Ezviz A1 User manual

INTERNET ALARM HUB


COPYRIGHT ©2016 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries. ALL RIGHTS RESERVED.
About this Manual
The Manual includes instructions for using and managing the product. Pictures, charts, images and all other information
hereinafter are for description and explanation only. The information contained in the Manual is subject to change, without
notice, due to firmware updates or other reasons. Please find the latest version in the ™ website (http://www.
ezvizlife.com).
Any and all information, including, among others, wordings, pictures, graphs are the properties of Hangzhou Hikvision Digital
Technology Co., Ltd. or its subsidiaries (hereinafter referred to be “Hikvision”). This user manual (hereinafter referred to
be “the Manual”) cannot be reproduced, changed, translated, or distributed, partially or wholly, by any means, without the
prior written permission of Hikvision. Unless otherwise stipulated, Hikvision does not make any warranties, guarantees or
representations, express or implied, regarding to the Manual.
Trademarks Acknowledgement
™, ™, and other Hikvision’s trademarks and logos are the properties of Hikvision in various jurisdictions.
Other trademarks and logos mentioned below are the properties of their respective owners.
Legal Disclaimer
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE, SOFTWARE
AND FIRMWARE, IS PROVIDED “AS IS”, WITH ALL FAULTS AND ERRORS, AND HIKVISION MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS
OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY. IN NO EVENT WILL HIKVISION, ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES,
OR AGENTS BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG
OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA OR DOCUMENTATION,
IN CONNECTION WITH THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL HIKVISION’S TOTAL LIABILITY FOR
ALL DAMAGES EXCEED THE PURCHASE PRICE THE PRODUCT.
HIKVISION does not undertake any liability for personal injury or property damage, as the result of product interruption or
service termination cause by: a) improper installation or usage other than as requested; b) the protection of national or
public interests; c) Force Majeure; d) yourself or the third party, including not limitation, using any third party’s products,
software, applications, and among others.
REGARDING TO THE PRODUCT WITH INTERNET ACCESS, THE USE OF PRODUCT SHALL BE WHOLLY AT YOUR OWN RISKS.
HIKVISION SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES
RESULTING FROM CYBER ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS INSPECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER,
HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED.
SURVEILLANCE LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING
THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. YOU FUTHER AGREE THAT THIS
PRODUCT IS ONLY FOR CIVIL USE, AND HIKVISION SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH
ILLEGITIMATE PURPOSES, SUCH AS THIRD PARTY RIGHTS INFRINGEMENT, MEDICAL TREATMENT, SAFETY EQUIPMENT OR
OTHER SITUATIONS WHERE THE PRODUCT FAILURE COULD LEAD TO DEATH OR PERSONAL INJURY, OR WEAPON OF MASS
DESTRUCTION, CHEMINCAL AND BIOLOGICAL WEAPON, NUCLEAR EXPLOSION, AND ANY UNSAFE NUCLEAR ENERGY USES OR
ANTI-HUMANITY USAGES. YOU SHOULD UNDERTAKE ALL RESPONSIBILITIES FOR LOSSES OR DAMAGES RESULTING FROM THE
ABOVE USAGES WHATSOEVER.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THE ABOVE AND THE APPLICABLE LAW, THE LATER PREVAILS.

Regulatory Information
EU Conformity Statement
This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and comply therefore
with the applicable harmonized European standards listed under the the Radio Equipment Directive
2014/53/EU, the EMC Directive 2014/30/EU, the RoHS Directive 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted
municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product to your local supplier
upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at designated collection points. For more
information see: www.recyclethis.info.
2006/66/EC (battery directive): This product contains a battery that cannot be disposed of as unsorted
municipal waste in the European Union. See the product documentation for specific battery information.
The battery is marked with this symbol, which may include lettering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or
mercury (Hg). For proper recycling, return the battery to your supplier or to a designated collection point.
For more information see: www.recyclethis.info.

