Extel Compact User manual

Guide d’installation et d’utilisation
Manuale d’installazione e uso
Instrucciones de uso e instalación
Guia de instalação e de utilização
Installation and user guide
Installatie en Gebruiksaanwijzing
Installation und Bedienungsanleitung
•
Dernière version de la notice téléchargeable en couleur sur :
•
Ultima versione del manuale scaricabile a colori all’indirizzo:
•
Última versión de las instrucciones descargables en color en:
•
Última versão do manual para download a cores em:
•
The latest version of the instructions in colour is downloadable from:
•
Laatste versie van de downloadbare handleiding in kleur:
•
Die aktuelleVersion ist als Download in Farbe hier erhältlich:
www.avidsen.com
2
720315
720317
EXTEL TV
V2
Compact
AddCompact
V2

EXTEL COMPACT - ADDCOMPACT
EXTEL COMPACT - ADDCOMPACT
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
34
12
1
37
8
5
4
6
2
ON
1
2
3 4 5 6 7
8
9 10 11

EXTEL COMPACT - ADDCOMPACT
EXTEL COMPACT - ADDCOMPACT
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6 Fig. 7
1 7
2
1.60m
4
3
5
8
6
3
1.60m
2
Non fourni
Non fornito
No suministrado
Não incluídos
Not supplied
Niet bijgeleverd
Nicht mitgeliefert
MODULO B
12 34 56
12 34 56
ON
1

EXTEL COMPACT - ADDCOMPACT EXTEL COMPACT - ADDCOMPACT
F1
SOMMAIRE
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ.......................................................p.2
2 DESCRIPTIF.........................................................................................p.2
3 NOMENCLATURE ...........................................................................p.2
a. Moniteur
b. Platine de rue
4 INSTALLATION ................................................................................p.3
a. Installation de la platine de rue
b. Installation du moniteur
5 CÂBLAGE ..............................................................................................p.3
a. Raccordement du visiophone
b. Raccordement d’une gâche ou serrure électrique
c. Raccordement d’une motorisation de portail
6 MODE D’EMPLOI..............................................................................p.4
a. Utilisation du visiophone
b. Réglages du visiophone
7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.................................p.5
a. Moniteur
b.Alimentation
c. Platine de rue
8 OPTIONS...............................................................................................p.5
9 ASSISTANCE TECHNIQUE - GARANTIE .......................p.5
10MESURES DE SÉCURITÉ.............................................................p.6

EXTEL COMPACT - ADDCOMPACT EXTEL COMPACT - ADDCOMPACT
F2
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Important !
•Veuillez lire le manuel d’utilisation soigneusement avant d’installer ou d’utiliser ce produit.
• Si vous installez ce produit pour d’autres, pensez à laisser le manuel ou une copie à l’utilisateur nal.
Avertissement :
•Les différents éléments ne devront être démontés que par un technicien autorisé.
Mesures de sécurité :
•Pour une exploitation en toute sécurité de ce système, il est essentiel que les installateurs, utilisateurs et techni-
ciens suivent toutes les procédures de sûreté décrites dans ce manuel.
•Des avertissements spéciques et des symboles d’attention sont indiqués sur les éléments si nécessaire.
• La mise en œuvre doit être effectuée selon les normes en vigueur dans le pays où est installé le produit (NFC 15-100
pour la France).
2. DESCRIPTIF (g 1)
1•Moniteur 4 • Platine de rue et sa visière anti-pluie
2 • Support mural
3 • Adaptateur enchable
Généralité
Ce visiophone est composé d’un poste de réponse intérieur avec écran et d’une platine extérieure avec interphone
et caméra permettant de voir et de communiquer avec le visiteur qui a sonné. Il est facile d’installation puisque
seulement 2 ls sont nécessaires pour toutes les fonctions : sonnerie, image vidéo, interphone, commandes gâche
et automatisme. Pour un usage efcace, veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions.
3. NOMENCLATURE
a. Moniteur (g. 2)
1Ecran 4’’ couleur
2Microphone
3
Hors communication : Visualisation
de la platine de rue (mode espion)
Hors Menu :flèche de gauche ou
flèche du haut
4
Lors de la communication :
Décrocher/Raccrocher un appel
En mode espion : démarrer la
communication
Menu : flèche de droite ou flèche du
bas
5
Ecran éteint : Active les touches
tactiles et accès à l’heure
Menu :OK (touche de sélection)
Visualisation de la caméra : affiche
le menu de gestion de l'heure et des
réglages de l'image
6En cours d’appel ou mode espion
:Ouverture de la gâche électrique
7
En cours d’appel ou mode
espion : Ouverture du contact sec
(motorisation de portail)
8Haut-parleur
9Connecteurs d’alimentation
10 Bouton slave ou master
11 Connecteurs de communication avec
la platine et/ou le moniteur secondaire
b. Platine de rue (g. 3)
1. Led IR pour une meilleure visibilité en pénombre (lumière non visible à l’oeil nu).
2. Objectif de la caméra C-MOS avec iris automatique.
3. Haut parleur : permet de se faire entendre à l’extérieur.
4. Bouton d’appel lumineux: lorsqu’on appuie sur ce bouton la sonnerie se fait entendre à l’intérieur. L’écran et la
caméra se mettent en fonction.
5. Porte-nom lumineux (retro éclairage du porte-nom automatique en fonction du niveau de la luminosité). Pour
changer l’étiquette porte-nom, soulever délicatement avec 2 doigts la protection plastique (8 g. 4) et glisser
l’étiquette du porte-nom.

