Extel WEVPSF 659 User manual

Guide d’installation et d’utilisation
Manuale d’installazione e uso
Instrucciones de uso e instalación
Guia de instalação e de utilização
Installation and user guide
Installatie en Gebruiksaanwijzing
Installation und Bedienungsanleitung
WEVPSF 659
Ed. 10-2011 V
Type : DB-9025E

CFI EXTEL WEVPSF 659 - 10/2011
F2 CFI EXTEL WEVPSF 659 - 10/2011 F3
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Important !
•Veuillez lire le manuel d’utilisation soigneusement avant d’installer ou d’utiliser ce produit.
• Si vous installez ce produit pour d’autres, pensez à laisser le manuel ou une copie à l’utilisateur final.
Avertissement :
•Les différents éléments ne devront être démontés que par un technicien autorisé.
Mesures de sécurité :
•Pour une exploitation en toute sécurité de ce système, il est essentiel que les installateurs, utilisateurs et techni-
ciens suivent toutes les procédures de sûreté décrites dans ce manuel.
•Des avertissements spécifiques et des symboles d’attention sont indiqués sur les éléments si nécessaire.
Attention :
•L’utilisateur de ce système est responsable et se doit de vérifier si la surveillance est conforme à la loi en vigueur
dans le pays d’utilisation.
•Bien que digitales, les caméras sont sujettes à l’interférence des téléphones sans fil, des micro-ondes et d’autres
dispositifs sans fil fonctionnant sur du 2,4 GHz (WIFI par exemple).
•Maintenez le système à PLUS de 3 m des dispositifs pendant l’installation et l’utilisation.
Note :
•Tous les composants électroniques actifs sont sensibles aux charges électrostatiques humaines. En conséquence,
avant toute intervention dans ces produits, il faut impérativement évacuer l’électricité statique contenue par
l’utilisateur (par exemple : en maintenant un doigt sur l’un des 2 contacts de piles du boîtier, fil rouge ou fil noir,
ou un des contacts de charge du combiné).
•Tout dommage résultant du non-respect de cette consigne ne pourra être pris en charge dans le cadre de la
garantie.
2. DESCRIPTIF
124
3
9
567
8
1•Moniteur
2 • Platine de rue
3 • Visière anti-pluie
4•Boîtier électronique
5 • Antenne
6 • Adaptateur enfichable
7•Support Antenne
8•Câble de connection pour gâche ou serrure électrique
9 • Câble Antenne 2m
SOMMAIRE
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................. p.3
2 DESCRIPTIF......................................................................... p.3
3 CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES ............................ p.4
a. Spécificités techniques
b. Moniteur (VPSFMN 659)
c. Caméra (VPSFPLA 659)
4 NOMENCLATURE ............................................................. p.4
a. Moniteur
b. Platine de rue, caméra extérieure
5 INSTALLATION.................................................................. p.5
a. Installation du moniteur
b. Installation du boîtier électronique
et de la platine de rue (caméra)
6 FONCTIONNEMENT...................................................... p.10
7 PRÉSENTATION DES ICÔNES ..................................p.11
8 MENUS .......................................................................p.11
a. Réglages Caméra
b. Réglages Enregistement
c. Historique
d. Paramètres
9 APPLICATIONS..........................................................p.12
10 OPTIONS ...................................................................p.13
11 INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS ............p.13
12 MAINTENANCE.........................................................p.14
13 ASSISTANCE TECHNIQUE - GARANTIE ..................p.14
14 MESURES DE SÉCURITÉ............................................p.15

CFI EXTEL WEVPSF 659 - 10/2011
F4 CFI EXTEL WEVPSF 659 - 10/2011 F5
Généralité
Ce visiophone est composé d’un poste intérieur avec écran couleur, interphone mains libres, et d’une platine de
rue extérieure à mettre en saillie permettant de voir et de communiquer avec le visiteur qui a sonné.Pour un usage
efficace, prendre le temps de lire attentivement ce manuel d’instructions sans oublier de le conserver.
Attention : Si vous effectuez un essai de votre visiophone avant de l’installer (essai courte distance) respecter un
minimum de distance entre le moniteur et la platine de rue d’environ 3 m (risque de saturation)
3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
a. Spécificités techniques :
RF spécification
- Fréquence radio2,402-2,454 GHz
- Modulation numérique GFSK (Frequency Hopping Spread Spectrum)
- Anti-interférence.
- Largeur de bande de chaîne : 2MhZ
b. Moniteur (VPSFMN 659)
- Écran : 9 cm en diagonale
- Alimentation du moniteur : 5V DC
- Consommation : 650 mA
- Dimensions : 133 x 86 x 27 (mm)
- Température d’utilisation : -10°C à + 40° C environ.
c. Caméra (VPSFPLA 659)
- Dimensions : 150 x 115 x 42
- T° de fonctionnement : -10°C à 45° C environ.
- Caméra : C-MOS
- Lentille : H : 62° V : 42°
- Sensibilité < 8 lux
- Indice de protection : IP 44
4. NOMENCLATURE
a. Moniteur
1. Indicateur de batterie :
Rouge : batterie faible
Vert : en charge
Éteint : batterie pleine
2. Indicateur veille (allumé) // enregistrement (clignote)
3. Sélecteur : réglage volume, enregistrement vidéo, visualisation écran
4. Prise de ligne audio
5. Commande ouverture de portail sur le boîtier électrique (valide seulement si alimenté en basse tension
12/24VAC/DC ) // Fonction «DEL» sur Menu.
6. Commande ouverture de gâche/serrure électrique (contact en tension, bornes «LOCK» sur le boîtier électro-
nique et valide seulement après appel) + fonction «Échap» sur Menu.
7. Micro pour la conversation
7bis. Haut parleur pour la sonnerie et la conversation
8. Bouton Marche/Arrêt // Accès Menu
9. Lecteur SD Card (2 Go Max)
10. Sortie Audio/Vidéo
11. Prise par la fiche 5VDC de l’adaptateur (adaptateur à raccorder sur une installation conforme aux normes en
vigueur: NFC 15 100 pour la France)
12.Antenne
13. Support à déplier
14. Accès au bouton RESET
b. Platine de rue, caméra extérieur
1. Objectif de la caméra C-MOS avec iris automatique.
2. Haut parleur : permet de se faire entendre à l’extérieur.
3-4 : Porte-nom et bouton d’appel lorsqu’on appuie sur ce bouton, la sonnerie se fait entendre à l’intérieur et à
l’extérieur
5. Micro : permet au visiteur de communiquer vers l’intérieur.
6.Voyant lumineux :
- si le boîtier électronique est alimenté par des piles le voyant ne s’allume qu’après un appel si la pénombre est
trop importante.
- si le boîtier électronique est alimenté en basse tension (12 ou 24 VDC/AC), le voyant s’allume que lorsque la
pénombre est trop importante
7. IR LED, vision de nuit. (Lumière invisible à l’oeil nu)
8. Soulever délicatement à l’aide d’un petit tournevis la protection en plastique et glisser l’étiquette du porte-nom.
WXR9$
ELV

CFI EXTEL WEVPSF 659 - 10/2011
F6 CFI EXTEL WEVPSF 659 - 10/2011 F7
5. INSTALLATION
Important : Ce visiophone a une portée de 300 m champ libre. Cependant celle-ci peut être réduite en
fonction de la nature et du nombre d’obstacles entre ou à côté des appareils.
Il est donc impératif de tester l’ensemble des éléments du visiophone sans les fixer pour déterminer les meilleurs
emplacements de la platine de rue et du moniteur.
a. Installation du moniteur
Installez le moniteur au minimum à 1 m au-dessus du sol (pour des conditions de réception optimales).
Pour l’installation du moniteur, choisissez un emplacement éloigné des murs en béton armé, miroirs, étagères en
métal, etc...
Éloignez le moniteur de tous les appareils créant des interférences électriques fortes.
N’importe quel environnement électrique fort peut causer des interférences et perturber l’utilisation (WIFI en
particulier).
Déplier le pied (A) et poser le moniteur sur une surface stable. (fig.1)
Connexion du moniteur :
1. Reliez le cordon de l’adaptateur 5VDC dans la fiche « alimentation » du moniteur. (B)
2. Branchez l’adaptateur dans une prise 230 VAC (le voyant s’allume en vert pour indiquer la charge)
3. Utilisation sans adaptateur :
Batterie lithium d’une autonomie de 4 heures.
- L’indicateur de batterie s’allume si la batterie est faible
- L’indicateur s’éteint si la batterie est chargée.
- L’indicateur s’allume en vert si le moniteur est en charge
Attention : Placer uniquement le moniteur sur des surfaces dures et stables.
b. Installation (partie extérieure) de votre visiophone sans fil. Composer :
- d’une platine de rue (fig.2 D)
- d’un boîtier électronique (fig.2 E) contenant l’emetteur-récepteur radio et les piles (non fournies).
WXR9
$
fig.1
A
B
Ne pas boucher les
2 trous d’aération (T)
situés au bas du
boîtier électronique
Prévoir un joint silicone
sur la moitié supérieure
du cadre.
D
E
T
fig.2
fig.3