1
Operations
Step 1
Preparation
Make sure the environment and the power supply meet the requirements below:
•Power voltage: DC 5V (Micro USB)
•Working temperature: -10°C to 55°C (14°F to 131°F)
•Working humidity: 10% to 90% (non-condensing)
1Starting A1
Connect the A1 and power adapter with the USB data cable, and then plug the power adapter
into the power socket. The white indicator turns on indicating the A1 is starting, and then the red
indicator turns on when the A1 starts completely.
2Installing the EZVIZ App
- Connect your mobile phone to Wi-Fi.
- Download and install the EZVIZ app by searching the “EZVIZ” in App Store (iOS version) and Google
PlayTM (Android version).
- Start the app and register for an EZVIZ user account following the start-up wizard.
Power Socket
Power Adapter
USB Data Cable

2
Step 2
Quick Settings
1Adding A1
- Connect the mobile phone to a Wi-Fi.
- Log in the EZVIZ app and scan the QR code on the A1 to add it to your EZVIZ account.
- Follow the prompts to configure the A1 Wi-Fi connection, such as SSID (Wi-Fi name) and
password.
•Make sure the mobile phone is connected to the Wi-Fi and the A1 has not connect to any
Wi-Fi yet, or the connection will be failed.
•The distance between the A1 and the mobile phone should be no further than 50 cm.
2Completing Configuration
The LINK indicator flickers in yellow when the A1 has been successfully connected to the Wi-Fi (of
the router).
Hold down the Setting Button if you want to enable the Wi-Fi modification function. For
example: the procedure for connecting A1 to the Wi-Fi (router) is not successful and you have
to repeat the operation; or you want to change the Wi-Fi connection (to connect A1 to another
Wi-Fi network).

3
Step 3
Adding Detectors
1Enabling the Adding Detectors Mode
Press the Setting Button for once and the voice prompt of the adding detectors mode is enable
starts. The yellow and red indicators flicker twice every second indicating the Adding Detectors
Mode is enabled.
2Adding Detectors
Take the detector close to the A1 (within 50cm) and trigger alarm manually. A voice prompt of the
type and the serial number of the detector starts indicating the corresponding detector is added (up
to 32 detectors are allowed).
T
U
R
N
T
O
R
E
M
O
V
E
D
O
N
O
T
P
A
I
N
T
……
3Disabling the Adding Detectors Mode
Press the Setting Button for once to disable the Adding Detectors Mode after all the detectors are
added.
•The Adding Detectors Mode will be disabled if no operation in 3 minutes.
•The Max. effective distance between detectors and the A1 is 100m (no barrier is allowed).

4
Appendix
Box Contents
A1 x1 Remote Control x1 USB Data Cable x1
Quick Start Guide x1 Power Adapter x1
Function Introduction
Irreplaceable Home Guard
Accessable to various wireless detectors and provide a comprehensive protection to your
home.
World’s leading Communication Technology
Convenient security deployment with wireless detectors.
Convenient Network Configuration
One-push Wi-Fi connection (not support the 5G Wi-Fi).
EZVIZ Cloud P2P Service
Receiving alarm and remote control on mobile phone and PC.

5
A1 Basics
Name Description
Power Input Power supply for the device (by USB port).
ALARM LED Indicator Steady Red: The A1 is in the normal status.
Red Flicker: An alarm occurs.
LINK LED Indicator Yellow Flicker:The Wi-Fi is connected.
Unlit: The Wi-Fi is disconnected.
READY LED Indicator Steady White: The A1 is powered on (by USB port).
Mounting Hole Hole for hanging the device.
RESET Button Connect the device to the power supply (by USB port). Press and hold the RESET
button with a needle and release until the 3 indicators flicker at the same time
for once. The device restarts and all settings are restored except the connected
detectors and remote control.
Setting Button
Power Input
Speaker
Mounting Hole
RESET Button
LED Indicators
(ALARM, LINK,and READY)

6
Remote Control Basics
Name Description
LED Indicator Flicker when any button is pressed.
Hold down the button for 2 s to send an emergency alarm to the EZVIZ platform.
If anyone stays at home or you are going to get into the house, you need to disarm the
alarm system. Press the button to activate the At-Home mode.
When you are at home and still want to feel protected: only the perimeter parts of the
house (doors and windows) are armed. The Sleeping mode is appropriate during the
day or sleeping time at night. Press the button to activate the Sleeping mode.
If no one stays at home, you need to activate the alarm system to protect it from
intruders. The Leaving-Home mode is appropriate. Press the button to activate the
Leaving-Home mode.
Press to turn off the voice prompts.
•The remote control in the package is connected to the A1 by default. Refer to the step 3 in the
Operation to connect another remote control to A1 if the remote control does not work normally
or you have a new one.
•The above descriptions for arming mode are the default settings. You can customize the
detectors arming status in each arming mode and switch the arming mode by EZVIZ app.
Emergency Button
At-Home Mode
LED Indicator
Mute
Leaving-Home Mode
Sleeping Mode