EXTEL COMPACT - ADDCOMPACT EXTEL COMPACT - ADDCOMPACT
F3
6. Micro : permet au visiteur de communiquer vers l’intérieur.
7. Bornier pour le raccordement des ls venant du moniteur et des ouvre-portes.
8. Cellule crépusculaire (commande l'éclairage IR et l'éclairage du porte-nom en cas de pénombre).
4. INSTALLATION
Note : Si vous essayez votre produit avant de l’installer, posez le moniteur sur une surface plane et veillez à ne pas le
faire avec la platine de rue et le moniteur dans la même pièce, sinon le visiophone émettra un son strident (effet Larsen).
a. Installation de la platine de rue (g. 4)
1. Enlever la vis sous la platine de rue (1)
2. Basculer la platine de rue vers l’avant (2)
3. L’objectif de la platine doit être placé à une hauteur d’environ 1,60 m.
4. Fixer solidement la visière antipluie à l’aide de vis (3) et mettre un joint silicone (4) entre la visière et le mur an
d’éviter le ruissellement de l’eau. Ne pas utiliser de silicone à base d’acide acétique (odeur de vinaigre).
5. Raccorder les ls en respectant le plan de câblage (g.6).
6. Emboîter la platine de rue (5) sur sa visière antipluie (6).
7. Remettre la vis de xation (7).
Important : Ne pas exposer la caméra directement face au soleil, ou face à une surface rééchissante.
Conseil : il est recommandé de faire passer les câbles dans une gaine de protection, an de les protéger des chocs
et des intempéries.
b. Installation du moniteur (g. 5)
1. Fixer le support mural (2) en faisant en sorte que l’écran du moniteur soit à une hauteur d’environ 1,60m.
2. Raccorder les ls venant de la platine de rue (g. 6).
3. Raccorder les ls venant de l’adaptateur (3) au dos du moniteur (sans le brancher sur secteur). Attention à bien
respecter la polarité (étiquettes + et -).
4. Placer l'interrupteur à l'arrière de l'écran sur Master pour un écran principal (connecté à la platine) ou sur Slave
pour un écran secondaire (connecté à l'écran Master)
5. Mettre en place le moniteur (1) sur le support mural (2).
6. Brancher la prise du bloc alimentation dans la prise murale 230V∼.
Note : En cas de modification du cordon d’alimentation, veillez à respecter la polarité (liseré blanc (+) (fig. 7)).
Attention : En cas de court-circuit sur la ligne (liaison moniteur /platine de rue),une protection éteint complète-
ment le moniteur. Il faut alors débrancher l’alimentation 10s et rebrancher.
5. CÂBLAGE
Dans le but d’éviter les risques de parasites et de dysfonctionnement, ne pas passer le câble de votre visiophone
dans la même gaine que les câbles électriques.
Attention : il ne faut en aucun cas doubler les fils pour en augmenter la section.
En cas de court-circuit sur la ligne, une protection s'enclenche. Débrancher et rebrancher l'alimentation après 10s.
a. Raccordement du visiophone (g. 6)
Fils à utiliser : • 2 fils 6 /10ème jusqu’à 25 m
• 2 fils 1.5 mm2de 25 à 100 m
1. Bien raccorder les fils en respectant le schéma de câblage (fig. 6).
2. Pour raccorder la caméra, 2 fils seulement sont nécessaires pour toutes les fonctions : sonnerie, image vidéo,
interphone et les commandes d’ouverture (gâche et automatisme).
Bien respecter la polarité entre l’écran et la platine de rue (aucune polarité à respecter pour la commande des
ouvre-portes).
• Borne “1” de l’écran sur la borne “1” de la platine.
• Borne “2” de l’écran sur la borne “2” de la platine.
Important :
• Pour le câblage bien se référer à l’étiquette collée au dos de la platine de rue.
b. Raccordement d’une gâche ou serrure électrique (g. 6)
La raccorder directement sur les bornes 5 et 6 au dos de la platine de rue (aucune polarité à respecter).
A noter que cette fonction n’est valide que si l’écran est allumé.

EXTEL COMPACT - ADDCOMPACT EXTEL COMPACT - ADDCOMPACT
F4
Important : La gâche ou la serrure électrique que vous allez installer, devra impérativement être équipée d’une
mémoire mécanique et faible consommation comme toutes les références EXTEL. Pour le câblage bien se référer
à l’étiquette collée au dos de la caméra.
Important :
• La distance maximale entre la platine de rue et la gâche ou serrure électrique est au maximum de 50m. La
section du câble à utiliser est de 0.75mm².
• Il est conseillé d’utiliser une gâche 12V/1.1A max avec mémoire mécanique WECA (référence Extel 109021 ou
109031) ou WECA 5001/2 10 SER R1 (référence 150011).
c. Raccordement d’une motorisation de portail (g. 6)
La raccorder directement sur les bornes 3 et 4 au dos de la caméra. La caméra délivre un contact “sec” sans
courant à raccorder sur la commande “bouton poussoir” de votre automatisme.
Important :
• Cette fonction n’est valide que si l’écran est allumé
• La distance maximale entre la platine de rue et la motorisation de portail est au maximum de 50m. La section
du câble à utiliser est de 0.75mm².
• Le produit a été testé et validé avec les motorisations de portail Thomson « Sésame » ou « Swip » à retrouver
sur le site maisonic.fr
6. MODE D’EMPLOI
a. Utilisation du visiophone
• Un appel sur le bouton de la platine de rue déclenche un signal sonore et l’allumage du moniteur pendant
environ 30 secondes. Une fois le visiteur identifié, appuyer sur la touche pour communiquer avec lui.
Note : Une seule implusion sur la touche est suffisante pour entrer en communication avec la platine de rue.
• La conversation terminée attendre la fin de la temporisation d’environ 2 min ou appuyer sur la touche ou .
pour éteindre le moniteur.
• Relance de l’image :
Pour relancer l’image 60 secondes supplémentaires, appuyer sur la touche .
• Commande d’une gâche :
Slave
+Master
La gâche ou la serrure se déclenche lorsqu’on appuie sur le bouton
Slave
+Master
.
• Commande d’un automatisme :
Pour commander un automatisme appuyer sur la touche .
NB :A noter que les fonctions d’ouverture ne sont valides que si l’écran est allumé.
b. Réglages du visiophone (g.2)
• Démarrez le mode espion en appuyant sur la touche
• Accédez au menu de réglage en appuyant sur la touche
Slave
+Master
• Sélection de la mélodie.
• Réglage du volume de la mélodie.
• Réglage du contraste.
• Réglage de la luminosité.
• Réglage de la date et de l'heure
7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
a. Moniteur (ADDCOMPACT)
• Référence : 720317
• Alimentation : 17 V
• Consommation : 7,65 W (450 mA)
• Ecran : 4" - 10 cm
• Résolution : 320 x 240
• Dimensions (mm): 128 x 130 x 17

