Fakir GALAXIS User manual

GALAXIS
Benutzerhandbuch
User Manual
Kullanım Kılavuzu
Руководство По Эксплуатации
DE Dampfbügeleisen
EN Steam Iron
TR Buharlı Ütü
RU
AR

Deutsch 3
English 17
Türkçe 31
45
59

3
DE
Deutsch
Hinweise zur Bedienungsanleitung.......................................................................................4
Bedeutung der Symbole.......................................................................................................4
Haftung .................................................................................................................................4
CE-Konformitätserklärung ....................................................................................................5
Anwendungsbereich .............................................................................................................5
Unbefugtes Benutzen ...........................................................................................................5
Sicherheit ist wichtig ............................................................................................................7
Sicherheitshinweise .............................................................................................................7
Entpacken...........................................................................................................................10
Technische Daten ............................................................................................................... 10
Beschreibung der Produktteile............................................................................................ 11
Anwendung.........................................................................................................................12
Reinigung und Pege .........................................................................................................15
Anti-Kalk-System ................................................................................................................15
Anti-Tropf-System ...............................................................................................................15
Lagerung ............................................................................................................................16
Entsorgung .........................................................................................................................16
Transport ............................................................................................................................ 16

4
DE
Sehr geehrter Kunde,
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für Fakir Hausgeräte entschieden haben, die auf
innovative Technologien gesetzt haben.
Wir möchten, dass Sie mit dem Fakir GALAXIS Dampfbügeleisen, das mit hoher
Qualität und Technologie hergestellt wird, den besten Ertrag erzielen. Bevor Sie das
Produkt verwenden, bitten wir Sie daher, dieses Benutzerhandbuch sorgfältig zu lesen
und es für zukünftige Zwecke aufzubewahren.
Hinweise zur Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen helfen, das Gerät ordnungsgemäß und sicher
zu verwenden. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und für die Sicherheit von anderen, lesen
Sie die Bedienungsanleitung vor dem Betrieb des Produkts. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung für zukünftiges Nachschlagen an einem sicheren Ort.
Bedeutung der Symbole
In dieser Bedienungsanleitung werden Sie die folgenden Symbole sehen.
WARNUNG!
Dieses Zeichen deutet auf Gefahren hin, die zu
Verletzungen oder Tod führen können.
ACHTUNG!
Dieses Zeichen deutet auf Gefahren hin, die zur
Beschädigung oder Defekt des Produkts führen können.
HINWEIS!
Wichtige und hilfreiche Informationen aus der
Bedienungsanleitung.
Haftung
Im Falle von Schäden, die infolge einer Nichtbeachtung der Anweisungen dieser
Bedienungsanleitung und auf eine Reparatur bei einer von Fakir nicht anerkannten
Servicestelle zurückzuführen sind, übernimmt Fakir keinerlei Haftung.

5
DE
CE-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EU-Richtlinie 2014/30/EC über die
elektromagnetische Verträglichkeit und der EU-Richtlinie 2014/35/EG über die
Niederspannung, sowie allen weiteren relevanten europäischen Richtlinien. Dieses Produkt
trägt die CE-Kennzeichnung auf dem Typenschild des Gerätes. Fakir behält sich das Recht
vor, Änderungen an Design und Ausstattung vorzunehmen.
Anwendungsbereich
Dieses Produkt ist für den Heimgebrauch konzipiert. Es ist nicht für den industriellen
Gebrauch geeignet. Bei Defekten, die auf anderweitige Anwendung zurückzuführen sind,
können Ihnen unsere autorisierten Servicewerkstätten außerhalb des Garantieumfangs
behilich sein.
Unbefugtes Benutzen
Die unten aufgeführten unbefugten Anwendungen können zu
Schäden am Gerät oder Verletzungen führen;
• Dieses Gerät ist nicht geeignet für die Nutzung durch Personen mit
eingeschränkten kognitiven Fähigkeiten oder Personen, die
im Umgang mit derartigen Geräten nicht über die notwendigen
Kenntnisse verfügen. Erlauben Sie keinesfalls solchen Personen,
dieses Geräts ohne geeignete Aufsicht und Unterstützung zu
benutzen.
• Das Gerät ist kein Spielzeug. Erlauben Sie daher nie Kindern mit
dem Gerät zu spielen und seien Sie vorsichtiger bei der Anwendung
des Geräts in der Gegenwart von Kindern.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Andernfalls
können Kinder sich verletzen, indem sie diese Substanzen
schlucken, vor allem wenn sie mit Verpackungsbeutel spielen
besteht Erstickungsgefahr.

