Exo Terra Scorpion Light PT2365 User manual

Scorpion Light
PT2365
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de Instrucciones

2
Thank you for purchasing the Exo Terra®Scorpion Light. Please read
this operation manual carefully before use and operate according to
the instructions provided for maximum safety and performance. We
recommend that you keep this manual handy for future reference.
• Makes fluorescent objects glow
• Ideal ultraviolet nightlight
• Allows natural nighttime temperature drops
• Long lifespan, low energy
• Includes self-adhesive support base
Introduction
The Exo Terra®Scorpion Light adds a whole new dimension to
keeping invertebrates. The Scorpion Light provides a soft ultraviolet
light, similar to the UV-rays reflected by the moon’s surface.
Ultraviolet light makes certain scorpions, spiders and insects glow
in the dark, it will light up certain spider webs and instigate spider
mating behavior. The UV-emitting Scorpion Light will show you a
new hidden world, and will also enhance the UV-related behavior of
your animals.
With an energy consumption of only 2W, the Scorpion Light
consumes nearly 80% less energy than a conventional night light,
and does not interfere with natural nighttime temperature drops.
Read instructions thoroughly prior to installation and operation
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY TO PERSONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To guard against injury, basic safety precautions should
be observed when handling the Exo Terra®Scorpion Light, including
the following:
1. READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS
and all important notices on the appliance before using. Failure
to do so may result in damage to the unit.
2. DANGER – To avoid possible electrical shock, special care
should be taken. For each of the following situations; do not
attempt repairs yourself, return the appliance to an authorized
service facility for service or discard the appliance.
A. If the appliance falls into the water, DON’T reach for it! First
unplug it and then retrieve it. If the electrical components of the
Contains a cULus listed AC adaptor
Scorpion Light
Operating
Instructions
INDEX
ENGLISH 3
FRANÇAIS 7
ESPAÑOL 12
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL
A
C
E
B
D
FON / OFF

4
Exo Terra®Scorpion Light Installation Instructions
CAUTION:
A. The Exo Terra®Scorpion Light is for indoor, household use only.
B. Be sure that the voltage of the mains supply corresponds to the
voltage shown on the rating label of the unit.
C. Before connecting to the mains supply ensure that the cord and
the unit are undamaged.
D. WARNING Disconnect the plug of this lighting device and all
other electrical equipment used for the terrarium before placing
your hands in the terrarium and/or performing any maintenance
of any kind.
E. WARNING Whenever installing, removing or maintaining the
Scorpion Light, or any other equipment, always ensure that it is
unplugged.
F. Do not place the light unit near filter outputs or expose it to water
spray or humidity. Do not submerge in water.
Integrated into the Exo Terra®Scorpion Light is a self-adhesive
mounting bracket that will allow you to easily attach the unit onto
the terrarium.
1. Clean the outside surface of the terrarium glass.
2. With the protective backing still intact, place the mounting
bracket on the back or the side of the terrarium to determine its
final position.
3. Mark the position with a wax pencil or other marker.
4. Remove the protective backing and carefully fit the mounting
bracket within the marked area.
5. Make sure the tape is pressed evenly against the terrarium glass
and that no air bubbles are showing.
6. Press the adhesive side firmly against the glass panel for at least
30 seconds.