7
Troubleshooting
Q: “The device is offline.” or “The device is not registered.” prompts when adding A1 by EZVIZ app.
A: 1. Check the Wi-Fi is connected with the A1 and make sure it’s working.
2. Check whether the yellow indicator flickers; if not, please restart the A1 and connect to the
Wi-Fi again.
Q: The mobile phone cannot receive alarm when the A1 is online and alarm occurs.
A: 1. Make sure the EZVIZ app is running on your mobile phone.
2. For Android OS mobile phone, make sure the app is running background; and for the iOS,
enable the message push function in “Settings > Notification”.
Q: The status of the detector is displayed as offline on the EZVIZ app.
A: 1. Make sure the Wi-Fi status that the A1 connected with is normal.
2. Make sure the distance between the detectors and the A1 is less than 100m and no barrier is
allowed.
3. Make sure the detector’s battery does not run out.
Q: The detector can detect alarm and the A1 works normally, but no voice prompts.
A: 1. Make sure the distance between the detector and the A1 is less than 100m and no barrier is
allowed.
2. Adjust the installation position of A1. You’re recommended to install the A1 in the center of your
house.
3. Make sure the A1 is not in the Mute mode.

8
Betrieb
Schritt 1
Vorbereitung
Achten Sie darauf, dass die Umgebung und die Spannungsversorgung die nachstehenden
Anforderungen erfüllen:
•Versorgungsspannung: 5V DC (Micro USB)
•Temperatur (Betrieb): -10°C bis 55°C
•Luftfeuchtigkeit (Betrieb) 10% bis 90% (nicht kondensierend)
1A1 einschalten
Schließen Sie den A1 mit dem USB-Datenkabel und am Netzteil und dieses dann an einer Steckdose
an. Die weiße LED leuchtet als Hinweis darauf auf, dass der A1 aktiviert wird. Anschließend leuchtet
die rote LED auf , wenn der A1 vollständig gestartet ist.
2EZVIZ App installieren
- Smartphone mit dem Wi-Fi-Netz verbinden.
- EZVIZ App herunterladen und installieren, indem Sie „EZVIZ" im App Store (iOS-Version) oder bei
Google PlayTM (Android-Version) suchen.
- Die App starten und ein EZVIZ-Anwenderkonto nach Anweisungen des Assistenten erstellen.
Versorgungsbuchse
Netzteil
USB-Datenkabel

9
Schritt 2
Schnelleinstellungen
1A1 hinzufügen
- Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon mit einem Wi-Fi-Netz.
- Melden Sie sich bei der EZVIZ App an und scannen Sie den QR-Code am A1, um ihn zu Ihrem EZVIZ-
Account hinzuzufügen.
- Befolgen Sie die Anweisungen, um die A1-Wi-Fi-Verbindung zu konfigurieren (z.B. SSID (Wi-Fi-
Name) und Passwort.
•Achten Sie darauf, dass nur das Smartphone eine Wi-Fi-Verbindung hat, der A1 jedoch noch
nicht. Andernfalls kommt keine Verbindung zustande.
•Der Abstand zwischen dem A1 und dem Smartphone darf nicht mehr als 50cm betragen.
2Konfiguration abschließen
Die LINK-LED blinkt gelb, wenn der A1 erfolgreich mit dem Wi-Fi (des Routers) verbunden ist.
Drücken und halten Sie die Einstelltaste, um die Wi-Fi-Modifikationsfunktion zu aktivieren.
Beispiel: Die Verbindung zwischen A1 und Wi-Fi (Router) konnte nicht hergestellt und der
Vorgang muss wiederholt werden, oder Sie wollen die Wi-Fi-Verbindung wechseln (um den A1
mit einem neuen Wi-Fi-Netz zu verbinden).

10
Schritt 3
Melder hinzufügen
1"Adding Detectors"-Modus aktivieren
Drücken Sie die Einstelltaste einmal. Der Voice Guide bestätigt daraufhin den "Adding Detectors"-
Modus. Die gelbe und die rote LED blinken zweimal pro Sekunde als Hinweis darauf, dass der
"Adding Detectors"-Modus aktiviert ist.
2Melder hinzufügen
Bringen Sie den Melder nahe an den A1 (min. 50cm) und lösen Sie manuell Alarm aus. Daraufhin
bestätigt der Voice Guide Typ und Seriennummer des Detektors als Hinweis darauf, dass der
entsprechende Melder hinzugefügt wurde (bis zu 32 Melder sind möglich).
T
U
R
N
T
O
R
E
M
O
V
E
D
O
N
O
T
P
A
I
N
T
……
3"Adding Detectors"-Modus deaktivieren
Drücken Sie die Einstelltaste einmal, um den "Adding Detectors"-Verbindungsmodus zu
deaktivieren, nachdem alle Melder hinzugefügt wurden.
•Der "Adding Detectors"-Modus wird nach drei Minuten Inaktivität automatisch deaktiviert.
•Die maximal zulässige Arbeitsdistanz zwischen Meldern und dem A1 beträgt 100m (keine
Hindernisse zulässig).