6
DE
WARNUNG!
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder Personen mit mangelnder Erfahrung
und Wissen nur unter der Bedingung benutzt werden, das eine
angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur sicheren
Benutzung des Geräts erteilt und über eventuelle Gefahren
aufgeklärt wurde.
• Die Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Reinigung und Pege des Geräts darf nicht von Kindern
ohne Aufsicht durchgeführt werden.
• Verpackungsfolien von Kindern fernhalten. Erstickungsgefahr!
• Kinder unter 3 Jahren sollten vom Gerät ferngehalten werden,
falls sie nicht ständig überwacht werden.
• Dieses Gerät darf nur von Personen (einschließlich Kindern)
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mit Erfahrung und/oder Wissen nur unter Aufsicht
einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person oder gemäß den
Anweisungen dieser Person verwendet werden.
• Kinder sollten überwacht werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Geräte sollten nicht für Spielzwecke verwendet werden.
• Kinder, die älter als 3 Jahre und jünger als 8 Jahre sind, können
das Gerät nur dann ein- und ausschalten, wenn sie unter Aufsicht
stehen oder über die sichere Verwendung des Geräts informiert
sind und wenn sie die vom Gerät ausgehende Gefahr verstehen.
In diesem Fall ist es Voraussetzung, dass sich das Gerät im
normalen Gebrauch bendet oder installiert ist.
• Kinder, die älter als 3 Jahre und jünger als 8 Jahre sind,
sollten den Gerätestecker nicht an die Steckdose stecken, das
Gerät einstellen und keine Reinigungs- oder Wartungsarbeiten
durchführen.
• Das Gerät sollte nicht ohne Aufsicht verwendet werden.

7
DE
Sicherheit ist wichtig
•Zu Ihrer eigenen Sicherheit und für die Sicherheit von anderen,
lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Betrieb des Produkts.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftiges
Nachschlagen an einem sicheren Ort.
•Beim Gebrauch von Elektrogeräten sollten Sie immer die folgenden
Sicherheitsmaßnahmen beachten. Zur Vermeidung von Gefahren
wie Bränden, Stromschlägen und Personenschäden;
•Prüfen Sie vor dem Einsatz des Geräts, ob die Spannungswerte
Ihres Stromnetzes mit den Werten auf dem Typenschild des Geräts
übereinstimmen.
•Das Gerät ist kein Spielzeug. Erlauben Sie daher Kindern niemals
mit dem Gerät zu spielen, und seien Sie besonders vorsichtig,
wenn Sie das Gerät in der Gegenwart von Kindern verwenden.
•Prüfen Sie das Gerät vor dem ersten Einsatz auf Schäden und
Defekte. Sollte das Gerät einen Schaden oder einen anderen
Mangel aufweisen, dürfen Sie das Gerät auf keinen Fall
einschalten, wenden Sie sich in diesem Fall an einen autorisierten
Fakir-Kundendienst.
Sicherheitshinweise
Beim Gebrauch von Elektrogeräten sollten Sie immer die folgenden
Sicherheitsmaßnahmen beachten. Zur Vermeidung von Gefahren
wie Bränden, Stromschlägen und Personenschäden;
•Lesen Sie vor der Nutzung des Geräts diese Anleitung sorgfältig
durch und bewahren Sie es für künftige Zugriffe auf.
•Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, prüfen Sie bitte ob
die Nennspannung auf dem Typenschild der Spannung in Ihrem
Haus entspricht.
•Das Gerät ist nur für den Einsatz im privaten Haushalt geeignet.
Nicht für den industriellen Gebrauch geeignet.
•Im Freien und in feuchten Umgebungen nicht verwenden.
•Das Bügeleisen oder das Kabel nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen.

