
Before starting the programming / manual control, open the actua-
tor housing using a screwdriver. Indication and control units are lo-
cated inside the box.
After completing programming / manual control, snap the housing
closed again.
button /
sensor selection /
terminal blocks /
SENSOR
5 6
4 7
3 8
2 9
1 10
cable gland /
☺
☺
☺
☺

RFRP-20
☺
LED STATUS
LED SET
RU
Беспроводный преобразователь импульсов
www.elkoep.com / www.elkoep.ru / www.elkoep.ua
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ООО ЭЛКО ЭП РУС | 4-я Тверская-Ямская 33/39 | 125047 Москва | Россия | эл. почта: [email protected] | Тел: +7 (499) 978 76 41, 978 77 42
ТОВ ЕЛКО ЕП УКРАЇНА | вул. Сирецька 35 | 04073 Київ | Україна | эл. почта: info@elkoep.com.ua | Тел.: +38 044 221 10 55
UA
Характеристики
• Беспроводной преобразователь импульса детектирует измерители энергии (электриче-
ство, вода, газ) посредством датчика и посылает на беспроводной элемент RFPM-2M.
• Энергетический шлюз RFPM-2M - это посредник между измерителем и смартфоном.
• Измеренные величины отображаются в приложении iHC-MAIRF/MIIRF в дневном, недель-
ном, месячном обзоре в виде графиков.
• Устройство служит для использования на существующих измерителях и без импульсного
выхода„S0“ (измерители должны поддерживать съем данных).
• RFTM-1 преобразует потребление с помощью датчика - LS (LED датчик), MS (Магнитный
датчик), WS (Магнитный датчик для водомера) или имульсным выходом („S0“). Сенсоры не
оказывают влияние на счетчик и не влияют на измеряемые показания.
• Для каждого счетчика нужно иметь один преобразователь импульса RFTM-1.
• Степень защиты IP65 позволяет осуществлять наружный монтаж устройства.
• Питание от батареек (1.5 V / 2x AAA - в комплекте) со сроком службы до 2 лет (от типа детек-
ции, частоты передачи и импульса).
• Дистанция до 100 м (на открытом пространстве), в случае недостаточного сигнала, можно
использовать повторитель сигнала RFRP-20 или элементы с протоколом RFIO2, которые
поддерживают данную функцию.
• Рабочая частота сигнала с двусторонним протоколом iNELS RF Control.
Прохождение радиочастотного сигнала через материалы
кирпичные
стены
деревянные
конструкции,
гипсокартон
железобетон металлические
перегородки
обычное
стекло
Индикация, настройки, тип датчика
Перед началом программирования / ручного управления от-
кройте с помощью отвертки корпус устройства. Индикаторы и
управление устройством размещены внутри корпуса.
После завершения программирования / ручного управления за-
кройте корпус.
держатели батареи • Красный LED - индикация импульса
- индикация ошибки связи
• Зеленый LED - индикация режима настройки
- индикация устойчивой связи
• Кнопка SET - короткое нажатие кноп. (> 1c) - активация режима
настройки
- долгое нажатие (< 1c) - тестирование коммуникации
• Клеммы для подключения датчика
• Настройка типа датчика:
1 - S0: Счетчики с импульсным выходом, обозначенным „S0“ (пассивный контакт,
открытый коллектор, язычковый магнитный контакт).
2 - LS: LED датчик (снимает импульсы на счетчике, который миганием LED сигнали-
зирует потребление).
3 - MS, WS: Магнитный датчик (снимает импульсы, которые создаются каждым пово-
ротом магнита, размещенном на циферблате).
4...10 - Сервис
кнопка SET
red / красный
выбор датчика
клеммы
втулка под кабель
green / зеленый
RFTM-1
Wireless pulse converter
EN
02-82/2016 Rev.0
Made in Czech Republic
Sensor connection /
Pull the cable end of the sen-
sor cable through the cable
gland and connect it to the
terminal box (see the individ-
ual sensor instructions for the
wiring diagram).
On the potentiometer, select
the type of connected sensor,
loosen the cable grommet.
Adjust the cable guide inside
the box and tighten the cable
gland.
3
Press SET > 1s to enter RFTM-1
into setting mode, green LED
SET flashes.
Switch on the appliance (gas
stove, faucet, kettle...) de-
pending on the type of ener-
gy being scanned (gas, water,
electricity).
Insert the batteries, observe
the polarity.
4
1 2
5 6

