Exo Terra PT-2230 User manual

ART.# PT-2230/32
Installation Instructions
Mode d’emploi
Gebrauchsanleitung
Manual de Instrucciones
Manuale d’istruzioni
Gebruiksaanwijzing
DUAL TOP CANOPY

2
INDEX
EXO TERRA® DUAL TOP TERRARIUM CANOPY
ART.# PT-2230
ENGLISH 3
FRANÇAIS 7
DEUTSCH 12
ESPAÑOL 16
ITALIANO 21
NEDERLANDS 25
EXO TERRA® DUAL TOP TERRARIUM CANOPY
ART.# PT-2232
EXO TERRA® DUAL TOP TERRARIUM CANOPY
ART.# PT-2233

Dual Top Halogen/ Fluorescent Terrarium Canopy
s 5SES%XO4ERRA2EPTI'LO7mUORESCENT
TUBESAND3UN'LO7HALOGENBULBS
(ALOGENBULBSANDmUORESCENTTUBESSOLD
SEPARATELY
s "UILTINREmECTOR
s 3LIDINGRIMTOMOUNTACCESSORIES
s %ASYTOINSTALL
s /N/FF3WITCH
!VAILABLEINSIZES
04XXCMvXvXv
04XXCMvXvXv
04XXCMvXvXv
The Exo Terra® Dual Top Canopy is a halogen / fluorescent
terrarium canopy designed for use with the Exo Terra® Glass
Terrariums. This easy-to-install canopy can accommodate up to two
35W Sun-Glo halogen bulbs (depending on model) and two 14W
Repti-Glo fluorescent tubes. A special sliding rim allows optional
accessories such as Exo Terra® Digital Thermometer, Hygrometer,
Thermostat and Hygrostat to be mounted on the canopy rim (optional
accessories sold separately).
).3425#4)/.30%24!).).'4/!2)3+/&&)2%%,%#42)#
3(/#+/2).*5294/0%23/.3
)-0/24!.43!&%49
).3425#4)/.3
Save these Instructions for future reference.
7!2.).' To guard against injury, basic safety precautions should
be observed when handling the Exo Terra® Dual Top Terrarium
Canopy, including the following.
2%!$!.$&/,,/7!,,3!&%49).3425#4)/.3
and all important notices on the appliance before using. Failure
to do so may result in damage to unit.
Dual Top Canopy
Installation
Instructions
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS

4
THIS IS NOT AN AQUARIUM CANOPY. It should not be used on any
type of aquarium.
7!2.).' This appliance is NOT water resistant and MUST be
protected from coming in contact with water.
$!.'%2 – To avoid possible electrical shock, special care should
be taken. For each of the following situations, do not attempt
repairs yourself; return the appliance to an authorized service
facility for service or discard the appliance.
! If the appliance falls into water, DON’T REACH FOR IT! First
unplug it and then retrieve it. If the electrical components of the
appliance get wet, unplug the appliance immediately.
" Carefully examine the appliance after installation. It should not
be plugged in if there is water on parts not intended to be wet.
# Do not operate any appliance if it has
a damaged electrical cord or plug, or if
it is malfunctioning or if it is dropped or
damaged in any manner. The power cord
of this appliance cannot be replaced: if the
cord is damaged, the appliance should be
discarded. Never cut the cord.
$ To avoid the possibility of the appliance
plug or electrical socket getting wet,
position the appliance to one side of a wall
mounted socket to prevent water from
dripping onto the socket or plug. A “drip-
loop” should be arranged.The “drip-loop” is
that part of the cord below the level of the
unit and the socket, or the connector if an
extension cord is used, to prevent water from traveling along the
cord and coming in contact with the socket or light cycle unit. If
the plug or socket does get wet, DO NOT unplug the electrical
cord. Disconnect the fuse or circuit breaker that supplies power
to the appliance, then unplug and examine for presence of water
in the socket.
To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when
the appliance is used by or near children.
To avoid injury, do not contact hot surfaces.
Always unplug the appliance when not in use, before putting on
or taking off parts, and before cleaning. Never yank cord to pull
plug from the socket. Grasp the plug and pull to disconnect.
Do not use the appliance for other than intended use.The use
of attachments not recommended or sold by the appliance
manufacturer may cause an unsafe condition.
Do not install or store the appliance where it will be exposed to
weather or to temperatures below freezing.
Make sure the appliance is securely installed before operating it.
Do not place object(s) on top of the canopy, except in the special
sliding rim designed for this purpose. The safety of this appliance
can only be assured if the bulb(s) and the canopy are properly
installed.
If an extension cord is necessary, a cord with a proper rating
should be used. A cord rated for less amperes or watts than the
appliance rating may overheat. Care should be taken to arrange
the cord so that it will not be tripped over or pulled.
7!2.).'
- For North American market only: This appliance is
equipped with a grounded, type 3-wire cord (3-prong plug). This
plug will only fit into an electrical outlet made for a 3-prong plug.
This is a safety feature. If the plug should fail to fit the outlet,
contact an electrician to replace the outlet. Do not attempt to defeat
the safety purpose of the grounding pin, part of the 3-prong plug.