CFI EXTEL WEVPSF 659 - 10/2011
F8 CFI EXTEL WEVPSF 659 - 10/2011 F9
• Installation de la platine de rue (fig. 7 / 8 / 9)
Conseil : il est recommandé de faire passer les câbles (celui de la platine de rue et celui de la gâche électrique)
dans une gaine de protection, afin de les protéger des chocs et des intempéries. Ne pas couper le surplus du câble
6 conducteurs, afin d’éviter des problèmes d’oxydation ou de mauvais contacts. Mieux vaut enrouler celui-ci sur
lui-même entre le pilier et le boîtier électronique.
1• Dévisser la vis cruciforme (A)
2• Basculer la platine (B) vers l’avant et la dégager par le bas.
3•
Fixer, à l’aide des 3 vis
(K),
la
visière
(C) au ras du mur, de façon à ce que le trou (D)
se trouve en face du câble (
E
).
4• Afin d’éviter les infiltrations qui ruissellent le long du mur, mettre un joint silicone à l’arrière de la visière
(C)
.
5• Passer le câble de liaison.
6• Raccorder les 6 fils (E) à l’arrière de la platine:
VIDEO (jaune) GND (noir) SPK (marron) MIC (blanc) KEY (vert) VCC (rouge)
7• Vérifier l’orientation de la caméra (G) (Fig.8)
8• Remonter la platine, revisser la vis (A)
fig.8
fig.7
fig.9
F
fig.4 H
fig.6
J
J
Installation du boîtier électronique
Il doit être installé en premier, en tenant compte des impératifs suivants :
1• Utiliser le
câble à 6 conducteurs
pour la liaison boîtier/platine
et 2 fils
(F) pour la liaison boîtier/gâche élec-
trique
. Le câble destiné au raccordement de platine doit être passé par un trou
traversant le pilier (il faut donc percer le
pilier ou le mur en conséquence).
Le raccord
(F) doit par la suite être raccordé à la serrure ou à la gâche électrique et sur
le bornier «LOCK» du boîtier électronique (fig.4’).
2• Une fois le boîtier installé, l’antenne devra être dégagée le plus possible de toute partie métallique, de source
de parasites ou obstacles entre votre boîtier et votre maison, notamment aucun contact entre l’antenne et des
feuilles ou des branches d’arbre.Elle devra également être placée suffisamment haut (environ 1,60 m du sol) et
en position verticale, afin d’obtenir les meilleures performances.
Note : si la transmission est de qualité insuffisante, utiliser le câble de 2 m fourni pour trouver une meilleure
position pour l’antenne.
Une fois l’emplacement idéal déterminé :
1•
Démonter le capot supérieur du boîtier en dévissant les 6 vis cruciformes (H) (fig. 5).
Attention : ne pas toucher directement le circuit électronique (voir remarque chapitre consigne de sécurité :
Important - p 3)
2• A l’aide de 2 vis fixer le boîtier grâce aux 2 trous (J) situés en haut et en bas (fig. 6), l’antenne se trouvant en
haut et à droite.
3• Ne pas oublier de faire passer au préalable le câble de raccordement à la platine de rue par le trou du pilier.
Note : Ne pas installer d’antenne autre que celle d’origine
Attention : En aucun cas, vous ne devez mettre les piles avant d’avoir complètement terminé l’installation.
LOCK
+ -
fig.4’
fig.5
H
I
A
B
K
D
C
E
F
G
VIDEO
GND
SPK
MIC
KEY
VEC
Attention : afin d’éviter un phénomène
de condensation, le joint ne doit être
posé que sur la moitié supérieure de la
boite (
C
).
Joint silicone
VIDEO : fil jaune
GND : fil noir
SPK : fil marron
MIC : fil blanc
KEY : fil vert
VCC : fil rouge
K
C
D
A
A
E
B
P

CFI EXTEL WEVPSF 659 - 10/2011
F10 CFI EXTEL WEVPSF 659 - 10/2011 F11
Pour terminer l’installation de la partie extérieure, insérer 4 piles 1,5V - type LR 20, alcaline, dans le compartiment
à piles du boîtier électronique, après avoir basculé la trappe, veillez à respecter la polarité. Refermer la trappe et
remonter le capot supérieur du boîtier électronique à l’aide des 6 vis cruciformes (H), en veillant à ne pas déformer
le joint d’étanchéité.Vous pouvez utiliser une source d’alimentation basse tension, provenant d’un transformateur
type WETR 14602 SER.R1 ou d’un automatisme de portail (12 ou 24 V /). Elle sera à relier sur les bornes
~
-
et
~
+du boîtier électronique. Dans le cas d’une tension continueV , faire très attention à la polarité (- +).
Attention : Si vous n’utilisez pas les piles mais une source 12/24 V /(automatisme de portail) brancher
comme indiqué Fig. 10.
Si vous utilisez une source 12/24 V /il est impératif de retirer les piles.
Ne pas utiliser de piles rechargeables.
6. FONCTIONNEMENT
Attention : Si vous effectuez un essai de votre visiophone avant de l’installer (essai courte distance) respec-
ter un minimum de distance entre le moniteur et la platine de rue d’environ 3 m (risque de saturation)
Le moniteur doit être en mode veille, le voyant PWR/REC allumé en bleu. (ce mode s’active avec la touche ) Il
doit être posé sur une surface stable, antenne déployée. Lorsqu’un visiteur appelle, votre moniteur sonne pendant
8 secondes environ. Simultanément la platine de rue émet une tonalité confirmant que l’appel a été transmis.Vous
avez environ 30 secondes pour répondre à l’appel. Passer ce délai, le boîtier électronique se remet en veille. Si
votre boîtier électronique est alimenté par une source 12 ou 24 VDC/AC, vous pouvez forcez la communication
avec la platine en appuyant sur la touche . Si le boîtier électronique est alimenté par pile l’appel est perdu.
La conversation s’établit pendant un appel en appuyant sur la touche et .
La durée initiale de la communication est fixée à 30 secondes. Elle peut être augmentée de 30 secondes supplé-
mentaires en appuyant sur les touches et ).Vous pouvez mettre fin à la communication en appuyant sur
pendant 2 secondes
1• Cas d’une installation avec gâche électrique (ou serrure électrique) :
L’ouverture de la gâche électrique n’est possible que pendant une communication (en permanence si le boîtier
électronique est alimenté en basse tension), en appuyant brièvement sur la touche .
Attention : Une seule commande d’ouverture est possible par appel en fonctionnement sur batterie.
Note : afin d’assurer l’ouverture, la gâche ou la serrure doit être impérativement équipée
d’une mémoire
mécanique.
2• Cas d’une installation avec automatisme de portail :
Attention : l’ouverture d’accès n’est possible que si le boîtier électronique est alimenté en basse tension.
Appuyer brièvement sur la touche .
Rappel :
l
a réception d’un appel sur le
moniteur
n’est possible que si
il est en mode veille et appairer avec la platine
de rue
(voir chapitre
Appairage
)
.
Important :
Cet appareil est donné pour une portée jusqu’à 300 m environ, en champ libre. Cependant, celle-ci
peut être considérablement réduite suivant l’environnement (proximité de perturbations radio, …).
LOCK
+
-
fig.10
Si vous n’utilisez pas les piles mais une source 12/24
VAC/DC (automatisme de portail) brancher comme
indiqué ci-contre.
Attention : Dans le cas d’une tension continue
(VDC) respecter la polarité +/-.
7. PRESENTATION DES ICONES
a. État du signal
b. Mode Enregistrement
c. État de batterie de la platine de rue
- Batterie pleine (jaune)
- Batterie faible (rouge/clignotant)
d. Enregistrement
e.
: pas de carte SD
F : carte SD complète
Err. : erreur carte SD
: carte SD verrouillé
: réengistrement autorisé
f. Indicateur de la carte SD
g. Capacité de la carte SD
h. Perte de signal
i. Prise de la ligne
j. Heure de l’enregistrement
k. Date et heure
8 MENUS
Appuyer sur pour faire apparaître les écran suivants ( pour défiler, pour valider)
126,*1$/
5(&
D E G H I J
K
L M N
6' *
éééééé éééééé
éééééééé
F
a. Réglages Caméra b. Réglages Enregistrement
c. Historique d. Paramètres