Sensor SET
5 6
4 7
3 8
2 9
1 10
Sensor SET
5 6
4 7
3 8
2 9
1 10
Sensor SET
5 6
4 7
3 8
2 9
1 10


Sensor SET
5 6
4 7
3 8
2 9
1 10
+
-
+
-
Press the SET < 1s button to
exit the setting mode. (After
5 minutes, the adjustment
mode ends automatically.)
Attach the sensor to the scan-
ning position. The cable must
be loose. Check the scanning
accuracy - the red LED blinks
when the pulse is detected.
Clean the sensor surface (de-
pending on the sensor type)
and attach the sensor. The red
LED blinks when the pulse is
detected. *
7 8 9
Sensor SET
5 6
4 7
3 8
2 9
1 10
+
-
+
-

Sensor SET
5 6
4 7
3 8
2 9
1 10
+
-
+
-

Pairing with RFPM-2M /
xxxxxx
address /
For pairing with RFPM-2M, the address on the side of the component is the par-
ing address. RFTM-1 can be paired with one RFPM-2M.
Press SET < 1s to test communication with paired RFPM-2M.
Success rate indication:
- Green LED blinks - the connection is successful.
- Red LED blinks - no or bad connection - relocate the RFTM-1.
Position the RFTM-1 within the range of the gauging gauge and fasten with
suitable bonding material according to the type of substrate (gluing, round
head screws - maximum head diameter 8 mm, maximum thread diameter 4 mm,
minimum length 30 mm).
Because of the significantly reduced throughput of the RF signal with metal
partitions, it is not recommended to install it inside metal switchboards.
Assembly /
2/3
Sensor SET
5 6
4 7
3 8
2 9
1 10
* If the sensor type is incorrectly adjusted, adjust the sensor type on the rotary switch and press
the SET < 1s key.
RU
Беспроводный преобразователь импульсов
www.elkoep.com / www.elkoep.ru / www.elkoep.ua
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ООО ЭЛКО ЭП РУС | 4-я Тверская-Ямская 33/39 | 125047 Москва | Россия | эл. почта: [email protected] | Тел: +7 (499) 978 76 41, 978 77 42
ТОВ ЕЛКО ЕП УКРАЇНА | вул. Сирецька 35 | 04073 Київ | Україна | эл. почта: info@elkoep.com.ua | Тел.: +38 044 221 10 55
UA
Подключение датчика
На потенциометре выберите
тип подключаемого датчика,
ослабьте втулку под кабель.
Протяните конец кабеля
через втулку и подключите
к клеммам (схема подклю-
чения: см. руководство для
отдельных датчиков).
Отрегулируйте расположе-
ние кабеля внутри корпуса
датчика и затяните кабель-
ную втулку .
Вложите батарейки, соблю-
дая полярность.
Включите прибор (газовая
плита, кран, чайник...) в за-
висимости от типа скани-
руемой энергии (газ, вода,
электричество).
Очистите снимающую по-
верхность счетчика и при-
крепите датчик. При обна-
ружении импульса мигнет
красный LED. *
Прикрепите датчик к ме-
сту сканирования. Кабель
можно расположить произ-
вольно. Проверьте точность
сканирования - при обна-
ружении импульса мигнет
красный LED.
Нажатием кнопки SET < 1сек
завершите режим настрой-
ки. (Через 5 минут режим
настройки завершится авто-
матически.)
Нажатием кнопки SET > 1сек
переведите RFTM-1 в режим
настройки, зеленый LED нач-
нет мигать.
Сопряжение с RFPM-2M
адрес
Для сопряжения с RFPM-2M служит адрес, размещенный на боковой стороне
элемента. RFTM-1 может быть сопряжен с одним RFPM-2M.
Нажатием кнопки SET < 1сек протестируйте коммуникацию с сопряженным
RFPM-2M.
Индикация успешности соединения:
- мигнет зеленый LED - соединение проведено успешно.
- мигнет красный LED - соединение неустойчивое или вообще отсутствует:
переместите RFTM-1.
Расположите RFTM-1 в пределах измерительного устройства и закрепите
подходящим способом (наклеиванием, винтами: макс. диаметр головки 8 мм,
макс. диаметр резьбы 4 мм, мин. длина 30 мм).
Из-за сниженной способности радиочастотного сигнала преодолевать ме-
таллические перегородки, не рекомендуется устанавливать его внутри ме-
таллических распределительных щитов.
Монтаж
* При ошибочном выборе типа датчика, измените тип датчика поворотным переключателем
