Exo Terra PT2060 User manual

Operating Instructions
Mode d’emploi
Gebrauchsanleitung
Manual de Instrucciones
Manuale d’istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Wire Light
PT2060 - PT2062

2
Thank you for purchasing the Exo Terra®Wire Light. Please read
this operation manual carefully before use and operate according to
the instructions provided for maximum safety and performance. We
recommend that you keep this manual handy for future reference.
®
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Do not immerse cord, plug or the device in water or other liquid.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug.
Do not attempt repairs yourself on this product. If damaged,
return the product to an authorized repair facility for service or
discard the product.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not
the cord.
Do not handle plug or appliance with wet hands.
Hot surfaces. Avoid contact while fixture
is in operation.
Keep Wire Light away from curtains and other
flammable objects when in operation.
Please ensure that the Wire Light is securely attached to the
Exo Terra Bracket or other hanging device.
For Indoor Household Use Only. Dry Location Use Only.
Do not use for any purpose other than described in this
user’s guide.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with significantly impaired physical or mental
capabilities, unless they have been given supervision or
instruction concerning the use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should always be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
If an extension cord is used, the marked electrical rating of the
extension cord should be at least as great as the electrical rating
Wire Light
Operating
Instructions
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
INDEX
ENGLISH 3
FRANÇAIS 7
DEUTSCH 12
ESPAÑOL 17
ITALIANO 21
NEDERLANDS 25
Wire Light Small
PT2060
Wire Light Large
PT2062

4
final position.
Mark the position with a wax pencil or other marker.
Remove the protective backing and carefully fit the Light Bracket
support within the marked area.
7. Make sure the tape is pressed evenly against the terrarium glass
and that no air bubbles are showing.
Press the adhesive sides firmly against the glass panel for at
least 30 seconds.
Wait a few moments and make sure the tape is attached firmly to
the terrarium before suspending the fixture.
Once in place, the Light Bracket should not be removed.
Adjust the height and tighten the screw of the Light Bracket
when the Exo Terra®Wire Light is suspended above the terrarium
at the desired height.
Remove the first rubber washer and slide the ring of the fixture’s
support tightly in between both rubber stoppers.
Adjust the position of the Exo Terra®Wire Light by moving the
remaining rubber washer.
Replace the first rubber stopper to secure the ring of the fixture’s
support tightly in between both rubber stoppers.
Ensure that the light’s focal point is not positioned above any
plastic parts of the terrarium or screen cover to prevent damage.
Keep unit out of reach of children. Keep unit away from curtains
or other flammable objects.
6 ft (1.80 m) power cord
Ceramic socket
3. Wire guard
4. Hanger
Heat Emitter 40 W (PT2044)
Heat Emitter 60 W (PT2045)
Heat Emitter 100 W (PT2046)
Heat Emitter 150 W (PT2047)
Solar Glo 125W (PT2192)
Heat Emitter 250 W (PT2048)
Solar Glo 160W (PT2062)
of the appliance. The longer extension cord should be arranged
so that it will not drape over the counter top or table where it
could be pulled on by children or tripped over unintentionally.
The Exo Terra®Wire Light has a heat resistant porcelain socket
designed to withstand up to 250 Watts. Ideal for use with Heat Wave
Lamps (ceramic heat emitters), self-ballasted mercury vapour bulbs,
and all types of regular incandescent bulbs. The wire guard prevents
unnecessary heat build-up. Combine the Wire Light with the Exo
Terra®Light Bracket (PT2223) to suspend it securely above any
glass terrarium.
Screw light bulb into the Exo Terra®Wire Light (follow maximum
wattage guidelines). apply a thin layer of petroleum jelly to
the threads on the base of the light bulb before screwing it in.
This will make it easier to unscrew the bulb when it is time to
replace it.
Insert Hanger into the mounting brackets located on either side of
the lamp socket (A).
Suspend Exo Terra®Wire Light from ceiling or other elevated
platform using a chain or other recommended suspension
method. Ensure that the lamp is positioned over the top metal
screen portion of your terrarium and NOT over any glass, plastic
parts, or other flammable material. Failure to do so could result in
a possible fire hazard.
Keep unit out of reach of children. Keep unit away from curtains or
other flammable objects.
Screw light bulb into the Exo Terra®Wire Light (follow maximum
wattage guidelines). apply a thin layer of petroleum jelly to
the threads on the base of the light bulb before screwing it in.
This will make it easier to unscrew the bulb when it is time to
replace it.
Insert Hanger into the mounting brackets located on either side
of the lamp socket (A).
3. Clean the outside surface of the terrarium glass.
4. With the protective backing still intact, place the Light Bracket
support on the back or the side of the terrarium to determine its
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
A
4
1
3
2

