Emos TROFFER ZR1722 User manual

1544212730_31-ZR1722_00_01 148 × 210 mm zdroj: 1544212730_31-ZR1722_00_01
ZR1722
ZR1723
www.emos.eu
GB LED Panel
CZ LED panel
SK LED panel
PL Panel LED
HU LED panel
SI LED panel
RS|HR|BA|ME LED panel
DE LED panel
UA Cвітлодіодний панель
RO|MD LED panou
LT LED šviestuvas
LV LED panelis
EE LED paneel
BG Светодиод панел

2
Type Input Voltage Power
Consumption Life span Luminous Flux UGR CRI IP Dimensions
ZR1722 220 V–240 V AC,
50/60 Hz
27 W 40 000 h 3 150 lm <16 >80 IP20 595 × 595 × 10 mm
ZR1723 36 W 4 240 lm
GB | LED Panel
LED luminaire is designed for indoor use to be mounted on
asolid base.
Ingress Protection IP20 – for indoor use
Mounting
Mount the lamp rmly onto asolid basis, for example awall,
aceiling and like that.
Connect the power cord to the mains 230 VAC.
Connecting conductor must not be connected to the mains
at time of installation. This operation can be carried out only
by an authorized person.
WARNING
• Luminaire is suitable entirely for xed mounting.
• The luminaire can be connected only to the electric distri-
bution network, whose installation and protection complies
with the applicable standards.
• Before any manipulation or servicing of the luminaire dis-
connect the luminaire from AC power. This operation can
be carried out only by an authorized person.
• In case of any damage to any part of the luminaire, don’t use it.
• LED chips inside the luminaire are not replaceable.
• Don’t change inner wiring of the luminaire.
• In case of broken cover don’t use the luminaire and replace
broken cover with new one immediately.
Emos spol s.r.o. declares that the LED panel is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Di-
rective.The device can be freely operated in the EU.The Declaration of Conformity can be found athttp://www.emos.eu/download.
CZ | LED panel
LED svítidlo je určeno kmontáži na pevný podklad do vnitř-
ních prostor.
Krytí: IP20 – pro vnitřní prostředí
Montáž
Svítidlo pevně připevněte na pevný podklad, např. na zeď,
strop apod.
Připojte napájecí kabel pro připojení knapájecí síti 230 V~.
Připojovaný vodič nesmí být vdobě montáže svítidla připojen
na napájecí síť. Připojení napájecího kabelu ke svítidlu může
provádět pouze pracovník skvalikací dle vyhlášky č. 50/1978
Sb., vplatném znění, minimálně pracovník znalý dle § 5
vyhlášky č. 50/1978 Sb., vplatném znění.
UPOZORNĚNÍ
• Svítidlo je vhodné výhradně pro pevnou montáž.
• Svítidlo lze připojit pouze do elektrické sítě, jejíž instalace
ajištění odpovídá platným normám.
• Před jakýmkoliv zásahem do svítidla nebo prováděním
údržby aservisu je nutno svítidlo odpojit od elektrické sítě.
Tuto činnost smí provádět pouze osoba ZNALÁ ve smyslu
platných vyhlášek ozpůsobilosti kčinnostem.
• Vpřípadě poškození jakékoliv části svítidla svítidlo okamžitě
vyřaďte zprovozu
• Led ve svítidle nejsou vyměnitelné
• Nijak nezasahujte do vnitřního zapojení svítidla
• Vpřípadě rozbití krytu svítidla svítidlo nepoužívejte
a okamžitě nahraďte novým krytem.
Emos spol. s r.o. prohlašuje, že LED panel je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice.
Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě lze najít na webových stránkách http://www.emos.eu/download.
SK | LED panel
LED svietidlo je určené na montáž na pevný podklad do
vnútorných priestorov.
Krytie: IP20 - pre vnútorné prostredie
Montáž
Svietidlo pevne pripevnite na pevný podklad, napr. na stenu,
strop a pod.
Pripojte napájací kábel pre pripojenie k napájacej sieti 230 V ~.
Pripájaný vodič nesmie byť v dobe montáže svietidla pri-
pojený na napájaciu sieť. Pripojenie napájacieho kábla ku
svietidlu môže vykonávať iba pracovník s elektrotechnickou
kvalikáciou.
UPOZORNENIE
• Svietidlo je vhodné výhradne pre pevnú montáž.
• Svietidlo možno pripojiť iba do elektrickej siete, ktorej
inštalácia a istenie zodpovedá platným normám.
• Pred akýmkoľvek zásahom do svietidla alebo vykonávaním
údržby a servisu je nutné svietidlo odpojiť od elektrickej
siete. Túto činnosť môže vykonávať iba osoba ZNALÁ v
zmysle platných vyhlášok o spôsobilosti k činnostiam.
• V prípade poškodenia akejkoľvek časti svietidla svietidlo
okamžite vyraďte z prevádzky
• LED vo svietidle nie sú vymeniteľné
• Nijako nezasahujte do vnútorného zapojenia svietidla
• V prípade rozbitia krytu svietidla svietidlo nepoužívajte a
okamžite ho nahraďte novým krytom.