3!6%4(%3%).3425#4)/.3&/2&5452%2%&%2%.#%
Only the faithful observation of these installation, electrical and
maintenance guidelines will ensure the safe and efficient use of
this appliance.
)NSTALLATION)NSTRUCTIONS
2%#/--%.$!4)/.INSTRUCTIONS
RECOMMENDATION: Use only Exo-Terra® halogen and fluorescent
terrarium light bulbs as per the wattage rating indicated on the
electrical data label located on the canopy -!8)-5-7EAFOR
mUORESCENTTUBESAND7EAFORHALOGENBULBS
s This equipment is FOR INDOOR USE ONLY
s 7!2.).'$ISCONNECTTHEPLUGOFTHISCANOPYANDALLOTHER
electrical equipment used for the terrarium before placing your
hands in the terrarium and/or performing any maintenance of
any kind.
s 7!2.).'7HENEVERINSTALLINGREMOVINGORCHANGINGmUORESCENT
or incandescent or halogen light bulbs or maintaining, installing
or removing the canopy or any other equipment, always ensure
that it is unplugged from the electrical supply socket.
Fit the Exo Terra® fluorescent tubes into the sockets on the
underside of the canopy. Follow maximum wattage guidelines.
Verify that the halogen bulb(s) is correctly installed in the
socket(s). Carefully place the canopy on the terrarium rim with
the bulb(s) facing downward.
Do not place objects(s) on the top of the canopy, except in the
special sliding rim designed for this purpose. The ventilation slots
on top of the canopy allow heat to escape, do not obstruct these
vents in any way and ensure that any dust or debris is promptly
removed.
Plug in canopy. Use canopy switch to turn lighting “on” or “off.”
WARNING: DO NOT plug in the canopy if there is water on any
parts.
-AINTENANCE
7ARNING
s $ISCONNECTTHEPLUGOFTHISLIGHTINGUNITANDANYOTHERELECTRICAL
equipment, used for the terrarium or paludarium before placing
your hands in the enclosure; and/or performing any maintenance
of any kind.
s !,7!935.0,5'UNITFROMELECTRICALSUPPLY"%&/2%INSTALLING
removing or changing bulbs/tubes or maintaining, installing or
removing the canopy or any other equipment.
s 4HEELECTRICALSUPPLYCORDSOFTHISLIGHTINGSYSTEMCANNOTBE
replaced. If any of the cords are damaged the entire unit should
be discarded.
#LEANINGTHE5NIT
This canopy is not water proof. Do not expose the canopy to
WATERSPRAYORHUMIDITY$/./435"-%23%).7!4%2/2!.9
OTHER LIQUID
Ensure that the heat vents on top of the canopy are kept free
and clear of any obstruction, dust and debris. Use a cloth to wipe
away any debris that may obstruct the heat vents.
No special maintenance is required for the Exo Terra® Dual
Top Terrarium Canopy, other than periodic cleaning with a cloth
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS

6
(never use harsh chemical products or detergents). To remove
calcareous deposits on bulb sockets, it is recommended to use
a mild acid such as a 20% water/vinegar solution, followed by a
thorough wipe down with a damp cloth to remove any residues
and to completely dry the socket
It is strongly recommended to always follow all the precautions
and procedures outlined in both the Important Safeguards and
Installation Instructions sections.
'UARANTEE
This product is guaranteed for defects in material or workmanship
for a period of 2 years from date of purchase. The guarantee is valid
with proof of purchase only. The guarantee is limited to repair or
replacement of the unit only and does not cover consequential loss
or damage of or to animate or inanimate objects. This guarantee
is valid only under normal operating conditions for which the unit
is intended. It excludes any damage caused by unreasonable use,
improper installation, negligence, tampering, or abuse of the unit.
For guarantee service or spare parts contact your local pet dealer or
write to the representative in your country.This guarantee does not
affect your statutory rights.
3ERVICE
If you have any problem or question about the operation of this
product, please let us try to help you before you return the product
to your dealer. Most problems can be handled promptly with a phone
call. When you call (e-mail or write), please have all relevant
information such as model number and/or part numbers available,
as well as the nature of the problem. Call our Customer Service
Department:
#ANADA/NLY Toll Free Number 1-800-55HAGEN
"ETWEENAMANDPM%ASTERN4IME
53!/NLY Toll Free Number 1-800-724-2436
"ETWEENAMANDPM%ASTERN4IME
5+/NLY(ELPLINE.UMBER
"ETWEENAMANDPM
&OR!UTHORIZED7ARRANTY2EPAIR3ERVICE
Return unit with dated receipt and reason for return to:
#ANADA
Hagen Industries Ltd, 3235 Guenette, Montreal, QC H4S 1N2
2OLF#(AGEN)NCTH3TREET%DMONTON!"408
53! Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp.
(AMPDEN2OAD-ANSlELD-!
5+ Rolf C. Hagen (UK) Ltd.
California Dr. Whitwood Industrial Estate
Castleford, West Yorkshire WF10 5QH
For general information on our whole product range,
explore our websites at: www.exo-terra.com or www.hagen.com.
$ISTRIBUTEDBY
#ANADA2OLF#(AGEN)NC-ONTREAL1#(8!
53! Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Mansfield MA. 02048
5+ Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd. Castleford, W. Yorkshire WF10 5QH

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
Rampe Dual Top d’éclairage halogène/fluorescent pour terrarium
s #ONVIENTAUXTUBESmUORESCENTS2EPTI'LO
%XO4ERRADE7ETAUXAMPOULESHALO
GÒNES3UN'LO%XO4ERRADE7
,ESAMPOULESHALOGÒNESETLESTUBES
mUORESCENTSSONTVENDUSSÏPARÏMENT
s 2ÏmECTEURENCASTRÏ
s #ADREÌCOULISSEPOURACCESSOIRES
s &ACILEÌINSTALLER
s )NTERRUPTEURMARCHEARRÐT
/FFERTEENDIMENSIONS
04XXCMvXvXv
04XXCMvXvXv
04XXCMvXvXv
La rampe d’éclairage Dual Top Exo Terra pour terrarium servant à
l’éclairage halogène et fluorescent est conçue pour le terrarium
tout-verre Exo Terra. Cette rampe d’éclairage facile à installer peut
contenir une ou deux ampoules halogènes Sun Glo de 35 W (selon
le modèle) et deux tubes fluorescents Repti Glo de 14 W. Un cadre
spécial à coulisse permet d’installer des accessoires facultatifs
tels que les thermomètre, hygromètre, thermostat et hygrostat
numériques Exo Terra sur le cadre de la rampe d’éclairage (les
accessoires facultatifs sont vendus séparément).
).3425#4)/.33%2!00/24!.4°5.2)315%$).#%.$)%$%
#(/#³,%#42)15%/5$%",%3352%3!580%23/..%3
-%352%3$%3³#52)4³
)-0/24!.4%3
Conserver ces instructions pour consultation future.
-)3%%.'!2$%Pour éviter toute blessure, il faudrait observer
des précautions élémentaires de sécurité en manipulant la rampe
d’éclairage Dual Top Exo Terra pour terrarium, y compris les
suivantes :
Rampe d’éclairage
Dual Top
Mode d’emploi