CFI EXTEL WEVPSF 659 - 10/2011
F12 CFI EXTEL WEVPSF 659 - 10/2011 F13
9. APPLICATION
a. Réglages Caméra
1• Luminosité de la caméra :
Appuyer sur pour entrer dans la barre d’ajustement de la luminosité.
Appuyer sur pour ajuster la luminosité, appuyer sur pour confirmer et sortir du menu.
2• Appairage :
Appuyer sur pour entrer dans le menu puis appuyer sur , le système s mettra en fonction pendant 60
secondes. Lancer un appel depuis la platine de rue, puis appuyer sur la clef d’appairage (I, fig.5 p 8) dans le boîtier
électronique sous 60 secondes. Une fois l’appairage réalisé, il apparaîtra l’image de la platine de rue.
Note : Il est fortement conseillé d’appairer le boîtier électronique avec la platine de rue avant l’installation.
Appuyer sur ESC pour sortir.
b. Réglages Enregistrement (les séquences enregistrées sont en format «.avi»)
1• Mode Enregistrement : Utiliser pour choisir ON/OFF
Note : Lors d’un appel, si vous ne répondez pas, le moniteur enregistrera durant 30 secondes votre visiteur.
2• Formatage de la carte SD :
Appuyer sur pour entrer dans la fonction formatage
Sélectionner et appuyer sur pour formater.
Note : Vérifier que la carte SD est déverrouillée (indication p11). Pour une première utilisation il est recom-
mandé de formater la carte SD avant utilisation.
3• Écraser un fichier : Dans le cas où la carte est pleine, ce mode permet de choisir d’écraser les 1er enregis-
trements par les plus récents.
Utiliser pour sélectionner ON/OFF, appuyer sur pour sauvegarder
Appuyer sur ESC pour sortir
c. Historique
1• Mode visualisation :
Appuyer sur pour entrer dans les fichiers enregistrés.
Continuer d’appuyer sur pour lire et arrêter le fichier.
2• Mode lecture :
Appuyer sur pour régler le volume
Appuyer sur pour accélérer en 2x, 4x, 8x et 16x
Appuyer sur pour revenir en arrière en 2x, 4x, 8x et 16x
Appuyer sur ESC pour sortir
1• 2• 3•
1• 2•
3• Mode suppression :
Appuyer sur DEL pour entrer dans le mode
Utiliser pour supprimer le fichier sélectionné ou pour tout supprimer.
Appuyer sur et sélectionner l’icône puis appuyer sur
pour le supprimer.
Appuyer sur ESC pour sortir
d. Paramètres
1• Réglages date/heure :
Appuyer sur pour sélectionner la date ou heure souhaité.
Appuyer sur pour modifier l’horloge du système.
Appuyer sur pour confirmer les réglages.
2• Version de logiciel : Il s’affiche la version du système pour la platine de rue et le moniteur
3• FormatTV : Utiliser pour sélectionner le système TV entre NTSC et PAL.
4• Réglages par défaut : Appuyer sur pour entrer dans le menu, sélectionner , puis appuyer sur .
Appuyer sur ESC pour sortir
10. OPTIONS
• Toutes les gâches électriques Extel
• Toutes les serrures électriques Extel
• Toutes les motorisations Extel
• WE 8111 BIS
11. INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS
• Ne pas ouvrir l’appareil afin de ne pas perdre le couvert de la garantie.
• Lors d’un éventuel retour en SAV, protéger l’écran afin d’éviter les rayures.
• Entretien avec un chiffon doux seulement, pas de solvants.
4•
3•
1•
5;9HU
7;9HU
2•
3•

CFI EXTEL WEVPSF 659 - 10/2011
F14 CFI EXTEL WEVPSF 659 - 10/2011 F15
14. MESURES DE SÉCURITÉ
/HVGRPPDJHVSURYRTXpVSDUOHPDQTXHGHFRQIRUPLWpDXPDQXHOPqQHQWjO·H[SLUDWLRQGHODJDUDQWLH1RXVQ·DV
VXPHURQVDXFXQHUHVSRQVDELOLWpSRXUOHVGRPPDJHVHQUpVXOWDQW
1RXVQ·DVVXPHURQVDXFXQHUHVSRQVDELOLWpFRQFHUQDQWWRXWGRPPDJHVXUOHVELHQVRXOHVSHUVRQQHVFDXVpSDUXQH
PDXYDLVHPDQLSXODWLRQRXSDUPDQTXHGHFRQIRUPLWpDX[FRQVLJQHVGHVpFXULWp
&HSURGXLWjpWpIDEULTXpGDQVOHUHVSHFWWRWDOGHVFRQVLJQHVGHVpFXULWp$ÀQGHPDLQWHQLUFHVWDWXWHWG·DVVXUHU
ODPHLOOHXUHH[SORLWDWLRQGXSURGXLWO·XWLOLVDWHXUGRLWREVHUYHUOHVFRQVLJQHVHWDYHUWLVVHPHQWVGHVUHWpFRQWHQXV
GDQVFHPDQXHO
/·XWLOLVDWHXUGHFHV\VWqPHHQHVWUHVSRQVDEOHHWVHGRLWGHYpULÀHUVLODYLGpRVXUYHLOODQFHHVWFRQIRUPHjODORLHQ
YLJXHXUGDQVOHSD\VG·XWLOLVDWLRQ
&HV\PEROHLQGLTXHXQULVTXHGHFKRFpOHFWULTXHRXXQULVTXHGHFRXUWFLUFXLW
9RXVQHGHYH]XWLOLVHUFHSURGXLWTX·jXQHWHQVLRQFRPSULVHHQWUH9ROWVHWKHUW]1·HVVD\H]MDPDLV
G·XWLOLVHUFHWDSSDUHLODYHFXQHWHQVLRQGLIIpUHQWH
9HLOOH]jFHTXHWRXVOHVUDFFRUGHPHQWVpOHFWULTXHVGXV\VWqPHVRLHQWFRQIRUPHVDX[FRQVLJQHVG·XWLOLVDWLRQ
'DQVOHVpWDEOLVVHPHQWVFRPPHUFLDX[DVVXUH]YRXVG·REVHUYHUOHVUqJOHVGHSUpYHQWLRQGHVDFFLGHQWVSRXUOHV
LQVWDOODWLRQVpOHFWULTXHV
'DQVOHVpFROHVOHVpTXLSHPHQWVGHIRUPDWLRQOHVDWHOLHUV«ODSUpVHQFHG·XQSHUVRQQHOTXDOLÀpHVWQpFHVVDLUH
SRXUFRQWU{OHUOHIRQFWLRQQHPHQWGHVDSSDUHLOVpOHFWURQLTXHV
2EVHUYH]OHVFRQVLJQHVG·XWLOLVDWLRQGHVDXWUHVDSSDUHLOVUHOLpVDXV\VWqPHPDJQpWRVFRSH793&SDUH[HPSOH
9HXLOOH] FRQWDFWHU XQH SHUVRQQH H[SpULPHQWpH DX FDV R YRXV DXULH] GHV GRXWHV DX VXMHW GX PRGH GH
IRQFWLRQQHPHQWRXGHODVUHWpGHVDSSDUHLOV
1HMDPDLVEUDQFKHURXGpEUDQFKHUOHVDSSDUHLOVpOHFWULTXHVDYHFOHVPDLQVPRXLOOpHV
/RUVGHO·LQVWDOODWLRQGHFHSURGXLWYpULÀH]ELHQTXHOHVFkEOHVG·DOLPHQWDWLRQVQHULVTXHQWSDVG·rWUHHQGRPPDJpV
1HUHPSODFH]MDPDLVOHVFkEOHVpOHFWULTXHVHQGRPPDJpVYRXVPrPH'DQVFHFDVHQOHYH]OHVHWIDLWHVDSSHOj
XQHSHUVRQQHH[SpULPHQWpH
ATTENTION
$YHUWLWO·XWLOLVDWHXUGHODSUpVHQFHG·LQVWUXFWLRQVLPSRUWDQWHVFRQFHUQDQWO·XWL
OLVDWLRQHWO·HQWUHWLHQODUpSDUDWLRQGDQVODGRFXPHQWDWLRQDFFRPSDJQDQWO·DS
SDUHLO
$YHUWLWO·XWLOLVDWHXUGHODSUpVHQFHGH©WHQVLRQVGDQJHUHXVHVªQRQLVROpHVjO·LQWpULHXUHGX
ERvWLHU GX SURGXLW G·XQH LPSRUWDQFH VXIÀVDQWH SRXU UHSUpVHQWHU XQ ULVTXH G·pOHFWURFXWLRQ
SRXUOHVSHUVRQQHV
12. MAINTENANCE
/DJDUDQWLHV·DQQXOHVLYRXVGpPRQWH]OHVSLqFHV1HWWR\HUO·H[WpULHXUVHXOHPHQWDYHFXQWLVVXVHFHWGRX[$YDQWOH
QHWWR\DJHGpEUDQFKHURXPHWWH]KRUVGHWHQVLRQOHV\VWqPHGHYLGpRVXUYHLOODQFH
Attention1·HPSOR\HUDXFXQ SURGXLWRXHVVHQFHG·pSXUDWLRQFDUER[\OLTXHDOFRRORX VLPLODLUH(QSOXV
GHULVTXHUG·HQGRPPDJHUYRWUHDSSDUHLOOHVYDSHXUVVRQWpJDOHPHQWGDQJHUHXVHVSRXUYRWUHVDQWpHWH[SORVLYHV
1·HPSOR\HU DXFXQ RXWLO SRXYDQW rWUH FRQGXFWHXU GH WHQVLRQ EURVVH HQ PpWDO RXWLO SRLQWXRX DXWUH SRXU OH
QHWWR\DJH
13. ASSISTANCE TECHNIQUE - GARANTIE
Panne Cause Solution
• Aucune fonction • Pas d’alimentation • Vérifier le branchement de l’adaptateur
• Vérifier que la batterie du moniteur est cor-
rectement chargée
• Vérifier la tension des piles dans le boîtier
électronique
• La platine de rue sonne
mais pas le moniteur
• Problème d’appairage
• Problème de portée
• Appairer le boîtier électronique avec le moni-
teur
• Rapprocher le moniteur du boîtier électro-
nique et vérifier quand l’appareil ...
• Pas de son à l’extérieur
et à l’intérieur
• Trou bouché par un insecte • Déboucher et nettoyer le trou délicatement
(attention de ne pas abîmer la cellule micro)
• Vérifier le branchement du fil blanc sur la pla-
tine de rue
• Mauvaise Image • Problème de configuration • Aller dans le menu et vérifier le format vidéo
• Impossible d’enregistrer
sur carte SD
• Problème de protection • Vérifier que la carte ne soit pas verrouillée ou
pleine (voir indications écran p 11)
En cas de besoin, note site technique est à votre disposition : www.cfi-extel.com
HOTLINE :€WWFPLQ
Dernière version de la notice téléchargeable en couleur sur : www.cfi-extel.com

