Extel WEVA DB-9035E User manual

Guide d’installation et d’utilisation
Manuale d’installazione e uso
Instrucciones de uso e instalación
Guia de instalação e de utilização
Installation and user guide
Installatie en Gebruiksaanwijzing
Installation und Bedienungsanleitung
WEVA
Ed. 11-2011 V
Type : DB-9035E

CFI EXTEL WEVA - 11/2011 CFI EXTEL WEVA - 11/2011
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
12345
678 910
1
2
7
3
4
5
6
DEL OK ESC V
V
2
34
5
6
7
P
1
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
A
B
K
D
C
E
F
Fig. 9
LOCK
+
-
F
Fig. 5
Pair
Reset
DEL OK ESC V
V
P

CFI EXTEL WEVA - 11/2011
F1 CFI EXTEL WEVA - 11/2011 F2
SOMMAIRE
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ..................................................p.2
2 DESCRIPTIF.......................................................................................p.2
3 NOMENCLATURE.........................................................................p.3
a. Moniteur
b. Platine de rue, caméra extérieure
4 INSTALLATION ..............................................................................p.3
a. Installation du boitier électronique
et de la platine de rue (caméra)
b. Installation du moniteur
5 MODE D’EMPLOI...........................................................................p.5
6 PRÉSENTATION DES ICÔNES ...........................................p.6
7 MENUS...................................................................................................p.6
8 APPLICATIONS ..............................................................................p.7
a. Réglages Caméra
b. Réglages Enregistrement
c. Historique
d. Paramètres
9 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ...........................p.8
a. Spécificités techniques
b. Moniteur (MN WEVA)
c.Alimentation
d. Caméra (PL WEVA)
10 OPTIONS .............................................................................................p.9
11 ASSISTANCETECHNIQUE - GARANTIE...................p.9
12 MESURES DE SÉCURITÉ.......................................................p.10
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Important !
•Veuillez lire le manuel d’utilisation soigneusement avant d’installer ou d’utiliser ce produit.
• Si vous installez ce produit pour d’autres, pensez à laisser le manuel ou une copie à l’utilisateur final.
Avertissement :
•Les différents éléments ne devront être démontés que par un technicien autorisé.
Mesures de sécurité :
•Pour une exploitation en toute sécurité de ce système, il est essentiel que les installateurs, utilisateurs et techni-
ciens suivent toutes les procédures de sûreté décrites dans ce manuel.
•Des avertissements spécifiques et des symboles d’attention sont indiqués sur les éléments si nécessaire.
Attention :
•L’utilisateur de ce système est responsable et se doit de vérifier si la surveillance est conforme à la loi en vigueur
dans le pays d’utilisation.
•Bien que digitales, les caméras sont sujettes à l’interférence des téléphones sans fil, des micro-ondes et d’autres
dispositifs sans fil fonctionnant sur du 2,4 GHz (WIFI par exemple).
•Maintenez le système à PLUS de 3 m des dispositifs pendant l’installation et l’utilisation.
Note :
•Tous les composants électroniques actifs sont sensibles aux charges électrostatiques humaines. En conséquence,
avant toute intervention dans ces produits, il faut impérativement évacuer l’électricité statique contenue par l’utili-
sateur (par exemple : en maintenant un doigt sur l’un des 2 contacts de piles du boîtier, fil rouge ou fil noir).
•Tout dommage résultant du non-respect de cette consigne ne pourra être pris en charge dans le cadre de la
garantie.
2. DESCRIPTIF (fig. 1)
1 • Moniteur 6 • Support Antenne
2 • Support mural 7 • Câble de connexion pour gâche ou serrure électrique
3 • Adaptateur enfichable 8 • Câble Antenne 2m environ
4 • Platine de rue 9 • Boîtier électronique
5 •Visière anti-pluie 10 • Antenne
Généralité
Ce visiophone est composé d’un poste intérieur avec écran couleur, interphone mains libres, et d’une platine de
rue extérieure à mettre en saillie permettant de voir et de communiquer avec le visiteur qui a sonné. Pour un usage
efficace, prendre le temps de lire attentivement ce manuel d’instructions sans oublier de le conserver.
Attention : Si vous effectuez un essai de votre visiophone avant de l’installer (essai courte distance) res-
pecter un minimum de distance entre le moniteur et la platine de rue d’environ 3 m (risque de saturation, effet
Larsen)

CFI EXTEL WEVA - 11/2011
F3 CFI EXTEL WEVA - 11/2011 F4
3. NOMENCLATURE
a. Moniteur (fig. 2)
1. Indicateur : Enregistrement en cours (clignote)
2. Indicateur d’enregistrement non lu
3. Prise de ligne audio // Mise en marche
4. Fonction «DEL» sur menu // Accès au moniteur
5. Commande gâche / serrure et/ou automatisme de portail (valide que si l’écran est allumé) // validation «OK»
a. Une impulsion de 2 secondes pour la commande d’un automatisme de portail.
b. Une impulsion courte (inférieure à 1 seconde) pour la commande d’une gâche ou d’une serrure électrique
6.Accés Menu // EXIT
7. Curseur du bas // enregistrement manuel
8. Curseur de droite // Réglage du volume
9. Micro pour la conversation
10.Antenne
11. Lecteur carte SD (32 Go Max. - 1 Go Mini)
12. Prise pour la fiche 5 V de l’adaptateur (adaptateur à raccorder sur une installation conforme aux normes en
vigueur: NFC 15 100 pour la France)
13. Support à déplier
b. Platine de rue, caméra extérieur (fig. 3)
1. Led IR : vision de nuit (lumière invisible à l’oeil nu).
2. Objectif de la caméra C-MOS avec iris automatique orientable (à l’arrière de la caméra).
3. Haut parleur : permet de se faire entendre à l’extérieur.
4. Bouton d’appel : lorsqu’on appuie sur ce bouton la sonnerie se fait entendre à l’intérieur et à l’extérieur.
5. Porte-nom et voyant lumineux :
- si le boîtier électronique est alimenté par des piles le voyant ne s’allume qu’après un appel si la pénombre est
trop importante.
- si le boîtier électronique est alimenté en basse tension (12 ou 24 V /), le voyant s’allume que lorsque la
pénombre est trop importante
- soulever délicatement à l’aide d’un petit tournevis la protection en plastique et glisser l’étiquette du porte-nom.
6. Micro : permet au visiteur de communiquer vers l’intérieur.
4. INSTALLATION
Important : Ce visiophone a une portée de 300 m champ libre. Cependant celle-ci peut être réduite en
fonction de la nature et du nombre d’obstacles entre ou à côté des appareils.
Il est donc impératif de tester l’ensemble des éléments du visiophone sans les fixer pour déterminer les meilleurs
emplacements de la platine de rue et du moniteur.
a. Installation (partie extérieure) de votre visiophone sans fil.
Composition : - une platine de rue
- un boîtier électronique contenant l’emetteur-récepteur radio et les piles (non fournies).
- une visière anti-pluie
- une antenne
Important : Ne pas exposer la caméra directement face au soleil, ou face à une surface réfléchissante.
Conseil : il est recommandé de faire passer les câbles dans une gaine de protection, afin de les protéger des chocs
et des intempéries.
•Installation du boîtier électronique (fig.5)
Utiliser le
câble à 6 conducteurs
pour la liaison boîtier/platine de rue en respectant les couleurs (fig 8). Insérer 4
piles type LR20 dans le boîtier électronique afin de procéder aux essais de portée radio. L’antenne devra être
dégagée le plus possible de toute partie métallique, de source de parasites ou obstacles entre votre boîtier et votre
maison, notamment aucun contact entre l’antenne et des feuilles ou des branches d’arbre. Elle devra également
être placée suffisamment haut (environ 1,60 m du sol) et en position verticale, afin d’obtenir les meilleures perfor-
mances.
Note : si la transmission est de qualité insuffisante, utiliser le câble de 2 m fourni pour trouver une meilleure
position pour l’antenne.
Une fois l’emplacement idéal déterminé procéder au montage définitif.
1•
Démonter le capot supérieur du boîtier en dévissant les 6 vis cruciformes (H).
Attention : ne pas toucher directement le circuit électronique (voir remarque chapitre consigne de sécu-
rité : Important - p 2)
2• A l’aide de 2 vis fixer le boîtier grâce aux 2 trous (J) situés en haut et en bas, l’antenne se trouvant en haut et
à droite.
3• Ne pas oublier de faire passer au préalable le câble de raccordement à la platine de rue par le trou du pilier et
2 fils
(F) (non fournis) pour la liaison vers l’ouvre-porte
(il faut donc percer le pilier ou le mur en conséquence).
Le
raccord
(F) doit par la suite être raccordé à la serrure ou à la gâche électrique et sur le bornier «LOCK» du boîtier électro-
nique.
Note : Ne pas installer d’antenne autre que celle d’origine
Attention : En aucun cas, vous ne devez mettre les piles avant d’avoir complètement terminé l’installation.
• Installation de la platine de rue (fig.6 / 7 / 8)
Conseil : il est recommandé de faire passer les câbles (celui de la platine de rue et celui de la gâche électrique)
dans une gaine de protection, afin de les protéger des chocs et des intempéries. Ne pas couper le surplus du câble
6 conducteurs, afin d’éviter des problèmes d’oxydation ou de mauvais contacts. Mieux vaut enrouler celui-ci sur
lui-même entre le pilier et le boîtier électronique.
1• Dévisser la vis cruciforme (A)
2• Basculer la platine (B) vers l’avant et la dégager par le bas.
3•
Fixer, à l’aide des 3 vis
(K),
la
visière
(C) au ras du mur, de façon à ce que le trou (D)
se trouve en face du câble (
E
).
4• Afin d’éviter les infiltrations qui ruissellent le long du mur, mettre un joint silicone à l’arrière de la visière
(C)
.
5• Passer le câble de liaison.
6• Raccorder les 6 fils (E) à l’arrière de la platine:
VIDEO (jaune) GND (noir) SPK (marron) MIC (blanc) KEY (vert)VCC (rouge)
7• Vérifier l’orientation de la caméra (G) (Fig.8)
8• Remonter la platine, revisser la vis (A)
Pour terminer l’installation de la partie extérieure, insérer 4 piles 1,5V - type LR 20, alcaline, dans le compartiment
à piles du boîtier électronique, après avoir basculé la trappe, veillez à respecter la polarité. Refermer la trappe et
remonter le capot supérieur du boîtier électronique à l’aide des 6 vis cruciformes (H), en veillant à ne pas déformer
le joint d’étanchéité.Vous pouvez utiliser une source d’alimentation basse tension, provenant d’un transformateur
type WETR 14602 SER.R1 ou d’un automatisme de portail (12 ou 24 V /). Elle sera à relier sur les bornes
~
-
et
~
+du boîtier électronique. Dans le cas d’une tension continue V , faire très attention à la polarité (- +).
Attention : Si vous n’utilisez pas les piles mais une source 12/24 V /(automatisme de portail) brancher
comme indiqué Fig. 9.
Si vous utilisez une source 12/24 V /il est impératif de retirer les piles.
Ne pas utiliser de piles rechargeables.