7. Wait a few minutes and make sure the tape is attached firmly to
the terrarium before suspending the fixture.
8. Place the LED Fixture in the mounting bracket and connect the
power supply to the fixture.
9. Simply tap the ON/OFF logo touch button to switch the UV-LED’s
ON. Touch the ONN/OFF logo touch button again to switch OFF.
Maintenance
Warning:
Disconnect the plug of the Scorpion Light, and any other electrical
equipment, used for the terrarium or paludarium before placing your
hands in the enclosure; and/or performing any maintenance of any
kind. Whenever installing, removing or maintaining the Scorpion
Light, or any other equipment, always ensure that it is unplugged.
Cleaning the Unit:
1. The Scorpion Light is not water proof. Do not expose this lighting
device to water spray or humidity. DO NOT SUBMERSE IN WATER
OR ANY OTHER LIQUID.
2. No special maintenance is required for the Exo Terra®Scorpion
Light, other than periodic cleaning with a cloth (never use harsh
chemical products or detergents).
3. It is strongly recommended to always follow all the precautions
and procedures outlined in both the Important Safeguards and
Installation Instructions sections.
appliance get wet, unplug the appliance immediately.
B. Carefully examine the appliance after installation. It should not
be plugged in if there is water on parts not intended to be wet.
C. Do not operate any appliance if it has a damaged electrical cord
or plug, or if it is malfunctioning or if it is dropped or damaged
in any manner. The power cord of this appliance cannot be
replaced: if the cord is damaged, the appliance should be
discarded. Never cut the cord.
D. To avoid the possibility of the
appliance plug or electrical outlet
getting wet, position the appliance
to one side of a wall mounted
outlet to prevent water from
dripping onto the outlet or plug. A
“drip-loop” should be arranged.
The “drip-loop” is that part of the
cord below the level of the outlet,
or the connector if an extension
cord is used, to prevent water
from traveling along the cord and
coming in contact with the outlet.
If the plug or outlet does get wet, DO NOT unplug the electrical
cord. Disconnect the fuse or circuit breaker that supplies power
to the appliance, then unplug and examine for presence of water
in the outlet.
3. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with significantly impaired physical or mental
capabilities, unless they have been given supervision or
instruction concerning the use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should always be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
4. To avoid injury, do not contact hot parts.
5. Always unplug an appliance from an outlet when not in use,
before putting on or taking off parts, and before cleaning. Never
yank cord to pull plug from outlet. Grasp the plug and pull to
disconnect.
6. Do not use the appliance for other than intended use. The use
of attachments not recommended or sold by the appliance
manufacturer may cause an unsafe condition.
7. Do not install or store the appliance where it will be exposed to
weather or to temperatures below freezing.
8. The safety of this appliance is guaranteed only provided that the
adaptor and light unit are properly installed. Ensure sufficient air
space around the fixture.
9. If an extension cord is necessary, a cord with a proper rating
should be used. A cord rated for less amperes or watts than the
appliance rating may overheat. Care should be taken to arrange
the cord so that it will not be tripped over or pulled.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
Only close adherence of these installation, electrical and
maintenance guidelines will ensure the safe and efficient use of
this appliance.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