8
,)2%%42%30%#4%24/54%3,%3#/.3)'.%3$%3³#52)4³
et tous les avis importants apparaissant sur l’appareil avant de
l’utiliser. Tout manquement à ces précautions pourrait entraîner
des dommages à l’appareil.
CETTE RAMPE D’ÉCLAIRAGE NE CONVIENT PAS À UN AQUARIUM.
Elle ne devrait être utilisée sur aucun type d’aquarium.
-)3%%.'!2$%Cet appareil N’EST PAS résistant à l’eau et NE
DOIT PAS entrer en contact avec l’eau.
$!.'%2 – Pour éviter tout risque d’électrocution, on doit porter
une attention spéciale à cet appareil. Dans chacune des situations
suivantes, ne pas essayer de réparer l’appareil soi-même;
le retourner plutôt à un service autorisé de réparations s’il est
encore sous garantie ou le jeter.
! Si l’appareil tombe dans l’eau, NE PAS l’attraper. Il faut d’abord
le débrancher, et ensuite, le retirer. Si des pièces électriques de
l’appareil sont mouillées, on doit le débrancher immédiatement.
" Examiner l’appareil avec soin après l’installation. Il ne devrait
pas être branché en présence d’eau sur des pièces ne devant pas
être mouillées.
# Ne pas faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon
sont endommagés, qui ne fonctionne pas correctement ou qui est
tombé ou a été endommagé d’une quelconque manière. Le cordon
d’alimentation de cet appareil ne peut pas être remplacé; si le
cordon est endommagé, il faut jeter l’appareil. Ne jamais couper
le cordon.
$ Afin d’éviter que la fiche ou la prise de
courant électriques soient mouillées, installer
l’appareil à côté d’une prise de courant
murale pour empêcher l’eau de dégoutter
sur la prise ou la fiche. On devrait former
une « boucle d’égouttement ». Celle-ci est
la partie du cordon se trouvant sous la prise
de courant ou le raccord, si une rallonge est
utilisée, afin d’empêcher l’eau de glisser le
long du cordon et d’entrer en contact avec
la prise de courant. Si la fiche ou la prise de
courant sont mouillées, NE PAS débrancher
l’appareil. Mettre d’abord hors circuit le
fusible ou le disjoncteur qui fournit l’électricité à l’appareil et le
débrancher ensuite. Vérifier qu’il n’y a pas d’eau dans la prise.
Pour réduire le risque de blessure, il est nécessaire de surveiller
étroitement les enfants qui utilisent cet appareil ou sont à
proximité.
Pour éviter toute blessure, ne toucher aucune pièce chaude.
Toujours débrancher l’appareil d’une prise de courant quand il
n’est pas utilisé, avant d’insérer ou de retirer des pièces et avant
de le nettoyer. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour
débrancher l’appareil mais plutôt prendre la fiche entre les doigts
et tirer.
Ne pas se servir de l’appareil pour un usage autre que celui prévu.
L’utilisation de fixations ni recommandées ni vendues par le
fabricant de l’appareil peut être source de situations dangereuses.
Ne pas installer ni ranger l’appareil où il sera exposé aux
intempéries ou à des températures sous le point de congélation.
S’assurer que l’appareil est installé solidement avant de le faire
fonctionner. Ne pas placer d’objets sur le dessus de la rampe
d’éclairage sauf dans le cas du cadre spécial à coulisse conçu
à cette fin. La sécurité de cet appareil est assurée seulement à

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
condition que les ampoules, les tubes et la rampe d’éclairage
soient correctement installés.
Si une rallonge électrique est nécessaire, vérifier qu’elle est d’un
calibre suffisant. Un cordon électrique de moins d’ampères ou de
watts que l’appareil peut surchauffer. Des précautions devraient
être prises afin d’éviter qu’on tire la rallonge ou qu’on trébuche
dessus.
-)3%%.'!2$% - Pour le marché nord-américain seulement :
cet appareil est équipé d’un cordon électrique muni de trois
broches. Cette fiche ne conviendra qu’à une prise de courant
adaptée à trois broches. Cela est une mesure de sécurité. Si la
fiche n’entre pas dans la prise on doit contacter un électricien
pour remplacer la prise. Ne pas essayer d’aller à l’encontre de la
mesure de sécurité de la broche de mise à la terre faisant partie
de la fiche de trois broches.
#/.3%26%2#%3).3425#4)/.30/52#/.35,4!4)/.&5452%
Seule l’observation constante de ces directives d’installation, d’élec-
tricité et d’entretien assurera l’emploi sûr et efficace de cette pompe.
.OTICEDINSTALLATION
2%#/--!.$!4)/.INSTRUCTIONS
RECOMMANDATION : Employer seulement des ampoules halogènes
et des tubes fluorescents Exo Terra pour terrarium en observant la
puissance nominale indiquée sur l’étiquette de données électriques,
apparaissant sur la rampe d’éclairage 5.-!8)-5-DE7
CHACUNPOURLESTUBESmUORESCENTSETDE7CHACUNEPOURLES
AMPOULESHALOGÒNES
s Cet équipement est conçu POUR USAGE À L’INTÉRIEUR
SEULEMENT.
s -)3%%.'!2$%$ÏBRANCHERLAlCHEDECETTERAMPEDÏCLAIRAGE
et de tout autre équipement électrique employé pour le terrarium
avant de mettre les mains dans le terrarium ou d’effectuer
quelque entretien que ce soit.
s -)3%%.'!2$%#HAQUEFOISQUONINSTALLEENLÒVEOUCHANGE
des tubes fluorescents ou des ampoules incandescentes ou
halogènes, ou qu’on entretient, installe ou retire la rampe
d’éclairage ou tout autre équipement, il faut toujours s’assurer
que les appareils sont débranchés.
Visser les tubes fluorescents Exo Terra dans les douilles sur la
surface intérieure de la rampe d’éclairage. Suivre les directives
du wattage maximum.
Vérifier que les ampoules halogènes sont correctement installées
dans les douilles. Déposer soigneusement la rampe d’éclairage
sur le cadre du terrarium en dirigeant les ampoules vers le bas.
Ne pas déposer d’objets sur le dessus de la rampe d’éclairage
sauf dans le cadre spécial à coulisse conçu à cette fin. Les
orifices de ventilation sur le dessus de la rampe permettent à la
chaleur de s’échapper; on ne doit pas obstruer ces orifices et
il faut s’assurer que la poussière et les débris sont rapidement
retirés.
"RANCHERLARAMPEDÏCLAIRAGE5TILISERSONINTERRUPTEURPOUR
mettre en marche l’éclairage ou l’arrêter. MISE EN GARDE : NE
PAS brancher la rampe si de l’eau se trouve sur des pièces ne
devant pas être mouillées.