CFI EXTEL WEVA - 11/2011
F5 CFI EXTEL WEVA - 11/2011 F6
b. Installation du moniteur (fig.4)
Installez le moniteur au minimum à 1,60 m au-dessus du sol (pour des conditions de réception optimales).
Pour l’installation du moniteur, choisissez un emplacement éloigné des murs en béton armé, miroirs, étagères en
métal, etc...
Éloignez le moniteur de tous les appareils créant des interférences électriques fortes.
N’importe quel environnement électrique fort peut causer des interférences et perturber l’utilisation (WIFI en
particulier).
Pour une installation sur table, déplier le pied (A) et poser le moniteur sur une surface stable.
Connexion du moniteur :
1. Reliez le cordon de l’adaptateur 5 Vdans la fiche « alimentation » du moniteur. (B)
2. Branchez l’adaptateur dans une prise 230 V
Attention : Placer uniquement le moniteur sur des surfaces dures et stables.
5. MODE D’EMPLOI
Attention : Si vous effectuez un essai de votre visiophone avant de l’installer (essai courte distance) respec-
ter un minimum de distance entre le moniteur et la platine de rue d’environ 3 m (risque de saturation)
Le moniteur doit être en mode veille, le voyant allumé en bleu. (ce mode s’active avec la touche )
Lorsqu’un visiteur appelle, votre moniteur sonne pendant 8 secondes environ. Simultanément la platine de rue
émet une tonalité confirmant que l’appel a été transmis.Vous avez environ 30 secondes pour répondre à l’appel.
Passer ce délai, le boîtier électronique se remet en veille. Si votre boîtier électronique est alimenté par une source
12 ou 24 V /, vous pouvez forcer la communication avec la platine en appuyant sur la touche . Si le boîtier
électronique est alimenté par pile, l’appel est perdu.
La conversation s’établit pendant un appel en appuyant sur la touche et .Vous pouvez augmenter le volume
en appuyant sur la touche
La durée initiale de la communication est fixée à 30 secondes. Elle peut être augmentée de 30 secondes supplé-
mentaires en appuyant sur les touches ou durant la communication).Vous pouvez mettre fin à la commu-
nication en appuyant sur ou pendant 3 secondes.
1• Cas d’un enregistrement à partir du moniteur : (présence carte SD obligatoire)
-Si l’option «visiting record» (voir b. p.7) n’est pas activée, il est possible de démarrer/arrêter un enregistrement
en appuyant sur .
-Si l’option «visiting record» est activée, l’enregistrement démarre automatiquement lors d’un appel depuis la
platine de rue.
2• Cas d’une installation avec gâche électrique (ou serrure électrique) :
L’ouverture de la gâche électrique n’est possible que pendant une communication (en permanence si le boîtier
électronique est alimenté en basse tension), en appuyant brièvement sur la touche , puis brièvement sur la
touche (1 sec.).
Attention : Une seule commande d’ouverture est possible par appel en fonctionnement sur piles.
Note : Afin d’assurer l’ouverture,la gâche ou la serrure doit être impérativement équipée
d’une mémoire mécanique.
3• Cas d’une installation avec automatisme de portail :
Attention : L’ouverture d’accès n’est possible que si le boîtier électronique est alimenté en basse tension.
- Appuyer sur la touche pendant 3 secondes lors d’une communication.
- Hors communication appuyer sur puis pendant 3 secondes.
Rappel :
La réception d’un appel sur le
moniteur
n’est possible que s’
il est en mode veille et appairé avec la platine de
rue
(voir chapitre
Appairage
).
Important :
Cet appareil est donné pour une portée jusqu’à 300 m environ, en champ libre. Cependant, celle-ci peut
être considérablement réduite suivant l’environnement (proximité de perturbations radio, …).
6. PRESENTATION DES ICONES
a. État du signal
b. Mode Enregistrement
c. État des piles de la platine de rue
- Batterie pleine (jaune)
- Batterie faible (rouge/clignotant)
d. Enregistrement manuel
e.
: pas de carte SD
F : carte SD complète
Err. : erreur carte SD
: carte SD verrouillé
: réengistrement autorisé
f. Indicateur de la carte SD
g. Capacité de la carte SD
h. Perte de signal
i. Prise de la ligne
j. Heure de l’enregistrement
k. Date et heure
7. MENUS
Appuyer sur ESC pendant 2 secondes pour faire apparaître les écrans suivants ( et pour défiler, OK pour
valider).
126,*1$/
5(&
D E G H I J
K
L M N
6' *
éééééé éééééé
éééééééé
F
a. Réglages Caméra b. Réglages Enregistrement
c. Historique d. Paramètres

CFI EXTEL WEVA - 11/2011
F7 CFI EXTEL WEVA - 11/2011 F8
8. APPLICATION
a. Réglages Caméra
1• Luminosité de la caméra :
Appuyer sur OK pour entrer dans la barre d’ajustement de la luminosité.
Appuyer sur pour ajuster la luminosité, appuyer sur OK pour confirmer et sortir du menu.
2• Appairage :
Appuyer sur ,puis appuyer sur OK pour entrer dans le menu, le système se mettra en fonction pendant 60
secondes. Lancer un appel depuis la platine de rue, puis appuyer sur le bouton d’appairage (fig.5-1) dans le boîtier
électronique sous 60 secondes. Une fois l’appairage réalisé, apparaîtra l’image de la platine de rue.
Note : Il est fortement conseillé d’appairer le boîtier électronique avec la platine de rue avant l’installation.
Appuyer sur ESC pour sortir.
b. Réglages Enregistrement (les séquences enregistrées sont en format «.avi»)
1• Mode Enregistrement : Utiliser pour choisir ON/OFF
Note : Lors d’un appel, si vous ne répondez pas, le moniteur enregistrera durant 30 secondes votre visiteur.
Le témoin notifiera un enregistrement non lu
2• Formatage de la carte SD :
Appuyer sur OK pour entrer dans la fonction formatage
Sélectionner et appuyer sur OK pour formater.
Note : Vérifier que la carte SD est déverrouillée (indication p 6-e). Pour une première utilisation il est recom-
mandé de formater la carte SD avant utilisation.
3• Écraser un fichier : Dans le cas où la carte est pleine, ce mode permet de choisir d’écraser définitivement
les premiers enregistrements par les plus récents.
Utiliser pour sélectionner ON/OFF, appuyer sur OK pour sauvegarder.
Appuyer sur ESC pour sortir.
c. Historique
1• Mode visualisation :
Appuyer sur OK pour entrer dans les fichiers enregistrés.
Continuer d’appuyer sur OK pour lire et arrêter le fichier.
2• Mode lecture :
Appuyer sur pour régler le volume
Appuyer sur pour revenir en arrière en 2x, 4x, 8x et 16x
Appuyer sur ESC pour arrêter et sortir
1• 2•
1• 2•
3• Mode suppression :
Appuyer sur DEL pour entrer dans le mode.
Utiliser pour supprimer le fichier sélectionné ou pour tout supprimer.
Appuyer sur OK et sélectionner l’icône puis appuyer sur OK pour le
supprimer.
Appuyer sur ESC pour sortir.
d. Paramètres
1• Réglages date/heure :
Appuyer sur pour sélectionner la date ou heure souhaité.
Appuyer sur pour modifier l’horloge du système.
Appuyer sur OK pour confirmer les réglages.
2• Version de logiciel : Affiche la version du système pour la platine de rue et le moniteur.
3• FormatTV : Utiliser pour sélectionner le système TV entre NTSC et PAL (recommandé).
4• Réglages par défaut : Appuyer sur OK pour entrer dans le menu, sélectionner , puis appuyer sur OK.
Appuyer sur ESC pour sortir.
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
a. Spécificités techniques :
RF spécification
- Fréquence radio 2,402-2,454 GHz
- Modulation numérique GFSK (Frequency Hopping Spread Spectrum)
- Anti-interférence.
- Largeur de bande de chaîne : 2MHz
b. Moniteur (MN WEVA)
- Référence : 810268
- Écran : 18 cm en diagonale
- Alimentation du moniteur : 5V
- Consommation : 900 mA
- Dimensions : 220 x 143 x 35 (mm)
- Température d’utilisation : -10°C à + 40° C environ.
4•
3•
1•
5;9HU
7;9HU
2•
3•
DEL OK ESC V
V
3•