6
This item bears the selective sorting symbol for waste
electronic and electrical equipment (WEEE). This means
that the product must be handled pursuant to European
Directive 2002/96/EC in order to be recycled or
dismantled to minimize it’s impact on the environment.
For further information please contact your local or regional
Authorities. Electronic products not included in the selective sorting
process are potentially dangerous for the environment and human
health due to the presence of hazardous substances.
This product is guaranteed for defects in material or workmanship
for a period of 2 years from date of purchase. The guarantee is valid
with proof of purchase only. The guarantee is limited to repair or
replacement of the product only and does not cover consequential
loss or damage of or to animate or inanimate objects. The warranty
does not cover wear and tear parts. The warranty also does not
cover a product which has not been regularly and correctly cleaned
and maintained. This guarantee is valid only under normal operating
conditions for which the product is intended. It excludes any damage
caused by unreasonable use, improper installation, negligence,
tampering, or abuse of the product. For guarantee service contact
your local pet retailer or write to the representative in your country.
This guarantee does not affect your statutory rights.
If you have any problem or question about the operation of this
product please refer to your instruction book or trouble shooting
guide (supplied with product) in the first instance. Most problems
can be resolved with cleaning or maintenance. If you cannot resolve
the matter please contact your Exo Terra Specialist Retailer who can
usually resolve the matter in store. In the unlikely event they cannot,
and the product is proven to have a fault, please return the unit with
a valid proof of purchase to the retailer for a replacement under the
two year warranty. If you encounter any difficulties with this please
contact us at the website below:
http://faq.hagencrm.com/?uk
Return the product with dated receipt and reason for return to:
Rolf C. Hagen (UK) Ltd.
California Dr. Whitwood Industrial Estate
Castleford, West Yorkshire WF10 5QH
http://faq.hagencrm.com/?uk
Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd. Castleford, W. Yorkshire WF10 5QH
Nous vous remercions d’avoir acheté
la lampe Wire Light Exo Terra
®
.
Veuillez lire ce mode d’emploi soigneusement avant d’utiliser et de
faire fonctionner l’appareil selon les instructions fournies pour le
maximum de sécurité et de rendement. Nous vous recommandons de
garder ce mode d’emploi à portée de la main pour référence future.
®
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Prière de lire et de comprendre les directives suivantes avant
d’installer la lampe Wire Light Exo Terra®.
Ce dispositif d’éclairage NE DOIT PAS être utilisé dans un aquarium.
Ne pas immerger le cordon d’alimentation, la fiche ou la lampe
dans l’eau ni dans un autre liquide.
Ne pas faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon
est endommagé.
Ne pas essayer de réparer la lampe soi-même. Si elle est
endommagée, la retourner à un service de réparations autorisé
ou la jeter.
Ne pas débrancher la lampe en tirant sur le cordon
d’alimentation. Pour la débrancher, prendre la fiche entre les
doigts et non le cordon d’alimentation.
Ne pas manipuler la fiche ni la lampe avec les mains mouillées.
Surfaces chaudes. Éviter le contact avec la lampe
pendant qu’elle fonctionne.
Garder la lampe loin des rideaux et d’autres objets
inflammables quand elle fonctionne.
S’assurer que la lampe Wire Light est solidement fixée au cadre
supérieur du terrarium.
Pour usage domestique et à l’intérieur seulement. Pour
utilisation dans les endroits secs seulement.
Ne pas l’employer dans un autre but que celui décrit dans ce
guide de l’utilisateur.
Wire Light
Mode d’emploi
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS

8
Cette lampe ne doit pas être utilisée par des personnes (y
compris des enfants) aux capacités physiques ou mentales
réduites, à moins qu’elles ne soient placées sous la supervision
d’une personne chargée de leur sécurité ou qu’elles en aient
reçu les directives nécessaires à l’utilisation de cet appareil.
Toujours surveiller les enfants pour les empêcher de jouer avec
cette lampe.
Un court cordon d’alimentation est fourni pour réduire les
risques de trébucher dessus ou de s’empêtrer, qui surviennent
habituellement avec un long cordon.
Si une rallonge est utilisée, le calibre indiqué doit être au moins
aussi élevé que celui de la lampe. Si la rallonge électrique est
longue, elle ne doit pas tomber sur le comptoir ni sur
la table, car des enfants pourraient tirer dessus ou
trébucher involontairement.
La lampe Wire Light Exo Terra®est munie d’une douille en porcelaine
résistante à la chaleur conçue pour soutenir une puissance pouvant
atteindre 250 W. Il est préférable de l’utiliser avec des ampoules
Heat Wave (émetteurs de chaleur en céramique), des ampoules au
mercure et tous types d’ampoules incandescentes ordinaires. La
corbeille de protection prévient l’accumulation de chaleur inutile.
Combinez la lampe Wire Light au support pour dôme d’éclairage
Light Bracket Exo Terra®(PT2223) pour pouvoir la suspendre
solidement au-dessus d’un terrarium en verre.
Visser l’ampoule à l’intérieur de la lampe Wire Light Exo Terra
®
(suivre les directives de puissance maximale en watts).
Appliquer une couche mince de vaseline sur le filetage
de la base de l’ampoule avant de la visser. Celle-ci sera facile à
dévisser lorsque viendra le temps de la remplacer.
Insérer l’anneau de suspension dans les supports de montage
situés de chaque côté de la douille de la lampe (A).
Suspendre la lampe Wire Light Exo Terra
®
à partir du plafond ou
d’une autre plateforme élevée à l’aide d’une chaîne ou d’un autre
article de suspension recommandé. S’assurer qu’elle est placée
au-dessus du couvercle grillagé de l’aquarium et NON au-dessus
d’un matériau en verre, en plastique ou de tout autre matériau
inflammable. Tout manquement à ces précautions pourrait
entraîner un risque d’incendie.
Garder la lampe hors de la portée des enfants. La garder loin des
rideaux ou de tout autre objet inflammable.
®
Visser l’ampoule à l’intérieur de la lampe Wire Light Exo Terra
®
(suivre les directives de puissance maximale en watts).
Appliquer une couche mince de vaseline sur le
filetage de la base de l’ampoule avant de la visser. Celle-ci sera
facile à dévisser lorsque viendra le temps de la remplacer.
Insérer l’anneau de suspension dans les supports de montage
situés de chaque côté de la douille de la lampe (A).
Nettoyer la paroi extérieure du terrarium en verre.
En gardant la pellicule protectrice, déterminer l’endroit définitif où
sera installé le support pour dôme d’éclairage, à l’arrière ou sur le
côté du terrarium.
Marquer l’emplacement à l’aide d’un crayon de cire ou
d’un autre marqueur.
Enlever la pellicule protectrice et placer avec soin le support pour
dôme d’éclairage à l’emplacement déterminé.
S’assurer que le ruban adhésif est collé uniformément sur le verre
du terrarium et qu’il n’y a aucune bulle d’air.
Appuyer fermement sur le ruban adhésif collé sur le panneau en
verre, pendant au moins 30 secondes.
Attendre quelques secondes et s’assurer que le ruban adhésif est
bien fixé au terrarium avant de suspendre la lampe.
Une fois installé, le support pour dôme d’éclairage ne doit
pas être enlevé.
Ajuster la hauteur et visser la vis du support pour dôme d’éclairage
une fois la lampe Wire Light Exo Terra®suspendue au-dessus du
terrarium, à la hauteur souhaitée.
Enlever la première rondelle de caoutchouc, puis faire glisser celle
du support pour dôme d’éclairage entre les deux rondelles
de caoutchouc.
Ajuster la position de la lampe Wire Light Exo Terra®en déplaçant la
rondelle de caoutchouc.
Remettre la première rondelle de caoutchouc pour stabiliser
celle du système d’éclairage, qui sera alors placée entre les deux
rondelles de caoutchouc.
Afin de ne pas endommager de pièces en plastique du terrarium ou
de son couvercle grillagé, s’assurer que les faisceaux de lumière ne
convergent pas sur eux.
Garder la lampe hors de la portée des enfants. La garder loin des
rideaux ou de tout autre objet inflammable.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
A