10
%NTRETIEN
-ISEENGARDE
s $ÏBRANCHERCETTERAMPEETTOUTAUTREÏQUIPEMENTÏLECTRIQUE
utilisé pour le terrarium ou le paludarium avant de mettre les
mains dans l’habitat des reptiles ou d’effectuer quelque entretien
que ce soit.
s 4/5*/523$³"2!.#(%2LAPPAREILDELALIMENTATIONÏLECTRIQUE
AVANT d’installer, d’enlever ou de changer des ampoules ou
des tubes, ou d’entretenir, d’installer ou de retirer la rampe
d’éclairage ou tout autre équipement.
s ,ECORDONDALIMENTATIONDECETTERAMPEDÏCLAIRAGENEPEUT
être remplacé. Si le cordon est endommagé, l’appareil complet
devrait être jeté.
.ETTOYAGEDELARAMPEDÏCLAIRAGE
Cette rampe d’éclairage n’est pas imperméable. Ne pas l’exposer
ÌDELEAUPULVÏRISÏEOUÌDELHUMIDITÏ.%0!3,!35"-%2'%2
DANS L’EAU NI DANS AUCUN AUTRE LIQUIDE.
S’assurer que les orifices de ventilation sur le dessus de la
rampe d’éclairage ne sont pas obstrués et sont exempts de
poussière et de débris. Employer un linge pour essuyer tout
débris qui pourrait boucher ces orifices.
La rampe d’éclairage Dual Top Exo Terra pour terrarium ne
nécessite pas d’entretien spécial si ce n’est un nettoyage
périodique avec un linge (ne jamais utiliser de produits
chimiques ni de détergents corrosifs). Afin de retirer les dépôts
calcaires des douilles des tubes ou des ampoules, il est
recommandé de se servir d’abord d’un acide doux comme une
solution de 20 % de vinaigre dans de l’eau et d’essuyer ensuite
à fond avec un linge humide pour enlever tout résidu et pour
sécher la douille complètement.
Il est grandement conseillé de toujours suivre toutes les
précautions et les procédures décrites dans les Mesures de
sécurité importantes et dans la Notice d’installation.
'ARANTIE
Cet appareil est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-
d’œuvre pour une période de deux ans à partir de la date d’achat. La
garantie est valide uniquement avec une preuve d’achat. La garantie
est limitée à la réparation ou au remplacement de l’appareil et ne
couvre pas les dommages à des êtres animés ou inanimés ni leur
perte consécutive. Cette garantie est valide seulement dans des
conditions normales de fonctionnement pour lesquelles l’appareil a
été conçu. Un usage excessif, une mauvaise installation, de la négli-
gence ou la modification de l’appareil invalideront la garantie. Pour
le service de la garantie ou des pièces de rechange, vous adresser
à votre détaillant local de produits pour animaux de compagnie ou
écrire au représentant de votre pays. Cette garantie ne porte pas
atteinte à vos droits prévus par la loi.
3ERVICE
Si vous avez des problèmes ou des questions quant au
fonctionnement de cet appareil, veuillez nous permettre de
vous aider avant de le retourner chez votre détaillant. La plupart
des problèmes peuvent être réglés rapidement par un appel

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
téléphonique. Lorsque vous téléphonez (envoyez un courriel ou
écrivez) ayez à portée de la main tous les renseignements pertinents
comme le numéro de modèle ou le numéro des pièces en plus de
pouvoir décrire la nature du problème. Téléphonez à notre Service à
la clientèle :
#ANADASEULEMENT Numéro sans frais à 1 800 55HAGEN (1 800
%NTREHETH(.%
³5SEULEMENTNuméro sans frais à 1 800 724-2436
%NTREHETH(.%
25SEULEMENT.UMÏRODASSISTANCETÏLÏPHONIQUE
%NTREHETH
0OURLESERVICEDERÏPARATIONAUTORISÏEPARLAGARANTIE
Retournez le filtre avec le reçu daté et la raison du retour à :
#ANADA Industries Hagen Ltée
3235, rue Guénette, Montréal QC H4S 1N2
³5 Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp.
(AMPDEN2OAD-ANSlELD-!
25 Rolf C. Hagen (UK) Ltd.
California Dr. Whitwood Industrial Estate
Castleford, West Yorkshire WF10 5QH
Pour des renseignements généraux sur notre gamme complète de
produits, explorez nos sites Web au www.exo-terra.com ou au
www.hagen.com.
$ISTRIBUÏPAR
#ANADA2OLF#(AGEN)NC-ONTRÏAL1#(8!
³5 Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Mansfield MA. 02048
25 Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd. Castleford, W. Yorkshire WF10 5QH