3
EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že LED panel je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími příslušnými ustanoveniami smernice.
Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ. Prehlásenie o zhode možno nájsť na webových stránkach http://www.emos.eu/
download.
PL | Panel LED
Oprawa oświetleniowa LED jest przeznaczona do montażu
na twardym podłożu w pomieszczeniach wewnętrznych.
Stopień ochrony: IP20 – dla środowiska wewnętrznego
Montaż
Oprawę oświetleniową mocujemy stabilnie na twardym
podłożu, na przykład do ściany, stropu, itp.
Przyłączamy przewód zasilający służący do podłączenia do
sieci zasilającej 230 V~.
Przewód zasilający w czasie montażu oprawy nie może
być podłączony do sieci zasilającej. Podłączenie przewodu
zasilającego do oprawy może wykonać tylko pracownik
posiadający odpowiednie kwalikacje.
UWAGA
• Oprawa oświetleniowa jest przeznaczona wyłącznie do
montażu na stałe.
• Oprawę oświetleniową można podłączyć wyłącznie do sieci
elektrycznej, której wykonanie i zabezpieczenie odpowiada
obowiązującym normom.
• Przed jakąkolwiek ingerencją do oprawy oświetleniowej
albo wykonaniem konserwacji i serwisu trzeba odłączyć
oprawę oświetleniową od sieci elektrycznej. Tę czynność
może wykonać tylko osoba PRZYUCZONA w znaczeniu
obowiązujących rozporządzeń dotyczących kwalikacji
zawodowych.
• W przypadku uszkodzenia jakiejkolwiek części oprawy
oświetleniowej, należy natychmiast wyeliminować taką
oprawę oświetleniową z dalszego użytkowania
• Diody LED w oprawie są niewymienne
• W żaden sposób nie ingerujemy do wewnętrznych połączeń
w oprawie oświetleniowej
• W przypadku rozbicia klosza oprawy oświetleniowej, należy
przerwać korzystanie z tej oprawy i niezwłocznie wymienić
klosz na nowy.
Emos spol. s r.o. oświadcza, że wyrób Plafon LED jest zgodny z wymaganiami podstawowymi i innymi, właściwymi posta-
nowieniami dyrektywy. Urządzenie można bez ograniczeń użytkować w UE. Deklaracja zgodności znajduje się na stronach
internetowych http://www.emos.eu/download.
HU | LED panel
A LED-es lámpatest beltéri felhasználásra készült. Szilárd
alapzatra kell felszerelni.
Beltéri használatra IP20-as védettség.
Felszerelés
Szerelje fel a lámpatestet szilárdan egy merev alapzatra,
például falra, plafonra vagy más hasonló felületre.
Csatlakoztassa a hálózati zsinórt 230 V AC hálózati kon-
nektorhoz.
Felszerelés közben nem szabad hálózatra csatlakoztatni a
hálózati zsinórt. Ezt a műveletet csak arra felhatalmazott
szakember végezheti.
VIGYÁZAT!
• A lámpatest csak rögzített felszerelésre alkalmas.
• A lámpatest csak olyan elektromos elosztó hálózatra
kapcsolható, melynek kialakítása és védettsége megfelel
a vonatkozó szabványoknak.
• Mielőtt bármilyen beavatkozást, szervizelést végezne a
lámpatesten, válassza le a hálózati feszültségről. Ezt a
műveletet csak arra felhatalmazott szakember végezheti.
• Ha a lámpatest bármelyik része megsérülne, ne használja
tovább.
• A lámpatest belsejében található LED chipek nem cserél-
hetők.
• Ne alakítsa át a lámpatest belső vezetékezését.
• Ha eltörne a lámpatest burkolata, ne használja a készüléket.
Haladéktalanul cserélje újra a burkolatot.
Az Emos spol s.r.o. kijelenti, hogy az LED panel megfelel az irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelke-
zéseinek. A készülék az EU teljes területén használható. A megfelelőségi nyilatkozat letölthető az alábbi honlapról: http://www.
emos.eu/download.
SI | LED panel
LED svetilka je predvidena za montažo na trdno podlago v
notranje prostore.
Zaščitni razred: IP20 – za notranje prostore
Montaža
Svetilko ksno pritrdite na trdno podlago, npr. na steno,
strop ipd.
Priključite napajalni kabel za priključitev na napajalno
omrežje 230 V~.
Vodnik, ki ga priključujete, ne sme biti v času montaže svetilke
priključen na napajalno omrežje. Priključitev napajalnega
kabla na svetilko lahko izvaja le pooblaščena oseba.