CFI EXTEL WEVA - 11/2011
F9 CFI EXTEL WEVA - 11/2011 F10
c.Alimentation
- Adaptateur 230 V /5V 1A
En cas de coupure du cordon d’alimentation veiller à respecter la polarité
d. Caméra (PL WEVA)
- Référence : 820659
- Dimensions : 150 x 115 x 42 mm
- T° de fonctionnement : -10°C à 45° C environ
- Caméra : C-MOS
- Lentille : H : 62° V : 42°
- Sensibilité < 8 lux
- Indice de protection : IP 44
10. OPTIONS
• Toutes les gâches électriques Extel
• Toutes les serrures électriques Extel
• Toutes les motorisations Extel
• WE 8111 BIS
11. ASSISTANCETECHNIQUE - GARANTIE
Panne Cause Solution
• Aucune fonction • Pas d’alimentation • Vérifier le branchement de l’adaptateur
• Vérifier que le moniteur est allumé correct-
ment (led bleu )
• Vérifier la tension des piles dans le boîtier
électronique
• La platine de rue sonne
mais pas le moniteur
• Problème d’appairage
• Problème de portée
• Appairer le boîtier électronique avec le moni-
teur
• Rapprocher le moniteur du boîtier électro-
nique.
• Pas de son à l’extérieur
et à l’intérieur
• Trou du micro bouché par
un insecte
• Déboucher et nettoyer le trou délicatement
(attention de ne pas abîmer la cellule micro)
• Vérifier le branchement du fil blanc ou mar-
ron sur la platine de rue
• Mauvaise Image • Problème de configuration • Aller dans le menu et vérifier le format vidéo
(p 8)
• Impossible d’enregistrer
sur carte SD
• Problème de protection • Vérifier que la carte ne soit pas verrouillée ou
pleine (voir indications écran p 6-e)
En cas de besoin, note site technique est à votre disposition : www.cfi-extel.com
HOTLINE : 0892-35-00-69 €WWFPLQ
Dernière version de la notice téléchargeable en couleur sur : www.cfi-extel.com
CONDITION DE GARANTIE : Cet appareil est garanti, pièces et main d’œuvre dans nos ateliers.
La garantie ne couvre pas : les consommables (piles, batteries, etc.) et les dégâts occasionnés par : mauvaise uti-
lisation, mauvaise installation, intervention extérieure, détérioration par choc physique ou électrique, chute ou
phénomène atmosphérique.
• Ne pas ouvrir l’appareil afin de ne pas perdre le couvert de la garantie.
• Lors d’un éventuel retour en SAV, protéger l’écran afin d’éviter les rayures.
• Entretien avec un chiffon doux seulement, pas de solvants. Avant le nettoyage, débranchez ou mettez l’appareil
hors tension.
Attention : N’employez aucun produit ou essence d’épuration carboxylique, alcool ou similaire. En plus
de risquer d’endommager votre appareil, les vapeurs sont également dangereuses pour votre santé et explosives.
N’employez aucun outil pouvant être conducteur de tension (brosse en métal, outil pointu...ou autre) pour le
nettoyage.
Le ticket de caisse ou la facture fait preuve de la date d’achat.
12. MESURES DE SÉCURITÉ
Les dommages provoqués par le manque de conformité au manuel mènent à l’expiration de la garantie. Nous n’as-
sumerons aucune responsabilité pour les dommages en résultant !
Nous n’assumerons aucune responsabilité concernant tout dommage,sur les biens ou les personnes,causé par une
mauvaise manipulation ou par manque de conformité aux consignes de sécurité.
Ce produit a été fabriqué dans le respect total des consignes de sécurité. Afin de maintenir ce statut et d’assurer
la meilleure exploitation du produit, l’utilisateur doit observer les consignes et avertissements de sûreté contenus
dans ce manuel.
L’utilisateur de ce système en est responsable et se doit de vérifier si la vidéosurveillance est conforme à la loi en
vigueur dans le pays d’utilisation.
: Ce symbole indique un risque de choc électrique ou un risque de court-circuit.
-Vous ne devez utiliser ce produit qu’à une tension comprise entre : 100-240Volts et 50-60 hertz. N’essayez jamais
d’utiliser cet appareil avec une tension différente.
-Veillez à ce que tous les raccordements électriques du système soient conformes aux consignes d’utilisation.
- Dans les établissements commerciaux, assurez-vous d’observer les règles de prévention des accidents pour les
installations électriques.
- Dans les écoles, les équipements de formation, les ateliers… la présence d’un personnel qualifié est nécessaire
pour contrôler le fonctionnement des appareils électroniques.
- Observez les consignes d’utilisation des autres appareils reliés au système.
- Veuillez contacter une personne expérimentée au cas où vous auriez des doutes au sujet du mode de
fonctionnement ou de la sûreté des appareils.
- Ne jamais brancher ou débrancher les appareils électriques avec les mains mouillées.
- Lors de l’installation de ce produit,vérifiez bien que les câbles d’alimentation ne risquent pas d’être endommagés.
- Ne remplacez jamais les câbles électriques endommagés vous-même ! Dans ce cas, enlevez-les et faites appel à
une personne expérimentée.
ATTENTION Avertit l’utilisateur de la présence d’instructions importantes concernant l’utilisa-
tion et l’entretien (la réparation) dans la documentation accompagnant l’appareil.
$YHUWLWO·XWLOLVDWHXUGHODSUpVHQFHGH©WHQVLRQVGDQJHUHXVHVªQRQLVROpHVjO·LQWpULHXUHGX
ERvWLHUGXSURGXLWG·XQH LPSRUWDQFH VXIÀVDQWH SRXUUHSUpVHQWHUXQULVTXHG·pOHFWURFXWLRQ
SRXUOHVSHUVRQQHV

CFI EXTEL WEVA - 11/2011
IT1 CFI EXTEL WEVA - 11/2011 IT2
INDICE
1 DISPOSIZIONI DI SICUREZZA..........................................p.2
2 DESCRIZIONE..................................................................................p.2
3 DESIGNAZIONE ELEMENTI................................................p.3
a. Monitor
b. Pulsantiera esterna, telecamera esterna
4 INSTALLAZIONE...........................................................................p.3
a. Installazione della scatola elettronica e
della pulsantiera esterna (telecamera)
b. Installazione del monitor
5MODALITÀ D’USO .....................................................................p.5
6PRESENTAZIONE DELLE ICONE ....................................p.6
7 MENU......................................................................................................p.6
8 APPLICAZIONI...............................................................................p.7
a. Regolazioni Telecamera
b. Regolazioni Registrazione
c. Lista di evento
d. Parametri
9 CARATTERISTICHE TECNICHE .......................................p.8
a. Specificità tecniche
b. Monitor (MN WEVA)
c.Alimentazione
d.Telecamera (PL WEVA)
10 OPZIONI...............................................................................................p.9
11 ASSISTENZATECNICA / GARANZIA ..........................p.9
12 DISPOSIZIONI DI SICUREZZA........................................p.10
1. DISPOSIZIONI DI SICUREZZA
Importante !
• Leggere attentamente il manuale utente prima di installare o utilizzare questo prodotto.
• Se il prodotto viene installato per conto terzi, lasciare il presente manuale o copia di esso all’utente finale.
Avvertenza:
• I diversi elementi devono essere smontati solo da un tecnico autorizzato.
Misure di sicurezza:
• Per un utilizzo in assoluta sicurezza del presente sistema, è fondamentale che gli installatori, gli utenti e i tecnici
seguano.
tutte le procedure di sicurezza descritte nel manuale.
• Se necessario sono indicati sugli elementi avvertenze specifiche e simboli per richiamare l’attenzione.
Attenzione :
• L’utente del presente sistema deve verificare sotto la sua responsabilità che la sorveglianza sia conforme alle leggi
vigenti nel paese di utilizzo.
• Nonostante siano digitali, le telecamere sono soggette a interferenze di telefoni cordless, forni a microonde e altri
apparecchi senza filo che funzionino a 2,4 GHz (per esempioWIFI).
• Tenere il sistema a più di 3 m dagli apparecchi durante l’installazione e l’utilizzo.
Note :
• Tutti i componenti elettronici attivi sono sensibili alle cariche elettrostatiche umane. Di conseguenza, prima di
qualsiasi intervento bisogna imperativamente scaricare l’elettricità statica contenuta dall’utilizzatore (ad esempio:
mantenendo un dito su uno dei due contatti delle pile della scatola, filo rosso o filo nero).
• Qualsiasi danno dovuto alla mancata osservazione di queste norme, non potrà essere coperto dalla garanzia.
2. DESCRIZIONE (fig.. 1)
1 • Monitor 6 • Supporto Antenna
2 • Supporto murale 7 • Cavo di connessione per incontro o serratura elettrica
3 • Adattatore a spina 8 • Cavo Antenna 2 m circa
4 • Pulsantiera esterna 9 • Centralina
5 •Visiera Antipioggia 10 • Antenna
Informazioni Generali
Questo videocitofono si compone di un apparecchio interno con schermo a colori e di una pulsantiera esterna con
citofono e telecamera che permettono di vedere e di comunicare con il visitatore che ha suonato. Per un’utilizza-
zione efficace, leggere con attenzione e conservare questo manuale di istruzioni.
Attenzione : Se viene eseguito un test del videocitofono prima dell’installazione (test a breve distanza)
rispettare una distanza minima tra il monitor e la pulsantiera esterna di circa 3 m (rischio di saturazione, effetto
Larsen).

CFI EXTEL WEVA - 11/2011
IT3 CFI EXTEL WEVA - 11/2011 IT4
3. DESIGNAZIONE ELEMENTI
a. Monitor (fig. 2)
1. Indicatore: Registrazione in corso (lampeggia)
2. Indicatore registrazioni non lette
3. Presa linea audio // Avviamento
4. Funzione “DEL” (CANC) in menu // Accesso al monitor
5. Comando incontro/serratura e/o automazione del cancello (valido solo se lo schermo è acceso) // Conferma
“OK”
a. Premere per una durata di 2 secondi per azionare l’automazione del cancello.
b. Premere brevemente (meno di 1 secondo) per azionare l’incontro o la serratura elettrica.
6.Accesso Menu // EXIT (USCITA)
7. Cursore inferiore // registrazione manuale
8. Cursore di destra // Regolazione volume
9. Microfono per la conversazione
10.Antenna
11. Lettore scheda SD (32 Go Max. - 1 Go Mini)
12. Presa per la spina 5V dell’adattatore (adattatore da collegare a un impianto conforme alle normative vigenti:
NFC 15 100 per la Francia)
13. Supporto da dispiegare
b. Pulsantiera esterna, telecamera esterna (fig. 3)
1. Led IR: visione notturna (luce invisibile a occhio nudo).
2.Obiettivo della telecamera C-MOS con diaframma automatico orientabile (sul retro della telecamera).
3.Altoparlante: consente di farsi sentire all’esterno.
4. Pulsante di chiamata: premendo questo pulsante la suoneria si sente all’interno e all’esterno
5. Etichetta portanome e Indicatore luminoso:
- se la scatola elettronica è alimentata a pile la spia si illumina solo dopo una chiamata.
- se la scatola elettronica è alimentata a bassa tensione (12 o 24V /) la spia si illumina solo quando la penombra
è troppo intensa
6. Microfono: consente al visitatore di comunicare con l’interno.
4. INSTALLAZIONE
Importante : Questo videocitofono ha una portata di 300 m in campo libero. Questo videocitofono ha una
portata di 300 m in campo libero.
è pertanto imperativo testare l’insieme dei componenti del videocitofono prima di fissarli,in modo da determinare
il posizionamento ottimale di modulo esterno e monitor.
a. Installazione (parte esterna) videocitfono senza filli.
Composizione: - una pulsantiera esterna (D)
-
una scatola elettrica ( E ) contenente il trasmettitore-ricevitore radio e le pile (non fornite).
- una visiera Antipioggia
- una antenna
Importante : Non esporre la telecamera ai raggi diretti del sole o su di una superficie riflettente.
Consiglio: si raccomanda di far passare i cavi dentro una guaina protettiva al fine di proteggerli dagli urti e dalle
intemperie.
• Installazione della scatola elettronica (fig.5)
Utilizzare il cavo a 6 conduttori per effettuare il collegamento scatola elettronica/pulsantiera, facendo attenzione
a rispettare i colori (fig. 8). Inserire 4 pile tipo LR20 nella scatola elettronica per procedere alla verifica della por-
tata del segnale radio. L’antenna dovrà essere il più possibile libera da parti metalliche, da disturbi parassiti o da
ostacoli tra la vostra scatola e l’abitazione, in particolare nessun contatto tra l’antenna e foglie o rami di albero.
Essa dovrà ugualmente essere posta sufficientemente in alto (circa 1,60 m da terra) ed in posizione verticale, per
ottenere le migliori performances.
Note : Se la trasmissione è di qualità insufficiente, utilizzare il cavo da 2 m fornito per trovare una posizione
migliore por antenna.
Dopo aver scelto un luogo adatto per l’installazione, procedere al montaggio definitivo:
1•
Smontare il coperchio superiore della scatola svitando le 6 viti a croce (H).
Attenzione : non toccare direttamente il circuito elettrico (vedere nota capitolo : Importante a pagina 2)
2• Con l’aiuto di 2 viti fissare la scatola utilizzando i 2 fori (J) situati sulla partesuperiore e inferiore, l’antenna si
trova in alto a destra.
3• Non dimenticare di far passare il cavo di raccordo alla scatola da esterno attraverso il foro del pilastroe 2 fili
(F) per il collegamento scatola /incontro elettrico
(bisogna quindi bucare il pilastro o il muro).
Il raccordo
(F) devono
essere collegati alla serratura o all’apriporta o «LOCK» della scatola elettronica.
Note : Non installare altre antenne, se non quella.
Attenzione : in nessun caso mettere le pile prim di aver completamente terminato l’installazione.
• Installazione della pulsantiera esterna (telecamera) (fig.6 / 7 / 8)
Consiglio : si raccomanda di far passare i cavi (quello della pulsantiera e quello dell’apriporta) in una guaina di
protezione, per proteggere da choc e intemperie. Non tagliare il cavo a sei conduttori in eccesso, per evitare
problemi di ossidazione o di contatto. Meglio avvolgerlo e lasciarlo tra il pilastro e la scatola elettrica.
1• Svitare le viti a croce (A)
2• Estrarre la pulsantiera (B) liberandola dalla parte inferiore
3•
Fissare con l’aiuto di 3 viti (K), la visiera antipioggia (C) al muro, in modo che il foro (D) si trovi davanti al cavo (E).
4• Per evitare le infiltrazioni che scorrono lungo il muro, si consiglia di utilizzare una guarnizione in silicone sulla
parte posteriore della visiera antipioggia (C)
5• Passare il cavo di collegamento
6• Raccordare i 6 fili (E) sul retro della scatola
(VIDEO: filo giallo - GND : filo nero - SPK : filo marrone - MIC : filo bianco - KEY : filo verde - VCC : filo rosso)
7• Verificare l’orientamento della telecamera (G) (fig.8)
8• Rimontare la pulsantiera, avvitare la vite (A)
Per terminare l’installazione della parte esterna, , inserire 4 pile da 1,5 V – tipo LR 20, alcaline nel vano delle pile
della scatola elettrica, alzando lo sportello e facendo, attenzione a rispettare la polarità. Facendo attenzione a non
deformare il giunto stagno. Non tappare i due fori di aerazione (H), situati nella parte inferiore della scatola elet-
trica. Si può utilizzare una sorgente di alimentazione a bassa tensione proveniente da un trasformatore del tipo
WETR 14602 SER.R1 o da un’automazione per cancello (12 ou 24 V /). Essa sarà da collegare ai morsetti
~
-
o
~
+della scatola elettronica. Nel caso di tensione continua V rispettare tassativamente la polarità +/-.
Attenzione : Se non si usano pile ma corrente 12/24V /(automazione cancello) collegare come di indi-
cato (fig. 9)
Se si utilizza una fonte di energia 12/24 V /è necessario rimuovere le pile.
Non utilizzare pile ricaricabili.