12
Dual Top Terrarienabdeckung für Halogenlampen und
Leuchtstoffröhren
s &àR%XO4ERRA2EPTI'LO7
,EUCHTSTOFFRÚHRENUND3UN'LO7
(ALOGENLAMPENGEEIGNET,EUCHTSTOFFRÚHREN
UND(ALOGENLAMPENSINDSEPARATERHËLTLICH
s -ITEINGEBAUTEM2EmEKTOR
s !USSPARUNGZUR)NSTALLATIONVON:UBEHÚR
s %INFACHZUINSTALLIEREN
s !N!USSCHALTER
)N'RÚENERHËLTLICH
04XXCM
04XXCM
04XXCM
Die Exo Terra Dual Top ist eine Terrarienabdeckung für
Leuchtstoffröhren und Halogenlampen, die für das Exo Terra
Glasterrarium konstruiert wurde. Diese einfach zu installierende
Abdeckung nimmt bis zu zwei 35W Sun Glo Halogenlampen (vom
Modell abhängig) und zwei 14W Repti Glo Leuchtstoffröhren auf.
Eine spezielle Aussparung am Rand der Abdeckung ermöglicht den
!NBAUVONWEITEREMOPTIONALEM:UBEHÚRWIEZ"DASDIGITALE%XO
Terra Thermometer, Hygrometer, Thermostat oder Hygrostat (dieses
Zubehör ist separat erhältlich).
!.,%)45.'%.:5-3#(54:6/2&%5%2%,%+42)3#(%.
3#(,¯'%./$%26%2,%4:5.'%.!.0%23/.%.
7)#(4)'%
3)#(%2(%)43().7%)3%
Bewahren Sie diese Anleitungen auf.
7!2.5.' Zum Schutz vor Verletzungen sind grundlegende
Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, einschließlich der folgenden
Hinweise:
,%3%.5.$"%&/,'%.3)%!,,%3)#(%2(%)43().7%)3%
und alle wichtigen Hinweise auf dem Gerät vor der
)NBETRIEBNAHMEDES'ERËTES"EI.ICHTBEACHTUNGKANNDIESZU
Schäden an diesem Gerät führen.
Dual Top Abdeckung
Montageanleitung

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
Dies ist KEINE Abdeckung für Aquarien und darf daher NICHT auf
Aquarien verwendet werden.
7!2.5.' Diese Abdeckung ist NICHT wasserdicht und darf
daher NICHT in Kontakt mit Wasser kommen.
'%&!(2 – Um einen möglichen elektrischen Schlag zu
vermeiden, sollten Sie besonders vorsichtig sein.Wenn eine der
nachfolgenden Situationen eintritt, sollten Sie nicht versuchen,
das Gerät selber zu reparieren, sondern dieses an eine
autorisierte Kundendienststelle zur Reparatur geben oder das
Gerät entsorgen.
! Wenn das Gerät ins Wasser fällt, NICHT danach greifen!
Erst die Netzsteckverbindung lösen und dann das Gerät
herausnehmen. Wenn die elektrischen Teile des Gerätes nass
werden, sofort die Netzsteckverbindung lösen.
" Gerät nach dem Einbau sorgfältig überprüfen. Es darf nicht
an das Stromnetz angeschlossen werden, wenn sich Wasser auf
Teilen befindet, die nicht nass werden dürfen.
# Kein Gerät mit beschädigtem Netzkabel oder beschädigtem
Stecker benutzen oder wenn dieses nicht richtig funktioniert
oder heruntergefallen oder anderweitig beschädigt wurde. Die
Netzschnur dieses Gerätes kann nicht ausgewechselt werden;
wenn die Schnur beschädigt ist, sollte das Gerät weggeworfen
werden. Niemals die Schnur abschneiden.
$ Um die Möglichkeit auszuschließen, dass der Gerätestecker
oder die Steckdose nass werden, soll das Gerät neben einer
Wandsteckdose so angeordnet werden,
dass kein Wasser auf Steckdose oder
Stecker tröpfeln kann. Eine „Tropfschleife“
sollte zur Steckdose hin gebildet werden.
Die „Tropfschleife“ ist der Teil des
Netzkabels, der unter dem Niveau der
Steckdose oder der Anschlussdose bei
Verwendung einer Verlängerungsschnur
liegt. Damit wird verhindert, dass Wasser
die Schnur entlang wandert und mit der
Steckdose oder der Lichtsteuerungseinheit
IN"ERàHRUNGKOMMT7ENNDER3TECKER
oder Steckdose nass werden, Netzkabel
NICHT aus der Steckdose ziehen. Sicherung
oder Sicherungsschalter des Stromkreises für das Gerät
ausschalten. Erst danach das Netzkabel herausziehen und die
Steckdose auf Vorhandensein von Wasser überprüfen.
Sorgfältige Aufsicht ist notwendig, wenn das Gerät von Kindern
oder in der Nähe von Kindern benutzt wird.
Zur Vermeidung von Verletzungen keine heißen Teile berühren.
Trennen Sie immer alle Geräte vom Stromnetz, wenn sie nicht in
Gebrauch sind, bevor Teile angebracht oder entfernt werden und
vor der Reinigung. Nicht am Netzkabel ziehen, um den Stecker
aus der Steckdose zu lösen. Immer am Stecker anfassen und
herausziehen.
"ENUTZEN3IEDAS'ERËTNURFàRDENVORGESEHENEN
Verwendungszweck. Die Verwendung von Anbauteilen, die nicht
vom Gerätehersteller empfohlen oder verkauft werden, kann zu
EINEMUNSICHEREN"ETRIEBSZUSTANDFàHREN
Installieren oder lagern Sie das Gerät nicht an Stellen, an denen
es der Witterung oder Temperaturen unter dem Gefrierpunkt
ausgesetzt ist.
Achten Sie darauf, dass das Gerät sicher installiert ist, bevor
ESIN"ETRIEBGENOMMENWIRD3TELLEN3IEKEINE'EGENSTËNDE
auf die Abdeckung. Zubehör kann ausschließlich in der hierfür