10
Cordon d’alimentation de 1,8 m (6 pi)
Douille en céramique
3. Corbeille de protection
4. Anneau de fixation
l’émetteur de chaleur en céramique de 40 W (PT2044)
l’émetteur de chaleur en céramique de 60 W (PT2045)
l’émetteur de chaleur en céramique de 100 W (PT2046)
l’émetteur de chaleur en céramique de 150 W (PT2047)
Solar Glo 125W (PT2192)
l’émetteur de chaleur en céramique de 250 W (PT2048)
Solar Glo 160W (PT2062)
Cet article porte le symbole de la collecte sélective des
déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE), ce qui signifie qu’on doit éliminer ce produit
conformément à la directive européenne 2002/96/
EC afin de le recycler ou de le désassembler
pour minimiser ses répercussions sur l’environnement. Vérifier
auprès d’agences locales pour l’environnement afin d’obtenir les
instructions relatives à l’élimination des déchets ou apporter dans
le point de collecte agréé d’un conseil officiel reconnu. Les produits
électroniques non compris dans le processus de collecte sélective
sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé
humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
Le produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de
fabrication pour une période de deux ans à partir de la date
d’achat. La garantie est valide uniquement avec une preuve
d’achat. La garantie est limitée à la réparation ou au remplacement
de l’article et exclut tout dommage ou perte relative à d’autres
objets ou à des animaux. La garantie ne couvre pas non plus
un produit qui n’a été ni nettoyé ni entretenu régulièrement et
correctement. Cette garantie est valide seulement dans des
conditions normales de fonctionnement pour lesquelles l’appareil a
été conçu. Elle exclut tout dommage causé par un usage excessif,
une installation incorrecte, la négligence ou la modification de
l’appareil. Pour le service sous garantie ou pour des pièces de
rechange, prendre contact avec votre détaillant d’animalerie locale
ou écrire au représentant de votre pays. Cette garantie ne porte
pas atteinte à vos droits prévus par la loi.
Si vous avez des problèmes ou des questions au sujet du
fonctionnement de cet appareil, veuillez d’abord consulter votre
détaillant spécialiste d’Exo Terra. La plupart des problèmes peuvent
être résolus en magasin, mais dans le cas contraire, nous vous prions
de retourner l’appareil chez le détaillant avec une preuve valide
d’achat pour un remplacement sous la garantie de deux ans.
Retournez la lampe avec le reçu daté et la raison du retour à :
Hagen France SA, Service à la clientèle, Parisud 4,
boulevard Jean Monnet F-77388 Combs la Ville, France
Rolf C. Hagen Inc., Montreal, QC H9X 0A2
Hagen France SA, Parisud 4,
boulevard Jean Monnet F-77388 Combs la Ville, France
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
4
1
3
2

12
Vielen Dank für den Kauf des Exo Terra
®
Wire Light. Bitte lesen Sie
diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Wire Light in
Betrieb nehmen. Für die maximale Sicherheit und Leistung müssen
Sie die Wire Light gemäß diesen Anleitungen betreiben. Wir empfehlen
Ihnen, diese Gebrauchsanleitung aufzubewahren.
®
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
Bitte lesen und verstehen Sie die folgenden Sicherheitshinweise,
bevor Sie die Exo Terra
®
Wire Light installieren! Diese Halterung darf
NICHT in Aquarien verwendet werden.
Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das Gerät nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Kein Gerät mit beschädigtem Kabel oder beschädigtem
Netzstecker in Betrieb nehmen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selber zu reparieren. Wenn das
Gerät beschädigt ist, sollten Sie dieses einem autorisierten
Kundendienst zur Reparatur geben oder das Gerät entsorgen.
Nicht am Netzkabel ziehen, um den Stecker aus der Steckdose
zu ziehen. Immer am Stecker anfassen und ziehen.
Fassen Sie den Stecker und das Gerät nicht mit nassen
Händen an.
Heiße Flächen. Fassen Sie das Gerät nicht an,
während die Halterung in Betrieb ist.
Halten Sie die Wire Light in einiger Entfernung von
Vorhängen und anderen brennbaren Gegenständen, wenn sie in
Betrieb ist.
Achten Sie darauf, dass die Wire Light ordnungsgemäß und
sicher am oberen Rahmen des Terrariums befestigt ist.
Ausschließlich für den Gebrauch in geschlossenen Räumen, im
Haushalt und an trockenen Orten geeignet.
Benutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen
Verwendungszweck.
Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen
oder geistigen Fähigkeiten geeignet, außer wenn diese
Wire Light
Gebrauchsanleitung
Personen vor der Nutzung des Gerätes entsprechende
Bedienungsanweisungen erhalten oder sie unter Aufsicht einer
Person stehen, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder
sollten immer beobachtet werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät ist mit einem kurzen Netzkabel ausgerüstet. Damit
wird das Risiko vermindert, dass man sich in dem Kabel verfängt
oder darüber stolpert.
Wenn ein Verlängerungskabel benötigt wird, muss ein Kabel
mit geeigneter Leistung benutzt werden. Achten Sie darauf, das
Verlängerungskabel so zu verlegen, dass man nicht darüber
stolpert oder es abzieht.
Die Exo Terra®Wire Light hat eine hitzebeständige Porzellanfassung,
die bis zu 250 Watt standhalten kann. Sie ist ideal für den
Gebrauch mit Heat Wave Lampen (keramischen Heizstrahlern),
Quecksilberdampflampen und allen herkömmlichen Glühlampen. Die
Drahtvorrichtung verhindert unnötige Hitzestaus. Kombinieren Sie die
Exo Terra®Wire Light mit der Exo Terra®Light Bracket (PT2223), um
die Lampe sicher über einem Glasterrarium aufzuhängen.
Drehen Sie eine Lampe in die Exo Terra
®
Wire Light (achten Sie auf
die maximale Wattzahl). Schmieren Sie eine dünne Schicht
Vaseline auf das Gewinde der Lampe, bevor Sie sie eindrehen.
Damit ist es einfacher, sie wieder herauszudrehen, wenn sie
erneuert werden muss.
Stecken Sie die Aufhängung in die Montageklammern, die sich auf
beiden Seiten der Lampenfassung (A) befinden.
Hängen Sie die Exo Terra
®
Wire Light mit einer Kette oder anderen
empfohlenen Aufhängungsmöglichkeiten an der Decke oder einer
anderen erhöhten Fläche auf. Achten Sie darauf, dass sich die
Lampe über der Netzgitterabdeckung Ihres Terrariums und NICHT
über Glas, Plastikteilen oder anderen brennbaren Materialien
befindet. Andernfalls besteht eine Brandgefahr.
Halten Sie die Einheit außerhalb der Reichweite von Kindern.
A
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS

14
Halten Sie die Einheit in einiger Entfernung von Vorhängen oder
anderen brennbaren Gegenständen.
Drehen Sie eine Lampe in die Exo Terra
®
Wire Light (achten Sie
auf die maximale Wattzahl). Schmieren Sie eine dünne
Schicht Vaseline auf das Gewinde der Lampe, bevor Sie sie
eindrehen. Damit ist es einfacher, sie wieder herauszudrehen,
wenn sie erneuert werden muss.
Stecken Sie die Aufhängung in die Montageklammern, die sich
auf beiden Seiten der Lampenfassung (A) befinden.
Reinigen Sie die Außenfläche des Terrarienglases.
Platzieren Sie die Light Bracket an der Rückseite oder der Seite
des Terrariums, um die finale Position zu bestimmen. Lassen Sie
die Schutzschicht dabei noch unberührt.
Markieren Sie die Position mit einem Stift.
Entfernen Sie die Schutzschicht und montieren Sie die Licht-
Klammer vorsichtig an der markierten Stelle.
Achten Sie darauf, dass das Klebeband gleichmäßig auf das
Terrarienglas aufgeklebt wird und dass keine Luftblasen zu
sehen sind.
Drücken Sie die klebende Seite mindestens 30 Sekunden lang
fest gegen das Glas.
Warten Sie ein paar Minuten und überprüfen Sie dann, ob das
Klebeband fest am Terrarium klebt, bevor Sie die Halterung
aufhängen.
Sobald die Light Bracket montiert wurde, sollte sie nicht wieder
abgenommen werden.
Passen Sie die Höhe an und drehen Sie die Schraube der Light
Bracket fest, wenn die Exo Terra
®
Wire Light über dem Terrarium
an der gewünschten Stelle aufgehängt wurde.
Entfernen Sie die erste Gummischeibe und schieben Sie den Ring
der Halterung fest zwischen beide Gummischeiben.
Passen Sie die Position der Exo Terra
®
Wire Light an, indem Sie
die andere Gummischeibe bewegen.
Setzen Sie die erste Gummischeibe wieder ein, um den Ring der
Halterung zwischen beiden Gummischeiben zu befestigen.
Um Beschädigungen zu vermeiden, achten Sie darauf, dass sich
der Fokus des Lichts nicht über Plastikteilen des Terrariums oder
der Netzgitterabdeckung befindet.
Halten Sie die Einheit außerhalb der Reichweite von Kindern.
Halten Sie die Einheit in einiger Entfernung von Vorhängen oder
anderen brennbaren Gegenständen.
1,80 m Stromkabel
Keramische Fassung
Kabelschutz
Aufhängung
Heizstrahler 40 W (PT2044)
Heizstrahler 60 W (PT2045)
Heizstrahler 100 W (PT2046)
Heizstrahler 150 W (PT2047)
Solar Glo 125W (PT2192)
Heizstrahler 250 W (PT2048)
Solar Glo 160W (PT2062)
Dieses Symbol steht für die getrennte Entsorgung von
elektrischen und elektronischen Artikeln (WEEE). Das
bedeutet, dass diese Produkte gemäß der europäischen
Richtlinie 2002/96/EC recycelt oder demontiert werden
müssen, um Umweltschäden zu minimieren.
Wenden Sie sich für weitere Informationen an die zuständigen
Behörden. Elektronische Produkte, die nicht der Abfalltrennung
unterzogen werden, sind potenziell gefährlich für die Umwelt und
für die menschliche Gesundheit, da sie gefährliche Substanzen
enthalten können.
Dieses Produkt hat eine uneingeschränkte Gewährleistung auf
Mängel in Material und Verarbeitung für die Dauer von zwei Jahren
ab Kaufdatum. Diese Gewährleistung ist nur unter Vorlage des
Kaufbeleges gültig. Diese Gewährleistung schließt Schäden an
Personen oder Gegenständen aus. Die Gewährleistung bezieht
sich ebenfalls nicht auf Produkt, die nicht regelmäßig und
ordnungsgemäß gereinigt und gewartet wurden. Ausgeschlossen
sind außerdem alle Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung
oder Missbrauch der Produkts verursacht wurden. Diese
Gewährleistung bezieht sich nur auf Einheiten, die im Haushalt
verwendet wurden.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
4
1
3
2

16
Falls dieses Produkt fehlerhaft sein sollte, geben Sie es zusammen
mit dem Kaufnachweis entweder an Ihren örtlichen Zoofachhändler
oder senden Sie es mit im Voraus bezahlten Versandkosten an:
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG
Lehmweg 99-105
25488 Holm
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, 25488 Holm
Gracias por comprar el Wire Light Exo Terra®. Por favor lea este
manual cuidadosamente antes de usar y operar de acuerdo con
las instrucciones proporcionadas para la máxima seguridad y
rendimiento. Le recomendamos que mantenga este práctico manual
para referencia en el futuro.
®
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Antes de instalar la lámpara Exo Terra®Wire Light, le rogamos que
lea atentamente las instrucciones siguientes! Este dispositivo de
sujeción no está destinado para ser utilizado en acuarios.
No sumergir en agua u otro líquido, ni el cable, ni el enchufe ni el
aparato.
No manipular ningún aparato con el cable o enchufe
deteriorados.
No intente reparar usted mismo este producto. En caso de
desperfecto, devuelva el producto a un centro de reparación
autorizado para su reparación, o deséchelo.
No desenchufe tirando del cable. Para desenchufar, tire el
enchufe, no del cable.
No manipular ni el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.
Superficies calientes. Evite el contacto con el
dispositivo de sujeción en funcionamiento.
Durante el funcionamiento, mantenga la Wire
Light lejos de cortinas y otros objetos inflamables.
Asegúrese de que la lámpara Wire Light esté firmemente sujeta
al borde superior del terrario.
Sólo para uso doméstico en el interior. Utilizar únicamente en un
lugar seco.
No utilizar para otra finalidad que la descrita en esta guía del
usuario.
Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado por
personas (incluyendo niños) con una importante disminución
Wire Light
Instrucciones
de Operación
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS

18
de su capacidad física o mental, a menos que éstas hubieran
recibido la instrucción o supervisión necesaria por parte de la
persona responsable de su seguridad. Debe vigilar siempre a los
niños para evitar que jueguen con el aparato.
Se incluye un cable de alimentación corto, para reducir
enmarañamientos o caídas, ocasionados por un cable
demasiado largo.
Si utilizara un cable de extensión, la capacidad eléctrica indicada
en el cordón de extensión, deberá por lo menos ser tan alta
como la especificada en el aparato. Un cable de extensión de
gran longitud deberá colocarse de forma que no cuelgue de un
soporte o mesa donde pudiera ser tirado por los niños o provocar
tropiezos accidentales.
La lámpara Exo Terra
®
Wire Light posee un casquillo de porcelana
resistente al calor, diseñado para soportar hasta 250W de forma
constante. Ideal para utilizar con las lámparas Heat Wave (emisor
calorífico de cerámica), lámparas de reactancia con vapor de
mercurio, y todo tipo de bombillas corrientes incandescentes. El
armazón de alambre impide una innecesaria acumulación de calor.
Combine la lámpara Wire Light con el soporte Exo Terra
®
Light Bracket
(PT2223) para suspender ésta de forma segura sobre cualquier
terrario de cristal
Enroscar la bombilla en la lámpara Exo Terra®Wire Light (siga las
instrucciones de máximo voltaje). antes de enroscarla,
aplicar un fina capa de vaselina en la base de la rosca de la
bombilla. Ello facilitará el desenrosque cuando ésta deba ser
reemplazada.
Insertar el gancho colgante en los soportes de montaje que se
encuentran a cada uno de los lados del casquillo portalámparas
(A).
Suspender la lámpara Exo Terra®Wire Light del techo u otra
superficie elevada por medio de una cadena u otro método de
suspensión. Asegurarse de que la lámpara quede colgada sobre el
borde superior metálico del terrario y NO sobre piezas de cristal,
plástico, o cualquier material inflamable. En caso de no hacerlo,
podría producirse riesgo de incendio
Mantener el aparato fuera del alcance de los niños. Mantener el
aparato alejado de cortinas y otros objetos inflamables.
Enroscar la bombilla en la lámpara Exo Terra®Wire Light (siga
las instrucciones de máximo voltaje). antes de
enroscarla, aplicar un fina capa de vaselina en la base de la
rosca de la bombilla. Ello facilitará el desenrosque cuando ésta
deba ser reemplazada.
Insertar el gancho colgante en los soportes de montaje que se
encuentran a cada uno de los lados del casquillo
portalámparas (A).
Limpiar la superficie exterior del cristal del terrario.
SIN retirar la capa protectora anterior, colocar la pieza de apoyo
del soporte para lámpara en la parte trasera o lateral del terrario
para determinar su posición final.
Marcar la posición deseada con un lápiz de cera u otro medio.
Retirar la capa protectora anterior y fijar cuidadosamente la
pieza de apoyo del soporte de la lámpara en el área marcada.
Asegurarse de que el adhesivo ha sido presionado
uniformemente contra el cristal del terrario y de que no existan
burbujas de airel.
Presionar firmemente contra el cristal las caras adhesivas,
durante 30 segundos como mínimo.
Antes de suspender el elemento, esperar algunos instantes y
asegurarse de que el adhesivo ha quedado firmemente adherido
al terrario.
Una vez en su sitio, el soporte Light Bracket no debería retirarse.
Buscar la altura deseada y, una vez que la lámpara Exo Terra®
Wire Light esté suspendida sobre el terrario a la altura deseada,
apretar el tornillo del soporte Light Bracket.
Retirar la primera arandela de goma y deslizar el anillo del
dispositivo de soporte, ajustándolo entre ambos topes de goma.
Ajustar la posición de la lámpara Exo Terra®Wire Light
desplazando la arandela de goma restante.
Volver a colocar el primer tope de goma para fijar firmemente el
anillo del dispositivo de soporte, entre ambos topes de goma.
Para evitar daños, asegurarse de que el punto focal de la luz no
esté posicionado sobre piezas de plástico del terrario
o de la tapa.
Mantener el aparato fuera del alcance de los niños. Mantener
el aparato alejado de cortinas y otros objetos inflamables.
Cable de alimentación de 1,80 m (6 ft)
Casquillo de cerámica
Armazón de alambre
Elemento colgante
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
A
4
1
3
2