EXTEL COMPACT - ADDCOMPACT EXTEL COMPACT - ADDCOMPACT
F5
b.Alimentation
• Référence : 830216
• Adaptateur : 100-240 V∼, 50/60Hz ; 17 V , 1.5A
En cas de modification du cordon d’alimentation veiller à respecter la polarité (fig. 7)
c. Platine de rue (PL COMPACT)
• Caméra C-MOS couleur : 640 x 480
• Angle de prise de vue : H70°V60°
• Température d’utilisation : de -10°C à + 45°C
• Sensibilité : 3 Lux
• Indice de protection : IP44
• Dimension avec visière (mm) : 180 x 72 x 47
• Commande gâche : 12 V - 1 A maximum
• Commande portail : pouvoir de coupure 12V - 2 A
8. OPTIONS
• Toutes les gâches électriques Extel
• Toutes les serrures électriques Extel
• Toutes les motorisations Extel
• Alimentation modulaire MODULO B (câblage fig. 7)
9. ASSISTANCE TECHNIQUE - GARANTIE
Panne Cause Solution
• Le moniteur ne s’al-
lume pas
• Le moniteur n’est pas alimenté
• Protection enclenchée
• Vérifier le branchement de l'alimentation
• Vérifier le câblage de la platine de rue
et débrancher l'alimentation 10s
• Mauvaise image et/ou
son
• Environnement
• Câblage trop court
• Vérifier que les câbles utilisés sont de la bonne
section et que les câbles de liaison du visiophone
ne sont pas dans la même gaine que du 230V.
• Utiliser au minimum 5 m de câbles
• Image trop lumineuse • Position de la caméra • Ne pas exposer l’objectif de la caméra direct-
ment au soleil ou sur une surface réfléchissante.
• Vérifier les réglages
• Écran noir, pas de
sonnerie
• Installation • Les fils de liaison entre le moniteur et la
platine de rue sont inversés (1 et 2)
• Pas de son en prove-
nance de la platine de rue
• Insectes • Vérifier que le trou du micro de la platine ne
soit pas obstrué
• Moniteur éteint (led
témoin éteinte)
• Mauvais branchement, ou court-
circuit sur la ligne
• Solutionner le problème de branchement, cou-
per l’alimentation 10s, puis rebrancher
En cas de besoin, notre site technique est à votre disposition : www.c-extel.com
0 892 350 069 Service 0,35 € / min
+ prix appel
Dernière version de la notice téléchargeable en couleur sur : www.c-extel.com

EXTEL COMPACT - ADDCOMPACT EXTEL COMPACT - ADDCOMPACT
F6
CONDITION DE GARANTIE : Cet appareil est garanti, pièces et main d’œuvre dans nos ateliers.
La garantie ne couvre pas : les consommables (piles, batteries, etc.) et les dégâts occasionnés par : mauvaise uti-
lisation, mauvaise installation, intervention extérieure, détérioration par choc physique ou électrique, chute ou
phénomène atmosphérique.
• Ne pas ouvrir l’appareil afin de ne pas perdre le couvert de la garantie.
• Lors d’un éventuel retour en SAV, protéger l’écran afin d’éviter les rayures.
• Entretien avec un chiffon doux seulement, pas de solvants. La garantie s’annule si vous démontez les pièces.Avant
le nettoyage, débranchez ou mettez l’appareil hors tension.
Attention : N’employez aucun produit ou essence d’épuration carboxylique, alcool ou similaire. En plus
de risquer d’endommager votre appareil, les vapeurs sont également dangereuses pour votre santé et explosives.
N’employez aucun outil pouvant être conducteur de tension (brosse en métal, outil pointu...ou autre) pour le
nettoyage.
Le ticket de caisse ou la facture fait preuve de la date d’achat.
10. MESURES DE SÉCURITÉ
Les dommages provoqués par le manque de conformité au manuel mènent à l’expiration de la garantie. Nous
n’assumerons aucune responsabilité pour les dommages en résultant !
Nous n’assumerons aucune responsabilité concernant tout dommage, sur les biens ou les personnes, causé par une
mauvaise manipulation ou par manque de conformité aux consignes de sécurité.
Ce produit a été fabriqué dans le respect total des consignes de sécurité. An de maintenir ce statut et d’assurer
la meilleure exploitation du produit, l’utilisateur doit observer les consignes et avertissements de sûreté contenus
dans ce manuel.
: Ce symbole indique un risque de choc électrique ou un risque de court-circuit.
-Vous ne devez utiliser ce produit qu’à une tension comprise entre :100-240 Volts et 50-60 hertz. N’essayez jamais
d’utiliser cet appareil avec une tension différente.
-Veillez à ce que tous les raccordements électriques du système soient conformes aux consignes d’utilisation.
- Dans les établissements commerciaux, assurez-vous d’observer les règles de prévention des accidents pour les
installations électriques.
- Dans les écoles, les équipements de formation, les ateliers… la présence d’un personnel qualié est nécessaire
pour contrôler le fonctionnement des appareils électroniques.
- Observez les consignes d’utilisation des autres appareils reliés au système.
- Veuillez contacter une personne expérimentée au cas où vous auriez des doutes au sujet du mode de
fonctionnement ou de la sûreté des appareils.
- Ne jamais brancher ou débrancher les appareils électriques avec les mains mouillées.
- Lors de l’installation de ce produit, vériez bien que les câbles d’alimentation ne risquent pas d’être endommagés.
- Ne remplacez jamais les câbles électriques endommagés vous-même ! Dans ce cas, enlevez-les et faites appel à
une personne expérimentée.
- La prise de courant doit se trouver à proximité de l’appareil et doit être aisément accessible.
ATTENTION Avertit l’utilisateur de la présence d’instructions importantes concernant l’utilisa-
tion et l’entretien (la réparation) dans la documentation accompagnant l’appareil.
Avertit l’utilisateur de la présence de « tensions dangereuses », non isolées à l’intérieure du
boîtier du produit, d’une importance sufsante pour représenter un risque d’électrocution
pour les personnes.