4
OPOZORILO
• Svetilko je primerna izključno za ksno montažo.
• Svetilko je možno priključiti le na električno omrežje, kate-
rega instalacija in varovanje ustrezata veljavnim normam.
• Pred kakršnimkoli posegom v svetilko ali vzdrževanjem in
servisiranjem je svetilko potrebno izključiti iz električnega
omrežja. To dejavnost sme izvajati le oseba SEZNANJENA
v smislu veljavnih uredb o usposobitvi za dejavnosti.
• V primeru poškodbe kateregakoli dela svetilke, svetilko takoj
izklopite.
• Led v svetilki niso zamenljive.
• V notranje vezje svetilke nikakor ne posegajte.
• V primeru poškodbe pokrova svetilke le-te ne uporabljajte
in pokrov takoj zamenjajte z novim.
Emos spol. s r.o. izjavlja, da sta LED panel v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi z njimi povezanimi določbami direk-
tive. Naprava se lahko prosto uporablja v EU. Izjava o skladnosti je del navodil ali pa jo lahko najdete na spletnih straneh
http://www.emos.eu/download.
RS|HR|BA|ME | LED panel
LED svjetiljka je namijenjena za montažu na čvrstu podlogu
kako u unutrašnjosti.
Stupanj zaštite: IP20 – za unutarnju uporabu
Montaža
Svjetiljku čvrsto pričvrstite na čvrstu površinu, primjerice
na zid ili strop i sl.
Prikopčajte strujni kabel za povezivanje sa električnom
mrežom 230 V ~.
Strujni vodič ne smije tijekom montaže svjetiljke biti prikopčan
na električnu mrežu. Povezivanje strujnog kabela na svjetiljku
smije vršiti samo osoba kvalicirana.
UPOZORENJE
• Svjetiljka je pogodna samo za ksnu montažu.
• Svjetiljka se može priključiti samo na električnu mrežu koja
odgovara važećim propisima.
• Prije bilo kakve intervencije na svjetiljci ili provođenjem održa-
vanja i servisiranja, svjetiljku iskopčajte iz mreže. Ove radnje
smije provoditi samo osoba KVALIFICIRANA u smislu važećih
propisa o kvalikacijama potrebnim za određene djelatnosti.
• U slučaju oštećenja bilo kojeg dijela svjetiljke odmah je
prestanite koristiti.
• LED u svjetiljci nisu izmenljive
• Ne dirajte unutarnje ožičenje svjetiljke
• U slučaju da se razbije tijelo svjetiljke, odmah ga zamijenite
novim a svjetiljku dotle nemojte koristiti.
Emos spol s.r.o. izjavljuje da su uređaj LED panel sukladni osnovnim zahtjevima i ostalim važećim odredbama Direkti- ve. Upo-
treba uređaja dopuštena je u zemljama članicama EU. Izjava o sukladnosti nalazi se na adresi http://www.emos.eu/download.
DE | LED-Panel
Die LED-Leuchte ist für Benutzung auf festem Untergrund
für Innenwendung bestimmt.
Schutzart: IP20 – für Innenräume
Montage
Die Leuchte fest an festem Untergrund, z.B. an der Wand, an
der Decke usw. befestigen.
Das Anschlusskabel an das Netz 230 V~ anschließen.
Die Anschlussleitung darf während der Montage der Leuchte
nicht am Netz angeschlossen sein. Den Anschluss der Leitung
an die Leuchte darf nur ein autorisiert Person.
HINWEIS
• Die Leuchte ist ausschließlich für feste Montage bestimmt.
• Die Leuchte nur an ein elektrisches Netz anschließen, dessen
Installation und Sicherung den gültigen Normen entspricht.
• Vor jedem Eingri in die Leuchte oder bei Wartung und Service
die Leuchte vom elektrischen Netz trennen. Diese Tätigkeit
darf nur eine Person mit Kenntnissen im Sinne der gültigen
Anordnungen und Befähigung zu diesen Arbeiten ausführen.
• Bei Beschädigung eines beliebigen Teils die Leuchte sofort
aus dem Betrieb nehmen.
• Die LED-Dioden in der Leuchte können nicht ausgewechselt
werden.
• Niemals in den inneren Anschluss der Leuchte eingreifen.
• Bei Beschädigung der Leuchtenabdeckung die Leuchte erst
nach Auswechseln gegen eine neue wieder benutzen.
Die Firma Emos spol. s.r.o erklärt, dass LED-panel mit den Grundanforderungen und den weiteren dazuge- hörigen Bestim-
mungen der EU-Richtlinie konform ist. Das Gerät kann innerhalb der EU frei betrieben werden. Die Konformitäts- erklärung
nden Sie auf folgender Webseite: http://www.emos.eu/download.
UA | Cвітлодіодний панель
Світлодіод призначений для установки на твердій основі для
внутрішнього застосування.
Ступінь захисту: IP20 – для внутрішнього застосування
Установка
Світильник закріпіть на певній основі, напр. на стіну, стелю
і їм подібні.
Підключіть шнур живлення до мережі живлення 230 В ~.
Пристосування твердо на твердому носії, наприклад. стіни, стелі
Під час установки світильника привідний кабель не може
бути підключений до мережі живлення. Підключення кабелю
живлення до світильника може проводитися тільки кваліфі-
кованим працівником.