CFI EXTEL WEVA - 11/2011
IT5 CFI EXTEL WEVA - 11/2011 IT6
b. Installazione del monitor (fig.4)
Installare il monitor a 1,60 m circa dal suolo (per condizioni di ricezione ottimali).
Per l’installazione del monitor, scegliere un’ubicazione che sia lontana da muri in cemento armato, specchi, scaffa-
lature in metallo ecc.
Allontanare il monitor da qualunque apparecchiatura che crei interferenze elettriche forti.
Qualunque ambiente elettrico forte può causare interferenze e perturbare l’utilizzo (in particolare ilWIFI).
Per installazione su piano orizzontale, dispiegare il piede (A) e posare il monitor su una superficie stabile.
Connessione del monitor:
1. Collegare il cordone dell’adattatore 5 V nella spina «Alimentazione» del monitor (B).
2. Collegare l’adattatore a una presa 230V .
Attenzione : Sistemare il monitor solo su superfici rigide e stabili.
5. MODALITÀ D’USO
Il monitor deve essere in modalità stand by, la spia deve essere blu. (questa modalità si attiva con il tasto )
deve essere poggiato su una superficie stabile, con l’antenna dispiegata. Quando l’ospite suona, il monitor suona
per circa 8 secondi circa. Contemporaneamente la pulsantiera emette un suono che conferma la trasmissione della
chiamata Sono disponibili circa 30 secondi per rispondere alla chiamata.Trascorso questo termine, la scatola elet-
trica si posiziona in attesa.Se la scatola elettronica è alimentata da una sorgente elettrica 12 o 24V /, è possibile
forzare la comunicazione con la pulsantiera esterna premendo il tasto . Se la scatola elettronica è alimentata a
pile la chiamata è persa.
La conversazione si stabilisce durante la chiamata premendo il tasto e . È possibile aumentare il volume
premendo il tasto .
La durata iniziale della comunicazione è stabilita in 30 secondi. Ma può essere aumentata di ulteriori 30 secondi
premendo il tasto o (in fase di comunicazione).
È possibile mettere fine alla comunicazione premendo o per3 secondi.
1• Registrazione a partire dal monitor: (è necessaria una scheda SD)
- Se l’opzione “visiting record” (Modalità registrazione) (v. fine p. 7) è disattivata, non è possibile avviare/fermare la
registrazione premendo .
- Se l’opzione “visiting record” (Modalità registrazione) è attivata, la registrazione si avvia automaticamente quando
viene emessa una chiamata tramite la pulsantiera esterna.
2• In caso di installazione con apertura elettrica :
L’apertura della serratura elettrica è possibile solo durante una comunicazione (in permanenzase la scatola elet-
tronica è alimentata a bassa tensione), premere leggermente il pulsante dopo premere leggermente il bottone
(1 sec.).
Attenzione : È possibile un solo comando di apertura per chiamatain funzionamento su batteria
Note : per poter assicurare l’apertura, la serratura deve essere dotata di una memoria meccanica.
3• In caso di installazione con sistema di apertura automatica comandata dalla chiusura di un contatto:
Attenzione : L’apertura della serratura elettrica è possibile se la scatola elettronica è alimentata a bassa
tensione. In fase di comunicazione, tenere premuto il tasto per 3 secondi.
- Quando non si è in fase di comunicazione, tenere premuto per 3 secondi prima su , quindi su .
Da ricordare : Il ricevimento di una chiamata sul monitor è possibile solo se è in modalità stand by e appaiato
con la pulsantiera esterna (vedere capitolo Appaiamento).
Importante : Questo videocitofono ha una portata di 300 m in campo libero. Questo videocitofono ha una
portata di 300 m in campo libero.
6. PRESENTAZIONE DELLE ICONE
a. Stato del segnale
b. Modalità Registrazione
c. Stato della pila della pulsantiera esterna
- Batteria piena (giallo)
- Batteria debole (rosso/lampeggiante)
d. Registrazione manuale
e.
: nessuna scheda SD
F : scheda SD completa
Err. : errore scheda SD
: scheda SD bloccata
:riregistrazione autorizzata
f. Indicatore della scheda SD
g. Capacità della scheda SD
h. Perdita del segnale
i. Presa della linea
j. Ora di registrazione
k. Data e ora
7. MENU
Premere Menù per ESC per 2 secondi far apparire le seguenti schermate ( e per far scorrere, OK per
convalidare).
126,*1$/
5(&
D E G H I J
K
L M N
6' *
éééééé éééééé
éééééééé
F
a. Regolazioni Telecamera b. Regolazioni Registrazione
c. Lista di evento d. Parametri

CFI EXTEL WEVA - 11/2011
IT7 CFI EXTEL WEVA - 11/2011 IT8
8.APPLICAZIONI
a. Regolazioni Telecamera
1• Luminosità della telecamera :
Premere OK per entrare nella barra di regolazione della luminosità
Premere per regolare la luminosità, premere OK per confermare e uscire dal menù
2• Appaiamento :
Premere poi premere, OK per entrare nel Menù, lil sistema si mette in funzione per 60 secondi. Inviare una
chiamata dalla pulsantiera, poi premere sulla chiave di appaiamento (fig 2, p 6) nella scatola elettronica per 60
secondi. Una volta realizzato l’appaiamento, comparirà l’immagine della pulsantiera esterna
Note : È fortemente consigliato di appaiare la scatola elettronica con la pulsantiera prima dell’installazione.
Premere «ESC» per uscire.
b. Regolazioni Registrazione (le sequenze registrate sono in formato “.avi„)
1• Modalità Registrazione: Utilizzare per scegliere ON/OFF
La spia indicherà la presenza di registrazioni non lette
Nota: Se durante una chiamata non si risponde, il monitor registrerà il visitatore per 30 secondi.
2• Formattazione della scheda SD:
Premere OKper entrare nella funzione di formattazione
Selezionare e premere OK per formattare.
Note : Verificare che la scheda SD sia sbloccata (indicazioni p6-e). Per un primo utilizzo si raccomanda di format-
tare la scheda SD prima dell’utilizzo.
3• Sostituire un file: Nel caso in cui la scheda sia piena, questa modalità consente di scegliere di cancellare
definitivamente le registrazioni più vecchie, sovrascrivendole con quelle più recenti.
Utilizzare per selezionare ON/OFF, premere OK per salvare
Premere ESC per uscire
c. Lista di evento
1• Modalità visualizzazione :
Premere OK per entrare nei file registrati.
Continuare a premere OK per leggere e fermare il file.
2• Modalità lettura :
Premere per regolare il volume
Premere per tornare indietro accelerato 2x, 4x, 8x e 16x
Premere ESC per terminare l’operazione e uscire
1• 2•
1• 2•
3• Modalità cancella :
Premere DEL per entrare nella modalità
Utilizzare per cancellare il file selezionato o per cancellare tutto.
Premere OK e selezionare l’icona poi premere OKper cancellare
Premere ESC per uscire
d. Parametri
1• Regolazione data/ora :
Premere per selezionare la data o l’ora desiderate.
Premere per modificare l’orologio del sistema.
Premere OK per confermare le regolazioni.
2• Versione del software:Viene visualizzata la versione del sistema per la pulsantiera esterna e il
monitor
3• Formato TV: Utilizzare per selezionare il sistema TV tra «NTSC» e «PAL» (raccomandato).
4• Regolazioni predefinite :
Premere OK per entrare nel menù, selezionare , poi premere OK.
Premere ESC per uscire
9. CARATTERISTICHETECNICHE
a. Specificità tecniche :
RF specifica
- Frequenza radio 2,402-2,454 GHz
- Modulazione digitale GFSK (Frequency Hopping Spread Spectrum)
- Anti-interferenza.
- Larghezza di banda: 2MHz
b. Monitor (MN WEVA)
- Articolo : 810268
- Schermo: 18 cm in diagonale.
- Alimentazione del monitor: 5V
- Consumo: 900 mA.
- Dimensioni : 220 x 143 x 35 (mm)
- Temperatura di utilizzo: -10 °C a + 40 °C circa.
4•
3•
1•
5;9HU
7;9HU
2•
3•
DEL OK ESC V
V
3•