IT1
EXTEL COMPACT - ADDCOMPACT EXTEL COMPACT - ADDCOMPACT
INDICE
1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ...................................................p.2
2 DESCRIZIONE.....................................................................................p.2
3 NOMENCLATURA...........................................................................p.2
a. Monitor
b. Pulsantiera esterna
4 INSTALLAZIONE .............................................................................p.3
a. Installazione della pulsantiera esterna
b. Installazione del monitor
5 CABLAGGIO........................................................................................p.3
a. Collegamento del videocitofono
b. Collegamento di una bocchetta o di una serratura elettrica
c. Collegamento di un motore per cancello
6 ISTRUZIONI PER L’USO .............................................................p.4
a. Utilizzo del videocitofono
b. Impostazioni del videocitofono
7 CARATTERISTICHE TECNICHE ...........................................p.5
a. Monitor
b.Alimentazione
c. Pulsantiera esterna
8 OPZIONI ................................................................................................p.5
9 ASSISTENZA TECNICA - GARANZIA..............................p.5
10MISURE DI SICUREZZA ..............................................................p.6

IT2
EXTEL COMPACT - ADDCOMPACT EXTEL COMPACT - ADDCOMPACT
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Importante!
•Prima di installare e utilizzare il prodotto, leggere attentamente il manuale d’uso.
• Se si installa il prodotto per terze persone, lasciare il manuale originale o copia di esso all’utente nale.
Avvertenza:
•I vari componenti del prodotto devono essere smontati solo da un tecnico autorizzato.
Misure di sicurezza:
•Per utilizzare il sistema in tutta sicurezza, installatori, utenti e tecnici devono attenersi a tutte le procedure di
sicurezza descritte nel presente manuale.
•Ove necessario, sui vari componenti sono riportati avvisi specici e simboli di avvertenza.
• L’installazione deve avvenire nel rispetto delle norme vigenti nel paese in cui è utilizzato il prodotto (per la Francia:
NFC 15-100).
2. DESCRIZIONE (g 1)
1•Monitor 4 • Pulsantiera esterna con visiera antipioggia
2 • Supporto murale
3 • Adattatore di alimentazione a spina
Generalità
Il videocitofono è composto da una postazione di risposta interna con display e da una pulsantiera esterna con
citofono e telecamera che consentono di vedere chi ha suonato e comunicare con l’esterno. L’installazione è parti-
colarmente semplice, perché 2 soli li bastano per assicurare tutte le funzioni: suoneria, immagine video, citofono e
comando bocchetta e cancello. Per un uso ottimale, leggere attentamente il presente manuale d’istruzioni.
3. NOMENCLATURA
a. Monitor (g. 2)
1Schermo 4” a colori
2Microfono
3
Quando non in comunicazione:
Visualizzazione immagini della
pulsantiera esterna (modalità
spioncino)
Al di fuori del Menu: freccia sinistra
o freccia su
4
Durante la comunicazione:
Rispondere/Riagganciare
In modalità spioncino: avvia la
comunicazione
Menu:freccia destra o freccia giù
5
Monitor spento: Attiva i tasti touch e
permette di accedere all’ora
Menu: OK (tasto di selezione)
Visualizzazione della telecamera:
mostra il menu di gestione dell’ora e
delle regolazioni dell’immagine
6
Durante una chiamata o in
modalità spioncino: Apri serratura
elettrica
7
Durante una chiamata o in
modalità spioncino: Apertura
contatto pulito (motore cancello)
8Altoparlante
9Connettori alimentazione
10 Pulsante slave o master
11
Connettori per comunicazione con
pulsantiera esterna e/o monitor
secondario
b. Pulsantiera esterna (g. 3)
1. Led IR per una migliore visibilità quando c’è poca luce (luce non visibile a occhio nudo).
2. Obiettivo della telecamera C-MOS con iride automatico.
3.Altoparlante: permette di far sentire la propria voce a chi è in ascolto dalla pulsantiera esterna.
4. Pulsante di chiamata che s’illumina: premendo questo pulsante si avverte una suoneria all’interno dell’abitazione.
Il display e la telecamera si accendono.

IT3
EXTEL COMPACT - ADDCOMPACT EXTEL COMPACT - ADDCOMPACT
5. Portaetichette che s’illumina (regolazione automatica della retroilluminazione a seconda del livello di luce
naturale). Per cambiare l’etichetta su cui è scritto il nome, sollevare delicatamente con due dita la protezione di
plastica (8, g. 4) e inserire la nuova etichetta nel portaetichette.
6. Microfono: permette a chi suona di comunicare con chi risponde.
7. Morsettiera per il collegamento dei li del monitor e dei comandi di apertura.
8. Cellula crepuscolare (comanda il led IR e la retroilluminazione del portaetichette quando c’è poca luce).
4. INSTALLAZIONE
N.B.: Se si desidera provare il prodotto prima dell’installazione, poggiare il monitor su una superficie piana e fare
attenzione a non effettuare il test con pulsantiera esterna e monitor nella stessa stanza, altrimenti il videocitofono
emetterà un suono stridente (effetto Larsen).
a. Installazione della pulsantiera esterna (g. 4)
1. Rimuovere la vite sotto la pulsantiera esterna (1)
2.Tirare la pulsantiera esterna in avanti (2)
3. L’obiettivo della pulsantiera esterna deve essere posto a circa 1,60 m da terra.
4. Fissare saldamente la visiera antipioggia con delle viti (3) e applicare del silicone (4) tra la visiera e la parete per
evitare l’inltrazione di acqua. Non utilizzare silicone a base di acido acetico (odore di aceto).
5. Collegare i li attenendosi allo schema di cablaggio (g. 6).
6. Incastrare la pulsantiera esterna (5) nella visiera antipioggia (6).
7. Reinserire la vite di ssaggio (7).
Importante: Non puntare la telecamera direttamente contro la luce del sole o di fronte a una supercie
riettente.
Consiglio: per proteggere i cavi dagli urti e dalle intemperie si consiglia di farli passare all’interno di una guaina
di protezione.
b. Installazione del monitor (g. 5)
1. Fissare il supporto a parete (2) facendo in modo che lo schermo del monitor si trovi a un’altezza da terra di
circa 1,60m.
2. Collegare i li provenienti dalla pulsantiera esterna (g. 6).
3. Collegare i li provenienti dall’adattatore di alimentazione (3) sul retro del monitor (senza inserire la spina nella
presa di corrente).Attenzione! Rispettare la polarità (etichette + e -).
4. Disporre l’interruttore sul retro del monitor su Master, se si tratta del monitor principale (connesso alla
pulsantiera esterna), o su Slave, se si tratta del monitor secondario (connesso al monitor Master)
5. Installare il monitor (1) sull’apposito supporto a parete (2).
6. Collegare il blocco di alimentazione a una presa di corrente da 230V∼.
N.B.: Nel caso in cui si debba modificare il cavo di alimentazione, rispettare la polarità (bianco = +, fig. 7).
Attenzione: In caso di cortocircuito (collegamento monitor/pulsantiera esterna), entra in funzione un
dispositivo di protezione che spegne completamente il monitor. In tal caso occorre scollegare l’alimentazione per
10s e poi ricollegarla.
5. CABLAGGIO
Per evitare eventuali interferenze o malfunzionamenti, non far passare il cavo del videocitofono all’interno della
stessa guaina in cui passano i cavi elettrici.
Attenzione: non addoppiare i fili per aumentarne la sezione.
In caso di cortocircuito, entra in funzione un dispositivo di protezione. Scollegare l’alimentazione e ricollegarla
dopo 10s.
a. Collegamento del videocitofono (g. 6)
Fili da utilizzare: • 2 fili 6 /10 fino a 25 m
• 2 fili da 1,5 mm2da 25 a 100 m
1. Collegare i fili attenendosi allo schema di cablaggio (fig. 6).
2. Per collegare la telecamera, 2 soli fili sono sufficienti per assicurare tutte le funzioni: suoneria, immagine video,
citofono e comando apertura (bocchetta e cancello).
Fare attenzione a rispettare la polarità tra il monitor e la pulsantiera esterna (nessuna polarità da rispettare per il
comando di apertura).
• Morsetto “1” del monitor con morsetto “1” della pulsantiera.
• Morsetto “2” del monitor con morsetto “2” della pulsantiera.