5
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• Світильник призначений тільки для певної установки.
• Світильник може бути підключений тільки до електромережі,
установка та захист котрого повинні відповідати вимогам
діючих стандартів.
• До будь-якого втручання до світильника або його технічного
обслуговування та сервісу, світильник повинен бути відклю-
чений від електромережі. Ця операція може бути виконана
тільки обізнаною ОСОБОЮ зі змістом застосовних правил,
що відносяться до критеріїв дієздатності у чинності.
• У разі пошкодження будь-якої частини світильника, ним не
користуйтеся.
• Світлодіод у світильнику не замінюється
• Жодним способом не втручайтеся у внутрішню проводку
світильника. У разі пошкодження кришки світильника ним
не користуйтеся та його негайно замініть новою кришкою.
ТОВ «Emos spol.» повідомляє, що Панель світлодіодна відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням Дирек-
тиви. Пристроєм можливо користуватися в ЄС. Декларація відповідності являється частиной інструкції для користування або
можливо її знайти на веб-сайті http://www.emos.eu/download.
RO|MD | LED panou
Lampa LED este destinată pentru montajul pe o suprafață
solidă în spații interioare.
Protecție: IP20 – pentru mediu intern
Montajul
Fixați bine lampa pe o suprafață solidă, de ex. pe perete,
tavan etc.
Racordați cablul de alimentare pentru conectarea la rețeaua
de 230 V~.
În timpul mantajului cablul racordat să nu e conectat la
rețeaua de alimentare. Racordarea cablului de alimentare
la lampă poate executată doar de un lucrător calicat.
AVERTIZARE
• Lampa este potrivită în exclusivitate pentru instalare xă.
• Lampa se poate conecta doar la rețeaua electrică a cărei
instalație și protecție corespunde normelor în vigoare.
• Înaintea oricărei intervenții ori efectuarea mentenanței
și întreținerii lămpii, este necesară deconectarea de la
rețeaua electrică. Această activitate o poate efectua doar
o persoană INSTRUITĂ în sensul reglementărilor în vigoare
privind capacitatea pentru aceste activități.
• În cazul deteriorării oricărei componente a lămpii aceasta
trebuie scoasă din uz.
• Led-urile din lampă nu sunt schimbabile.
• Nu interveniți în nici un mod la conectarea înternă a lămpii.
• În cazul deteriorării capacului lămpii, nu utilizați lampa și
înlocuiți-l imediat cu un capac nou.
Emos soc. cu r.l. declară, că Panou LED este în conformitate cu cerinţele de bază și alte prevederi corespunzătoare ale directivei.
Aparatul poate utilizat liber în UE. Declaraţia de conformitate sau se poate găsi pe paginile http://www.emos.eu/download.
LT | LED panelis
LED šviestuvas skirtas naudojimui patalpose, be to, turi būti
montuojamas ant kieto pagrindo.
Apsaugos klasė IP20 – naudojimui patalpose
Montavimas
Šviestuvą montuokite prie kieto pagrindo, pavyzdžiui, sienos,
lubų ir pan.
Prijunkite maitinimo laidą prie 230 V KS maitinimo lizdo.
Montavimo metu jungiantysis laidininkas turi būti atjungtas
nuo elektros lizdo. Šį veiksmą gali atlikti tik įgaliotas asmuo.
ĮSPĖJIMAS
• Šviestuvas skirtas tik stacionariam montavimui.
• Šviestuvą junkite tik prie tokio elektros tinklo, kurio insta-
liacija ir apsauga atitinka taikomus standartus.
• Prieš reguliuodami šviestuvą arba atlikdami kitus veiksmus,
atjunkite jį nuo kintamosios srovės. Šiuos veiksmus gali
atlikti tik įgaliotas asmuo.
• Jei kuri nors šviestuvo dalis pažeista, nenaudokite jo.
• Šviestuve sumontuotos LED mikroschemos nekeičiamos.
• Nekeiskite šviestuvo vidinių laidų.
• Jei šviestuvo gaubtas pažeistas, nenaudokite jo ir nedelsiant
pakeiskite jį.
Emos spol s.r.o. deklaruoja, kad LED šviestuvas atitinka pagrindinius Direktyvos reikalavimus ir susijusias nuostatas. Prietaisą
galima laisvai naudoti ES. Atitikties deklaraciją galima rasti adresu http://www.emos.eu/download.
LV | LED panelis
LED gaismeklis ir paredzēts lietošanai iekštelpās un tas ir
jāpiestiprina pie cietas pamatnes.
Aizsardzības klase IP20— lietošanai telpās
Uzstādīšana
Cieši nostipriniet lampu uz cietas pamatnes, piemēram,
sienas, griestiem u. tml.
Pieslēdziet barošanas vadu pie 230 V AC elektrotīkla.
Pieslēgšanas vadītāju aizliegts pieslēgt elektrotīklam uzstā-
dīšanas laikā. Šo procedūru atļauts veikt vienīgi pilnvarotai
personai.
BRĪDINĀJUMI
• Gaismeklis ir pilnībā piemērots pastāvīgai piestiprināšanai.
• Gaismekli drīkst pieslēgt vienīgi elektrosadales tīklam,
kura instalācija un aizsardzība atbilst piemērojamajiem
standartiem.