и нажмите кнопку SET < 1сек .
RFTM-1
Wireless pulse converter
EN
02-82/2016 Rev.0
Made in Czech Republic
Sensor SET
5 6
4 7
3 8
2 9
1 10
+
-
+
-
Sensor SET
5 6
4 7
3 8
2 9
1 10
3/3
1
Replacement of a battery /
2
Open the actuator housing
using a screwdriver.
Remove the original batteries
and insert new batteries into
the battery holder (do not use
new and used batteries to-
gether). Observe the polarity.
Snap on the cover.
3
+
-
+
-
Safe handling /
When handling a device unboxed it is important to avoid contact with liquids. Avoid contact
with the components of the device.
Technical parameters /
Sensor SET
5 6
4 7
3 8
2 9
1 10
+
-
+
-
Instruction manual is designated for mounting and also for user of the device. It is always a part of its packing.
Installation and connection can be carried out only by a person with adequate professional qualification upon un-
derstanding this instruction manual and functions of the device, and while observing all valid regulations. Trouble-
free function of the device also depends on transportation, storing and handling. In case you notice any sign of
damage, deformation, malfunction or missing part, do not install this device and return it to its seller. It is necessary
to treat this product and its parts as electronic waste after its lifetime is terminated. Before starting installation, make
sure that all wires, connected parts or terminals are de-energized. While mounting and servicing observe safety
regulations, norms, directives and professional, and export regulations for working with electrical devices. Do not
touch parts of the device that are energized - life threat. Due to transmissivity of RF signal, observe correct location
of RF components in a building where the installation is taking place. RF Control is designated only for mounting in
interiors. The must not be installed into metal switchboards and into plastic switchboards with metal door - trans-
missivity of RF signal is then impossible. RF Control is not recommended for pulleys etc. - radiofrequency signal can
be shielded by an obstruction, interfered, battery of the transceiver can get flat etc. and thus disable remote control.
Warning
* Pay attention to the operating tempera-
ture of batteries.
Attention:
When you instal iNELS RF Control system,
you have to keep minimal distance 1 cm
between each units.
Between the individual commands must
be an interval of at least 1s.
Power supply
Battery Life:
Indication
Setting mode:
Communications Test -RF STATUS:
Normal operation:
Control
Manual control:
Sensor Selection:
Supported sensors:
(not included in the package)
Output
Sending RF communication packet:
Rangein free space:
Other data
Working temperature:
Storagetemperature:
Operating position:
Protection:
Cross-section of connecting wires:
Dimension:
Weight:
RU
Беспроводный преобразователь импульсов
www.elkoep.com / www.elkoep.ru / www.elkoep.ua
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ООО ЭЛКО ЭП РУС | 4-я Тверская-Ямская 33/39 | 125047 Москва | Россия | эл. почта: [email protected] | Тел: +7 (499) 978 76 41, 978 77 42
ТОВ ЕЛКО ЕП УКРАЇНА | вул. Сирецька 35 | 04073 Київ | Україна | эл. почта: info@elkoep.com.ua | Тел.: +38 044 221 10 55
UA
Замена батареек
С помощью отвертки акку-
ратно откройте корпус эле-
мента. Удалите из держателей ста-
рые батареи, а на их место
вставьте новые (не уста-
навливайте одновременно
старые и новые батареи). Со-
блюдайте полярность.
Закройте корпус.
Безопасное обращение с устройством
При работе с устройством без корпуса избегайте контакта с жидкостями. Не прикасай-
тесь к открытым контактам на устройстве.
Технические параметры
2x 1.5Vbaterry / батареи AAA
Appr. 2years, (depending on the type of sensor, frequency of transmissions and pulses) /