11
Anhang
Lieferumfang
A1 x1 Fernbedienung x1 USB-Datenkabel x1
Schnellstartanleitung x1 Netzteil x1
Funktionsübersicht
Unersetzlicher Hauswächter
Ermöglicht den Zugriff auf verschiedene drahtlose Melder und bietet einen umfassenden
Schutz für Ihr Zuhause.
Weltweit führende Kommunikationstechnologie
Ein komfortables Sicherheitssystem mit drahtlosen Meldern.
Bequeme Netzwerkkonfiguration
Wi-Fi-Verbindung per Tastendruck
EZVIZ Cloud P2P Service
Alarmierung und Fernbedienung via Smartphone und PC.

12
A1 Allgemeines
Bezeichnung Beschreibung
Versorgungseingang Spannungsversorgung für das Gerät (via USB-Port).
ALARM LED-Anzeige Durchgehend rot: Der A1 befindet sich im Normalstatus.
Blinkt rot: Ein Alarm ist aufgetreten.
LINK LED Blinkt gelb: Das Wi-Fi-Netz ist verbunden.
Aus: Das Wi-Fi-Netz ist nicht verbunden.
READY LED Durchgehend weiß: Der A1 ist eingeschaltet (via USB-Port).
Montageöffnung Öffnung zum Aufhängen des Geräts.
RESET-Taste Verbindet das Gerät mit der Spannungsversorgung (via USB-Port). Drücken und
halten Sie die RESET-Taste mit einer Nadel und lassen Sie sie los, wenn die
drei LEDs gleichzeitig blinken. Das Gerät wird daraufhin neu gestartet, und alle
Einstellungen bis auf die angeschlossenen Melder und die Fernbedienung werden
zurückgesetzt.
Einstelltaste
Versorgungs-
eingang
Lautsprecher
Montageöffnung
RESET-Taste
LED-Anzeigen
(ALARM, LINK und READY)

13
Fernbedienungsfunktionen
Bezeichnung Beschreibung
LED-Anzeige Blinkt, wenn eine Taste betätigt wird.
Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten, um einen Notalarm an die EZVIZ-Plattform zu
senden.
Wenn jemand zu Hause ist oder Sie das Haus betreten wollen, müssen Sie das
Alarmsystem deaktivieren. Betätigen Sie diese Taste, um den Im-Haus-Modus zu
aktivieren.
Wenn Sie zu Hause sind und dennoch ein Gefühl der Sicherheit haben wollen: nur die
Außenelemente des Hauses (Türen und Fenster) sind aktiviert. Der Schlafen-Modus
ist sowohl bei Tag als auch bei Nacht geeignet. Betätigen Sie diese Taste, um den
Nachtzeitmodus zu aktivieren.
Wenn niemand zu Hause ist, müssen Sie das Alarmsystem aktivieren, um sich vor
Einbrechern zu schützen. Geeignet ist der Abwesenheitsmodus. Betätigen Sie diese
Taste, um den Abwesenheitsmodus zu aktivieren.
Drücken, um den Voice Guide zu deaktivieren.
•Die mitgelieferte Fernbedienung ist standardmäßig mit dem A1 verbunden. Siehe Schritt 3 in
der Bedienungsanleitung, um eine andere Fernbedienung mit dem A1 zu verbinden, falls die
Fernbedienung nicht normal funktioniert oder Sie eine neue Fernbedienung haben.
•Die vorgenannten Beschreibungen für den Aktivierungsmodus beziehen sich auf die
Standardvorgaben. Mit der EZVIZ App können Sie den Aktivierungsstatus der Melder in jedem
Aktivierungsmodus anpassen und den Aktivierungsmodus umschalten.
Notalarmtaste
Anwesenheitsmodus
LED-Anzeige
Ton Aus
Abwesenheitsmodus
Nachtzeitmodus