6
• Pirms rīkošanās ar gaismekli vai pirms apkopes atvienojiet
to no strāvas. Šo procedūru atļauts veikt vienīgi pilnvarotai
personai.
• Ja kādai gaismekļa detaļai ir radies bojājums, nelietojiet
gaismekli.
• LED mikroshēmas gaismekļa iekšpusē nav nomaināmas.
• Neizmaniet gaismekļa iekšējo vadojumu.
• Ja gaismekļa pārsegs ir saplīsis, neizmantojiet gaismekli
un nekavējoties nomainiet saplēsto pārsegu ar jaunu.
Emos spol. s.r.o. apliecina, ka LED panelis atbilst Direktīvas pamatprasībām un pārējiem atbilstošajiem notei- kumiem. Ierīci
var brīvi lietot ES. Atbilstības deklarācija ir pieejama http://www.emos.eu/download.
EE | LED-Paneel
LED-valgusti on loodud kasutamiseks siseruumides ja see
tuleb paigaldada kõvale pinnale.
Sissevoolukaitse IP20 – siseruumides kasutamiseks
Paigaldamine
Kinnitage lamp tugevasti sellisele kõvale pinnale nagu sein,
lagi vmt.
Ühendage toitejuhe 230 V~ vahelduvvooluallikasse.
Paigaldamise ei tohi juhe olla vooluvõrku ühendatud. Seda
tohib teha üksnes volitatud isik.
HOIATUS
• Valgusti sobib paikseks kinnituseks.
• Valgustit tohib ühendada üksnes sellisesse elektrivõrku,
mille ehitus ja kaitse vastavad kehtivatele standarditele.
• Enne valgusti mistahes hooldus- või parandustöid, ühenda-
ge valgusti alalisvooluvõrgust lahti. Seda tohib teha üksnes
volitatud isik.
• Juhul kui valgusti mistahes osa on viga saanud, ärge seda
kasutage.
• Valgusti sees olevad LED-kiibid ei ole asendatavad.
• Ärge muutke valgusti sees olevat kaabeldust.
• Juhul kui valgusti korpus on purunenud, ärge valgustit
kasutage, vaid asendage purunenud korpus viivitamatult
uuega.
Emos spol.s r.o. kinnitab, et toode koodiga LED-paneel on kooskõlas direktiivi nõuete ja muude sätetega. Seda seadet tohib
ELi riikides vabalt kasutada. Vastavusdeklaratsioon on osa kasutusjuhendist ja see on leitav ka kodulehel http://www.emos.
eu/download.
BG | Светодиод панел
Светодиодното осветително тяло е предназначено за
използване на закрито и трябва да се монтира върху твърда
повърхност.
Степен на защита IP20 — за използване на закрито
Монтаж
Монтирайте лампата върху твърда основа, например стена,
таван и подобни.
Свържете захранващия кабел към електрическа
променливотокова мрежа с напрежение 230 V~. По време
на монтажа свързващият проводник не трябва да бъде
свързан към мрежата. Тази операция трябва да се извърши
само от правоспособно лице.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Осветителното тяло е подходящо само за неподвижен монтаж.
• Осветителното тяло трябва да се свързва само към
електрическа захранваща мрежа, чието изпълнение и
защита съответстват на приложимите стандарти.
• Преди започване на каквато и да е работа по осветителното
тяло, то трябва да се изключи от електрическата
мрежа. Тази операция трябва да се извърши само от
правоспособно лице.
• При повреда на която и да е част на осветителното тяло
престанете да го използвате.
• Светодиодите в осветителното тяло не могат да се сменят.
• Не променяйте вътрешните електрически връзки в
осветителното тяло.
• При счупване на капака спрете да използвате
осветителното тяло и незабавно сменете счупения капак
с нов.
Emos spol.s r.o. декларира, че Светодиод панел отговаря на основните изисквания и други разпоредби на Директива.
Оборудването може да се използва свободно в рамките на ЕС. Декларацията за съответствие е част от това ръководство
и може да бъде намерена също на уебсайта http://www.emos.eu/download.