CFI EXTEL WEVA - 11/2011
IT9 CFI EXTEL WEVA - 11/2011 IT10
c. Alimentazione
- Adattatore 230 V / 5V 1A
In caso di taglio del cordone d’alimentazione ricordarsi di rispettare la polarità.
c. Pulsantiera esterna, telecamera esterna (PL WEVA)
- Articolo : 820659
- Dimensioni : 150 x 115 x 42 mm
- Temperatura di funzionamento: -10 °C a 45 °C circa.
- Telecamera : C-MOS
- Lente : H : 62° V : 42°
- Sensibilità < 8 lux
- IP 44
10. OPZIONI
• Tutti gli incontri elettrici Extel
• Tutte le serrature elettriche Extel
• Tutte le motorizzazioni Extel
• WE 8111 BIS
11. ASSISTENZATECNICA / GARANZIA
*XDVWR &DXVD 6ROX]LRQH
• Nessuna funzione • Assenza di alimentazione • Verificare il collegamento dell’adattatore
• Verificare che la batteria del monitor sia carica
(led blu )
• Verificare la tensione delle pile nella scatola
elettronica
• La pulsantiera esterna
suona ma il monitor no
• Problema di appaiamento
• Problema di portata
• Appaiare la scatola elettronica con il monitor
• Avvicinare il monitor alla scatola elettronica e
verificare quando l’apparecchio...
• Assenza di suono all'es-
terno e all'interno
• Foro del microostruito da
un insetto
• Liberare e pulire il foro delicatamente (atten-
zione a non rovinare la cellula micro)
• Verificare il collegamento del filo bianco o
marrone sulla pulsantiera esterna
• Immagine non buona • Problema di configurazione • Andare nel menù e verificare il formato video
(p8)
• Impossibile registrare
sulla scheda SD
• Problema di protezione • Verificare che la scheda non sia bloccata o
piena (vedere indicazioni schermo p6-e)
AssistenzaTecnica : +39 02 96488273
DVVLVWHQ]D#FÀH[WHOFRP
8OWLPDYHUVLRQHGHOOHLVWUX]LRQLVFDULFDELOLDFRORULVX www.cfi-extel.com
CONDIZIONI DI GARANZIA :
Questo apparecchio è garantito, pezzi di ricambio e manodopera, presso la fabbrica. La garanzia non copre: i consu-
mabili (pile, batterie ecc.) e i danni occasionati da:errato utilizzo, errata installazione, intervento esterno, deteriora-
mento a causa di urto, scarica elettrica, caduta o fenomeno atmosferico.
• Non aprire l’apparecchio al fine di non perdere la copertura della garanzia.
• Per un’eventuale restituzione al Servizio di Assistenza, proteggere lo schermo per evitare danneggiamenti.
•
Pulire solo con un panno morbido, senza solventi. Prima di pulire, scollegare o togliere la corrente O·DSSDUHFFKLR
Attenzione : Non impiegare nessuna soluzione pulente a base carbonilica, alcool o simili. Oltre al rischio di
danneggiare l’apparecchio, i vapori emanati sono pericolosi per la salute ed esplosivi.
Non impiegare utensili conduttori di tensione (spazzole in metallo, utensili appuntiti o altro) per la pulizia.
Lo scontrino o la fattura costituiscono prova della data di acquisto.
12. DISPOSIZIONI DI SICUREZZA
I danni provocati dalla mancanza di conformità al manuale conducono alla decadenza della garanzia. Non ci
assumiamo alcuna responsabilità per i danni che ne potrebbero derivare!
Non ci assumiamo altresì responsabilità alcuna per qualsivoglia danno, a persone o beni, causato da una scorretta
manipolazione o dalla mancanza di conformità alle disposizioni di sicurezza.
Questo prodotto è stato fabbricato nel totale rispetto delle disposizioni di sicurezza. Al fine di mantenere tale
condizione e di garantire la migliore utilizzazione del prodotto, l’utente deve osservare disposizioni e avvertenze
contenute nel presente manuale.
L’utente del presente sistema deve verificare sotto la sua responsabilità che la sorveglianza sia conforme alle leggi
vigenti nel paese di utilizzo.
: Questo simbolo indica un rischio di shock elettrico o un rischio di corto circuito.
Questo prodotto deve essere utilizzato a una tensione compresa tra: 100-240 Volt e 50-60 hertz. Non tentare di
utilizzare questo apparecchio con una tensione differente.
-Sincerarsi che tutti i collegamenti elettrici del sistema siano conformi alle disposizioni di utilizzo.
-Nelle strutture commerciali, sincerarsi di osservare le regole di prevenzione degli incidenti concernenti impianti
elettrici.
-Nelle scuole, nelle strutture formative, nei laboratori… la presenza di personale qualificato è necessaria per
controllare il funzionamento degli apparecchi elettronici.
-Osservare le disposizioni di utilizzo degli altri apparecchi collegati al sistema. (videoregistratore, TV, PC per
esempio)
-Contattare una persona esperta in caso di dubbi circa le modalità di funzionamento o la sicurezza degli apparecchi.
- Mai collegare o scollegare gli apparecchi elettrici con le mani bagnate.
-Al momento dell’installazione di questi prodotti, verificare che i cavi di alimentazione non rischino di essere
danneggiati.
-Mai sostituire da soli dei cavi elettrici danneggiati ! Nel caso, toglierli e far ricorso a personale qualificato.
ATTENZIONE Avverte l’utente della presenza di istruzioni importanti circa l’utilizzo e la manuten-
zione (la riparazione) nella documentazione che accompagna l’apparecchio.
Avverte l’utente della presenza di “tensioni pericolose”, non isolate, all’interno della cassa del
prodotto, di una gravità sufficiente a rappresentare un rischio di folgorazione per le persone.

CFI EXTEL WEVA - 11/2011
ES1 CFI EXTEL WEVA - 11/2011 ES2
ÍNDICE
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................p.2
2 DESCRIPCIÓN.................................................................................p.2
3 NOMENCLATURA........................................................................p.3
a. Monitor
b. Pletina de calle, cámara exterior
4 INSTALACIÓN.................................................................................p.3
a Instalación caja electrónica y de la pletina de calle (cámara)
b. Instalación del monitor
5MODO DE EMPLEO.....................................................................p.5
6 PRESENTACIÓN DE LOS ICONOS.................................p.6
7 MENÚ......................................................................................................p.6
8 APLICACIÓNS.................................................................................p.7
a.Ajustes Cámara
b.Ajustes Registro
c. Lista de los acontecimientos
d. Parámetros
9 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS .......................................p.8
a. Datos técnicos
b. Monitor (MN WEVA)
c. Alimentación
d. Cámara (PL WEVA)
10 OPCIONES..........................................................................................p.9
11 ASISTENCIATÉCNICA/ GARANTÍA.............................p.9
12 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..............................p.10
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡ Importante !
• Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de instalar o utilizar este producto.
• Si instala este producto para terceras personas, no olvide entregar el manual de instrucciones o una copia del
mismo al usuario final.
Advertencia :
• Los diferentes elementos sólo podrán ser desmontados por un técnico autorizado.
Medidas de seguridad :
• Para poder utilizar este sistema de manera totalmente segura es indispensable que instaladores, usuarios y técni-
cos respeten todos los procedimientos de seguridad que se describen en este manual.
• Cuando sea necesario, se introducirán avisos específicos y símbolos de atención junto a los elementos.
Atención :
• El usuario de este sistema tendrá que responsabilizarse de este último y deberá comprobar que la videovigilancia
está permitida por la ley vigente en el país de utilizació.
• Aunque son digitales, las cámaras pueden sufrir interferencias procedentes de los teléfonos móviles, microondas y
demás dispositivos inalámbricos que funcionan a una frecuencia de 2,4 GHz (Wi-Fi por ejemplo).
• No instale ni utilice el sistema a menos de 3 m de distancia de dichos dispositivos.
Nota :
•
Todos los componentes electrónicos activos son sensibles a las cargas electrostáticas humanas. Por lo tanto,antes de realizar
cualquier intervención en estos productos, es obligatorio que el usuario descargue la electricidad estática de su cuerpo (por
ejemplo: manteniendo un dedo sobre uno de los 2 contactos de las pilas de la caja, cable rojo o negro.
•
Todos los daños debidos al incumplimiento de esta advertencia no serán cubiertos por la garantía.
2. DESCRIPCIÓN (fig. 1)
1 • Monitor 6 • Soporte cerradero Antena
2 • Soporte mural 7 • Cable de conexión para cerradero o cerradura eléctrica
3 • Adaptador enc
hufable
8 • Cable Antena 2m aproximadamente
4 • Pletina de calle 9 • Caja electrónica
5 •Visera anti-lluvia 10 • Antena
Generalidades
Este visiófono está formado por un puesto de respuesta interior con pantalla de color y una placa exterior con
interfono y cámara que permite ver y comunicar con el visitante que llamó.. Para un uso eficaz, lea por favor aten-
tamente este manual de instrucciones.
Atención : Si somete a prueba el videoteléfono antes de instalarlo (prueba a corta distancia) respetar un
mínimo entre el monitor y la chapa de la calle de unos 3 m (riesgo de saturación, efecto Larsen).