IT4
EXTEL COMPACT - ADDCOMPACT EXTEL COMPACT - ADDCOMPACT
Importante:
• Per il cablaggio fare riferimento all’etichetta presente sul retro della pulsantiera esterna.
b. Collegamento di una bocchetta o di una serratura elettrica (g. 6)
Collegare direttamente ai morsetti 5 e 6 presenti sul retro della pulsantiera esterna (nessuna polarità da rispetta-
re).
N.B.: funzione attivabile solo con monitor acceso.
Importante: La bocchetta o la serratura elettrica da installare deve essere a basso consumo e dotata di memo-
ria meccanica, così come lo sono tutti i prodotti EXTEL della categoria. Per il cablaggio fare riferimento all’etichet-
ta presente sul retro della telecamera.
Importante:
• La distanza massima tra la pulsantiera esterna e la bocchetta/serratura elettrica è di 50m. La sezione del cavo
da utilizzare è di 0,75mm².
• Si consiglia di utilizzare una serratura 12V/1.1A max con memoria meccanica WECA (codice Extel 109021 o
109031) o WECA 5001/2 10 SER R1 (codice 150011).
c. Collegamento di un motore per cancello (g. 6)
Collegare direttamente ai morsetti 3 e 4 presenti sul retro della telecamera. La telecamera dispone di un contatto
“pulito” senza corrente da collegare al comando “pulsante” del motore.
Importante:
• Questa funzione è attivabile solo con monitor acceso
• La distanza massima tra la pulsantiera esterna e il motore del cancello è di 50m. La sezione del cavo da utilizza-
re è di 0,75mm².
• Il prodotto è stato testato e approvato con motori per cancelli Thomson “Sésame” e “Swip” disponibili sul sito
maisonic.fr
6. ISTRUZIONI PER L’USO
a. Utilizzo del videocitofono
• Quando si preme il pulsante di chiamata sulla pulsantiera esterna, all’interno si avverte un segnale acustico e il
monitor si accende
per circa 30 secondi. Dopo aver identificato chi suona toccare il tasto per avviare la comunicazione.
N.B.: Per comunicare con la pulsantiera esterna è sufficiente premere il tasto una sola volta.
• Al termine della comunicazione, attendere 2 min circa oppure premere il tasto o
per spegnere il monitor.
• Continuare a visualizzare le immagini:
Se si desidera continuare a visualizzare le immagini per altri 60 secondi, premere il tasto .
• Comando bocchetta:
Slave
+Master
Per azionare la bocchetta o la serratura, premere il tasto
Slave
+Master
.
• Comando motore cancello:
Per azionare il motore del cancello premere il tasto .
NB: N.B.: la funzione di apertura è attivabile solo se il display è acceso.
b. Impostazioni del videocitofono (g. 2)
• Attivare la modalità spioncino premendo il tasto
• Accedere al menu delle impostazioni premendo il tasto
Slave
+Master
• Selezione suoneria.
• Regolazione volume suoneria.
• Regolazione contrasto.
• Regolazione luminosità.
• Impostazione di data e ora
7. CARATTERISTICHE TECNICHE
a. Monitor (ADDCOMPACT)
• Codice prodotto: 720317
• Alimentazione: 17 V
• Consumo: 7,65 W (450 mA)
• Schermo: 4" - 10 cm

IT5
EXTEL COMPACT - ADDCOMPACT EXTEL COMPACT - ADDCOMPACT
• Risoluzione: 320 x 240
• Misure (mm): 128 x 130 x 17
b.Alimentazione
• Codice prodotto: 830216
• Adattatore: 100-240 V∼, 50/60Hz; 17 V , 1.5A
Nel caso in cui si debba modificare il cavo di alimentazione, rispettare la polarità (fig. 7)
c. Pulsantiera esterna (PL COMPACT)
• Telecamera C-MOS a colori: 640 x 480
• Angolo di visione: O70°V60°
• Temperatura di utilizzo: da -10°C a + 45°C
• Sensibilità: 3 lux
• Grado di protezione: IP44
• Misure con visiera (mm): 180 x 72 x 47
• Comando bocchetta: 12 V - 1 A max.
• Comando cancello: potere di interruzione 12 V - 2 A
8. OPZIONI
• Tutte le bocchette elettriche Extel
• Tutte le serrature elettriche Extel
• Tutti i cancelli Extel
• Alimentatore modulare MODULO B (cablaggio fig. 7)
9. ASSISTENZA TECNICA - GARANZIA
Problema Causa Soluzione
• Il monitor non si
accende
• Il monitor non è alimentato
• Dispositivo di protezione attiva-
to
• Controllare che la spina dell’adattatore di ali-
mentazione sia inserita
• Controllare il cablaggio della pulsantiera ester-
na e scollegare l’alimentazione per 10s
• Cattiva qualità audio/
video
• Ambiente
• Cablaggio troppo corto
• Controllare che i cavi utilizzati siano della
sezione giusta e che i cavi di collegamento del
videocitofono non passino all’interno della stessa
guaina di quelli della rete a 230V.
• Usare fili di almeno 5 m.
• L'immagine è troppo
luminosa
• Posizione della telecamera • Non puntare l’obiettivo della telecamera diret-
tamente contro la luce del sole o di fronte a una
superficie riflettente.
• Controllare le regolazioni
• Schermo nero, nessu-
na
suoneria
• Installazione • I fili che collegano il monitor alla
pulsantiera esterna sono invertiti (1 e 2)
• Assenza di audio dalla
pulsantiera esterna
• Insetti • Controllare che il foro del microfono della pul-
santiera esterna non sia ostruito
• Monitor spento (led
monitor spento)
• Collegamento non corretto o
cortocircuito
• Risolvere il problema di collegamento, inter-
rompere l’alimentazione, attendere 10s e ricolle-
gare il monitor