6
GUARANTEE
This product is guaranteed for defects in material or workmanship
for a period of 1 year from date of purchase. The guarantee is valid
with proof of purchase only. The guarantee is limited to repair or
replacement of the product only and does not cover consequential
loss or damage of or to animate or inanimate objects. The warranty
does not cover wear and tear parts. This guarantee is valid only
under normal operating conditions for which the product is intended.
It excludes any damage caused by unreasonable use, improper
installation, negligence, tampering, or abuse of the product. The
warranty does not cover commercial use, this product is for indoor
household use only. For guarantee service contact your local pet
retailer or write to the representative in your country. This guarantee
does not affect your statutory rights.
Service
If you have any problems or questions about the operation of
this product, please let us try to help you before you return the
product to your dealer. Most problems can be handled promptly
with a phone call. When you call (e-mail or write), please have all
relevant information such as model number and/or part numbers
available, as well as the nature of the problem. Please ensure that all
maintenance instructions have been adhered to before returning the
product to your retailer.
Call our Customer Service Department:
Canada:
Rolf C. Hagen Inc.
20500 Trans Canada Hwy
Baie d’Urfé QC
H9X 0A2
Toll Free Number 1-800-55HAGEN (1-800-554-2436)
Between 9:00 am and 4:30 pm (Eastern Standard Time)
http://faq.hagencrm.com/?en
U.S.A.:
Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp.
50 Hampden Road, Mansfield, MA. 02048
Toll Free Number 1-800-724-2436
Between 9:00 am and 5:00 pm (Eastern Standard Time)
For general information on our whole product range, explore our
websites at: www.exo-terra.com or www.hagen.com.
Distributed by:
Canada: Rolf C. Hagen Inc., Montreal, (Quebec) H9X 0A2
U.S.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Mansfield MA. 02048
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL
Nous vous remercions d’avoir acheté l’Appareil d’éclairage Exo
TerraMD pour scorpions. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi
avant d’utiliser l’appareil et suivre les instructions fournies pour
obtenir le meilleur rendement possible, et ce, de la façon la plus
sécuritaire qui soit. Nous vous recommandons de garder ce mode
d’emploi à portée de la main pour consultation ultérieure.
• Fait briller les objets fluorescents
• Éclairage nocturne à rayonnement ultraviolet
idéal
• Permet les baisses de température nocturnes
naturelles
• De longue durée et consommant peu
d’énergie
• Muni d’un support autoadhésif
Introduction
L’Appareil d’éclairage Exo TerraMD pour scorpions ajoute une toute
nouvelle dimension à l’éclairage pour invertébrés. Il procure une
douce lumière ultraviolette similaire aux rayons UV reflétés par la
surface de la lune. Cet éclairage à rayons ultraviolets fait briller
certains scorpions, insectes et araignées dans l’obscurité. De plus, il
stimule le comportement d’accouplement chez les araignées, et fait
briller certaines de leurs toiles. Comme il émet des rayons UV, cet
Appareil d’éclairage vous fera découvrir un monde habituellement
dissimulé et fera agir vos animaux d’une façon jamais vue.
Sa consommation d’énergie n’étant que de 2 W, l’Appareil
d’éclairage pour scorpions consomme environ 80 % moins d’énergie
qu’un appareil d’éclairage nocturne habituel, et permet les baisses
de température nocturnes naturelles.
Bien lire le mode d’emploi avant d’installer et de faire fonction-
ner l’appareil.
INSTRUCTIONS SE RAPPORTANT AUX RISQUES D’INCENDIE,
DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES AUX PERSONNES
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
MISE EN GARDE : Pour éviter toute blessure, il faut observer des
précautions élémentaires de sécurité en manipulant l’Appareil
d’éclairage Exo TerraMD pour scorpions, dont les suivantes :
1. LIRE ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ et tous les avis importants relatifs à l’appareil
Appareil d’éclairage
pour scorpions
Mode d’emploi