CFI EXTEL WEVPSF 659 - 10/2011
IT2 CFI EXTEL WEVPSF 659 - 10/2011 IT3
1. DISPOSIZIONI DI SICUREZZA
Importante !
• Leggere attentamente il manuale utente prima di installare o utilizzare questo prodotto.
• Se il prodotto viene installato per conto terzi, lasciare il presente manuale o copia di esso all’utente finale.
Avvertenza:
• I diversi elementi devono essere smontati solo da un tecnico autorizzato.
Misure di sicurezza:
• Per un utilizzo in assoluta sicurezza del presente sistema, è fondamentale che gli installatori, gli utenti e i tecnici
seguano.
tutte le procedure di sicurezza descritte nel manuale.
• Se necessario sono indicati sugli elementi avvertenze specifiche e simboli per richiamare l’attenzione.
Attenzione :
•L’utente del presente sistema deve verificare sotto la sua responsabilità che la sorveglianza sia conforme alle leggi
vigenti nel paese di utilizzo.
•Nonostante siano digitali, le telecamere sono soggette a interferenze di telefoni cordless,forni a microonde e altri
apparecchi senza filo che funzionino a 2,4 GHz (per esempioWIFI).
•Tenere il sistema a più di 3 m dagli apparecchi durante l’installazione e l’utilizzo.
Note :
•Tutti i componenti elettronici attivi sono sensibili alle cariche elettrostatiche umane. Di conseguenza, prima di
qualsiasi intervento bisogna imperativamente scaricare l’elettricità statica contenuta dall’utilizzatore (ad esempio:
mantenendo un dito su uno dei due contatti delle pile della scatola, filo rosso o filo nero, o uno dei contatti di
carica del ricevitore)..
•Qualsiasi danno dovuto alla mancata osservazione di queste norme, non potrà essere coperto dalla garanzia.
2. DESCRIZIONE
INDICE
1 DISPOSIZIONI DI SICUREZZA....................................... p.3
2 DESCRIZIONE.................................................................... p.3
3 CARATTERISTICHE TECNICHE ..................................... p.4
a. Specificità tecniche
b. Monitor (VPSFMN 659)
c.Telecamera (VPSFPLA 659)
4 DESIGNAZIONE ELEMENTI............................................ p.4
a. Monitor
b. Pulsantiera esterna, telecamera esterna
5 INSTALLAZIONE............................................................... p.5
a. Installazione del monitor
b. Installazione della scatola elettronica e
della pulsantiera esterna (telecamera)
6 FUNZIONAMENTO......................................................... p.10
7 PRESENTAZIONE DELLE ICONE .............................p.11
8 FRAMMENTI ..............................................................p.11
a. Regolazioni Telecamera
b. Regolazioni Registrazione
c. Lista di evento
d. Parametri
9 APPLICAZIONI ..........................................................p.12
10 OPZIONI ....................................................................p.13
11 INFORMAZIONI PER GLI UTENTI ............................p.13
12 MANUTENZIONE......................................................p.14
13 ASSISTENZATECNICA / GARANZI ..........................p.14
14 DISPOSIZIONI DI SICUREZZA..................................p.15
1•Monitor
2 • Pulsantiera esterna
3 •Visiera Antipioggia
4•Centralina
5 • Antenna
6 • Adattatore a spina
7•Supporto Antenna
8•Cavo di connessione per incontro o serratura elettrica
9 • Cavo Antenna 2 m
124
3
9
567
8

CFI EXTEL WEVPSF 659 - 10/2011
IT4 CFI EXTEL WEVPSF 659 - 10/2011 IT5
Informazioni Generali
Questo videocitofono si compone di un apparecchio interno con schermo a colori e di una pulsantiera esterna con
citofono e telecamera che permettono di vedere e di comunicare con il visitatore che ha suonato. Per un’utilizza-
zione efficace, leggere con attenzione e conservare questo manuale di istruzioni.
Attenzione : Se viene eseguito un test del videocitofono prima dell’installazione (test a breve distanza) rispettare
una distanza minima tra il monitor e la pulsantiera esterna di circa 3 m (rischio di saturazione)
3. CARATTERISTICHE TECNICHE
a. Specificità tecniche :
RF specifica
- Frequenza radio 2,402-2,454 GHz
- Modulazione digitale GFSK (Frequency Hopping Spread Spectrum)
- Anti-interferenza.
- Larghezza di banda: 2MHz
b. Monitor (VPSFMN 659)
- Schermo: 9 cm in diagonale.
- Alimentazione del monitor: 5V DC.
- Consumo: 650 mA.
- Dimensioni : 133 x 86 x 27 (mm)
- Temperatura di utilizzo: -10 °C a + 40 °C circa.
c. Pulsantiera esterna, telecamera esterna (VPSFPLA 659)
- Dimensioni : 150 x 115 x 42
- Temperatura di funzionamento: -10 °C a 50 °C circa.
- Telecamera : C-MOS
- Lente : H : 62° V : 42°
- Sensibilità < 8 lux
- IP 44
4. DESIGNAZIONE ELEMENTI
a. Monitor
1. Indicatore di batteria :
Rosso: batteria debole
Verde : in carica
Spento : batteria piena
2. Indicatore stand by (acceso) // registrazione (lampeggiante)
3. Selettore: regolazione volume, registrazione video, visualizzazione schermo
4. Presa linea audio
5. Comando di apertura del cancello sulla scatola elettrica (valido solo dopo chiamata è alimentata da una
sorgente elettrica 12 o 24VDC/AC) // funzione «Del» sul Menù
6. Comando di apertura dell’incontro elettrico o serratura (contatto in tensione, morsetti lock sulla scatola elet-
trica e valido solo dopo chiamata se funzionamento a pile) + funzione «Esc» sul Menù
7. Microfono per la conversazione
7bis.Altoparlante per la suoneria e la conversazione
8. Pulsante On/ Off // Accesso Menù
9. Lettore scheda SD
10. Uscita Audio/Video
11. Presa per la spina 5VDC dell’adattatore (adattatore da collegare a un impianto conforme alle normative vigenti:
NFC 15 100 per la Francia)
12.Antenna
13. Supporto da dispiegare
se la scatola elettronica è alimentata a pile la spia si illumina solo dopo una chiamata.
se la scatola elettronica è alimentata a bassa tensione (12 o 24VDC/AC, la spia si illumina solo quando la penombra
è troppo intensa
14. RESET
b. Pulsantiera esterna, telecamera esterna
1. Obiettivo della camera C-MOS con diaframma automatico
2.Altoparlante : permette di comunicare con l’esterno
3-4. Etichetta portanome e pulsante di chiamata: premendo questo pulsante si attiva la suoneria, udibile all’interno
e all’esterno.
5. Micro : permette al visitatore di comunicare con l’interno.
6. Indicatore luminoso :
- se la scatola elettronica è alimentata a pile la spia si illumina solo dopo una chiamata.
- se la scatola elettronica è alimentata a bassa tensione (12 o 24VDC/AC, la spia si illumina solo quando la penom-
bra è troppo intensa
7. IR LED, visione notturna. (luce invisibile a occhio nudo)
8. Con un cacciavite piccolo, sollevare delicatamente la protezione in plastica e sfilare l’etichetta del portanome
WXR9$
ELV

CFI EXTEL WEVPSF 659 - 10/2011
IT6 CFI EXTEL WEVPSF 659 - 10/2011 IT7
5. INSTALLAZIONE
Importante : Questo videocitofono ha una portata di 300 m in campo libero. Questo videocitofono ha una
portata di 300 m in campo libero.
è pertanto imperativo testare l’insieme dei componenti del videocitofono prima di fissarli,in modo da determinare
il posizionamento ottimale di modulo esterno e monitor.
a. Installazione del monitor
Installare il monitor a 1 m circa dal suolo (per condizioni di ricezione ottimali).
Per l’installazione del monitor, scegliere un’ubicazione che sia lontana da muri in cemento armato, specchi, scaffa-
lature in metallo ecc.
Allontanare il monitor da qualunque apparecchiatura che crei interferenze elettriche forti.
Qualunque ambiente elettrico forte può causare interferenze e perturbare l’utilizzo (in particolare il WIFI).
Dispiegare il piede (A) e posare il monitor su una superficie stabile.(fig.1)
Connessione del monitor:
1. Collegare il cordone dell’adattatore 5VDC nella spina «Alimentazione» del monitor
2. Collegare l’adattatore a una presa 230VAC. (la spia verde si illumina per indicare la carica).
3. Utilizzazione senza adattatore:
Batteria litio con autonomia di 4 ore
- L’indicatore della batteria si accende se la batteria è debole
- L’indicatore si spegne se la batteria è carica.
- L’indicatore verde si illumina se il monitor è in carica
Attenzione : Sistemare il monitor solo su superfici rigide e stabili.
b. Installazione (parte esterna) videocitfono senza filli. Comporre :
- Pulsantiera esterna (D)
-
una scatola elettrica ( E ) contenente il trasmettitore-ricevitore radio e le pile (non fornite).
WXR9
$
fig.1
A
B
non tappare i due fori di
aerazione
(T)
situati nella
parte inferiore della sca-
tola elettrica
Prevedere una guarnizione
in silicone sulla metà supe-
riore del quadro.
D
E
T
fig.2
fig.3