IT6
EXTEL COMPACT - ADDCOMPACT EXTEL COMPACT - ADDCOMPACT
Se necessario, consultare il nostro sito tecnico: www.c-extel.com.
0 892 350 069
Service 0,35 € / min
+ prix appel
L'ultima versione del manuale d'istruzioni a colori è scaricabile dal sito: www.c-extel.com
CONDIZIONI DI GARANZIA: La presente apparecchiatura è coperta da garanzia pezzi e manodopera
presso i nostri laboratori.
La garanzia non copre:dispositivi non riutilizzabili (pile, batterie, ecc.) e danni causati da: uso improprio,installazione
non corretta, interventi esterni, danneggiamento causato da urti, scosse elettriche, eventuali cadute o fenomeni
atmosferici.
• Per non far decadere la garanzia evitare di aprire l’apparecchiatura.
• Qualora fosse necessario inviare l’apparecchiatura in assistenza, coprire lo schermo in modo da proteggerlo da
eventuali graffi.
• Pulire usando solo un panno morbido. Non utilizzare solventi. Se i componenti vengono smontati, la garanzia è
annullata. Prima di pulire, scollegare o mettere fuori tensione l'apparecchiatura.
Attenzione: Non utilizzare prodotti o soluzioni pulenti a base carbonilica, alcol o simili. Oltre al rischio di
danneggiare l’apparecchiatura, i vapori emanati sono pericolosi per la salute ed esplosivi.
Non utilizzare utensili conduttori di tensione (spazzole di metallo, utensili appuntiti o altro) per pulire l’apparec-
chiatura.
Per la data d’acquisto fa fede lo scontrino o la fattura.
10. MISURE DI SICUREZZA
Eventuali danni provocati dal mancato rispetto di quanto specicato nel manuale d’istruzioni del prodotto invali-
dano la garanzia. Si declina ogni responsabilità in caso di danni dovuti al mancato rispetto di quanto indicato nel
manuale d’istruzioni.
Si declina ogni responsabilità in caso di danni a cose e/o persone causati da un uso improprio del dispositivo o dal
mancato rispetto delle misure di sicurezza.
Il presente prodotto è stato realizzato nel pieno rispetto di tutte le norme di sicurezza applicabili. Per fare in modo
che il prodotto rimanga sicuro e funzioni correttamente, l’utente deve attenersi alle istruzioni e alle avvertenze
relative alla sicurezza contenute nel presente manuale.
: Questo simbolo indica un pericolo di elettrocuzione o cortocircuito.
- Utilizzare il prodotto esclusivamente a una tensione compresa tra: 100-240 volt e 50-60 hertz. Non provare mai
a utilizzare l’apparecchiatura con una tensione diversa da quella indicata.
- Controllare che tutti i collegamenti elettrici dell’impianto siano conformi alle istruzioni per l’uso.
- Per l’impiego in strutture commerciali, assicurarsi di attenersi alle regole di prevenzione degli incidenti relative
agli impianti elettrici.
- Per l’uso in scuole, istituti di formazione, laboratori, ecc. la presenza di personale qualicato è necessaria per
controllare che tutti i dispositivi elettronici funzionino correttamente.
- Attenersi alle istruzioni per l’uso delle altre apparecchiature collegate all’impianto.
- In caso di dubbi riguardanti le modalità di funzionamento o la sicurezza delle apparecchiature, rivolgersi solo a
personale qualicato.
- Non collegare o scollegare apparecchiature elettriche dalla rete con le mani bagnate.
- Mentre si installa il prodotto controllare che i cavi di alimentazione non corrano il rischio di essere danneggiati.
- Non sostituire mai da soli i cavi elettrici danneggiati: qualora si dovessero sostituire dei cavi danneggiati, rivolgersi
a una persona qualicata.
- La presa di corrente deve trovarsi nelle immediate vicinanze dell’apparecchiatura e deve essere di facile accesso.
Questo simbolo avverte l’utente nale della presenza, all’interno della scatola elettronica
del prodotto, di "tensioni pericolose" non isolate abbastanza importanti da rappresentare un
pericolo di elettrocuzione per le persone.
ATTENZIONE Far presente all’utente nale che nella documentazione che accompagna il dispo-
sitivo sono contenute informazioni importanti relative all’uso e alla manutenzione
(riparazione) dello stesso.

ES1
EXTEL COMPACT - ADDCOMPACT EXTEL COMPACT - ADDCOMPACT
ÍNDICE
1 NORMAS DE SEGURIDAD........................................................p. 2
2 DESCRIPCIÓN...................................................................................p. 2
3 NOMENCLATURA..........................................................................p. 3
a. Monitor
b. Placa externa
4 INSTALACIÓN..................................................................................p. 3
a. Instalación de la placa externa
b. Instalación del monitor
5 CABLEADO .........................................................................................p. 3
a. Conexión del videoportero
b. Conexión de un cerradero o una cerradura eléctrica
c. Conexión de una motorización de cancela
6 INSTRUCCIONES DE USO........................................................p. 4
a. Uso del videoportero
b.Ajustes del videoportero
7 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...........................................p. 5
a. Monitor
b.Alimentación
c. Placa externa
8 OPCIONES ...........................................................................................p. 5
9 ASISTENCIA TÉCNICA - GARANTÍA..............................p. 5
10MEDIDAS DE SEGURIDAD .......................................................p. 6