8
8. Dans la mesure où l’adaptateur et l’Appareil d’éclairage sont
correctement installés, cet appareil ne représente aucun danger.
Il faut assurer une circulation d’air suffisante autour de l’appareil.
9. Si une rallonge électrique est nécessaire, vérifier qu’elle est d’un
calibre suffisant. Un cordon électrique dont le nombre d’ampères
ou de watts est inférieur à celui de l’appareil peut surchauffer.
Des précautions doivent être prises afin d’éviter qu’on tire la
rallonge ou qu’on trébuche sur celle-ci.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
Seule l’observation constante de ces directives d’installation,
d’électricité et d’entretien assurera l’emploi sûr et efficace de cet
appareil.
Exo TerraMD Scorpion Light Directives d’installation
ATTENTION:
A. L’Appareil d’éclairage Exo TerraMD pour scorpions est destiné à un
usage domestique et à l’intérieur seulement.
B. S’assurer que la tension de la prise électrique est la même que
celle inscrite sur l’étiquette de l’appareil.
C. Avant de brancher l’appareil, s’assurer que le cordon électrique
et l’appareil même ne sont pas endommagés.
D. AVERTISSEMENT : Avant de se mettre les mains dans l’eau du
terrarium ou d’effectuer tout entretien dans celui-ci, débrancher
l’Appareil d’éclairage et tout appareil électrique utilisé pour le
terrarium.
E. AVERTISSEMENT : Avant d’installer, de retirer ou de nettoyer
l’Appareil d’éclairage Exo TerraMD pour scorpions, toujours
s’assurer que celui-ci est bel et bien débranché.
F. Ne pas mettre l’appareil près d’une sortie d’eau du filtre ni
à un endroit où il serait exposé à de l’humidité ou à de l’eau
vaporisée. Ne pas immerger dans l’eau.
Un support autocollant est compris avec l’Appareil d’éclairage Exo
TerraMD pour scorpions; celui-ci permet de facilement fixer l’Appareil
d’éclairage au terrarium.
1. Nettoyer la surface extérieure du terrarium en verre.
2. Sans enlever la pellicule protectrice, déterminer l’endroit définitif,
à l’arrière ou sur le côté du terrarium, où sera installé le support
de l’Appareil d’éclairage.
3. Marquer l’emplacement déterminé avec un crayon de cire ou un
marqueur.
4. Enlever la pellicule protectrice et fixer soigneusement le support
à l’emplacement déterminé.
5. S’assurer que le ruban adhésif est collé uniformément sur le
verre du terrarium et qu’il n’y a aucune bulle.
6. Appuyer fermement sur le ruban adhésif collé sur le panneau en
verre, pendant au moins 30 secondes.
7. Attendre quelques minutes et s’assurer que le ruban adhésif est
bien fixé au terrarium avant de suspendre l’Appareil d’éclairage.
8. Fixer l’Appareil d’éclairage au support et le brancher.
9. Simplement appuyer sur le bouton ON/OFF pour faire fonctionner
l’éclairage à DEL et à rayons UV, et appuyer de nouveau sur ce
bouton pour l’éteindre.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL
avant de l’utiliser. Manquer à ces précautions pourrait entraîner
des dommages à l’appareil.
2. DANGER – Pour éviter tout risque de choc électrique, une
attention spéciale est nécessaire. Dans chacune des situations
suivantes, ne pas essayer de réparer l’appareil soi-même; le
retourner plutôt à un service de réparations autorisé ou le jeter.
A. Si l’appareil tombe dans l’eau, NE PAS y toucher. Il faut d’abord
le débrancher, pour ensuite le retirer. Si des pièces électriques
de l’appareil entrent en contact avec de l’eau, débrancher
immédiatement l’appareil.
B. Examiner attentivement l’appareil après son installation. Il ne
faut pas le brancher si de l’eau se trouve sur des pièces qui ne
doivent pas être mouillées.
C. Ne pas faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon
est endommagé, qui ne fonctionne pas correctement ou qui
est tombé ou a été endommagé d’une manière quelconque. Si
le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le service de réparations autorisé du fabricant ou par un
électricien qualifié seulement.
D. To avoid the possibility of the
appliance plug or electrical
outlet getting wet, position the
appliance to one side of a wall
mounted outlet to prevent water
from dripping onto the outlet or
plug. A “drip-loop” should be
arranged. The “drip-loop” is that
part of the cord below the level
of the outlet, or the connector
if an extension cord is used, to
prevent water from traveling
along the cord and coming in
contact with the outlet. If the
plug or outlet does get wet, DO NOT unplug the electrical cord.
Disconnect the fuse or circuit breaker that supplies power to the
appliance, then unplug and examine for presence of water in the
outlet.
3. Afin d’éviter que la fiche ou la prise de courant de l’appareil se
mouille, placer l’appareil à côté d’une prise de courant murale
et faire en sorte que l’eau ne s’égoutte ni sur cette prise ni sur
la fiche. Il faut former une « boucle d’égouttement ». Celle-ci
est la partie du cordon se trouvant sous la prise de courant ou
le raccord, si une rallonge est utilisée, afin d’empêcher l’eau de
glisser le long du cordon et d’entrer en contact avec la prise de
courant. Si la fiche ou la prise de courant sont mouillées, NE PAS
débrancher l’appareil. Mettre d’abord hors circuit le fusible ou le
disjoncteur qui fournit l’électricité à l’appareil, puis le débrancher
et vérifier qu’il n’y a pas d’eau dans la prise.
4. Pour éviter toute blessure, ne toucher aucune pièce chaude.
5. Toujours débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, avant
d’ajouter ou de retirer des pièces, et avant de le nettoyer. Ne
jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher
l’appareil. Prendre plutôt la fiche entre les doigts, puis tirer.
6. Ne pas se servir de l’appareil pour un usage autre que celui
prévu. L’emploi de fils ou de pièces ni recommandés ni vendus
par le fabricant de l’appareil peut être source de situations
dangereuses.
7. Ne pas installer ni ranger l’appareil où il serait exposé à des
températures sous le point de congélation.