20
Emisor de calor Heat Emitter 40 W (PT2044)
Emisor de calor Heat Emitter 60 W (PT2045)
Emisor de calor Heat Emitter 100 W (PT2046)
Emisor de calor Heat Emitter 150 W (PT2047)
Lámpara que simula la Luz Solar Solar Glo 125W (PT2192)
Emisor de calor Heat Emitter 250 W (PT2048)
Lámpara que simula la Luz Solar Solar Glo 160W (PT2062)
Este aparato cuenta con el símbolo de separación
selectiva de residuos de aparatos electrónicos y
eléctricos (RAEE). Ello significa que el producto debe
ser tratado según la Directiva 2002/96/CE en su
reciclaje o desmontaje, para minimizar su impacto
en el medio ambiente. Para mayor información, le rogamos que
se ponga en contacto con las autoridades locales o regionales
correspondientes. Los productos electrónicos no incluidos en el
proceso de selección resultan potencialmente peligrosos para el
medio ambiente y para la salud humana, debido a la presencia de
sustancias peligrosas.
Este producto está garantizado contra defectos de material o
fabricación durante un periodo de 2 años a partir de la fecha de la
compra. La garantía sólo es válida si va acompañada de la prueba
de compra. La garantía se limita a la reparación o sustitución
del producto y no cubre pérdida o daños ocasionados a objetos
animados o inanimados. La garantía no cubre el desgaste y las
roturas. La garantía tampoco cubre un producto que no hubiera
sido regularmente mantenido y limpiado de forma correcta. Esta
garantía sólo es válida en condiciones normales de funcionamiento
para el uso al que está destinado el producto. Se excluye cualquier
daño ocasionado por el uso no razonable, instalación inadecuada,
negligencia, manipulación fraudulenta o abuso del producto. Para el
servicio de garantía, póngase en contacto con su tienda de mascotas
o diríjase por escrito al representante en su país. Esta garantía no
afecta a sus derechos legales.
Si tiene algún problema o pregunta sobre la utilización de este
producto, por favor consulte en primera instancia a su tienda
especializada en Exo Terra. El producto tiene 2 años de garantía,
conserve su factura de compra para cualquier devolución o cambio.
Rolf Hagen Inc. Montreal, QC H9X 0A2
Rolf C. Hagen (EE UU) 50 Hampden Road,
Mansfield, MA. 02048-9107
Rolf C Hagen España, S.A. Avda de Beniparrell 11 y 13,
P.I. L’Alteró, 46060 Silla (Valencia)
Grazie per aver acquistato il Exo Terra®Wire Light. Leggete attentamente il
presente manuale di istruzioni prima dell’uso e rispettate le istruzioni d’uso
fornite per la vostra sicurezza e per un utilizzo ottimale del prodotto. Si
raccomanda di conservare il manuale per potervi fare
ulteriore riferimento.
®
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
Al fine di evitare incidenti, devono essere osservate
alcune precauzioni basilari, compresi i seguenti punti
Non immergere il filo, la spina o il dispositivo in acqua
o altri liquidi.
Non adoperare nessun dispositivo in presenza di filo o
spina danneggiati.
Non provare a riparare personalmente questo prodotto.
Se il prodotto è danneggiato bisogna spedirlo ad un servizio
di manutenzione autorizzato per ripararlo o buttarlo via.
Non staccare tirando il filo. Per staccare, afferrare la spina
e non il filo.
Non manipolare la spina o il prodotto con le mani bagnate.
Superfici calde. Evitare il contatto quando il
dispositivo è acceso.
Tenere la lampada Wire Light lontano dalle tende e
da altri oggetti infiammabili quando è accesa.
Assicurarsi che la lampada Wire Light sia saldamente attaccata
alla parte superiore del terrario.
Solo per uso domestico interno. Solo per uso in posti asciutti.
Non usare per uno scopo diverso da quello descritto in
questa guida.
Questo apparecchio non è un giocattolo e non è destinato a
persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali
o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno
Wire Light
Manuale
d’istruzioni
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS

22
che non siano stati sufficientemente istruiti e controllati all’uso
di questo apparecchio da una persona responsabile della loro
sicurezza. I bambini dovrebbero essere sorvegliati per accertarsi
che non giochino con l’apparecchio.
E’ stato previsto un filo di corrente elettrica corto per ridurre il
rischio di inciampare o di rimanere impigliati nel caso di un filo
più lungo.
Se si usa una prolunga, assicurarsi che il cavo sia almeno
equivalente (come isolamento, sezione e numero di conduttori) a
quello dell’apparecchio. La prolunga deve essere posizionata in
modo tale da non rappresentare un pericolo per le persone, che
potrebbero inciampare, o per i bambini, che potrebbero tirarla.
L’Exo Terra®Wire Light ha un attacco di porcellana resistente
al calore, progettato per resistere fino a 250 Watt. Ideale per
lampade Heat Wave Lamps (diffusore di calore in ceramica),
lampadine a vapore di mercurio e tutti i tipi di lampadine normali
ad incandescenza. La protezione fili impedisce l’accumulo di calore
inutile. Combinare la Wire Light con il supporto di fissaggio Exo
Terra®Light Bracket (PT2223) per agganciarla in modo sicuro su
qualsiasi terrario di vetro.
Avvitare la lampadina nel portalampada Exo Terra
®
Wire Light
(seguire le indicazioni della massima potenza in watt).
applicare uno strato fine di vaselina sull’attacco
della lampadina prima di avvitarla; questo renderà più facile lo
svitamento della lampadina quando sarà tempo di sostituirla.
Inserire il gancio nei supporti di fissaggio che si trovano dall’altra
parte dell’attacco (A).
Agganciare l’Exo Terra
®
Wire Light dal soffitto o da un’altra
piattaforma sopraelevata usando una catena o un altro metodo
di sospensione raccomandato. Assicurarsi che la lampada sia
posizionata sulla parte metallica dello schermo superiore del
terrario e non su qualsiasi elemento di vetro, plastica o altro
materiale infiammabile.
Tener fuori dalla portata dei bambini. Tener lontano da tende o da
altri oggetti infiammabili.
A
Avvitare la lampadina nel portalampada Exo Terra
®
Wire Light
(seguire le indicazioni della massima potenza in watt).
applicare uno strato fine di vaselina sull’attacco
della lampadina prima di avvitarla; questo renderà più facile lo
svitamento della lampadina quando sarà tempo di sostituirla.
Inserire il gancio nei supporti di fissaggio che si trovano dall’altra
parte dell’attacco (A).
Pulire la superficie esterna del vetro del terrario.
Con la pellicola protettiva ancora intatta, posizionare il supporto
del portalampada sul retro o su un lato del terrario per
determinare la sua posizione finale.
Segnare la posizione con una matita o un altro pennarello.
Rimuovere la pellicola protettiva e inserire il supporto del
portalampada Light Bracket nell’area segnata.
Assicurarsi che il nastro sia regolarmente premuto contro il vetro
del terrario e che non sia presente alcuna bolla d’aria.
Premere le parti adesive energicamente contro il pannello di
vetro per almeno 30 secondi.
Aspettare qualche attimo ed assicurarsi che il nastro sia
saldamente fissato al terrario prima di agganciare il supporto.
Una volta posizionato, non rimuovere il supporto Light Bracket.
Aggiustare l’altezza e stringere la vite della staffa Light Bracket
quando l’Exo Terra®Wire Light è sospesa sopra il terrario
all’altezza desiderata.
Regolare il primo giunto di gomma e far scorrere strettamente
l’anello del supporto del fissaggio fra i due tappi di gomma.
Aggiustare la posizione dell’Exo Terra®Wire Light muovendo
l’altro giunto di gomma.
Rimettere il primo tappo di gomma per fissare strettamente
l’anello del supporto del fissaggio fra i due tappi di gomma.
Assicurarsi che il punto focale della luce non sia posizionato su
qualunque parte di plastica del terrario o del coperchio dello
schermo per evitare danni.
Tenere fuori dalla portata dei bambini. Tenere lontano da tende o
da altri oggetti infiammabili.
Cordone di 6 piedi (1.80 m)
Attacco di ceramica
Protezione di fili
Gancio
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
4
1
3
2