7
GB | Do not throw electric appliances into unsorted municipal waste, use collection points of sorted waste! Dangerous substances from electric appliances deposited in landlls
can leak into underground waters, reach the foodchain and damage your health and well-being. For actual information about collection points, contact the local authorities.
CZ|Nevhazujteelektrickéspotřebičedonetříděnéhokomunálníhoodpadu,použijtesběrnámístatříděnéhoodpadu!Zelektrickýchspotřebičůuloženýchnaskládkáchodpadkůmohouprosakovat
do podzemních vod nebezpečné látky, dostat se do potravního řetězce a poškozovat vaše zdraví a pohodu. Pro aktuální informace osběrných místech kontaktujte místní úřady.
SK | Nevhadzujte elektrické spotrebiče do netriedeného komunálneho odpadu, použite zberné miesta triedeného odpadu! Z elektrických spotrebičov uložených na skládkach
odpadkov môžu presakovať do podzemných vôd nebezpečné látky, dostať sa do potravinového reťazca a poškodzovať vaše zdravie a pohodu. Pre aktuálne informácie o zberných
miestach kontaktujte miestne úrady.
PL |Zgodniezprzepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczaniełącznie zinnymi odpadami zużytegosprzętu oznakowanego symbolem przekreślonegokosza. Użytkownik,
chcącpozbyćsięsprzętuelektronicznegoi elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne,
które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
HU|Nedobjakiazelektromosfogyasztókatosztályozásnélkülikommunálishulladékként,használjaaszelektívhulladéklerakóhelyet!Haazelektromosfogyasztókhulladéklerakatrakerülnek,
a veszélyes anyagok beszívódhatnak a talajvizekbe, és bekerülhetnek a táplálékláncba, károsíthatják egészségét és kényelmét! A gyűjtő helyekre vonatkozó aktuális tájékoztatás
érdekében vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal!
SI | Električnih naprav ne odlagajte skupaj z nerazvrščenimi komunalnimi odpadki, uporabljajte zbirna mesta za razvrščanje odpadkov! V kolikor so električne naprave odložene
na odlagališčih odpadkov, lahko nevarne snovi pronicajo v podzemne vode in pridejo v prehranjevalno verigo ter tako škodujejo vašemu zdravju in počutju. Za aktualne informacije
o zbirnih mestih kontaktirajte lokalne oblasti.
RS|HR|BA|ME |Nebacajteelektričneuređajekaonerazvrstanikomunalniotpad, koristite centrezasakupljanjerazvrstanogotpada.Zaaktualneinformacijeo centrima za sakupljanje
otpadakontaktirajtelokalne vlasti.Ako se električni uređaji odlože na deponije otpada,opasne materije mogu prodrijetiu podzemne vode i ući ulanacishrane ioštetiti vaše zdravlje.
DE | Elektroverbraucher nicht in den unsortierten kommunalen Abfall werfen, Sammelstellen für den sortierten Abfall benutzen! Von den auf den Müllabladeplätzen deponierten