10
Entretien
Avertissement :
Débrancher l’Appareil d’éclairage et tout appareil électrique utilisé
pour le terrarium ou le paludarium avant de se mettre les mains
dans l’eau ou d’effectuer tout entretien. Avant d’installer, de retirer
ou de nettoyer l’Appareil d’éclairage ou tout autre appareil, toujours
s’assurer que ceux-ci sont débranchés.
Nettoyage de l’appareil :
1. L’Appareil d’éclairage pour scorpions n’est pas étanche. Il ne faut
donc pas l’exposer à des gouttelettes d’eau ou à l’humidité. NE
PAS SUBMERGER L’APPAREIL D’ÉCLAIRAGE DANS L’EAU OU DANS
TOUT AUTRE LIQUIDE.
2. Aucun entretien spécial n’est requis pour l’Appareil d’éclairage
Exo TerraMD pour scorpions autre qu’un nettoyage périodique à
l’aide d’un linge (ne jamais utiliser de produits chimiques ou de
détergents corrosifs).
3. Il est fortement recommandé de suivre en tout temps toutes
les précautions et les procédures décrites dans les sections «
Mesures de sécurité importantes » et « Directives d’installation ».
GARANTIE
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de
fabrication pour une période d’un an à partir de la date d’achat. La
garantie est limitée à la réparation ou au remplacement de l’appareil
seulement et ne couvre pas les dommages à des êtres animés ou
inanimés ni leur perte consécutive. Elle ne couvre pas non plus
l’usure normale. Cette garantie est valide seulement dans des
conditions normales de fonctionnement pour lesquelles l’appareil a
été conçu. Elle exclut tout dommage causé par un usage excessif,
une installation incorrecte, une modification ou la négligence de
l’appareil. La garantie ne couvre pas l’usage commercial; ce produit
est conçu pour un usage domestique et à l’intérieur seulement. Pour
le service sous garantie, veuillez communiquer avec votre détaillant
d’animalerie locale ou écrire au représentant de votre pays. Cette
garantie ne porte pas atteinte à vos droits prévus par la loi.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Si vous avez des problèmes ou des questions par rapport au
fonctionnement de cet article, veuillez communiquer avec nous
avant de le retourner au marchand, car la plupart des problèmes
se règlent rapidement par un appel téléphonique. Lorsque vous
téléphonez (envoyez un courriel ou écrivez) à notre Service à
la clientèle, ayez à portée de la main tous les renseignements
pertinents, comme le numéro de modèle ou le numéro des pièces,
et tâchez de décrire la nature du problème. Avant de retourner le
produit chez votre détaillant, veuillez vous assurer d’avoir suivi
toutes les directives d’entretien.
Pour joindre notre Service à la clientèle :
Canada:
Rolf C. Hagen inc.
20500, aut. Transcanadienne
Baie-D’Urfé (Québec)
H9X 0A2
Numéro sans frais : 1 800 55HAGEN (1 800 554-2436)
Entre 9 h et 16 h 30 (HNE)
http://faq.hagencrm.com/?fr
États-Unis :
Rolf C. Hagen (U.S.A.)
50 Hampden Road, Mansfield, MA. 02048
Numéro sans frais : 1 800 724-2436
Entre 9 h et 17 h (HNE)
Pour de l’information générale sur notre gamme complète de
produits, visitez nos sites Web www.exo-terra.com et www.
hagen.com.
Distribué par :
Canada : Rolf C. Hagen inc., Montréal (Québec) H9X 0A2
É.-U. : Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Mansfield, MA. 02048
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