CFI EXTEL WEVPSF 659 - 10/2011
IT8 CFI EXTEL WEVPSF 659 - 10/2011 IT9
F
fig.4 H
fig.6
J
J
Installazione della scatola elettronica
Deve essere installata per prima, tenendo conto di quanto segue :
1• Utilizzare il cavo da 6 conduttori per il collegamento scatola/pulsantiera e 2 fili (F) per il collegamento scatola
/incontro elettrico.
Il cavo destinato al raccordo della pulsantiera deve passare da un foro che attraversa il pilastro
(bisogna quindi bucare il pilastro o il muro).
Il raccordo
(F) devono essere collegati alla serratura o all’apriporta o «LOCK»
della scatola elettronica (fig.4’).
2• Una volta installata la scatola, l’antenna dovrà essere il più possibile libera da parti metalliche, da disturbi
parassiti o da ostacoli tra la vostra scatola e l’abitazione, in particolare nessun contatto tra l’antenna e foglie o
rami di albero. Essa dovrà ugualmente essere posta sufficientemente in alto (circa 1,60 m da terra) ed in posi-
zione verticale, per ottenere le migliori performances.
Note : Se la trasmissione è di qualità insufficiente, utilizzare il cavo da 2 m fornito per trovare una posizione
migliore por antenna.
Una volta che il collocamento ideale è terminato :
1•
Smontare il coperchio superiore della scatola svitando le 6 viti a croce (H) (fig. 5).
Attenzione : non toccare direttamente il circuito elettrico (vedere nota capitolo : Importante a pagina 3)
2• Con l’aiuto di 2 viti fissare la scatola utilizzando i 2 fori (J) situati sulla partesuperiore e inferiore (fig. 6), l’an-
tenna si trova in alto a destra.
3• Non dimenticare di far passare il cavo di raccordo alla scatola da esterno attraverso il foro del pilastro.
Note : Non installare altre antenne, se non quella
Attenzione : In nessun caso mettere le pile prim di aver completamente terminato l’installazione.
LOCK
+ -
fig.4’
fig.5
H
I
• Installazione della pulsantiera esterna (telecamera) (fig. 7 / 8 / 9)
Consiglio : si raccomanda di far passare i cavi (quello della pulsantiera e quello dell’apriporta) in una guaina di
protezione, per proteggere da choc e intemperie. Non tagliare il cavo a sei conduttori in eccesso, per evitare
problemi di ossidazione o di contatto. Meglio avvolgerlo e lasciarlo tra il pilastro e la scatola elettrica.
1• Svitare le viti a croce (A)
2• Estrarre la pulsantiera (B) liberandola dalla parte inferiore
3•
Fissare con l’aiuto di 3 viti (K), la visiera antipioggia (C) al muro, in modo che il foro (D) si trovi davanti al cavo (E).
4• Per evitare le infiltrazioni che scorrono lungo il muro, si consiglia di utilizzare una guarnizione in silicone sulla
parte posteriore della visiera antipioggia (C)
5• Passare il cavo di collegamento
6• Raccordare i 6 fili (E) sul retro della scatola
(VIDEO: filo giallo - GND : filo nero - SPK : filo marrone - MIC : filo bianco - KEY : filo verde -VCC : filo rosso)
7• Verificare l’orientamento della telecamera (G) (fig.8)
8• Rimontare la pulsantiera, avvitare la vite (A)
A
B
K
D
C
E
F
fig.8
fig.7
fig.9
K
C
D
A
A
E
B
P
G
VIDEO
GND
SPK
MIC
KEY
VEC
Attenzione : per evitare problemi di conden-
sa, la guarnizione deve essere posizionata solo
sulla parte superiore della scatola
(
C
).
Guarnizione di silicone
VIDEO: filo giallo
GND : filo nero
SPK : filo marrone
MIC : filo bianco
KEY : filo verde
VCC : filo rosso

CFI EXTEL WEVPSF 659 - 10/2011
IT10 CFI EXTEL WEVPSF 659 - 10/2011 IT11
Per terminare l’installazione della parte esterna, , inserire 4 pile da 1,5 V – tipo LR 20, alcaline nel vano delle pile
della scatola elettrica, alzando lo sportello e facendo, attenzione a rispettare la polarità. Facendo attenzione a non
deformare il giunto stagno. Non tappare i due fori di aerazione (H), situati nella parte inferiore della scatola elet-
trica. Si può utilizzare una sorgente di alimentazione a bassa tensione proveniente da un trasformatore del tipo
WETR 14602 SER.R1 o da un’automazione per cancello (12 ou 24 V /). Essa sarà da collegare ai morsetti
~
-
o
~
+della scatola elettronica. Nel caso di tensione continua V rispettare tassativamente la polarità +/-.
Attenzione : Se non si usano pile ma corrente 12/24 V /(automazione cancello) collegare come di indi-
cato (fig. 10)
Se si utilizza una fonte di energia 12/24 V /è necessario rimuovere le pile.
Non utilizzare pile ricaricabili.
6. FUNZIONAMENTO
Attenzione : Se viene eseguito un test del videocitofono prima dell’installazione (test breve distanza) ris-
pettare una distanza minima tra il monitor e la pulsantiera esterna di circa 3 m (rischio di saturazione)
Il monitor deve essere in modalità stand by, la spia PWR/REC deve essere blu.(questa modalità si attiva con il tasto
) deve essere poggiato su una superficie stabile, con l’antenna dispiegata. Quando l’ospite suona, il monitor
suona per circa 8 secondi circa. Contemporaneamente la pulsantiera emette un suono che conferma la trasmis-
sione della chiamata Sono disponibili circa 30 secondi per rispondere alla chiamata.Trascorso questo termine, la
scatola elettrica si posiziona in attesa.Se la scatola elettronica è alimentata da una sorgente elettrica 12 o 24VDC/
AC, è possibile forzare la comunicazione con la pulsantiera esterna premendo il tasto . Se la scatola elettro-
nica è alimentata a pile la chiamata è persa.
la conversazione si stabilisce durante la chiamata premendo il tasto e .
La durata iniziale della comunicazione è stabilita in 30 secondi. Ma può essere aumentata di ulteriori 30 secondi
premendo il tasto et . È possibile mettere fine alla comunicazione premendo . per 2 secondi
1• In caso di installazione con apertura elettrica :
L’apertura della serratura elettrica è possibile solo durante una comunicazione (in permanenzase la scatola elet-
tronica è alimentata a bassa tensione), premendo leggermente il pulsante .
Attenione : È possibile un solo comando di apertura per chiamatain funzionamento su batteria
Note :
per poter assicurare l’apertura, la serratura deve essere dotata di una memoria meccanica.
2• In caso di installazione con sistema di apertura automatica comandata dalla chiusura di un
contatto :
Attenzione : L’apertura della serratura elettrica è possibile se la scatola elettronica è alimentata a bassa ten-
sione. Premendo leggermente il pulsante .
Da ricordare :
il ricevimento di una chiamata sul monitor è possibile solo se è in modalità stand by e appaiato con la pul-
santiera esterna (vedere capitolo Appaiamento).
Importante : Questo videocitofono ha una portata di 300 m in campo libero.
Questo videocitofono ha una portata di 300 m in campo libero.
LOCK
+
-
fig.10
7. PRESENTAZIONE DELLE ICONE
a. Stato del segnale
b. Modalità Registrazione
c. Stato della batteria della pulsantiera esterna
- Batteria piena (giallo)
- Batteria debole (rosso/lampeggiante)
d. Registrazione
e.
: nessuna scheda SD
F : scheda SD completa
Err. : errore scheda SD
: scheda SD bloccata
:riregistrazione autorizzata
f. Indicatore della scheda SD
g. Capacità della scheda SD
h. Perdita del segnale
i. Presa della linea
j. Ora di registrazione
k. Data e ora
8. MENU
Premere Menù per far apparire le seguenti schermate ( per far scorrere, per convalidare)
126,*1$/
5(&
D E G H I J
K
L M N
6' *
éééééé éééééé
éééééééé
F
a. Regolazioni Telecamera b. Regolazioni Registrazione
c. Lista di evento d. Parametri
Se non si usano pile ma corrente 12/24VAC/DC (automazione cancello)
collegare come di seguito indicato:
Attenzione: Nel caso di tensione continua (VDC) rispettare la
polarità +/-.