14
vorgesehenen speziellen Aussparung angebracht werden. Die
Sicherheit des Gerätes ist nur gewährleistet, wenn die Lampen
und die Abdeckung korrekt installiert sind.
Wenn ein Verlängerungskabel benötigt wird, muss ein Kabel
geeigneter Leistung benutzt werden. Ein Verlängerungskabel mit
einer kleineren Ampere- oder Wattzahl als das Gerät kann sich
überhitzen. Achten Sie darauf, das Verlängerungskabel so zu
verlegen, dass man nicht darüber stolpert oder es herauszieht.
"%7!(2%.3)%$)%3%!.,%)45.'!5&
.URDIEGENAUE"EACHTUNGDIESER(INWEISEZU)NSTALLATION
elektrischen Daten und Wartung gewährleistet den sicheren und
EFlZIENTEN"ETRIEBDIESES'ERËTES
-/.4!'%!.,%)45.'%.
%-0&%(,5.'"ENUTZEN3IEAUSSCHLIELICH%XO4ERRA
Leuchtstoffröhren oder Halogenlampen gemäß der auf dem Etikett
mit den elektrischen Daten auf der Abdeckung angegebenen
Wattstärke JEWEILSMAXIMAL7BEI,EUCHTSTOFFRÚHRENUND
JEWEILSMAXIMAL7BEI(ALOGENLAMPEN
s $IESES'ERËTISTAUSSCHLIELICHFàRDEN'EBRAUCH).
GESCHLOSSENEN RÄUMEN GEEIGNET.
s 7!2.5.'4RENNEN3IEIMMERDIESES'ERËTUNDALLEANDEREN
die im Terrarium in Gebrauch sind, vom Stromnetz, bevor Sie die
Hände in das Terrarium halten und/oder bevor Sie eine Wartung
durchführen.
s 7!2.5.'!CHTEN3IEDARAUFDASSDIE!BDECKUNGVOM
Stromnetz getrennt ist, wenn Sie eine Terrarienlampe montieren,
entfernen oder auswechseln oder wenn Sie die Abdeckung oder
andere Geräte warten, montieren oder entfernen.
Stecken Sie eine Exo Terra® Leuchtstoffröhre in die Fassung auf
DER5NTERSEITEDER!BDECKUNG"EFOLGEN3IEDABEIDIE2ICHTLINIEN
für die maximale Wattstärke.
Achten Sie darauf, dass die Halogenlampe(n) ordentlich in der
Fassung sitzen. Platzieren Sie die Abdeckung vorsichtig auf dem
Rand des Terrariums. Die Lampen weisen dabei nach unten.
Stellen Sie keine Gegenstände auf die Abdeckung. Zubehör kann
ausschließlich in der hierfür vorgesehenen speziellen Aussparung
angebracht werden. Hitze kann durch die Entlüftungsschlitze
OBENAUFDER!BDECKUNGENTWEICHEN"LOCKIEREN3IEDIESE
Entlüftungsschlitze nicht und achten Sie darauf, dass Staub oder
Schmutz immer sofort entfernt werden.
Verbinden Sie die Abdeckung mit dem Stromnetz. Mit dem
Schalter können Sie das Licht an der Abdeckung an- oder
ausstellen. Warnung: Die Abdeckung darf NICHT an das
Stromnetz angeschlossen werden, wenn sich Wasser auf Teilen
befindet, die nicht nass werden dürfen.
7!245.'
7ARNUNG
s 4RENNEN3IEIMMERDIESES'ERËTUNDALLEANDERENDIEIM
Terrarium oder Paludarium in Gebrauch sind, vom Stromnetz,
bevor Sie die Hände in das Terrarium halten und/oder bevor Sie
eine Wartung durchführen.

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
s !CHTEN3IEDARAUFDASSDIE!BDECKUNGVOM3TROMNETZGETRENNT
ist, wenn Sie eine Terrarienlampe montieren, entfernen oder
auswechseln oder wenn Sie die Abdeckung oder andere Geräte
warten, montieren oder entfernen.
s $IE.ETZSCHNURDIESES"ELEUCHTUNGSSYSTEMSKANNNICHT
ausgewechselt werden; wenn die Schnur beschädigt ist, sollte
das Gerät weggeworfen werden.
2EINIGUNGDER%INHEIT
Diese Abdeckung ist nicht wasserdicht. Die Einheit darf
weder Wasserspritzern noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
AUSSERDEM DARF SIE NICHT IN WASSER ODER ANDERE
FLÜSSIGKEITEN EINGETAUCHT WERDEN.
Achten Sie darauf, dass die Entlüftungsschlitze oben auf der
!BDECKUNGFREIVON"LOCKAGEN3CHMUTZODER3TAUBSIND
Wischen Sie jeglichen Schmutz, der die Entlüftungsschlitze
verstopfen könnte, mit einem Lappen ab.
Für die Exo Terra® Dual Top ist keine besondere Wartung
notwendig. Sie muss nur regelmäßig mit einem Lappen
abgewischt werden (benutzen Sie niemals aggressive chemische
Produkte oder Reinigungsmittel). Um kalkhaltige Ablagerungen
an den Lampenfassungen zu entfernen, ist es empfehlenswert,
EINEMILDE3ËUREZ"EINEIGE7ASSER%SSIGLÚSUNGZU
benutzen und diese dann gründlich mit einem feuchten Lappen
abzuwischen, damit keine Rückstände zurückbleiben und die
Fassungen dann vollständig trocken zu reiben.
Es wird dringend empfohlen, immer alle Vorsichtsmaßnahmen
und –vorgehensweisen zu befolgen, die sowohl in den
WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISEN als auch in den
MONTAGEANLEITUNGEN hervorgehoben werden.
'!2!.4)%
Dieses Produkt hat eine uneingeschränkte Garantie auf Mängel
IN-ATERIALUND6ERARBEITUNGFàRDIE$AUERVONZWEI*AHRENAB
Kaufdatum. Diese Garantie ist begrenzt auf Reparatur oder Ersatz
und schließt Schäden an Personen oder Gegenständen, die durch
"ERàHRUNGMITDER!BDECKUNGENTSTEHENAUS!USGESCHLOSSENSIND
außerdem alle Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung oder
Missbrauch der Abdeckung verursacht werden. Für Garantieleistung
oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Zoofach-
händler oder schreiben Sie an den Vertreter in Ihrem Land.
+UNDENDIENST
Falls dieses Produkt fehlerhaft sein sollte, geben Sie es zusammen
mit dem Kaufnachweis entweder an Ihren örtlichen Zoofachhändler
oder senden Sie es mit im Voraus bezahlten Versandkosten an:
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG
,EHMWEG
25488 Holm
Weitere Informationen über unser gesamtes Produktsortiment
erhalten Sie auf: www.exo-terra.com oder www.hagen.com.
6ERTRIEBDURCH
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, 25488 Holm