до 2лет (в зависимости от типа датчика, частоты передач и импульсов)
green LED ashes -active / зеленый LEDмигает: активен
red LED-blinks when the impulse is registered by the sensor /
красный LED-мигает, когда импульс регистрируется датчиком
green LED-communication OK/ зеленый LED-коммуникация OK
red LED-communication ERR / красный LED-коммуникация ERR
no indication / без индикации
button SET / кнопка SET
rotary switch / поворотным переключателем
LS (LEDsensor / датчик)
MS,WS (magnetic sensor / магнитный датчик)
S0(contact, open collector, reed magnetic contacts) /
(контакт, открытый коллектор, язычковый магнитный контакт)
866 MHz, 868 MHz, 916 MHz
up to / до 100 m
-20.. +50 °C*
-30.. +70°C
any / произвольное
IP65
max./ макс.0.5 -1mm2
72x 62 x 34 mm
104 g
Электропитание
Срок службы батарей:
Индикация
Режим настройки:
Тест коммуникации -RF STATUS:
Нормальная работа:
Управление
Ручное управление:
Выбор датчика:
Поддерживаемые датчики:
(не входит в комплект поставки)
Выход
Отправка RF пакета (МГц):
Дистанция на открыт.пр-ве (м):
Другие данные
Рабочая температура:
Складская температура:
Рабочее положение:
Степень защиты:
Сечение подключ.проводов (мм2):
Размер (мм):
Вес (Гр):
* Следите за рабочей температурой ба-
тареек.
Внимание:
Минимальное расстояние между эле-
ментами системы iNELS RF Control при
их сопряжении должно составлять не
меньше 1 см.
Между отдельными командами должна
быть пауза не менее 1 секунды.
Инструкция по монтажу и подключению оборудования является неотъемлемой частью комплектации товара. Монтаж и под-
соединение к электросети должны осуществлять специалисты, имеющие соответствующую профессиональную квалификацию,
при условии соблюдения всех действующих предписаний и подробно ознакомившись с настоящей инструкцией и принципом
работы оборудования. Надежность работы оборудования обеспечивается также соответствующей транспортировкой, скла-
дированием и обращением с ним. В случае обнаружения любого визуального дефекта, деформации, отсутствия какой-либо
части, а также нефункциональности, оборудование подлежит рекламации у продавца. Запрещается его установка при выше-
перечисленных дефектах. С отработавшим свой срок службы оборудованием и отдельными его частями надлежит обращаться
как с электрическим ломом, который подлежит утилизации. Перед установкой необходимо убедиться, что все присоединя-
емые проводники, клеммы, нагрузочные приборы обесточены. При установке и обслуживании необходимо соблюдать все
меры предосторожности, нормы, предписания и профессиональные положения о работе с электрооборудованием. В связи
с риском для здоровья не прикасайтесь к находящимся под напряжением частям оборудования. В зависимости от способно-
сти пропускать радиочастотные сигналы, правильно выбирайте место расположения радиочастотных компонентов в здании,
в котором будет устанавливаться оборудование. Радиочастотная система предназначена для установки внутри помещений.
Оборудование не предназначено для установки вне закрытых помещений и помещениях с повышенной влажностью. Его также
нельзя устанавливать в металлические распределительные шкафы и пластиковые шкафы с металлическими дверками. В случае
установки оборудования в вышеуказанных местах ограничивается радиус действия радиочастотного сигнала. Не используйте
устройства вблизи источника высокочастотных помех. Не рекомендуется применять радиочастотную систему для управления
оборудованием, обеспечивающим функции жизнедеятельности или для управления оборудованием, имеющим степень риска,
как например, водяные насосы, электрообогреватели без термостата, лифты и т.п., так как радиочастотная передача может быть
экранирована препятствием, находится под воздействием помех. Аккумулятор передатчика может быть разряжен, что делает
дистанционное управление невозможным.
Внимание