CFI EXTEL WEVPSF 659 - 10/2011
IT12 CFI EXTEL WEVPSF 659 - 10/2011 IT13
9.APPLICAZIONI
a. Regolazioni Telecamera
1• Luminosità della telecamera :
Premere per entrare nella barra di regolazione della luminosità
Premere per regolare la luminosità, premere per confermare e uscire dal menù
2• Appaiamento :
Premere per entrare nel Menù poi premere , lil sistema si mette in funzione per 60 secondi. Inviare
una chiamata dalla pulsantiera, poi premere sulla chiave di appaiamento (fig 2, p 6) nella scatola elettronica per 60
secondi. Una volta realizzato l’appaiamento, comparirà l’immagine della pulsantiera esterna.
Note : È fortemente consigliato di appaiare la scatola elettronica con la pulsantiera prima dell’installazione.
Premere «ESC» per uscire
b. Regolazioni Registrazione
1• Modalità Registrazione: Utilizzare per scegliere ON/OFF
Nota: Se durante una chiamata non si risponde, il monitor registrerà il visitatore per 30 secondi.
2• Formattazione della scheda SD:
Premere per entrare nella funzione di formattazione
Selezionare e premere per formattare.
Note : Verificare che la scheda SD sia sbloccata (indicazioni p11). Per un primo utilizzo si raccomanda di format-
tare la scheda SD prima dell’utilizzo.
3• Sostituire un file: Nel caso in cui la scheda sia piena, questa modalità consente di sostituire la prima regis-
trazione con una più recente)
Utilizzare per selezionare ON/OFF, premere per salvare
Premere ESC per uscire
c. Lista di evento
1• Modalità visualizzazione :
Premere per entrare nei file registrati.
Continuare a premere per leggere e fermare il file.
2• Modalità lettura :
Premere per regolare il volume
Premere per avanzare accelerato 2x, 4x, 8x e 16x
Premere per tornare indietro accelerato 2x, 4x, 8x e 16x
Premere ESC per uscire
1• 2• 3•
1• 2•
3• Modalità cancella :
Premere DEL per entrare nella modalità
Utilizzare per cancellare il file selezionato o per cancellare tutto.
Premere e selezionare l’icona poi premere per cancellare
Premere ESC per uscire
d. Parametri
1• Regolazione data/ora :
Premere per selezionare la data o l’ora desiderate.
Premere per modificare l’orologio del sistema.
Premere per confermare le regolazioni
2• Versione del software:Viene visualizzata la versione del sistema per la pulsantiera esterna e il
monitor
3• Formato TV: Utilizzare per selezionare il sistema TV tra «NTSC» e «PAL».
4• Regolazioni predefinite : Premere per entrare nel menù, selezionare , poi premere .
Premere ESC per uscire
10. OPZIONI
• Tutti gli incontri elettrici Extel.
• Tutte le serrature elettriche Extel.
• Tutte le motorizzazioni Extel.
• WE 8111 BIS
11. INFORMAZIONI PER GLI UTENTI
• Non aprire l’apparecchio al fine di non perdere la copertura della garanzia.
• Per un’eventuale restituzione al Servizio di Assistenza, proteggere lo schermo per evitare danneggiamenti.
• Pulire solo con un panno morbido, senza solventi.
4•
3•
1•
5;9HU
7;9HU
2•
3•

CFI EXTEL WEVPSF 659 - 10/2011
IT14 CFI EXTEL WEVPSF 659 - 10/2011 IT15
12. MANUTENZIONE
/DJDUDQ]LDqDQQXOODWDTXDORUDLSH]]LVLDQRVWDWLVPRQWDWL3XOLUHOHSDUWLHVWHUQHFRQXQSDQQRDVFLXWWRHPRUELGR
3ULPDGLSXOLUHVFROOHJDUHRWRJOLHUHODFRUUHQWHGDOVLVWHPDGLYLGHRVRUYHJOLDQ]D
ATTENZIONE : 1RQLPSLHJDUHQHVVXQDVROX]LRQHSXOHQWHDEDVHFDUERQLOLFDDOFRRORVLPLOL2OWUHDOULVFKLRGL
GDQQHJJLDUHO·DSSDUHFFKLRLYDSRULHPDQDWLVRQRSHULFRORVLSHUODVDOXWHHGHVSORVLYL
1RQLPSLHJDUHXWHQVLOLFRQGXWWRULGLWHQVLRQHVSD]]ROHLQPHWDOORXWHQVLOLDSSXQWLWLRDOWURSHUODSXOL]LD
13. ASSISTENZATECNICA / GARANZIA
*XDVWR &DXVD 6ROX]LRQH
• Nessuna funzione • Assenza di alimentazione • Verificare il collegamento dell’adattatore
• Verificare che la batteria del monitor sia carica
• Verificare la tensione delle pile nella scatola
elettronica
• La pulsantiera esterna
suona ma il monitor no
• Problema di appaiamento
• Problema di portata
• Appaiare la scatola elettronica con il monitor
• Avvicinare il monitor alla scatola elettronica e
verificare quando l’apparecchio...
• Assenza di suono all'es-
terno e all'interno
• Foro ostruito da un insetto • Liberare e pulire il foro delicatamente (atten-
zione a non rovinare la cellula micro)
• Verificare il collegamento del filo bianco sulla
pulsantiera esterna
• Immagine non buona • Problema di configurazione • Andare nel menù e verificare il formato video
• Impossibile registrare
sulla scheda SD
• Problema di protezione • Verificare che la scheda non sia bloccata o
piena (vedere indicazioni schermo p11)
AssistenzaTecnica : +39 02 96488273
assistenza@cfi-extel.com
Ultima versione delle istruzioni scaricabili a colori su: www.cfi-extel.com
14. DISPOSIZIONI DI SICUREZZA
, GDQQL SURYRFDWL GDOOD PDQFDQ]D GL FRQIRUPLWj DO PDQXDOH FRQGXFRQR DOOD GHFDGHQ]D GHOOD JDUDQ]LD 1RQ FL
DVVXPLDPRDOFXQDUHVSRQVDELOLWjSHULGDQQLFKHQHSRWUHEEHURGHULYDUH
1RQFLDVVXPLDPRDOWUHVuUHVSRQVDELOLWjDOFXQDSHUTXDOVLYRJOLDGDQQRDSHUVRQHREHQLFDXVDWRGDXQDVFRUUHWWD
PDQLSROD]LRQHRGDOODPDQFDQ]DGLFRQIRUPLWjDOOHGLVSRVL]LRQLGLVLFXUH]]D
4XHVWRSURGRWWRqVWDWRIDEEULFDWR QHOWRWDOHULVSHWWR GHOOHGLVSRVL]LRQL GLVLFXUH]]D$OÀQH GLPDQWHQHUHWDOH
FRQGL]LRQHHGLJDUDQWLUHODPLJOLRUHXWLOL]]D]LRQHGHOSURGRWWRO·XWHQWHGHYHRVVHUYDUHGLVSRVL]LRQLHDYYHUWHQ]H
FRQWHQXWHQHOSUHVHQWHPDQXDOH
/·XWHQWHGHOSUHVHQWHVLVWHPDGHYHYHULÀFDUHVRWWRODVXDUHVSRQVDELOLWjFKHODVRUYHJOLDQ]DVLDFRQIRUPHDOOHOHJJL
YLJHQWLQHOSDHVHGLXWLOL]]R
4XHVWRVLPERORLQGLFDXQULVFKLRGLVKRFNHOHWWULFRRXQULVFKLRGLFRUWRFLUFXLWR
4XHVWRSURGRWWRGHYHHVVHUHXWLOL]]DWRDXQDWHQVLRQHFRPSUHVDWUD9ROWHKHUW]1RQWHQWDUHGL
XWLOL]]DUHTXHVWRDSSDUHFFKLRFRQXQDWHQVLRQHGLIIHUHQWH
6LQFHUDUVLFKHWXWWLLFROOHJDPHQWLHOHWWULFLGHOVLVWHPDVLDQRFRQIRUPLDOOHGLVSRVL]LRQLGLXWLOL]]R
1HOOHVWUXWWXUHFRPPHUFLDOLVLQFHUDUVLGLRVVHUYDUHOHUHJROHGLSUHYHQ]LRQHGHJOLLQFLGHQWLFRQFHUQHQWLLPSLDQWL
HOHWWULFL
1HOOH VFXROH QHOOH VWUXWWXUH IRUPDWLYH QHL ODERUDWRUL« OD SUHVHQ]D GL SHUVRQDOH TXDOLÀFDWR q QHFHVVDULD SHU
FRQWUROODUHLOIXQ]LRQDPHQWRGHJOLDSSDUHFFKLHOHWWURQLFL
2VVHUYDUH OH GLVSRVL]LRQL GL XWLOL]]R GHJOL DOWUL DSSDUHFFKL FROOHJDWL DO VLVWHPD YLGHRUHJLVWUDWRUH79 3& SHU
HVHPSLR
&RQWDWWDUHXQDSHUVRQDHVSHUWDLQFDVRGLGXEELFLUFDOHPRGDOLWjGLIXQ]LRQDPHQWRRODVLFXUH]]DGHJOLDSSDUHFFKL
0DLFROOHJDUHRVFROOHJDUHJOLDSSDUHFFKLHOHWWULFLFRQOHPDQLEDJQDWH
$O PRPHQWR GHOO·LQVWDOOD]LRQH GL TXHVWL SURGRWWL YHULÀFDUH FKH L FDYL GL DOLPHQWD]LRQH QRQ ULVFKLQR GL HVVHUH
GDQQHJJLDWL
0DLVRVWLWXLUHGDVROLGHLFDYLHOHWWULFLGDQQHJJLDWL1HOFDVRWRJOLHUOLHIDUULFRUVRDSHUVRQDOHTXDOLÀFDWR
ATTENZIONE $YYHUWHO·XWHQWHGHOODSUHVHQ]DGLLVWUX]LRQLLPSRUWDQWLFLUFDO·XWLOL]]RHODPDQXWHQ
]LRQHODULSDUD]LRQHQHOODGRFXPHQWD]LRQHFKHDFFRPSDJQDO·DSSDUHFFKLR
$YYHUWHO·XWHQWHGHOODSUHVHQ]DGL´WHQVLRQLSHULFRORVHµQRQLVRODWHDOO·LQWHUQRGHOODFDVVDGHO
SURGRWWRGLXQDJUDYLWjVXIÀFLHQWHDUDSSUHVHQWDUHXQULVFKLRGLIROJRUD]LRQHSHUOHSHUVRQH