CFI EXTEL WEVA - 11/2011
ES3 CFI EXTEL WEVA - 11/2011 ES4
3. NOMENCLATURA
a. Monitor (fig. 2)
1. Indicador: Grabación en curso (parpadea)
2. Indicador de grabación no leído
3.Toma de línea audio //Puesta en marcha
4. Función «DEL» (SUPR) en el menú // Acceso al monitor
5. Accionamiento cerradero/cerradura y/o automatismo de portal (solamente es válido si la pantalla está encen-
dida)//validación «OK»
a. Un impulso de 2 segundos para el accionamiento de un automatismo de portal.
b. Un impulso corto (inferior a 1 segundo) para el accionamiento de un cerradero o de una cerradura eléctrica.
6.Acceso al Menú // EXIT (SALIR)
7. Cursor inferior // grabación manual
8. Cursor de la derecha // Ajuste del volumen
9. Micro para la conversación
10.Antena
11. Lector SD Card (32 Go Máx. - 1 Go Mín)
12.Toma por la ficha 5 V del adaptador (el adaptador se conectará en una instalación conforme a las normas
vigentes: NFC 15.100 para Francia)
13. Soporte que debe desplegarse
b. Pletina de calle, cámara extérior (fig. 3)
1. IR LED, visión nocturna. (Luz invisible a simple vista)
2. Objetivo de la cámara CMOS con iris automático orientable (en la parte trasera de la cámara).
3.Altavoz: para que nos oigan del exterior.
4. Botón de llamada: cuando se apoya en este botón la chapa de identificación se enciende y el timbre se oye desde
el interior y el exterior.
5. Indicador luminoso :
- Si la caja electrónica está alimentada por pilas el indicador luminoso se encenderá después de una llamada.
- Si la caja electrónica está alimentada en baja tensión (12 o 24 V /) , el indicador luminoso se enciende cuando
la penumbra es bastante intensa
- Con un cacciavite piccolo, sollevare delicatamente la protezione in plastica e sfilare l’etichetta del portanome.
6. Micro : permite que el visitante pueda comunicarse con el interior.
4. INSTALACIÓN
¡ Importante ! Este videoteléfono tiene un alcance de 300 m campo libre.
Sin embargo, dicho alcance podrá
verse considerablemente reducido en función del entorno (cerca de perturbaciones radio, etc.).Por lo tanto, es indispen-
sable probar todos los elementos del videoportero sin fijarlos para determinar el mejor emplazamiento para la pletina de
calle y el monitor.
a. El conjunto fijo (parte externa) del videoportero inalámbrico
Composición: -
una pletina de calle
-
una caja electrónica que contiene el emisor-receptor radio y las pilas (no suministradas).
- una visera anti-lluvia
- una antena
¡ Importante ! No exponer la cámara directamente al sol, o sobre una superficie reflectante.
Consejo: se recomienda hacer pasar los cables por una funda de protección, con el fin de protegerlos contra los
choques e inclemencias del tiempo.
• Instalación de la caja electrónica (fig.5)
Utilice el cable de 6 conductores para la unión cuadro/placa exterior respetando los colores (fig.8) Inserte 4 pilas
de tipo LR20 en el cuadro electrónico para realizar las pruebas de alcance de radio. La antena deberá alejarse lo
máximo posible de cualquier parte metálica, fuente de interferencias u obstáculos entre la caja y la casa.Principalmente
habrá que evitar cualquier tipo de contacto entre la antena y las hojas o ramas de los árboles.La antena deberá colo-
carse suficientemente alta (aproximadamente a 1,60 m del suelo) y en posición vertical para obtener los mejores
resultados posibles.
Nota : Si la transmisión no es de calidad suficiente, utilizar el cable de 2 m proporcionado para encontrar una
mejor posición por la antena.
Una vez determinada la posición ideal, realice el montaje definitivo:
1•
Desmonte la tapa superior de la caja desatornillando los 6 tornillos cruciformes ( H ).
Atención : no toque directamente el circuito electrónico (ver las observaciones del apartado : Importante p.2)
2• Fije la caja introduciendo 2 tornillos en los 2 agujeros (J) situados en la parte superior e inferior. La antena se
encuentra en la parte superior derecha.
3• No olvide pasar previamente el cable de conexión con la pletina de calle por el agujero de la columna y 2 hilos (F)
para la conexión caja/cerradero eléctrico
(por lo tanto,tendrá que taladrar la columna o pared en consecuencia). La conexión
(F) se conectara posteriormente a la cerradura o al cerradero eléctrico y una toma «LOCK» de la caja electrónica.
Nota : No instalar otra antena que no sea la original
Atención : No ponga las pilas antes de haber terminad totalmente la instalación.
• Instalación de la pletina de calle (fig.6 / 7 / 8)
Consejo : le recomendamos introducir los cables (el de la pletina de calle y el del cerradero eléctrico) en una
envoltura de protección para protegerlos de los golpes y las intemperies. No corte la parte sobrante del cable de
6 conductores, para evitar problemas de oxidación o de falsos contactos. Es mejor que lo enrosque entre la
columna y la caja electrónica (fig. 7)
1• Desatornille el tornillo cruciforme (A)
2• Levante la pletina (B) por la parte inferior y retírela hacia abajo
3• Con los 3 tornillos (K), fije la visera anti-lluvia (C) a ras de la pared,de manera que el agujero (D) quede enfrente
del cable (E)
4• Para evitar que se filtre el agua que cae por la pared, ponga una junta de silicona detrás de la visera anti-lluvia
de la pletina. (C)
5• Pase el cable de unión
6• Conecte los 6 conductores del cable (E) a la parte trasera de la pletina
(VIDEO : hilo amarillo - GND : hilo negro - SPK : hilo marrón - MIC : hilo blanco - KEY : hilo verde - VCC : hilo
rojo)
7• Comprobar la orientación de la cámara (G) (fig.8)
8• Monte de nuevo la pletina y vuelva a atornillar el tornillo (A)
Para terminar la instalación de la parte externa, , inserte 4 pilas alcalinas de 1,5 V de tipo LR 20 en el comparti-
mento para pilas de la caja electrónica. Levante la tapa del compartimento e introduzca las pilas respetando la
polaridad . Cierre el compartimento y vuelva a montar la tapa superior de la caja electrónica utilizando 6 tornillos
cruciformes ( H ), procurando no deformar la junta de estanqueidad. Puede utilizar una fuente de alimentación de
baja tensión, procedente de un transformador tipo WETR 14602 SER.R1 o de un automatismo de portal (12 o 24
V / ). Deberá conectarse a los terminales
~
-y
~
+a la caja electrónica (fig.9). En el caso de una tensión continua
V, tener mucho cuidado con la polaridad (- +).
Atención : En caso de que no se utilicen las pilas sino más bien una fuente 12/24 V /(automatismo de
portal) conectarlo como se indica a continuación (Fig. 9).
Si utiliza una fuente 12/24 V /es obligatorio retirar las pilas.
No utilice pilas recargables.

CFI EXTEL WEVA - 11/2011
ES5 CFI EXTEL WEVA - 11/2011 ES6
b. Instalación del monitor (fig.4)
Instale el monitor a aproximadamente 1,60 m del suelo (para que las condiciones de recepción sean óptimas).
Escoja un lugar donde no haya paredes de hormigón armado, espejos, estanterías de metal, etc.
Aleje el monitor de todo aparato susceptible de producir interferencias eléctricas fuertes.
Cualquier entorno eléctrico fuerte (Wi-Fi sobre todo) puede provocar interferencias yperturbar la utilización del
sistema.
Para una instalación sobre mesa, desplegar el pie (A) y colocar el monitor sobre una superficie estable.
Conexión del monitor :
1. Conecte el cable del adaptador 5 V a la entrada de alimentación del monitor
2. Enchufe el adaptador a una toma de corrienter 230V
Atención : El monitor sólo deberá colocarse sobre superficies duras y estables.
5. MODO DE EMPLEO
El monitor debe estar en modo espera y el indicador estará encendido en azul. (Este modo se activa con la
tecla ). Cuando un visitante llame, el teléfono sonará durante 8 segundos. Simultáneamente, la pletina de calle
emitirá una señal sonora que confirma que la llamada ha sido transmitida. Usted dispone de unos 30 segundos
aproximadamente para responder a la llamada . Pasado este tiempo, la caja electrónica se vuelve a poner en
reposo. Si la caja electrónica está alimentada por una fuente 12 o 24V /, usted puede forzar la comunicación con
la placa de la calle pulsando la tecla Si la caja electrónica está alimentada con pilas, se pierde la llamada.La
conversación se establece durante una llamada pulsando la tecla y . Puede aumentar el volumen pulsando
la tecla .
La duración inicial de la comunicación es de 30 segundos, pero se puede prolongar 30 segundos más pulsando la
tecla o (durante una conversación). Usted puede poner fin a la comunicación pulsando o durante
3 segundos.
1• Caso de una grabación a partir del monitor: (presencia de tarjeta SD obligatoria) :
-Si la opción «visiting record» (Registro de visitas; véase b. pág. 7) no está activada, puede iniciar/detener la graba-
ción pulsando .
-Si la opción «visiting record» (Registro de visitas) está activada, la grabación se inicia automáticamente en cuanto
se realiza una llamada en la placa exterior.
2• Caso de una instalación con cerradero eléctrico (o cerradura eléctrica) :
La apertura del cerradero eléctrico sólo es posible durante una comunicación (o permanentemente Si la caja electró-
nica está alimentada en baja tensión), pulsando brevemente el botón , luego pulsando brevemente el botón (1
seg.).
Atención : Solamente es posible un solo mando de abertura por llamada cuando funciona con pilas.
Nota : para garantizar la apertura, es indispensable que el cerradero o cerradura estén provistos de una memoria
mecánica.
3• Caso de una instalación con sistema de apertura automático accionado mediante el cierre de un contacto:
Atención : El portal automático se puede abrir y cerrar que si la caja electrónica está alimentada en baja
tensión. Pulsando brevemente el botón durante 3 segundos durante una conversación.
- Cuando no hay conversación, pulse y después durante 3 segundos.
Recuerde : La recepción de una llamada en el monitor únicamente es posible si está en modo espera y aparejada
con la placa de la calle (véase capítulo Aparejamiento).
Importante : Este videoteléfono tiene un alcance de 300 m campo libre. Sin embargo, dicho alcance podrá verse
considerablemente reducido en función del entorno (cerca de perturbaciones radio, etc.).
6. PRESENTACIÓN DE LOS ICONOS
a. Estado de la señal
b. Modo Registro
c. Estado de la pila de la placa de la calle
- Batería llena (amarilla)
- Batería débil (roja/parpadeante)
d. Grabación manual
e.
: sin tarjeta SD
F : tarjeta SD completa
Err. : error tarjeta SD
: tarjeta SD bloqueada
: Registro autorizado
f. Indicador de la tarjeta SD
g. Capacidad de la tarjeta SD
h. Pérdida de señal
I.Toma de la línea
j. Hora del registro
k. Fecha y hora
7. MENÚ
Pulse menú ESC durante 2 segundos para ver las siguientes pantallas ( y para hacer desfilar,OK para validar)
126,*1$/
5(&
D E G H I J
K
L M N
6' *
éééééé éééééé
éééééééé
F
a.Ajustes Cámara b.Ajustes Registro
c. Lista de los acontecimientos d. Parámetros

CFI EXTEL WEVA - 11/2011
ES7 CFI EXTEL WEVA - 11/2011 ES8
8. APLICACIÓN
a.Ajustes Cámara
1• Luminosidad de la cámara :
Pulsar OK para entrar en la barra de ajuste de la luminosidad
Pulsar para ajustar la luminosidad, presionar OK para confirmar y salir del menú
2• Aparejamiento :
Pulsar , luego pulsar OK para entrar en el menú,lel sistema se pondrá en función durante 60 segundos.Hacer
una llamada desde la placa, luego pulsar la llave de aparejamiento (fig.5-1) en la caja electrónica en 60 segundos.
Una vez realizado el aparejamiento, aparecerá la imagen de la placa de la calle
.
Nota : Se aconseja encarecidamente aparejar la caja electrónica con la placa de la calle antes de la instalación.
Pulsar «ESC» para salir
b.Ajustes Registro (las secuencias registradas están en formato “.avi”)
1• Modo Registro : Utilizar para elegir ON/OFF
Nota : Cuando llaman, si usted no responde, el monitor registrará durante 30 segundos a su visitante. El testigo
notificará una grabación no leída
2• Formateado de la tarjeta SD:
Pulsar OK para entrar en la función formateado
Seleccionar y presionar OK para formatear.
Nota: Comprobar que la tarjeta SD está desbloqueada (indicación p11). Para una primera utilización se reco-
mienda formatear la tarjeta SD antes de la utilización.
3• Aplastar un fichero: Cuando la tarjeta está llena, este modo permite sustituir definitivamente las primeras
grabaciones por las más recientes.
Utilizar para seleccionar ON/OFF, , presionar OK para guardar
Pulsar «ESC» para salir
c. Lista de los acontecimientos
1• Modo visualización :
Pulsar OK para entrar en los ficheros registrados.
Seguir presionando OK para leer y detener el fichero.
2• Modo lectura :
Pulsar para regular el volumen
Pulsar para volver hacia atrás en 2x, 4x, 8x y 16x
Pulsar «ESC» para parar y salir
1• 2•
1• 2•
3• Modo supresión :
Pulsar «DEL» para entrar en el modo
Utilizar para suprimir el fichero seleccionado o para suprimirlo todo.
Pulsar OK y seleccionar el icono luego presionar OK para suprimirlo.
Pulsar «ESC» para salir
d. Parámetros
1• Ajustes fecha y hora:
Pulsar para seleccionar la fecha u hora deseada
Pulsar para modificar el reloj del sistema.
Pulsar OK para confirmar los ajustes
2•Versión de programa informático : Se visualizará la versión del sistema para la placa de la calle y el moni-
tor
3• FormatoTV : Utilizar para seleccionar el sistema TV entre «NTSC» y «PAL» (recomendado).
4• Ajustes por defecto : Pulsar OK para entrar en el menú, seleccionar , luego pulsar OK.
Pulsar «ESC» para salir
9. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
a. Datos técnicos :
- Especificaciones RF
- Frecuencia radio 2,402-2,454 GHz
- Modulación digital GFSK (Frequency Hopping Spread Spectrum)
- Anti-interferencias.
- Ancho de banda: 2 MHz
b. Monitor (MN WEVA)
- Pantalla: 18 cm de diagonal
- Alimentación del monitor: 5V
- Consumo: 900 mA
- Dimensiones: 220 x 143 x 35 (mm)
- Temperatura de uso: -10°C a +40°C aproximadamente.
4•
3•
1•
5;9HU
7;9HU
2•
3•
DEL OK ESC V
V
3•