ES2
EXTEL COMPACT - ADDCOMPACT EXTEL COMPACT - ADDCOMPACT
1. NORMAS DE SEGURIDAD
¡Importante!
•Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de instalar o usar este producto.
• Si instala este producto para terceros, recuerde dejar el manual o una copia al usuario nal.
Aviso:
•Solo un técnico autorizado podrá desmontar los diferentes elementos.
Medidas de seguridad:
•Para una explotación segura de este sistema, es esencial que los instaladores, usuarios y técnicos sigan todos los
procedimientos de seguridad descritos en este manual.
•En caso necesario, se indican avisos especícos y símbolos de atención en los elementos correspondientes.
• La instalación debe realizarse según las normas vigentes en el país en el que se instale el producto (NFC 15-100
para Francia).
2. DESCRIPCIÓN (g. 1)
1•Monitor 4 • Placa externa y visera para la lluvia
2 • Soporte de pared
3 • Adaptador enchufable
Generalidades
Este videoportero se compone de un módulo para contestar en el interior con pantalla y una placa externa con
interfono y cámara, que permite ver y comunicar con el visitante que ha llamado. Es sencillo de instalar ya que solo
son necesarios 2 cables para todas las funciones: timbre, imagen de vídeo, interfono, controles del cerradero y del
automatismo. Para un uso ecaz, lea detenidamente este manual de instrucciones.
3. NOMENCLATURA
a. Monitor (g. 2)
1Pantalla de 4’’ en color
2Micrófono
3
Sin comunicación: Visualización de
la placa externa (modo espía)
Fuera del Menú: flecha izquierda o
flecha arriba
4
Para la comunicación: Descolgar/
Colgar una llamada
En modo espía: iniciar la
comunicación
Menú:flecha derecha o flecha abajo
5
Pantalla apagada: Active las teclas
táctiles y el acceso a la hora
Menú :OK (tecla de selección)
Visualización de la cámara:
muestra el menú de gestión de la
hora y los ajustes de la imagen
6
Durante una llamada o en modo
espía: Apertura del cerradero
eléctrico
7
Durante una llamada o en modo
espía: Apertura del contacto seco
(motorización de cancela)
8Altavoz
9Conectores de alimentación
10 Botón slave o master
11
Conectores de comunicación con
la placa externa y/o el monitor
secundario
b. Placa externa (g. 3)
1. Led IR para una mejor visibilidad en la penumbra (luz no visible a simple vista).
2. Objetivo de la cámara C-MOS con iris automático.
3.Altavoz: permite que le oigan en el exterior.
4. Botón de llamada luminoso: al pulsar este botón, suena el timbre en el interior. La pantalla y la cámara se
ponen en funcionamiento.
5. Portanombres luminoso (retroiluminación automática del portanombres en función del nivel de luminosidad).
Para cambiar la etiqueta del portanombres, levante con cuidado con 2 dedos la protección de plástico (g. 4) y
deslice la etiqueta del portanombres.

ES3
EXTEL COMPACT - ADDCOMPACT EXTEL COMPACT - ADDCOMPACT
6. Micrófono: permite que el visitante se comunique con el interior.
7. Bornera para la conexión de los cables procedentes del monitor y de los abrepuertas.
8. Célula crepuscular (control de iluminación IR e iluminación del portanombres en caso de penumbra).
4. INSTALACIÓN
Nota: Si prueba el producto antes de instalarlo, coloque el monitor sobre una superficie plana y asegúrese de no
hacerlo con la placa externa y el monitor en la misma habitación. De lo contrario, el videoportero emitirá un
sonido estridente (efecto Larsen).
a. Instalación de la placa externa (g. 4)
1. Quite el tornillo de la parte inferior de la placa externa (1)
2. Bascule la placa externa hacia delante (2)
3. El objetivo de la placa debe estar colocado a una altura de aproximadamente 1,60 m.
4. Fije bien la visera para la lluvia con los tornillos (3) y coloque una junta de silicona (4) entre la visera y la pared
para evitar que circule el agua. No usar silicona acética (olor a vinagre).
5. Conecte los cables respetando el plano de cableado (g. 6).
6. Encaje la placa externa (5) con la visera para la lluvia (6).
7. Vuelva a poner el tornillo de jación (7).
Importante: No exponga la cámara directamente al sol ni la dirija a una supercie reectante.
Consejo: se recomienda pasar los cables por una vaina de protección para protegerlos de los golpes y de la
intemperie.
b. Instalación del monitor (g. 5)
1. Fije el soporte mural (2) procurando que la pantalla del monitor esté a una altura de aproximadamente 1,60 m.
2. Conecte los cables procedentes de la placa externa (g. 6).
3. Conecte los cables procedentes del adaptador (3) a la parte trasera del monitor (sin conectarlo a la red).Asegú-
rese de respetar la polaridad (etiquetas + y -).
4.Coloque el interruptor de la parte trasera de la pantalla a Master para una pantalla principal (conectada a la placa)
o a Slave para una pantalla secundaria (conectada a la pantalla Master)
5. Coloque el monitor (1) sobre el soporte mural (2).
6. Conecte la toma del bloque de alimentación a la toma de pared de 230V∼.
Nota: En caso de modificación del cable de alimentación, asegúrese de respetar la polaridad (ribete blanco [+]
[fig. 7]).
Atención: En caso de cortocircuito en la línea (conexión monitor/placa externa), una protección apaga comple-
tamente el monitor. Se tiene que desconectar la alimentación durante 10 s y volver a conectarla.
5. CABLEADO
Para evitar los riesgos de interferencias y de un funcionamiento incorrecto, no pase el cable del videoportero por
la misma vaina que los cables eléctricos.
ATENCIÓN: no doble nunca los cables para aumentar la sección.
En caso de cortocircuito en la línea, se activará una protección. Desconecte y vuelva a conectar la alimentación
después de 10 s.
a. Conexión del videoportero (g. 6)
Cables que se deben usar: • 2 cables 6/10 hasta 25 m
• 2 cables de 1,5 mm2de 25 a 100 m
1. Conecte correctamente los cables respetando el plan de cableado (fig. 6).
2. Para conectar la cámara solo son necesarios 2 cables para todas las funciones: timbre, imagen de vídeo, interfo-
no y controles de apertura (cerradero y automatismo).
Respete la polaridad entre la pantalla y la placa (no hay que respetar ninguna polaridad para el control de los sis-
temas de apertura de puerta).
• Borne «1» de la pantalla al borne «1» de la placa.
• Borne «2» de la pantalla al borne «2» de la placa.
Importante:
• Para el cableado, respete la etiqueta pegada al dorso de la placa externa.
b. Conexión de un cerradero o una cerradura eléctrica (g. 6)
Debe conectarse directamente a los bornes 5 y 6 en la parte trasera de la placa externa (no hace falta respetar la
polaridad).