CFI EXTEL WEVPSF 659 - 10/2011
ES2 CFI EXTEL WEVPSF 659 - 10/2011 ES3
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡ Importante !
• Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de instalar o utilizar este producto.
• Si instala este producto para terceras personas, no olvide entregar el manual de instrucciones o una copia del
mismo al usuario final.
Advertencia :
• Los diferentes elementos sólo podrán ser desmontados por un técnico autorizado.
Medidas de seguridad :
• Para poder utilizar este sistema de manera totalmente segura es indispensable que instaladores, usuarios y técni-
cos respeten todos los procedimientos de seguridad que se describen en este manual.
• Cuando sea necesario, se introducirán avisos específicos y símbolos de atención junto a los elementos.
Atención :
•El usuario de este sistema tendrá que responsabilizarse de este último y deberá comprobar que la videovigilancia
está permitida por la ley vigente en el país de utilizació
•Aunque son digitales, las cámaras pueden sufrir interferencias procedentes de los teléfonos móviles,microondas y
demás dispositivos inalámbricos que funcionan a una frecuencia de 2,4 GHz (Wi-Fi por ejemplo).
•No instale ni utilice el sistema a menos de 3 m de distancia de dichos dispositivos.
Nota :
•
Todos los componentes electrónicos activos son sensibles a las cargas electrostáticas humanas. Por lo tanto, antes de reali-
zar cualquier intervención en estos productos, es obligatorio que el usuario descargue la electricidad estática de su cuerpo
(por ejemplo: manteniendo un dedo sobre uno de los 2 contactos de las pilas de la caja, cable rojo o negro, o sobre uno de
los contactos de carga del microteléfono
•
Todos los daños debidos al incumplimiento de esta advertencia no serán cubiertos por la garantía.
2. DESCRIPCIÓN
ÍNDICE
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................ p.3
2 DESCRIPCIÓN.................................................................... p.3
3 CARACTERÍSTICASTÉCNICAS ..................................... p.4
a. Datos técnicos
b. Monitor (VPSFMN 659)
c. Cámara (VPSFPLA 659)
4 NOMENCLATURA............................................................. p.4
a. Monitor
b. Pletina de calle, cámara exterior
5 INSTALACIÓN ................................................................... p.5
a. Instalación del monitor
b. Instalación caja electrónica y
de la pletina de calle (cámara)
6 FUNCIONAMIENTO ....................................................... p.10
7 PRESENTACIÓN DE LOS ICONOS ...........................p.11
8 MENÚ .........................................................................p.11
a.Ajustes Cámara
b.Ajustes Registro
c. Lista de los acontecimientos
d. Parámetros
9 APLICACIÓN .............................................................p.12
10 OPCIONES .................................................................p.13
11 INFORMACIONES PARA LOS USUARIOS ................p.13
12 MANTENIMIENTO.....................................................p.14
13 ASISTENCIATÉCNICA/ GARANTÍA.........................p.14
14 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ...........................p.15
1•Monitor
2 • Pletina de calle
3 •Visera anti-lluvia
4•Caja electrónica
5 • Antena
6 • Adaptador enc
hufable
7•Soporte cerradero Antena
8•Cable de conexión para cerradero o cerradura eléctrica
9 • Cable Antena 2m
124
3
9
567
8

CFI EXTEL WEVPSF 659 - 10/2011
ES4 CFI EXTEL WEVPSF 659 - 10/2011 ES5
Generalidades
Este visiófono está formado por un puesto de respuesta interior con pantalla de color y una placa exterior con
interfono y cámara que permite ver y comunicar con el visitante que llamó.. Para un uso eficaz, lea por favor aten-
tamente este manual de instrucciones.
Atención : Si somete a prueba el videoteléfono antes de instalarlo (prueba a corta distancia) respetar un mínimo
entre el monitor y la chapa de la calle de unos 3 m (riesgo de saturación)
3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
a. Datos técnicos :
RF spécification
- Especificaciones RF
- Frecuencia radio 2,402-2,454 GHz
- Modulación digital GFSK (Frequency Hopping Spread Spectrum)
- Anti-interferencias.
- Ancho de banda: 2 MHz
b. Monitor (VPSFMN 659)
- Pantalla: 9 cm de diagonal
- Alimentación del monitor: 5VDC
- Consumo: 650 mA
- Dimensiones: 133 x 86 x 27 (mm).
- Temperatura de uso: -10°C a +50°C aproximadamente.
c. Camara (VPSFPLA 659)
- Dimensions : 150 x 115 x 42
- Tª de funcionamiento: -10°C a 40°C aproximadamente.
- Camara : C-MOS
- Lente : H : 62° V : 42°
- Sensibilidad < 8 lux
- IP 44
4. NOMENCLATURA
a. Monitor
1. Indicador de batería :
Rojo: batería débil
Verde: en carga
Apagado: batería llena
2. Indicador luminoso espera (encendido) // registro (parpadea)
3. Selector: ajuste volumen, registro vídeo, visualización pantalla
4.Toma de línea audio
5. Mando abertura de portal en la caja eléctrica (válido solamente después de la llamada si funcionamiento
con pilas)
6. Mando abertura de cerradero/cerradura eléctrica (contacto en tensión, terminales lock en la caja electrónica y
válido solamente después de la llamada si funcionamiento con pilas) + función «Échap» en Menú.
7. Micro para la conversación
7bis.Altavoz para el timbre y la conversación
8. Botón Marcha/Parada // Acceso menú
9. Lector SD Card (2 Go Max)
10. Salida Audio/Vídeo
11.Toma por la ficha 5 VDC del adaptador (el adaptador se conectará en una instalación conforme a las normas
vigentes: NFC 15.100 para Francia)
12.Antena
13. Soporte que debe desplegarse
14. RESET
b. Pletina de calle, cámara extérior
1. Objetivo de la cámara C-MOS con iris automático.
2.Altavoz : permite ser escuchado en el exterior.
3 - 4. Portaetiqueta y botón de llamada : cuando se pulsa este botón, se oye una melodía tanto en el interior como
en el exterior y la pantalla y la cámara se ponen en funcionamiento.
5. Micro : permite que el visitante pueda comunicarse con el interior.
6. Indicador luminoso :
- Si la caja electrónica está alimentada por pilas el indicador luminoso se encenderá después de una llamada.
- Si la caja electrónica está alimentada en baja tensión (12 ó 24 VDC/AC, el indicador luminoso se enciende
cuando la penumbra es bastante intensa
7. IR LED, visión nocturna. (Luz invisible a simple vista)
8. Con un cacciavite piccolo, sollevare delicatamente la protezione in plastica e sfilare l’etichetta del portanome
WXR9$
ELV

CFI EXTEL WEVPSF 659 - 10/2011
ES6 CFI EXTEL WEVPSF 659 - 10/2011 ES7
5. INSTALACIÓN
Importante : Este videoteléfono tiene un alcance de 300 m campo libre.
Sin embargo, dicho alcance podrá
verse considerablemente reducido en función del entorno (cerca de perturbaciones radio, etc.).Por lo tanto,es indispen-
sable probar todos los elementos del videoportero sin fijarlos para determinar el mejor emplazamiento para la pletina de
calle y el monitor.
a. Instalación del monitor
Instale el monitor a aproximadamente 1 m del suelo (para que las condiciones de recepción sean óptimas).
Escoja un lugar donde no haya paredes de hormigón armado, espejos, estanterías de metal, etc.
Aleje el monitor de todo aparato susceptible de producir interferencias eléctricas fuertes.
Cualquier entorno eléctrico fuerte (Wi-Fi sobre todo) puede provocar interferencias yperturbar la utilización del
sistema.
Desplegar el pie (A) y colocar el monitor sobre una superficie estable. (fig.1)
Conexión del monitor :
1. Conecte el cable del adaptador 5 VDC a la entrada de alimentación del monitor
2. Enchufe el adaptador a una toma de corriente (230VAC). (El indicador luminoso se enciende en verde para
indicar la carga)
3. Utilización sin adaptador: batería de litio de 4 horas de autonomía.
- El indicador de batería se enciende si la batería se está agotando.
- El indicador se apaga si la batería está cargada.
- El indicador luminoso se enciende en verde si el monitor se está cargando
Atención : El monitor sólo deberá colocarse sobre superficies duras y estables
b. El conjunto fijo (parte externa) del videoportero inalámbrico está compuesto por :
-
Una pletina de calle (D)
-
Una caja electrónica (E) que contiene el emisor-receptor radio y las pilas (no suministradas).
WXR9
$
fig.1
A
B
No obstruir los 2 agujeros
de aireación (T) situados
en la parte inferior de la
caja electrónica.
Prever una junta de silico-
na para colocar en la mitad
superior del marco.
D
E
T
fig.2
fig.3