CFI EXTEL WEVA - 11/2011
ES9 CFI EXTEL WEVA - 11/2011 ES10
c. Alimentación
- Adaptador 230 V /5V 1A
En caso de corte del cordón de alimentación velar por respetar la polaridad
d. Cámara (PL WEVA)
- Referencia : 820659
- Dimensions : 150 x 115 x 42 mm
- Tª de funcionamiento: -10°C a 45°C aproximadamente.
- Cámara : C-MOS
- Lente : H : 62° V : 42°
- Sensibilidad < 8 lux
- IP 44
10. OPCIONES
• Todos los cerraderos eléctricos Extel
• Todos los cerrojos eléctricos Extel
• Todas las motorizaciones Extel
• WE 8111 BIS
11. ASISTENCIATÉCNICA/ GARANTÍA
Avería causa Solución
• Ninguna función • No hay alimentación • Comprobar la conexión del adaptador
• Comprobar que la batería del monitor está
cargada correctamente (led azul )
• Comprobar la tensión de las pilas en la caja
electrónica
• La placa de la calle suena
pero no el monitor
• Problema de acoplamiento
• Problema de alcance
• Acoplar la caja electrónica con el monitor
• Acercar al monitor de la caja electrónica y
comprobar cuando el aparato…
• No hay sonido exterior
ni interior
• Agujero del micro tapado
por un insecto
• Desatascar y limpiar el agujero delicadamente
(atención con no dañar la célula micro)
• Comprobar la conexión del hilo blanco o
marrón en la placa de la calle
• Mala Imagen • Problema de configuración • Ir al menú y comprobar el formato vídeo
(p.8)
• Imposible registrar en SD
card
• Problema de protección • Comprobar que la tarjeta no esté bloqueada
o llena (ver indicaciones en la pantalla p.6-e)
(QFDVRGHQHFHVLGDGQXHVWURVLWLRWpFQLFRwww.cfi-extel.com
VHHQFXHQWUDDVXGLVSRVLFLyQ
Asistencia técnica : 902 109 819
sat-hotline@cfi-extel.com
/D~OWLPDYHUVLyQGHODVLQVWUXFFLRQHVVHSXHGHQEDMDUHQFRORUHQwww.cfi-extel.com
CONDICIONES DE GARANTÍA : Este aparato está garantizado, piezas y mano de obra en nuestros tal-
leres. La garantía no cubre: los consumibles (pilas, baterías, etc…) y los daños causados por: mala utilización, mala
instalación, intervención exterior, deterioro por choque físico o eléctrico, caída o fenómeno atmosférico.
• No abra el aparato para no perder la garantía.
• Si tiene que enviarlo al servicio posventa, proteja la pantalla para evitar posibles rayaduras.
• Límpielo simplemente con un trapo suave, sin disolventes.Antes de proceder a la limpieza, desenchufe el aparato.
Atención : No utilice ningún producto de limpieza a base de ácido carboxílico, alcohol o similares.Además
de poder deteriorar el aparato, los vapores que desprenden son explosivos y peligrosos para su salud.
No utilice ningún utensilio que pueda ser conductor de corriente (cepillo metálico, utensilio punzante, etc.) para
la limpieza.
El tique de caja o la factura dan prueba de la fecha de compra.
12. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Los daños ocasionados por no respetar el manual de instrucciones conducirán a la anulación de la garantía. EXTEL
no se responsabilizará de los daños que resulten de esta falta de conformidad.
Tampoco se responsabilizará de los daños que puedan sufrir los bienes o las personas por la incorrecta manipulación
del sistema o el incumplimiento de las instrucciones de seguridad.
Este producto se ha fabricado en el más absoluto respeto de las instrucciones de seguridad. Para garantizar
este estado y optimizar la utilización del producto, el usuario debe respetar las instrucciones y advertencias de
seguridad contenidas en este manual.
El usuario de este sistema tendrá que responsabilizarse de este último y deberá comprobar que la videovigilancia
está permitida por la ley vigente en el país de utilización.
: Este símbolo indica un riesgo de choque eléctrico o un riesgo de cortocircuito.
Sólo podrá utilizar este producto con una tensión comprendida entre: 100 240 voltios y 50 60 hertzios. Nunca
intente utilizar este aparato con una tensión diferente.
- Compruebe que todas las conexiones eléctricas del sistema sean conformes a las instrucciones de uso.
- Si este sistema se instala en establecimientos comerciales, habrá que respetar las normas de prevención de
accidentes para las instalaciones eléctricas.
- Si se instala en establecimientos escolares, talleres, etc., será necesaria la presencia de personal cualificado para
controlar el funcionamiento de los aparatos electrónicos.
- Respete las instrucciones de uso de los demás aparatos conectados al sistema (vídeo,TV, PC por ejemplo).
- En caso de tener dudas sobre el modo de funcionamiento o la seguridad de los aparatos, póngase en contacto
con una persona cualificada.
- Nunca enchufe o desenchufe los aparatos eléctricos con las manos mojadas.
- Cuando instale este producto, compruebe que los cables de alimentación no corren el riesgo de ser dañados.
- ¡Nunca cambie los cables eléctricos dañados usted mismo! En tal caso,sáquelos y recurra a una persona cualificada
para que los sustituya.
ATENCIÓN Avisa al usuario de la presencia de instrucciones importantes relativas al
mantenimiento (la reparación) en la documentación que acompaña al aparato.
Avisaalusuariodelapresenciade“tensionespeligrosas”noaisladasdentrodelacajadelproductoy
suficientementeimportantescomopararepresentarunriesgodeelectrocución paralas personas.

CFI EXTEL WEVA - 11/2011
PT1 CFI EXTEL WEVA - 11/2011 PT2
SUMÁRIO
1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.......................................p.2
2 DESCRITIVO......................................................................................p.2
3 NOMENCLATURA........................................................................p.3
a. Monitor
b. Placa de rua, câmara exterior
4 INSTALAÇÃO...................................................................................p.3
a. Instalação da caixa electrónica e da placa de rua (câmara)
b. Instalação do monitor
5 MODO DE UTILIZAÇÃO ........................................................p.5
6 APRESENTAÇÃO DOS ÍCONES .......................................p.6
7 MENUS...................................................................................................p.6
8 APLICAÇÃOES................................................................................p.7
a. Regulações Câmara
b. Regulações Gravação
c. Lista do evento
d. Parâmetros
9 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS .......................................p.8
a. Especificidades técnicas
b. Monitor (MN WEVA)
c.Alimentação
d. Câmara(PL WEVA)
10 OPÇÕES................................................................................................p.9
11 ASSISTÊNCIATÉCNICA / GARANTIA........................p.9
12 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.....................................p.10
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Importante !
• Leia o manual de utilização com cuidado antes de instalar ou utilizar este produto.
• Se instalar este produto para outros, pense em deixar o manual ou uma cópia ao utilizador final.
Advertência :
• Os diferentes elementos deverão ser desmontados apenas por um técnico autorizado.
Medidas de segurança :
• Para uma exploração em completa segurança deste sistema,é essencial que os instaladores,utilizadores e técnicos
sigam todos os procedimentos de segurança descritos neste manual.
• Advertências específicas e símbolos de atenção são indicados nos elementos se necessário.
Atenção :
• O utilizador deste sistema é responsável e deve atenção verificar se a vigilância é conforme com a lei em vigor
no país de utilização.
• Embora digitais,as câmaras são sujeitas à interferência dos telefones sem fios,dos microondas e outros dispositivos
sem fios que funcionam em 2,4 GHz (WIFI por exemplo).
• Mantenha o sistema a mais de 3 m dos dispositivos durante a instalação e a utilização.
Nota :
•
Todos os compostos electrónicos activos são sensíveis às cargas electrostáticas humanas. Como consequência, antes de
qualquer intervenção nestes produtos, é imperativo evacuar a electricidade estática de que o utilizador é portador (por
exemplo: mantendo um dedo sobre um dos 2 contactos de pilhas da caixa, fio vermelho ou fio preto).
•
Qualquer estrago resultante do não respeito por este conselho não será abrangido pela garantia.
2. DESCRITIVO (fig. 1)
1 • Monitor 6 • Suporte Antena
2 • Suporte mural 7 • Cabo de conexão para chapa-testa ou fechadura eléctrica
3 •
Adaptador com ficha
8 • Cabo Antena 2 m aproximadamente
4 • Placa de rua 9 • Caixa electrónica
5 • Pala de protecção para a chuva 10 • Antena
Generalidades
Este videofone é composto de um posto de resposta interior com ecrã a cores e de uma placa de rua com inter-
comunicador e câmara que permite ver e comunicar com o visitante que tocou na campainha. Para um uso eficaz,
leia atentamente este manual de instruções.
Atenção : Se efectuar um teste com o seu videofone antes de o instalar (teste curta distância) respeite
um mínimo entre o monitor e a placa de rua de aproximadamente 3 m (risco de saturação, efeito larsen).