14
Häufig gestellte Fragen
F: Beim Hinzufügen des A1 mit der EZVIZ App erscheint die Meldung "The device is offline" oder "The
device is not registered".
A: 1. Überprüfen Sie, ob eine funktionierende Wi-Fi-Verbindung mit dem A1 besteht.
2. Überprüfen Sie, ob die gelbe LED-Anzeige blinkt. Falls nicht, starten Sie den A1 bitte neu und
stellen die Wi-Fi-Verbindung wieder her.
F: Das Smartphone kann keinen Alarm empfangen, wenn der A1 online ist und ein Alarm ausgelöst
wird.
A: 1. Kontrollieren Sie, ob die EZVIZ App auf Ihrem Smartphone läuft.
2. Achten Sie bei Android-Smartphones darauf, dass die App im Hintergrund läuft. Aktivieren Sie
im iOS die "Message push"-Funktion unter "Einstellungen > Benachrichtigung".
F: In der EZVIZ App wird der Status des Detektors wird als "offline" angezeigt.
A: 1. Kontrollieren Sie, ob der Wi-Fi-Status der A1-Verbindung normal ist.
2. Kontrollieren Sie, ob die Entfernung zwischen den Melder und dem A1 weniger als 100m beträgt
und keine Hindernisse vorhanden sind.
3. Kontrollieren Sie, ob die Batterie des Detektors in Ordnung ist.
F: Der Melder kann einen Alarm erkennen und der A1 arbeitet normal, aber der Voice Guide
funktioniert nicht.
A: 1. Kontrollieren Sie, ob die Entfernung zwischen Melder und A1 weniger als 100m beträgt und
keine Hindernisse vorhanden sind.
2. Justieren Sie die Montageposition des A1. Der A1 sollte in der Mitte des Hauses montiert sein.
3. Achten Sie darauf, dass der A1 nicht stummgeschaltet ist.

15
Funciones
Paso 1
Preparación
Asegúrese de que el entorno y la fuente de alimentación cumplan los requisitos siguientes:
•Voltaje de fuente de alimentación: DC 5 V (Micro USB)
•Temperatura de trabajo: De -10°C a 55°C (de 14°F a 131°F)
•Humedad de trabajo: De 10% a 90% (sin condensación)
1Inicio del A1
Conecte el A1 y el adaptador de corriente con el cable de datos USB y, a continuación, enchufe el
adaptador de corriente a la toma de corriente. El indicador blanco se encenderá, lo que indica que el
A1 se está iniciando. Cuando el A1 se haya iniciado completamente, el indicador se volverá rojo.
2Instalación de la aplicación EZVIZ
- Conecte el teléfono móvil a la red Wi-Fi.
- Descargue la Aplicación Móvil EZVIZ buscando "EZVIZ" en App Store (versión iOS) y Google PlayTM
(versión Android).
- Inicie la aplicación y regístrese para obtener una cuenta de usuario de EZVIZ mediante el asistente
de inicio.
Toma de corriente
Adaptador de corriente
Cable de datos USB

16
Paso 2
Configuración rápida
1Incorporación del A1
- Conecte el teléfono móvil a la red Wi-Fi.
- Inicie sesión en la aplicación EZVIZ y escanee el código QR del A1 para añadirlo a su cuenta de
EZVIZ.
- Siga las indicaciones para configurar la conexión Wi-Fi del A1 como, por ejemplo, el SSID (nombre
de la conexión Wi-Fi) y la contraseña.
•Asegúrese de que el teléfono móvil esté conectado al Wi-Fi y de que el A1 aún no se
haya conectado a ninguna red Wi-Fi, ya que, de no ser así, se puede producir un error de
conexión.
•La distancia entre el A1 y el teléfono móvil no debe ser superior a 50 cm.
2Finalización de la configuración
El indicador de conexión LINK parpadea en amarillo cuando el A1 se ha conectado correctamente a
la red Wi-Fi (del enrutador).
Mantenga pulsado el botón de configuración si desea habilitar la función de modificación de
Wi-Fi. Por ejemplo, el procedimiento para conectar el dispositivo A1 a la red Wi-Fi (enrutador)
no se realiza correctamente y debe repetir la operación o desea cambiar la conexión Wi-Fi (para
conectar el dispositivo A1 a una nueva red Wi-Fi).
Other manuals for A1
4
Table of contents
Languages:
Other Ezviz Security System manuals
Popular Security System manuals by other brands

DEFA
DEFA Magnet Contact user manual

Bay Alarm Medical
Bay Alarm Medical GPS Medical Getting started

Nortel
Nortel CallPilot 100 quick start guide

Federal Signal Corporation
Federal Signal Corporation SMART VECTOR SL Installation and maintenance instructions

BiDaE
BiDaE LB60004G user manual

Intelbras
Intelbras AMT 1000 SMART installation guide