Elektroverbrauchern können Gefahrenstoe ins Bodenwasser eindringen, in die Lebensmittekette gelangen und ihre Gesundheit und Behaglichkeit beschädigen. Aktuelle Infor-
mationen über die jeweiligen Abladeplätze sind bei den örtlichen Behörden einzuholen.
UA | Не викидуйте електричні пристрої як несортовані комунальні відходи, користуйтесь місцями збору комунальних відходів. За актуальною інформацією про місця збору
звертайтесь до установ за місцем проживання. Якщо електричні присторої розміщені на місцях з відходами, то небезпечні речовини можуть проникати до підземних вод і
дістатись до харчового обігу та пошкоджувати ваше здоров‘я.
RO|MD | Nu aruncaţi consumatorii electrici la deşeuri comunale nesortate, folosiţi bazele de recepţie a deşeurilor sortate. Pentru informaţii actuale privind bazele de recepţie
contactaţi organele locale. Dacă consumatorii electrici sunt depozitaţi la stocuri de deşeuri comunale, substanţele periculoase se pot in ltra în apele subterane şi pot să ajungă
în lanţul alimentar, periclitând sănătatea şi confortul dumneavoastră.
LT | Nemeskite kartu su buitinėmis atliekomis. Pristatykite į specialius rūšiuojamoms atliekoms skirtus surinkimo punktus. Susisiekite su vietinėmis valdžios institucijomis, kad
šios suteiktų informaciją apie surinkimo punktus. Jei elektroniniai prietaisai yra išmetami atliekų užkasimo vietose, kenksmingos medžiagos gali patekti į gruntinius vandenis, o
paskui ir į maisto grandinę, ir tokiu būdu pakenkti žmonių sveikatai.
LV | Neizmetiet kopā ar sadzīves atkritumiem. Šim nolūkam izmantojiet īpašus atkritumu šķirošanas un savākšanas punktus. Lai gūtu informāciju par šādiem savākšanas
punktiem, sazinieties ar vietējo pašvaldību. Ja elektroniskās ierīces tiek likvidētas izgāztuvē, bīstamas vielas var nonākt pazemes ūdeņos un tālāk arī barības ķēdē, kur tās var
ietekmēt cilvēka veselību.
EE | Ärge häirige elektriühendusi. Ärge visake ära koos olmejäätmetega. Kasutage spetsiaalseid sorteeritud jäätmete kogumispunkte. Teavet kogumispunktide kohta saate
kohalikult omavalitsuselt. Elektroonikaseadmete prügimäele viskamisel võivad ohtlikud ained pääseda põhjavette ja seejärel toiduahelasse ning mõjutada nii inimeste tervist.
BG | Не изхвърляйте електрически уреди с несортираните домакински отпадъци; предавайте ги в пунктовете за събиране на сортирани отпадъци. Актуална информация
относно пунктовете за събиране на сортирани отпадъци може да получите от компетентните местни органи. При изхвърляне на електрически уреди на
сметищатае възможнов подпочвенитеводида попаднатопасни вещества, които следтовадапреминатв хранителнатаверигаидаувредятздраветонахората.