Other Elko Media Converter manuals

Elko eLAN-IR-003 User manual

Elko

Elko eLAN-IR-003 User manual

Elko iNELS RFSG-1M User manual

Elko

Elko iNELS RFSG-1M User manual

Elko Inels RFSG-1M User manual

Elko

Elko Inels RFSG-1M User manual

Elko inelsAir AirTM-100NB User manual

Elko

Elko inelsAir AirTM-100NB User manual

Elko RFIM-20B User manual

Elko

Elko RFIM-20B User manual

Elko RFIM-20B User manual

Elko

Elko RFIM-20B User manual

Elko inels RFSG-1M User manual

Elko

Elko inels RFSG-1M User manual

Elko RFSG-1M User manual

Elko

Elko RFSG-1M User manual

Elko RFIM-20B User manual

Elko

Elko RFIM-20B User manual

Elko eLAN-RF-003 User manual

Elko

Elko eLAN-RF-003 User manual

Elko RFIM-20B User manual

Elko

Elko RFIM-20B User manual

Elko iNELS RFSG-1M User manual

Elko

Elko iNELS RFSG-1M User manual

Elko iNELS RFTM-1 User manual

Elko

Elko iNELS RFTM-1 User manual

Elko inels RFSG-1M User manual

Elko

Elko inels RFSG-1M User manual

Elko 7180 User manual

Elko

Elko 7180 User manual

Popular Media Converter manuals by other brands

Axis Q7436 installation guide

Axis

Axis Q7436 installation guide

Yuan SDI2SDIS user manual

Yuan

Yuan SDI2SDIS user manual

Axis M7016 user manual

Axis

Axis M7016 user manual

Digiop Black BLK-IPE4101 Quick installation guide

Digiop

Digiop Black BLK-IPE4101 Quick installation guide

evertz 2431RX-2 instruction manual

evertz

evertz 2431RX-2 instruction manual

Shinko IF-400 instruction manual

Shinko

Shinko IF-400 instruction manual

Prestel SP-H2-14 user manual

Prestel

Prestel SP-H2-14 user manual

Mhdt Labs Pagoda Balanced INSTRUCTIONS AND MANUAL

Mhdt Labs

Mhdt Labs Pagoda Balanced INSTRUCTIONS AND MANUAL

TP-Link MC200CM user guide

TP-Link

TP-Link MC200CM user guide

Innovative Technology ITUT-301 instruction manual

Innovative Technology

Innovative Technology ITUT-301 instruction manual

Niagara openGear DashBoard B264-IP user manual

Niagara

Niagara openGear DashBoard B264-IP user manual

Airmar NMEA 0183 to USB Combiner Owner's guide & installation instructions

Airmar

Airmar NMEA 0183 to USB Combiner Owner's guide & installation instructions

Axis Q7900 Rack installation guide

Axis

Axis Q7900 Rack installation guide

Comtech EF Data DT-4572 Installation and operation manual

Comtech EF Data

Comtech EF Data DT-4572 Installation and operation manual

Parkside 109819 Operation and safety notes

Parkside

Parkside 109819 Operation and safety notes

Crestron DM-RMC-SCALER-C quick guide

Crestron

Crestron DM-RMC-SCALER-C quick guide

CHD JP4-KBD user guide

CHD

CHD JP4-KBD user guide

ELECTROCOMPANIET ECD 2 Firmware update instructions

ELECTROCOMPANIET

ELECTROCOMPANIET ECD 2 Firmware update instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.