12
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL
Gracias por comprar la Exo Terra®Scorpion Light. Por favor, lea este
manual de instrucciones cuidadosamente antes de usar y operar de
acuerdo a las instrucciones proporcionadas para máxima seguridad
y rendimiento. Le recomendamos que conserve este manual para
referencia futura.
• Hace que los objetos fluorescentes brillen
• Ideal luz nocturna ultravioleta
• Permite que la temperatura nocturna
descienda naturalmente
• Larga vida útil, bajo consumo de energía
• Incluye base de soporte autoadhesiva
Introduction
La Exo Terra®Scorpion Light añade una dimensión completamente
nueva a tener invertebrados. La Scorpion Light proporciona una luz
ultravioleta suave, similar a los rayos UV reflejados por la superficie
de la luna. La luz ultravioleta hace que ciertos escorpiones, arañas
e insectos brillen en la oscuridad, iluminará ciertas telas de araña
y favorecerá el comportamiento de apareamiento de las arañas. La
luz UV de la Scorpion Light le mostrará un nuevo mundo oculto, y
también mejorará el comportamiento de sus animales relacionado
a la luz UV.
Con un consumo de energía de tan sólo 2W, la Scorpion Light
consume casi el 80% menos de energía que una luz nocturna
convencional, y no interfiere con la bajada natural de temperaturas
durante la noche.
Lea las instrucciones cuidadosamente antes de la instalación
y operación.
INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE INCENDIOS, DESCAR-
GAS ELÉCTRICAS O LESIONES A PERSONAS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, se deben tomar precauciones
básicas al manipular la Exo Terra®Scorpion Light, incluyendo las
siguientes:
1. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD y todos los avisos importantes acerca del
aparato antes de utilizarlo. El no hacerlo puede resultar en daños
a la unidad.
Scorpion Light
Instrucciones de
Funcionamiento
2. PELIGRO – Para evitar una posible descarga eléctrica, se
debe tener especial cuidado. Para cada una de las siguientes
situaciones; No intente repararlo usted mismo, devuelva el
aparato a un centro de servicio autorizado para reparar o
desechar el aparato.
A. Si el aparato cae al agua, ¡NO LO RECOJA! Primero
desenchúfelo y después retírelo. Si los componentes eléctricos
se mojan, desenchufe el aparato inmediatamente.
B. Examine cuidadosamente el aparato después de la instalación.
No debe ser conectado si hay agua en piezas que no deben
mojarse.
C. No haga funcionar ningún aparato si tiene el cable o enchufe
dañado, si no funciona correctamente o si se ha caído o dañado
de alguna manera. Si el cable de este aparato está dañado, debe
ser reemplazado únicamente por personal de servicio autorizado
del fabricante o por un electricista calificado.
D. Para evitar la posibilidad de que
el enchufe o el tomacorriente
se mojen, coloque la unidad a
un lado del enchufe de la pared
para evitar que el agua gotee
sobre el tomacorriente o el
enchufe. Deje caer una curva
con el cable. Esta curva consiste
en dejar parte del cable por
debajo del nivel de la unidad y
del enchufe, o del conector del
cable de extensión si se utiliza,
para evitar que el agua gotee
a lo largo del cable y entre en
contacto con el enchufe. Si el enchufe o tomacorriente se mojan,
NO desenchufe el cable. Desconecte el fusible o el circuito que
suministra energía al aparato. A continuación, desenchufe y
examine si hay agua en el enchufe.
3. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas
(incluidos niños) con discapacidades significativas físicas
o mentales, a menos que sean supervisados o instruidos
acerca del uso del aparato por una persona responsable de
su seguridad. Los niños deben ser supervisados siempre para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
4. Para evitar lesiones, no toque las partes calientes.
5. Siempre desenchufe cualquier aparato eléctrico de la toma
de corriente cuando no este siendo utilizado, antes de añadir
o retirar partes, y antes de limpiar. Nunca tire del cable para
desenchufar. Tire desde el enchufe para desconectar.
6. No use este aparato para un uso distinto al que está destinado.
El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el
fabricante puede provocar situaciones peligrosas.
7. No instale ni guarde el aparato donde quede expuesto a la
intemperie o a temperaturas bajo cero.
8. La seguridad de este aparato está garantizada siempre que
el adaptador y la unidad de iluminación esten correctamente
instaladas. Asegurese de que hay suficiente espacio alrededor
del aparato.
9. Si necesita un cable de extensión, utilice un cable con
una clasificación adecuada. Un cable clasificado para
menos amperios o vatios que el aparato puede causar
sobrecalentamiento. Se debe tener cuidado de colocar el cable
de modo que no se tropiece ni se tire de él.