8
GARANCIJSKA IZJAVA
1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku.
2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 60 mesecev.
3. EMOS SI, d.o.o. jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti na
aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi.
4. Za čas popravila se garancijski rok podaljša.
5. Če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave okvare lahko prizadeta stranka zahteva novega ali
vračilo plačanega zneska.
6. Garancija preneha, če je okvara nastala zaradi:
• nestrokovnega-nepooblaščenega servisa
• predelave brez odobritve proizvajalca
• neupoštevanja navodil za uporabo aparata
7. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
8. Če ni drugače označeno, velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije.
9. Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in priklopne aparate
tri leta po poteku garancijskega roka.
10.Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepra-
vilne uporabe ali preobremenitve.
NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK
Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni delavnici (EMOS SI, d.o.o.,
Rimska cesta 92, 3311 Šempeter v Savinjski dolini) pisno ali ustno. Kupec je odgovoren, če s prepozno pri-
javo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega
zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom.
EMOS SI, d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval
brezhibno.
ZNAMKA: LED panel
TIP:
DATUM IZROČITVE BLAGA:
Servis: EMOS SI, d.o.o., Rimska cesta 92, 3311 Šempeter v Savinjski dolini, Slovenija
tel: +386 8 205 17 21
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Emos Lantern manuals

Emos
Emos Dori ZM4111 User manual

Emos
Emos PROFI PLUS ZR1612 User manual

Emos
Emos E-BRL303 User manual

Emos
Emos ZD1223 User manual

Emos
Emos Dori ZM4111 User manual

Emos
Emos SSD-6605 User manual

Emos
Emos P4517 User manual

Emos
Emos LED EXPERT 3810 User manual

Emos
Emos ZM5222 User manual

Emos
Emos LED EXPERT 3810 User manual
Popular Lantern manuals by other brands

OWIM
OWIM Melinera HG00523A Operation and safety notes

Ok Lighting
Ok Lighting OK-816BK Assembly instructions

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection Y37029ALED-292 Use and care guide

Blumfeldt
Blumfeldt Fiamme Triangolo manual

Finelite
Finelite HP-2 installation instructions

Sylvania
Sylvania 60763 installation guide