16
Tapa de Iluminación Dual de Halógeno para Terrarios
s 5SATUBOSmUORESCENTESDEHALØGENO2EPTI
'LODE7Y3UN'LODE7,OSTUBOSDE
HALØGENOYLOSmUORESCENTESSEVENDENPOR
SEPARADO
s 2EmECTORINCORPORADO
s -ONTURADESLIZABLEPARAACCESORIOS
s &ÉCILDEINSTALAR
s )NTERRUPTORDEENCENDIDOAPAGADO
$ISPONIBLEENTAMA×OS
04XXCM
04XXCM
04XXCM
La Tapa de Iluminación Dual para Terrarios de Exo Terra es un
sistema de iluminación fluorescente de halógeno diseñado para
usarse con los Terrarios y Pantallas de Vidrio de Exo Terra. Esta
tapa de fácil instalación puede alojar hasta 2 tubos fluorescentes
de halógeno Sun-Glo de 35W (dependiendo del modelo) y 2 tubos
fluorescentes Repti-Glo de 14W. Su montura deslizable permite
añadir accesorios adicionales como un Termómetro Digital de
Exo-Terra, un Higrómetro, un Termostato y un Higrostato, los cuales
pueden montarse en la montura de la tapa (estos accesorios se
venden por separado).
).3425##)/.%32%&%2%.4%3!,2)%3'/$%).#%.$)/3(/#+
%,³#42)#//$!»/3!0%23/.!3
)-0/24!.4%3).3425##)/.%3
$%3%'52)$!$
Guarde estas instrucciones para referencias posteriores.
!$6%24%.#)! Para evitar daños, se deben tomar ciertas
precauciones cuando manipule la Tapa de Iluminación Dual,
incluyendo lo siguiente:
,%!93)'!4/$!3,!3).3425##)/.%3$%3%'52)$!$
y todos los avisos importantes acerca del equipo antes de usar.
De lo contrario, podrían generarse daños en la unidad.
Tapa De Iluminación
Dual
Manual de
Instrucciones

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
ESTO NO ES UNA TAPA DE ILUMINACIÓN PARA ACUARIOS.
No deberá usarse en ningún tipo de acuario.
!$6%24%.#)!%STEEQUIPO./ESRESISTENTEALAGUAY$%"%
evitar que entre en contacto con el agua.
0%,)'2/ Para evitar un posible shock eléctrico, se debe tener
un cuidado especial. Para cada una de las situaciones siguientes,
no intente hacer usted mismo las reparaciones; devuelva el
equipo donde un agente autorizado o deshágase del mismo.
! Si el equipo cae en el agua, ¡NO LO SAQUE DEL AGUA!
Primero desconéctelo y luego sáquelo del agua. Si algún
componente eléctrico llegara a mojarse, desconecte de
inmediato el equipo.
" Examine cuidadosamente el equipo después de instalarlo.
No deberá conectarlo si hay agua en aquellas partes que no
debieran estar mojadas.
# No opere ningún equipo si éste tiene el cable de corriente
dañado, si funcional inadecuadamente o si se daña de una u otra
forma. El cable de corriente no puede ser reemplazado; si éste
se daña, el equipo debe ser descartado. Nunca corte el cable de
corriente.
$ Para evitar la posibilidad de que el enchufe o el cable de
corriente lleguen a mojarse, coloque el equipo a un lado de
la toma de corriente para evitar que el
agua gotee sobre la toma de corriente o
el enchufe. Deberá instalar un “lazo de
goteo” (drip-loop). Un drip-loop es la parte
del cable por debajo del nivel del equipo
y la toma de corriente, o el conector si se
emplea una extensión, para así evitar que
el agua viaje a través del cable y entre en
contacto con la toma de corriente o con la
unidad que controla el ciclo de iluminación.
Si el enchufe o la toma de corriente
llegaran a mojarse, NO desconecte el
cable. Desconecte el fusible o el breaker
que suministra energía al equipo, luego
desconecte y revise si hay agua presente en la toma de
corriente.
Para reducir el riesgo de daños, se necesita de una supervisión
muy cuidadosa cuanto el equipo se usa por o cerca de los niños.
Para evitar lesiones, no entre en contacto con las superficies
calientes.
Siempre desconecte el equipo cuando no esté en uso, antes de
colocar o quitar partes y antes de limpiar el equipo. Nunca hale
el cable para desconectarlo de la toma de corriente. Agarre el
enchufe y hálelo para desconectarlo.
No use el equipo en otras cosas para las cuales no fue diseñado.
El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el
fabricante pueden causar una condición insegura.
No instale o guarde el equipo donde pueda estar expuesto a la
intemperie o a temperaturas muy bajas.
Verifique que el equipo está instalado de forma segura antes
de operar. No coloque objetos sobre la galería de iluminación,
excepto en la montura deslizante que está diseñada para tal
fin. La seguridad de este equipo sólo puede asegurarse si la(s)
lámpara(s) y la galería están correctamente instaladas.
Si necesita una extensión, deberá emplear un cable con el
amperaje adecuado. Un cable con un amperaje o vataje menor
que el requerido, puede ocasionar sobrecalentamiento. Debe