14
Scorpion Light, simplemente limpie periodicamente con un paño
(nunca utilice productos químicos fuertes o detergentes).
3. Se recomienda seguir siempre todas las precauciones y
procedimientos que se describen tanto en las Instrucciones
Importantes de Seguridad como en las Instrucciones de
Instalación.
GARANTÍA
Este producto está garantizado por defectos de material o mano de
obra por un período 1 año desde la fecha de compra. La garantía
solo es válida con el comprobante de compra. La garantía se limita
a la reparación o remplazo de la unidad solamente y no cubre
pérdidas o daños de objetos animados o inanimados. La garantía
no cubre el desgaste de piezas. Esta garantía es válida sólo bajo
condiciones normales de funcionamiento a la que se destina
la unidad. Se excluyen los daños causados por uso indebido,
instalación incorrecta, negligencia, manipulación o abuso de la
unidad. La garantía no cubre el uso comercial, este producto es
para uso doméstico únicamente en interiores. Para el servicio de
garantía póngase en contacto con su distribuidor local de mascotas
o escriba al representante en su país. Esta garantía no afecta sus
derechos legales.
SERVICIO
Si usted tiene algún problema o pregunta sobre el funcionamiento
de este producto, por favor déjenos ayudarlo antes de que devuelva
el producto a su distribuidor. La mayoría de los problemas pueden
ser resueltos fácilmente con una llamada. Cuando llame (escriba
o envíe correos electrónicos), por favor tenga a mano toda la
información relevante como el número del modelo y/o números de
partes disponibles, así como la naturaleza del problema. Por favor,
asegúrese de que todas las instrucciones de mantenimiento se han
cumplido antes de devolver el producto a la tienda. Llame a nuestro
Departamento de Atención al Cliente:
Canadá:
Rolf C. Hagen Inc., 20500 Trans Canada Hwy
Baie d’ Urfé QC, H9X 0A2
Número gratuito 1-800- 55HAGEN (1-800-554-2436)
Entre las 9:00 am y las 4:30 pm (hora estándar del Este)
http://faq.hagencrm.com/?en
U.S.A:
Rolf C. Hagen (EE.UU.) Corp.
50 Hampden Road, Mansfield, MA. 02048
Número gratuito 1-800-724-2436
Entre las 9:00 am y 5:00 pm (hora estándar del Este)
Para más información sobre nuestra amplia gama de
productos, explore nuestras páginas web: www.exo-terra.com
o www.hagen.com
Distribuido por:
Canadá: Rolf C. Hagen Inc., Montreal (Quebec) H9X 0A2
EE.UU.: Rolf C. Hagen (EE.UU.) Corp., Mansfield MA. 02048
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA
Sólo el cumplimiento riguroso de estas instrucciones de instalación,
eléctricas y mantenimiento garantizará el uso seguro y eficiente de
este aparato.
Instrucciones de Instalación de la Scorpion Light
PRECAUCIÓN:
A. La Exo Terra®Scorpion Light es sólo para uso doméstico en
interiores.
B. Asegúrese de que la tensión de la red eléctrica corresponde a la
tensión indicada en la placa de características de la unidad.
C. Antes de conectar a la red eléctrica asegúrese de que el cable y
la unidad están en buen estado.
D. ADVERTENCIA: Desconecte el enchufe de este dispositivo
de iluminación y todos los equipos eléctricos utilizados en el
terrario antes de poner sus manos en el terrario y/o realizar
mantenimiento de cualquier tipo.
E. ADVERTENCIA: Siempre que instale, retire o haga
mantenimiento a la Scorpion Light o cualquier otro equipo,
asegúrese de que está desenchufado.
F. No coloque la unidad de iluminación cerca de salidas de filtros o
exponga al rocío de agua o humedad. No lo sumerja en agua.
Integrado en la Exo Terra®Scorpion Light está un soporte
autoadhesivo que le permitirá unir fácilmente la unidad al terrario.
1. Limpie la superficie exterior del cristal del terrario
2. Con la protección aún intacta, coloque la base de la fijación
adhesiva del soporte en la parte trasera o lateral del terrario para
determinar su posición final.
3. Marque la posición con un lápiz de cera u otro marcador.
4. Retire el papel protector y coloque con cuidado la base adhesiva
del soporte dentro del área marcada.
5. Asegúrese de que la cinta se presiona uniformemente contra el
vidrio del terrario y que no queden burbujas de aire.
6. Presione el lado adhesivo firmemente contra el panel de vidrio
por lo menos 30 segundos.
7. Asegúrese de que el adhesivo está bien sujeto al terrario antes
de soltar el soporte.
8. Coloque el accesorio del LED en el soporte de montaje y conecte
la fuente de alimentación.
9. Sólo tiene que pulsar el botón táctil con el logotipo ON/OFF, toque
para encender las LED UV. Toque de nuevo el botón táctil ON/OFF
para apagar.
Mantenimiento
Advertencia:
Desconecte el enchufe de la Scorpion Light y cualquier otro equipo
eléctrico, utilizado en el terrario o paludario antes de poner sus
manos en el recinto, y/o realizar mantenimiento de cualquier tipo.
Cada vez que instale o retire la Scorpion Light o cualquier otro
equipo, asegúrese siempre de que está desenchufado.
Limpieza de la Unidad:
1. La Scorpion Light no es a prueba de agua. No exponga este
dispositivo de iluminación a rocío de agua o humedad. No sumerja
en agua o cualquier otro líquido.
2. No se requiere mantenimiento especial para la Exo Terra®

VER: 04/14 NA
Printed in China
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Exo Terra Pet Care Product manuals

Exo Terra
Exo Terra PT2490 User manual

Exo Terra
Exo Terra PT-2230 User manual

Exo Terra
Exo Terra PT-2225 User manual

Exo Terra
Exo Terra Monsoon RS400 User manual

Exo Terra
Exo Terra Turtle Clif PT3649 User manual

Exo Terra
Exo Terra PT2011 User manual

Exo Terra
Exo Terra REPTI CLEAR F250 User manual

Exo Terra
Exo Terra PT-2241 User manual

Exo Terra
Exo Terra PT2240 User manual

Exo Terra
Exo Terra Monsoon MULTI PT2493 User manual