24
Emettitore di calore 40 W (PT2044)
Emettitore di calore 60 W (PT2045)
Emettitore di calore 100 W (PT2046)
Emettitore di calore 150 W (PT2047)
Solar Glo 125W (PT2192)
Emettitore di calore 250 W (PT2048)
Solar Glo 160W (PT2062)
Questo dispositivo porta il simbolo della raccolta dif-
ferenziata per i rifiuti elettronici e i dispositivi elettrici
(WEEE). Significa che il prodotto deve essere smaltito
secondo la direttiva europea 2002/96/EC per essere
riciclato o smantellato per minimizzare il suo impatto
sull’ambiente. Per ulteriori informazioni bisogna contattare le autorità
locali o regionali. I prodotti elettronici non inclusi nel processo di
raccolta differenziata sono potenzialmente pericolosi per l’ambiente
e per la salute umana a causa della presenza di sostanze nocive.
Questo prodotto è garantito per difetti nel materiale o di fabbricazione
per un periodo di 2 anni dalla data d’acquisto. La garanzia è valida
solo se si presenta la prova d’acquisto. La garanzia è limitata alla
riparazione o alla sostituzione del solo prodotto e non copre qualsiasi
altra perdita o danno di o da parte di oggetti animati o inanimati. La
garanzia non copre l’usura né la lacerazione delle parti. La garanzia
non copre neanche un prodotto che non sia stato correttamente pulito
e mantenuto. Questa garanzia vale solo per condizioni d’uso normale
per cui il prodotto è inteso. Esclude qualsiasi danno causato dall’uso
irragionevole, l’installazione impropria, negligenza, compressione o
abuso del prodotto. Per il servizio di garanzia, contattare il venditore
di rettili locale o scrivere al rappresentante del proprio paese. Questa
garanzia non influenza i vostri diritti legali.
In caso di problemi o domande sul funzionamento di questo prodotto,
per favore consultare il rivenditore specializzato Exo Terra della zona.
La maggior parte dei problemi possono essere risolti in negozio, solo
32 nell’evenienza ciò non fosse possibile, per favore ritornare il
prodotto con valido scontrino d’acquisto per la sostituzione entro i 2
anni di garanzia.
Rolf C. Hagen Inc., Montreal, QC H9X 0A2
Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Mansfield MA. 02048
Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd. Castleford, W. Yorkshire WF10 5QH
: Hagen France SA, Parisud 4, boulevard Jean Monnet
F-77388 Combs la Ville, France
GmbH & Co. KG, 25488 Holm, Germany
Bedankt dat u zich de Exo Terra
®
Wire Light heeft aangeschaft. Lees
deze handleiding aandachtig voor de ingebruikname en handel
volgens de instructies voor een maximale veiligheid en rendement.
Wij bevelen u aan deze handleiding bij de hand te houden om later
te kunnen raadplegen.
®
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Gelieve het volgende te lezen en begrijpen alvorens u de Exo Terra®
Wire Light installeert! Deze armatuur is niet geschikt voor gebruik met
aquariums.
Het snoer, noch de stekker noch het apparaat onderdompelen in
water of eender welke vloeistof.
Geen enkel toestel met een beschadigde snoer of
stekker gebruiken.
Probeer nooit dit toestel zelf te herstellen. Bij panne, het apparaat
naar een erkende hersteldienst brengen of weggooien.
Nooit ontkoppelen door aan het snoer te trekken. Ontkoppelen
door de stekker te nemen, niet het snoer.
Nooit de stekker of het apparaat met natte handen hanteren.
Vermijd contact met verhitte oppervlakten.
Houd de Wire Light weg van gordijnen en andere
ontvlambare objecten wanneer hij in gebruik is.
Verzeker er U van dat de Wire Light Fixture veilig bevestigd is
aan het terrarium.
UITSLUITEND GESCHIKT VOOR GEBRUIK BINNENSHUIS. ENKEL
OP EEN DROGE PLAATS GEBRUIKEN.
Niet gebruiken voor andere doeleinden dan beschreven in de
gebruikshandleiding.
Dit toestel is niet voorzien voor gebruik door personen met
beduidend verminderde fysieke of mentale bekwaamheden,
tenzij een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid hen
begeleidt en informeert aangaande het gebruik van dit toestel.
Kinderen moeten ten allen tijde begeleid worden om er zeker van
te zijn dat ze niet met het toestel spelen.
Wire Light
Gebruiksaanwijzing
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS

26
Een kort snoer is bijgeleverd om het risico om verward te
geraken of te struikelen over een lang snoer te voorkomen.
Als een verlengsnoer gebruikt wordt, moet de opgegeven
elektrische stroomsterkte van het verlengsnoer minstens even
hoog zijn als de stroomsterkte van het toestel. Het langere
verlengsnoer moet zo geplaatst worden dat het niet over de tafel
hangt, zodat het niet door kinderen kan uitgetrokken worden of
kan over gestruikeld worden.
De Exo Terra®Wire Light heeft een hittebestendige porseleinen
fitting die gaat tot 250 Watt en kan gebruikt worden met alle
soorten gloeilampen, kwikdamplampen met ingebouwde ballast
en Heat Wave lampen (keramische warmte stralers). De draadlamp
beschermt tegen onnodige hitte-opbouw en is veiliger in gebruik.
Combineer de Wire Light met de Exo Terra®Light Bracket om de
lamp veilig boven eender welk glazen terrarium te bevestigen.
Schroef de lamp in de Exo Terra
®
Wire Light (volg de richtlijnen
wat betreft maximum wattage). TIP: breng een dunne laag
vaseline aan op de basis van de lamp vooraleer in te schroeven. Dit
vergemakkelijkt het losschroeven van de lamp wanneer het nodig
is deze te vervangen.
Plaats de benen van de Hanger in de montagebeugels aan beide
zijden van de fitting (A).
Bevestig de Exo Terra
®
Wire Light aan het plafond of een ander
verhoogd platform door gebruik te maken van een ketting of een
andere aanbevolen bevestigingsmethode. Positioneer de lamp
boven de metaalgazen bovenkant van het terrarium en zeker NIET
boven glas, plastiek of ander brandbaar materiaal. Indien hier
geen rekening mee wordt gehouden kan dit resulteren in mogelijk
brandgevaar.
Houd de armatuur buiten bereik van kinderen. Houd de armatuur
uit de buurt van gordijnen of andere brandbare objecten.
Schroef de lamp in de Exo Terra
®
Wire Light (volg de richtlijnen
A
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
wat betreft maximum wattage). TIP: breng een dunne laag
vaseline aan op de basis van de lamp vooraleer in te schroeven.
Dit vergemakkelijkt het losschroeven van de lamp wanneer het
nodig is deze te vervangen.
Plaats de benen van de Hanger in de montagebeugels aan beide
zijden van de fitting (A).
Reinig de buitenste glazen wand van het terrarium.
Plaats de Light Bracket steun (zonder de beschermfolie te
verwijderen) tegen de achter- of zijkant van het terrarium om
diens finale positie te bepalen.
Markeer deze positie met een wax potlood of andere merkstift.
Verwijder de beschermfolie en plaats de Light Bracket steun
binnen het gemarkeerde gebied.
Duw de plakband gelijkmatig tegen het terrarium en zorg ervoor
dat er geen luchtbellen meer zichtbaar zijn.
Duw de bevestigingsstroken stevig tegen de glazen zijkant
gedurende tenminste 30 seconden.
Wacht enkele ogenblikken en controleer of de steun degelijk aan
het terrarium is bevestigd vooraleer de armatuur op te hangen.
. Eens bevestigd, mag de Light Bracket niet worden verwijderd.
Verstel in hoogte tot de armatuur op de gewenste hoogte boven
het terrarium hangt. Draai het schroefje op de Light Bracket aan.
Verwijder de rubberen sluitring en schuif de ring van de
armatuursteun over de Light Bracket staaf.
Pas de positie van de armatuur aan door de resterende rubberen
sluitring te bewegen.
14
. Schuif de eerste rubberen sluitring weer op zijn plaats om
de armatuursteun strak tussen de twee rubberen stoppers
vast te klemmen.
. Om beschadiging te voorkomen, dient u er zich van te verzekeren
dat het lichtbrandpunt zich niet boven enig plastic onderdeel van
het terrarium of screen cover bevindt.
Houd de armatuur buiten bereik van kinderen. Houd de armatuur
uit de buurt van gordijnen of andere brandbare objecten.
1.80 m (6ft) stroomkabel
Keramische fitting
Draadbescherming
Hanger
4
1
3
2

28
Heat Emitter 40 W (PT2044)
Heat Emitter 60 W (PT2045)
Heat Emitter 100 W (PT2046)
Heat Emitter 150 W (PT2047)
Solar Glo 125W (PT2192)
Heat Emitter 250 W (PT2048)
Solar Glo 160W (PT2062)
Dit item is voorzien van het selectief sorteren symbool
voor afgedankte elektronische en elektrische
apparatuur. Dit betekent dat het product moet worden
behandeld overeenkomstig de Europese Richtlijn
2002/96/EG om te worden gerecycleerd of ontmanteld
om het effect op het milieu te minimaliseren. Voor meer informatie
kunt u contact opnemen met uw lokale of regionale overheden. Elek-
tronische producten die niet zijn opgenomen in het selectief sorteren
proces zijn potentieel gevaarlijk voor het milieu en de menselijke
gezondheid ten gevolge van de aanwezigheid van gevaarlijke stoffen.
Dit product is gewaarborgd voor materiaal of productiefouten
gedurende een periode van twee jaar vanaf de aankoopdatum. De
waarborg is enkel geldig met een bewijs van aankoop. De waarborg
beperkt zich uitsluitend tot het herstellen of vervangen van het toestel
en dekt niet het verlies of beschadiging van dierlijk of niet-dierlijk
materiaal. De waarborg dekt ook geen enkel product dat niet
regelmatig en correct werd gereinigd en onderhouden. Deze garantie
is enkel geldig bij normaal gebruik waarvoor het toestel bedoeld is.
Het sluit elke beschadiging uit veroorzaakt door onoordeelkundig
gebruik, nalatigheid, geknoei, of verkeerdelijk gebruik van het toestel.
Voor de waarborg service of losse onderdelen, contacteer uw locale
dierenspeciaalzaak, of schrijf naar de vertegenwoordiger in uw land.
Deze waarborg tast uw wettelijke rechten niet aan.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
Indien u een probleem heeft of een vraag over de werking van dit
product, contacteer in de eerste plaats alstublieft uw Exo Terra®
gespecialiseerde kleinhandelaar. De meeste problemen kunnen in de
winkel gemakkelijk opgelost worden. In het onwaarschijnlijke geval dat
dit niet mogelijk is, bezorg de lamp terug aan de kleinhandelaar met
een geldig aankoopbewijs voor vervanging onder de twee jaar garantie.
RolfC.HagenInc.,Montreal,QCH9X0A2
RolfC.Hagen(U.S.A.)Corp.,MansfieldMA.02048
RolfC.Hagen(U.K.)Ltd.Castleford,W.YorkshireWF105QH
Hagen France SA, Parisud 4, boulevard Jean Monnet F-77388
Combs la Ville, France
GmbH & Co. KG, 25488 Holm, Germany

30
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS

32
VER: 02/12 EU
Printed in China
Other manuals for PT2060
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Exo Terra Pet Care Product manuals

Exo Terra
Exo Terra PT3590 User manual

Exo Terra
Exo Terra Turtle Clif PT3649 User manual

Exo Terra
Exo Terra Monsoon MULTI PT2493 User manual

Exo Terra
Exo Terra PT-2241 User manual

Exo Terra
Exo Terra PT2011 User manual

Exo Terra
Exo Terra REPTI CLEAR F250 User manual

Exo Terra
Exo Terra PT-2230 User manual

Exo Terra
Exo Terra Monsoon RS400 User manual

Exo Terra
Exo Terra PT-2225 User manual

Exo Terra
Exo Terra PT2240 User manual