CFI EXTEL WEVA - 11/2011
PT3 CFI EXTEL WEVA - 11/2011 PT4
3. NOMENCLATURA
a. Monitor (fig. 2)
1. Indicador: Gravação em curso (pisca)
2. Indicador de gravação não vista
3.Tomada de linha áudio // Colocação em funcionamento
4. Função «DEL» (ELIMINAR) no menu // Acesso ao monitor
5. Comando chapa-testa/fechadura e/ou automatismo de portão (válido apenas se o ecrã estiver aceso).
a. Um impulso de 2 segundos para o comando de um automatismo de portão.
b. Um impulso curto (inferior a 1 segundo) para o comando de uma chapa-testa ou de uma fechadura eléctrica. //
Validação “OK”
6.Acesso ao menu // EXIT (SAIR)
7. Cursor para baixo // Gravação manual
8. Cursor para a direita // Controlo do volume
9. Micro para a coversa
10.Antena
11. Leitor SD Card (32 Go Máx. - 1 Go Mín.)
12.Tomada para a ficha 5 V o adaptador (adaptador a ligar numa instalação conforme com as normas em vigor:
NFC 15 100 para a França)
13. Suporte de abrir
b. Placa de rua, câmara extérior (fig. 3)
1. IR LED, visão de noite. (luz invisível a olho nu)
2. Objectivo da câmara C-MOS com íris automática orientável (nas costas da câmara).
3.Altifalante: permite fazer-se ouvir no exterior.
4. Botão de chamada: quando carrega neste botão o porta nome acende-se e a campainha ouve-se no interior. e
no exterior.
5. Etiqueta para o nome e luzinha :
- se a caixa electrónica é alimentada por pilhas o sinal luminoso só se acende após uma chamada.
- se a caixa electrónica é alimentada em baixa tensão (12 ou 24 V /), o sinal luminoso acende-se quando a
penumbra é demasiado importante,
- levantar delicadamente, com a ajuda de uma pequena chave de fendas, a protecção plástica e introduzir a eti-
queta com o nome.
6. Microfone : permite ao visitante estabelecer comunicação com o interior.
4. INSTALAÇÃO
Importante : Este videofone tem um alcance de 300 m campo livre.
No entanto, este pode ser consideravel-
mente reduzido conforme o ambiente (proximidade de perturbações rádio, …)
Torna-se portanto obrigatório testar o conjunto dos elementos que constituem o intercomunicador antes de os
fixar para determinar a melhor posição da placa de rua e do monitor.
a.A parte fixa (parte exterior) do seu intercomunicador sem fios
Composição : -
uma placa de rua
- uma caixa electrónica que contém o emissor-receptor rádio e as pilhas (não fornecidas).
- uma p
ala de protecção para a chuva
-
uma a
ntena
Importante : Não expor a câmara directamente ao sol, ou sobre uma superfície reflexiva.
Conselho: Recomendamos fazer passar os cabos numa conduta de protecção, para os proteger dos choques e
das intempéries.
•Instalação da caixa electrónica (fig.5)
Utilizar o cabo de 6 condutores para a ligação entre a caixa e o painel da rua, respeitando as cores (Fig. 8).
Introduzir 4 pilhas de tipo LR20 na caixa electrónica, de modo a proceder aos testes de alcance de rádio. A
antena deverá ser o mais afastada possível de qualquer superfície metálica, fonte de parasitas ou obstáculos que
possam haver entre a sua caixa e a sua casa ; não pode haver nenhum contacto entre a antena e folhas ou ramos
de árvore. Ela deverá igualmente ser colocada suficientemente alta (a cerca de 1,60 m do solo) e na vertical, a fim
de obter as melhores performances.
Note : Se a transmissão é de qualidade insuficiente, utilizar o cabo de 2 m fornecido para encontrar uma melhor
posição por antena.
Uma vez determinada a localização ideal, proceder à montagem definitiva:
1•
Desmontar a parte superior da caixa desaparafusando os 6 parafusos de estrela (H)
Atenção : não tocar directamente no circuito electrónico (ver nota capítulo : Importante – página 2)
2•Com a ajuda de 2 parafusos fixar a caixa através dos 2 furos (J) situados em cima e em baixo, a antena encontra-
se em cima à direita.
3•Não esquecer de começar por fazer passar o cabo de ligação à placa de rua através do furo do pilar e 2 fios (F)
para a ligação caixa/chapa-testa eléctrica
(é portanto preciso perfurar o pilar ou a parede em questão).O conexão (F) deve
de seguida ser ligados à fechadura ou à chapa-testa eléctrica e sobre o fixação «LOCK» da caixa electrónica.
Nota : Não instalar outra antena que não
Atenção : Em caso nenhum, deve colocar as pilhas antes de ter terminado completamente a instalação
• Instalação da placa de rua (câmara) (fig.6 / 7 / 8)
Conselho : recomenda-se fazer passar os cabos (o da placa de rua e o da chapa-testa eléctrica) dentro de uma
conduta de protecção, a fim de os proteger dos choques e das intempéries. Não cortar as sobras do cabo 6
condutores, a fim de evitar problemas de oxidação ou de mau contacto. Mais vale enrolá-lo sobre si mesmo entre
o pilar e a caixa electrónica.
1•Desaparafusar o parafuso de estrela (A)
2•Inclinar a placa (B) para a frente e soltá-la por baixo
3•
Fixar, com a ajuda de 3 parafusos
(K),
a
p
ala de protecção para a chuva
(C) ao nível da parede, de forma a que o furo
(D)
fique de frente para o cabo (
E
)
4•A fim de evitar infiltrações que escorrem pelo muro, pôr silicone por trás da
p
ala de protecção para a chuva
(C)
5•Passar o cabo de ligação.
6•Ligar os 6 fios (E) por trás da placa.
VIDEO (amarelo) GND (preto) SPK (castanho) MIC (branco) KEY (verde) VCC (vermelho)
7• Verificar a orientação da câmara (G) (fig.8)
8•Montar a placa, tornar a pôr o parafuso (A)
Para terminar a instalação da parte exterior, inserir 4 pilhas de 1,5 V – tipo LR 20, alcalina, no compartimento das
pilhas da caixa electrónica, depois de ter inclinado a patilha, certifique-se que está a respeitar a polaridade.Tornar
a fechar com a patilha e tornar a montar a parte de cima da caixa electrónica com a ajuda dos 6 parafusos de
estrela (H), tendo algum cuidado para não deformar a junta de impermeabilização. Pode utilizar uma fonte de ali-
mentação baixa tensão, proveniente de um transformador tipo WETR 14602 SER.R1 ou de um automatismo de
portão (12 ou 24 V /). Ela deverá ser ligada nos terminais
~
-e
~
+na caixa electrónica. No caso de uma tensão
contínua V , prestar muita atenção na polaridade (- +).
Atenção : Se não utilizar as pilhas mas uma fonte 12/24 V / (automatismo de portão) ligar como indi-
cado Fig. 9
Se utilizar uma fonte de 12/24V /é imperativo retirar as pilhas.
Não utilizar pilhas recarregáveis.

CFI EXTEL WEVA - 11/2011
PT5 CFI EXTEL WEVA - 11/2011 PT6
b. Instalação do monitor (fig.4)
IInstale o monitor a aproximadamente 1,60 m acima do solo (para condições de recepção óptimas).
Para a instalação do monitor, escolha um lugar afastado dos muros de betão armado, espelhos, estantes de metal,
etc...
Afaste o monitor dos aparelhos que criam interferências eléctricas fortes.
Qualquer ambiente eléctrico forte pode causar interferências e perturbar a utilização (WIFI em especial).
Para a instalação sobre uma mesa, abrir o pé (A) e colocar o monitor sobre uma superfície estável.
Conexão do monitor:
1. Ligar o cordão do adaptador 5 V na ficha de “alimentação” do monitor (B)
2. Ligue o adaptador numa tomada 230 V
3. Utilização sem adaptador:
Atenção : Colocar unicamente o monitor sobre superfícies duras e estáveis.
5. MODO DE UTILIZAÇÃO
O monitor deve estar em modo presença, o sinal luminoso aceso em azul. (este modo activa-se com a tecla
) Deve ser colado sobre uma superfície estável, com a antena aberta. Quando um visitante chama, o seu com-
binado toca durante cerca de 8 segundos. Ao mesmo tempo, a placa de rua emite um som confirmando que a
chamada foi transmitida.Tem cerca de 30 segundos para responder à chamada. Passado esse prazo, a caixa electró-
nica tornam ao modo de vigilância. Si sua caixa electrónica é alimentada por uma fonte 12 ou 24V /, pode forçar
a comunicação com a placa de rua apoiando a tecla . Se a caixa electrónica é alimentada por pilha a chamada
é perdida.
A conversa estabelece-se durante uma chamada apoiando na tecla e .
Pode aumentar o volume ao premir a tecla
A duração inicial da comunicação é fixada nos 30 segundos. Mas ela pode ser aumentada em mais 30 segundos
suplementares carregando na tecla ou durante a comunicação.
Pode cortar a comunicação apoiando em ou durante 3 segundos
1• No caso de uma gravação a partir do monitor: (presença obrigatória de cartão SD)
- Se a opção «visiting record» (ver b., pág. 7) (Registo de visitas) não estiver activada, é possível iniciar/interromper
uma gravação ao premir .
- Se a opção «visiting record» (Registo de visitas) estiver activada, a gravação inicia automaticamente aquando de
uma ligação a partir do painel da rua.
2• No caso de uma instalação com chapa-testa eléctrica (ou fechadura eléctrica) :
A abertura da chapa-testa eléctrica apenas é possível no período em que dura uma comunicação (em permanência
se a caixa electrónica é alimentada em baixa tensão), apoiar resumidamente sobre botão , seguidamente apoiar
resumidamente sobre botão (1 sec.).
Atenção : Pode cortar a comunicação apoiando em funcionamento com pilhas.
Nota :
a fim de assegurar a abertura, a chapa-testa ou a fechadura devem ser imperativamente equipadas com uma
memória mecânica.
3• No caso de uma instalação com sistema de abertura automática comandada pelo fecho de um contacto :
Atenção :
É possível abrir e fechar o portão automático
se a caixa electrónica é alimentada em baixa tensão.
Earregando ligeiramente no botão durante 3 segundos aquando de uma comunicação.
- Fora de comunicação premir e depois durante 3 segundos.
Nota : A recepção de uma chamada no monitor só é possível se ele está em modo presença e aparelhado com
a placa de rua (ver capítulo Aparelhagem).
Importante : Este videofone tem um alcance de 300 m campo livre.
No entanto, este pode ser consideravelmente
reduzido conforme o ambiente (proximidade de perturbações rádio, …)
6. APRESENTAÇÃO DOS ÍCONES
a. Estado do sinal
b. Modo de Registo
c. Estado da pilhas da placa de rua
- Bateria carregada (amarelo)
- Bateria fraca (vermelho/pisca)
d. Gravação manual
e.
: sem carta SD
F : carta SD completa
Err. : erro carta SD
: carta SD bloqueada
: rRegravação autorizada
f. Indicador da carta SD
g. Capacidade da carta SD
h. Perda de sinal
i.Tomada da linha
j. Hora do registo
k. Data e hora
7. MENUS
Prima no menu durante 2 segundos. para fazer aparecer os ecrãs seguintes ( e para fazer desfilar, OK para
validar).
126,*1$/
5(&
D E G H I J
K
L M N
6' *
éééééé éééééé
éééééééé
F
a. Regulações Câmara b. Regulações Gravação
c. Lista do evento d. Parâmetros
Other manuals for WEVA DB-9035E
1
Table of contents
Languages:
Other Extel Telephone manuals

Extel
Extel WAVE 2 User manual

Extel
Extel VisioSmart 720303 User manual

Extel
Extel WEVPSF 659 User manual

Extel
Extel WEVPSF 659 User manual

Extel
Extel MOMBO User manual

Extel
Extel 720320 User manual

Extel
Extel Karo HD-2660 User manual

Extel
Extel CB BUSPRO 2 User manual

Extel
Extel Compact User manual

Extel
Extel WEVP 256 User manual