ES4
EXTEL COMPACT - ADDCOMPACT EXTEL COMPACT - ADDCOMPACT
Tenga en cuenta que esta función solo es válida si la pantalla está encendida.
Importante: El cerradero o la cerradura eléctrica que usted va a instalar deberá contar obligatoriamente con
una memoria mecánica y bajo consumo como todas las referencias EXTEL. Para el cableado respete la etiqueta
pegada al dorso de la cámara.
Importante:
• La distancia máxima entre la placa externa y el cerradero o la cerradura eléctrica debe ser como máximo de
50 m. La sección del cable que se debe usar es 0,75 mm².
• Se recomienda usar un cerradero de 12 V/1,1 A máx. con memoria mecánica WECA (referencia Extel 109021
o 109031) o WECA 5001/2 10 SER R1 (referencia 150011).
c. Conexión de una motorización de cancela (g. 6)
Conéctela directamente a los bornes 3 y 4 al dorso de la cámara. La cámara suministra un contacto «seco» sin
corriente al control del «botón pulsador» del automatismo.
Importante:
• Esta función solo es válida si la pantalla está encendida
• La distancia máxima entre la placa externa y la motorización de cancela debe ser como máximo de 50 m. La
sección del cable que se debe usar es 0,75 mm².
• El producto ha sido probado y validado con las motorizaciones de cancela Thomson «Sésame» o «Swip», que
puede consultar en maisonic.fr
6. INSTRUCCIONES DE USO
a. Uso del videoportero
• Una llamada desde el botón de la placa externa provoca una señal acústica y el encendido del monitor durante
aproximadamente 30 segundos. Una vez identificado al visitante, pulsar la tecla para comunicarse con él.
Nota: Basta una sola pulsación de la tecla para comunicarse con la placa externa.
• Al finalizar la conversación, espere a que termine la temporización de unos 2 min o pulse las teclas o .
para apagar el monitor.
• Reaparición de la imagen:
Para activar la imagen 60 segundos más, pulse la tecla .
• Control de un cerradero:
Slave
+Master
El cerradero o la cerradura se activa al pulsar el botón
Slave
+Master
.
• Control del automatismo:
Para controlar un automatismo, pulse la tecla .
Nota:Tenga en cuenta que las funciones de apertura solo son válidas si la pantalla está encendida.
b.Ajustes del videoportero (g. 2)
• Inicie el modo espía pulsando la tecla
• Acceda al menú de ajuste pulsando la tecla
Slave
+Master
• Selección de la melodía.
• Ajuste del volumen de la melodía.
• Ajuste del contraste.
• Ajuste de la luminosidad.
• Ajuste de la fecha y de la hora
7. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
a. Monitor (ADDCOMPACT)
• Referencia: 720317
• Alimentación: 17 V
• Consumo: 7,65 W (450 mA)
• Pantalla: 4" - 10 cm
• Resolución: 320 x 240
• Dimensiones (mm): 128 x 130 x 17

ES5
EXTEL COMPACT - ADDCOMPACT EXTEL COMPACT - ADDCOMPACT
b.Alimentación
• Referencia: 830216
• Adaptador: 100-240 V∼, 50/60 Hz; 17 V , 1,5 A
En caso de modificación del cable de alimentación, asegúrese de respetar la polaridad (fig. 7)
c. Placa externa (PL COMPACT)
• Cámara C-MOS en color: 640 x 480
• Ángulo de visión: H 70°V 60°
• Temperatura de uso: de -10 °C a 45 °C
• Sensibilidad: 3 lux
• Índice de protección: IP44
• Dimensiones con visera (mm): 180 x 72 x 47
• Control de cerradero: 12 V - 1 A como máximo
• Control de cancela: poder de corte 12 V - 2 A
8. OPCIONES
• Todos los cerraderos eléctricos Extel
• Todas las cerraduras eléctricas Extel
• Todas las motorizaciones Extel
• Alimentación modular MÓDULO B (cableado fig. 7)
9. ASISTENCIA TÉCNICA - GARANTÍA
Avería Causa Solución
• El monitor no se
enciende.
• El monitor no tiene corriente
• Protección activada
• Compruebe la conexión de la alimentación
• Compruebe el cableado de la placa externa y
desenchufe la alimentación durante 10 s
• Imagen y/o sonido
incorrectos
• Entorno
• Cableado demasiado corto.
• Compruebe que los cables usados tienen la
sección adecuada y que los cables de conexión
del videoportero no estén en la misma vaina que
el de 230 V.
• Use como mínimo 5 m de cables.
• Imagen demasiado
luminosa
• Posición de la cámara • No exponga el objetivo de la cámara directa-
mente al sol o hacia una superficie reflectante
• Compruebe los ajustes
• Pantalla negra, sin
timbre
• Instalación. • Los cables de conexión entre el monitor y la
placa externa están invertidos (1 y 2)
• Sin sonido procedente
de la placa externa
• Insectos • Compruebe que el orificio del micrófono de la
placa externa no esté obstruido
• Monitor apagado (led
testigo apagado)
• Conexión incorrecta o cortocir-
cuito en la línea
• Solucione el problema de conexión, corte la
alimentación durante 10 s y vuelva a conectar
En caso necesario, nuestro sitio técnico está a su disposición: www.c-extel.com
0 892 350 069 Service 0,35 € / min
+ prix appel
Última versión de las instrucciones descargable en color en: www.c-extel.com
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Extel Telephone manuals

Extel
Extel WEVA DB-9035E User manual

Extel
Extel VisioSmart 720303 User manual

Extel
Extel MOMBO User manual

Extel
Extel WEVPSF 659 User manual

Extel
Extel 720315 User manual

Extel
Extel WEVP 630 E BIS User manual

Extel
Extel WEVP 252 BIS User manual

Extel
Extel CB BUSPRO 2 User manual

Extel
Extel WAVE User manual

Extel
Extel WEVPSF 659 User manual