CFI EXTEL WEVPSF 659 - 10/2011
ES8 CFI EXTEL WEVPSF 659 - 10/2011 ES9
F
fig.4 H
G
VIDEO
GND
SPK
MIC
KEY
VEC
Atención :
para evitar que se produzca
condensación, la junta sólo se debe poner en la
mitad superior de la caja de la pletina.
(
C
).
Junta de silicona
VIDEO : hilo amarillo
GND : hilo negro
SPK : hilo marrón
fig.8
fig.9
MIC : hilo blanco
KEY : hilo verde
VCC : hilo rojo
fig.6
J
J
Instalación de la caja electrónica
Es lo que se debe instalar en primer lugar, teniendo en cuenta los siguientes aspectos :
1•Utilizar el cable de 6 conductores para la conexión caja/placa y 2 hilos (F) para la conexión caja/cerradero
eléctrico
El cable destinado a la conexión de la pletina de calle debe pasarse por un agujero que atraviesa la columna
(columna (por lo tanto, tendrá que taladrar la columna o pared en consecuencia). la conexión (F) se conectara posteriormente a la
cerradura o al cerradero eléctrico y una toma «LOCK» de la caja electrónica. (fig.4’).
2• Una vez instalada la caja, la antena deberá alejarse lo máximo posible de cualquier parte metálica, fuente de inter-
ferencias u obstáculos entre la caja y la casa. Principalmente habrá que evitar cualquier tipo de contacto entre la
antena y las hojas o ramas de los árboles.La antena deberá colocarse suficientemente alta (aproximadamente a 1,60
m del suelo) y en posición vertical para obtener los mejores resultados posibles.
Nota : Si la transmisión no es de calidad suficiente, utilizar el cable de 2 m proporcionado para encontrar una
mejor posición por la antena.
Una vez determinado el emplazamiento ideal :
1•
Desmonte la tapa superior de la caja desatornillando los 6 tornillos cruciformes ( H ) (fig. 5).
Atención : no toque directamente el circuito electrónico (ver las observaciones del apartado : Importante, pág. 3) y no
saque la protección del cable rojo
(V)
2•Fije la caja introduciendo 2 tornillos en los 2 agujeros (J) situados en la parte superior e inferior (J) (fig. 6). La
antena se encuentra en la parte superior derecha.
3•No olvide pasar previamente el cable de conexión con la pletina de calle por el agujero de la columna
Nota : No instalar otra antena que no sea la original
Atención : No ponga las pilas antes de haber terminad totalmente la instalación.
LOCK
+ -
fig.4’
fig.5
H
I
A
B
K
D
C
E
F
fig.7
K
C
D
A
A
E
B
P
Instalación de la pletina de calle (fig.7 / 8 / 9)
Consejo : le recomendamos introducir los cables (el de la pletina de calle y el del cerradero eléctrico) en una
envoltura de protección para protegerlos de los golpes y las intemperies. No corte la parte sobrante del cable de
6 conductores, para evitar problemas de oxidación o de falsos contactos. Es mejor que lo enrosque entre la
columna y la caja electrónica (fig. 7)
1• Desatornille el tornillo cruciforme (A)
2• Levante la pletina (B) por la parte inferior y retírela hacia abajo
3• Con los 3 tornillos (K), fije la visera anti-lluvia (C) a ras de la pared, de manera que el agujero (D) quede enfrente
del cable (E)
4• Para evitar que se filtre el agua que cae por la pared, ponga una junta de silicona detrás de la visera anti-lluvia
de la pletina. (C)
5• Pase el cable de unión
6• Conecte los 6 conductores del cable (E) a la parte trasera de la pletina
(VIDEO : hilo amarillo - GND : hilo negro - SPK : hilo marrón - MIC : hilo blanco - KEY : hilo verde - VCC : hilo
rojo)
7• Comprobar la orientación de la cámara (G) (fig.8)
8• Monte de nuevo la pletina y vuelva a atornillar el tornillo (A)

CFI EXTEL WEVPSF 659 - 10/2011
ES10 CFI EXTEL WEVPSF 659 - 10/2011 ES11
Para terminar la instalación de la parte externa, , inserte 4 pilas alcalinas de 1,5 V de tipo LR 20 en el comparti-
mento para pilas de la caja electrónica. Levante la tapa del compartimento e introduzca las pilas respetando la
polaridad . Cierre el compartimento y vuelva a montar la tapa superior de la caja electrónica utilizando 6 tornillos
cruciformes ( H ), procurando no deformar la junta de estanqueidad. Puede utilizar una fuente de alimentación de
baja tensión, procedente de un transformador tipo WETR 14602 SER.R1 o de un automatismo de portal (12 o 24
V / ). Deberá conectarse a los terminales
~
-y
~
+a la caja electrónica (fig.9). En el caso de una tensión continua
V, tener mucho cuidado con la polaridad (- +).
Atención : En caso de que no se utilicen las pilas sino más bien una fuente 12/24 V /(automatismo de
portal) conectarlo como se indica a continuación (Fig. 10).
Si utiliza una fuente 12/24 V /es obligatorio retirar las pilas.
No utilice pilas recargables.
6. FUNCIONAMIENTO
Atención : Si somete a prueba el videoteléfono antes de instalarlo (prueba a corta distancia) respetar un
mínimo entre el monitor y la chapa de la calle de unos 3 m (riesgo de saturación)
El monitor debe estar en modo espera y el indicador PWR/REC estará encendido en azul. (Este modo se activa
con la tecla ) Debe colocarse sobre una superficie estable, antena desplegada. Cuando un visitante llame, el
teléfono sonará durante 8 segundos. Simultáneamente, la pletina de calle emitirá una señal sonora que confirma
que la llamada ha sido transmitida. Usted dispone de unos 30 segundos aproximadamente para responder a la
llamada . Pasado este tiempo, la caja electrónica se vuelve a poner en reposo. Si la caja electrónica está alimentada
por una fuente 12 ó 24VDC/AC, usted puede forzar la comunicación con la placa de la calle pulsando la tecla
Si la caja electrónica está alimentada con pilas, se pierde la llamada.La conversación se establece durante una lla-
mada pulsando la tecla y .La duración inicial de la comunicación es de 30 segundos, pero se puede prolon-
gar 30 segundos más pulsando la tecla et . Usted puede poner fin a la comunicación pulsando 2
segundos
1• Caso de una instalación con cerradero eléctrico (o cerradura eléctrica) :
La apertura del cerradero eléctrico sólo es posible durante una comunicación (o permanentemente Si la caja electró-
nica está alimentada en baja tensión), pulsando brevemente el botón .
Atención : Solamente es posible un solo mando de abertura por llamada cuando funciona con batería
Nota :
para garantizar la apertura, es indispensable que el cerradero o cerradura estén provistos de una memo-
ria mecánica.
2• Caso de una instalación con sistema de apertura automático accionado mediante el cierre de
un contacto :
Atención : El portal automático se puede abrir y cerrar que si la caja electrónica está alimentada en baja
tensión. Pulsando brevemente el botón .
Recuerde :
La recepción de una llamada en el monitor únicamente es posible si está en modo espera y aparejada con la
placa de la calle (véase capítulo Aparejamiento).
Importante : Este videoteléfono tiene un alcance de 300 m campo libre.
Sin embargo, dicho alcance podrá verse
considerablemente reducido en función del entorno (cerca de perturbaciones radio, etc.).
LOCK
+
-
fig.10
En caso de que no se utilicen las pilas sino más bien una
fuente 12/24VAC/DC (automatismo de portal) conec-
tarlo como se indica a continuación:
Atención : En el caso de una tensión continua
(VDC) respetar la polaridad +/-.
7. PRESENTACIÓN DE LOS ICONOS
a. Estado de la señal
b. Modo Registro
c. Estado de la batería de la placa de la calle
- Batería llena (amarilla)
- Batería débil (roja/parpadeante)
d. Registro
e.
: sin tarjeta SD
F : tarjeta SD completa
Err. : error tarjeta SD
: tarjeta SD bloqueada
: Registro autorizado
f. Indicador de la tarjeta SD
g. Capacidad de la tarjeta SD
h. Pérdida de señal
I.Toma de la línea
j. Hora del registro
k. Fecha y hora
8. MENÚ
Pulse menú para ver las siguientes pantallas ( para hacer desfilar, para validar)
126,*1$/
5(&
D E G H I J
K
L M N
6' *
éééééé éééééé
éééééééé
F
a.Ajustes Cámara b.Ajustes Registro
c. Lista de los acontecimientos d. Parámetros
Other manuals for WEVPSF 659
1
Table of contents
Languages:
Other Extel Telephone manuals

Extel
Extel WAVE 2 User manual

Extel
Extel MOMBO User manual

Extel
Extel WEVPSF 659 User manual

Extel
Extel WAVE User manual

Extel
Extel WEVP 256 User manual

Extel
Extel VisioSmart 720303 User manual

Extel
Extel 720320 User manual

Extel
Extel WEVP 252 BIS User manual

Extel
Extel WEVP 630 E BIS User manual

Extel
Extel 720315 User manual