18
tenerse cuidado en colocar el cable de forma tal que no pueda
ser halado o tropezado accidentalmente.
'5!2$%%34!3).3425##)/.%30!2!&5452!32%&%2%.#)!3
Sólo la observación fiel de estas directrices de instalación y
mantenimiento eléctrico podrá asegurar el uso eficiente y seguro
de este equipo.
)NSTRUCCIONESPARALAINSTALACIØN
2%#/-%.$!#)¼.INSTRUCCIONES
RECOMENDACIÓN: Use sólo bombillos fluorescentes de halógeno
para terrarios de Exo-Terra de acuerdo al rango de vataje indicado
en la etiqueta que está en la tapa de iluminación -!8)-/7EA
0ARATUBOSmUORESCENTESY7EAPARALÉMPARASHALØGENAS
s %STEEQUIPOES0!2!53/).4%2./5.)#!-%.4%
s !$6%24%.#)!$ESCONECTEELENCHUFEDELAGALERÓADE
iluminación y cualquier otro equipo eléctrico usado para el
terrario antes de meter las manos en el terrario y/o realizar
cualquier tipo de mantenimiento.
s !$6%24%.#)!3IEMPREQUEREALICELAINSTALACIØNELIMINACIØN
cambio de tubos fluorescentes o incandescentes, tubos de
halógeno, mantenimiento, instalación o extracción de la
galería u otro equipo, asegúrese siempre de que el equipo esté
desconectado de la fuente de energía eléctrica.
Coloque los tubos fluorescentes de Exo Terra en las tomas de la
parte inferior de la tapa.
Verifique que los tubos de halógeno están colocados
correctamente en las tomas. Coloque cuidadosamente la galería
de iluminación sobre la montura del terrario de forma que los
tubos de iluminación queden “mirando” hacia abajo.
No coloque objetos sobre la tapa de iluminación, excepto en la
montura deslizante la cual está diseñada para tal fin. Las ranuras
de ventilación en la parte superior de la tapa permiten que salga
el calor, no obstruya estos conductos de ventilación de ninguna
forma y asegúrese que se hayan eliminado los restos de polvo o
escombros.
Conecte la tapa de iluminación. Use el interruptor para encender
o apagar. ADVERTENCIA: NO conecte la tapa si hay agua en
cualquiera de sus componentes.
-ANTENIMIENTO
!DVERTENCIA
s $ESCONECTEELENCHUFEDELAUNIDADDEILUMINACIØNYCUALQUIER
otro artefacto eléctrico que se use para el terrario o el
paludarium antes de colocar las manos en el contenedor; y/o
realizar cualquier tipo de mantenimiento.
s 3)%-02%$%3#/.%#4%LAUNIDADDELAFUENTEDEENERGÓA
eléctrica ANTES de instalar, remover o cambiar los tubos
fluorescentes o al realizar mantenimiento, instalación o
extracción de la tapa o cualquier otro equipo.
s ,OSCABLESDECONEXIØNELÏCTRICADEESTAUNIDADDEILUMINACIØN
no pueden reemplazarse. Si uno de los cables está dañado, toda
la unidad deberá desecharse.

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
,IMPIEZADELAUNIDAD
Esta tapa de iluminación no es impermeable. No exponga la tapa
ALAGUAOALAHUMEDAD./35-%2*!,!4!0!%.!'5!/%.
OTRO LÍQUIDO.
Asegúrese de que las ranuras de ventilación que están en la
parte superior de la tapa estén despejadas y libres de cualquier
obstrucción, de polvo o escombros. Use un paño para eliminar
cualquier tipo de residuo que puede obstruir las ranuras de
ventilación.
No se requiere de mantenimiento especial para esta tapa de
iluminación, nada más que una limpieza periódica con un paño
(nunca use productos químicos o detergentes) Para eliminar los
depósitos calcáreos en los zócalos de los tubos fluorescentes, se
recomienda usar una solución ácida ligera, una solución al 20%
de agua/vinagre, seguida de una limpieza profunda con un paño
húmedo para así eliminar cualquier residuo y posteriormente
secar el zócalo.
Se recomienda encarecidamente siempre tomar en cuenta las
precauciones y procedimientos esbozados en las secciones de
Medidas de Seguridad y de Instrucciones para la Instalación.
'ARANTÓA
Este producto está garantizado de defectos en el material o en
la fabricación por un período de 2 años desde la fecha de la
compra. La garantía es válida sólo con la demostración de su
compra. La garantía está limitada para reparar o reemplazar la
unidad solamente y no cubre pérdida consecuente o daño de o a
objetos animados o inanimados. Esta garantía es válida sólo bajo
condiciones normales de operación para lo cual fue diseñada esta
unidad. Ésta excluye cualquier daño causado por uso irracional, mala
instalación, negligencia, forzamiento, o abuso de la unidad. Para
servicios de la garantía o para repuestos, contacte a su distribuidor
local o a su representante en su país. Esta garantía no afecta sus
derechos legales.
3ERVICIO
Si usted tiene algún problema o duda respecto al manejo de este
producto, por favor, permítanos ayudarle antes que devuelva el
producto a su distribuidor. La mayoría de los problemas pueden
manejarse prontamente con una llamada telefónica, Cuando llame
(o envíe un e-mail), por favor, tenga a mano toda la información
relevante como por ejemplo, el número del modelo y/o número de
partes disponibles, así como también la naturaleza del problema.
Llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente:
3ØLOEN#ANADÉ Número gratuito 1-800-55-HAGEN (1-800-554-
%NTRELASAMYPM(ORADEL%STE
3ØLOEN%%55.ÞMEROGRATUITO%NTREAMY
4:00 pm (Hora del Este)
3ØLOENEL2EINO5NIDO,ÓNEADE!YUDA.%NTRE
AMYPM
0ARAEL3ERVICIODE2EPARACIØN!UTORIZADO
Devuelva la unidad con el recibo y el motivo a:
#ANADÉ
Rolf Hagen Inc. Industries, 3235 Guenette, Montreal, QC H4S 1N2
2OLF#(AGEN)NC#ALLE%DMONTON!"408

20
%%55 Rolf C. Hagen (EE UU) Corp. 50 Hampden Road, Mansfield,
-!
2EINO5NIDO Rolf C. Hagen (Reino Unido) Ltd. California Dr.
Withwood Industrial Estate, Castleford,West Yorkshire WF10 5QH
Para información general sobre nuestros productos, visite nuestras
páginas Web: www.exo-terra.com o www.hagen.com
$ISTRIBUIDOPOR
#ANADÉ
2OLF(AGEN)NC-ONTREAL1#(8!
%%55
2OLF#(AGEN%%55(AMPDEN2OAD-ANSlELD-!
2EINO5NIDO
Rolf C. Hagen (Reino Unido) Ltd. Castleford, West Yorkshire WF10 5QH
%SPA×A
2OLF#(AGEN%SPA×A3!!VDADE"ENIPARRELLY0),!LTERØ
46460 Silla (Valencia)
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Exo Terra Pet Care Product manuals

Exo Terra
Exo Terra PT2240 User manual

Exo Terra
Exo Terra PT-2225 User manual

Exo Terra
Exo Terra PT3590 User manual

Exo Terra
Exo Terra Monsoon MULTI PT2493 User manual

Exo Terra
Exo Terra PT-2241 User manual

Exo Terra
Exo Terra PT2060 User manual

Exo Terra
Exo Terra PT2011 User manual

Exo Terra
Exo Terra Scorpion Light PT2365 User manual

Exo Terra
Exo Terra PT2234 User manual

Exo Terra
Exo Terra PT2490 User manual