8
DE
• Das Bügeleisen muss auf einer stabilen Oberfläche verwendet
und gelagert werden.
• Beim Aufstellen des Bügeleisens ist darauf zu achten, dass die
Auflagefläche des Bügeleisens stabil ist.
• Das Bügeleisen darf nicht verwendet werden, wenn nach dem
Fallenlassen sichtbare Schäden oder ein Leck vorliegt.
• Wenn das Bügeleisen mit Strom versorgt wird oder zum Abkühlen
abgestellt ist, sollte es und das Kabel für Kinder unter 8 Jahren
unzugänglich aufbewahrt werden. Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber sowie Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
Personen mit mangelnder Erfahrung und Wissen nur unter der
Bedingung benutzt werden, das eine angemessene Aufsicht oder
ausführliche Anleitung zur sicheren Benutzung des Geräts erteilt
und über eventuelle Gefahren aufgeklärt wurde. Die Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung des Gerätes
dürfen nicht unbeaufsichtigt, von Kindern durchgeführt werden.
• Die Netzkabel des Gerätes niemals durch ziehen am Kabel vom
Netz trennen. Immer am Stecker ziehen.
• Das Kabel von heißen Oberflächen und scharfkantigen
Gegenständen fern halten.
• Beim Befüllen mit Wasser oder Entleerung und Nichtgebrauch
immer den Netzstecker ziehen.
•
Betreiben Sie nie das Gerät, wenn das Kabel oder der Stecker
beschädigt oder ins Wasser getaucht wurden, bzw. Schäden aufweisen.
• Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden, versuchen Sie
nicht die Bauteile zu demontieren und zu reparieren.
•
Falls das Kabel einen Schaden aufweist, muss es von einem
zuständigen Service ersetzt werden,um eine Gefahr zu vermeiden.
• Wenden Sie sich an den nächstgelegenen Service für Wartung,
Reparatur oder Einstellungen am Bügeleisen.
• Wenn das Gerät in der Nähe von Kindern genutzt wird, bedarf es
höchster Achtung.
• Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.

9
DE
•Bei Nichtgebrauch lassen Sie das Bügeleisen nicht angesteckt und
auf dem Bügelbrett stehen.
•Um eine Beschädigung der Bodenplatte zu vermeiden, stellen Sie
das Bügeleisen auf dem Bügelbrett sorgfältig ab.
•Berühren Sie nicht die heißen Metallteile des Bügeleisens.
•Um Kratzer an der Bodenplatte zu vermeiden, bügeln Sie
Reißverschlüsse und ähnliche Materialen mit Vorsicht.
•Stellen Sie das Bügeleisen nicht auf metallischen oder harten
Oberächen ab.
•Das Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (inkl.
Kinder) vorgesehen, deren seelische und motorische Fähigkeiten
und Erfahrungen dafür nicht ausreichend sind.
•Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie
mit dem Gerät spielen.
•Im Betrieb das Bügeleisen nicht ohne Aufsicht verlassen.
ACHTUNG!
Um eine Überlastung des Stromkreises zu verhindern, betreiben Sie keine Geräte mit
Hochspannung im gleichen Stromkreis.
Wenn das Gerät für eine bestimmte Zeitdauer Temperaturen unter 0°C ausgesetzt
wird, vor Inbetriebnahme mindestens 2 Stunden bei Raumtemperatur stehen lassen.
ACHTUNG!
Lesen Sie sorgfältig die Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung, die sich im
Handbuch benden. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den späteren
Gebrauch.

10
DE
Entpacken
Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör vor dem
ersten Gebrauch aus der Verpackung, überprüfen Sie
es auf Schäden und Funktionsstörungen. Bei
Fehlfunktionen oder Schäden am Gerät verwenden Sie
das Gerät nicht und wenden Sie sich an den
autorisierten Fakir-Kundendienst.
-Instandsetzungen müssen unbedingt durch den autorisierten
Fakir Kundendienst durchgeführt werden. Nicht ordnungsgemäß
durchgeführte Reparaturen oder Reparaturen durch nicht
autorisierte Personen können dem Benutzer schaden.
Versuchen Sie nie, das Gehäuse zu öffnen, speziell an der Position
der Ein-/Aus Taste.
WARNUNG!
Benutzen Sie auf keinen Fall ein beschädigtes Gerät.
Technische Daten
Funktionen:Trocken/Dampf/Wassersprühung/Extrem Dampf/Vertikaler Dampf/
Selbstreinigung/Anti-Kalk/Anti-Tropf
Nennparameter: AC220-240V, 50/60Hz, 1.800-2200W
Artikelnummer 48 35 001
HINWEIS!
Die Daten auf den Bezeichnungen oder auf dem Produkt sowie in den Dokumenten, die
mit dem Produkt mitgeliefert werden, sind den Normen entsprechend in Labors erzielt
worden. Die angegebenen Daten sind je nach Anwendung und Betriebsort abweichend.

11
DE
Einführung der Teile
A
C
D
H
J
I
EG
F
B
A. Wasserbehälter
B. Temperaturregler
C. Stromkabelschutz
D. Bodenplatte
E. Sprühtaste
F. Dampfstoßtaste
G. Dampfsteuerung
H. Wassereinfüllklappe
I. Sprühdüse
J. Selbstreinigungsknopf
Vor der Erstinbetriebnahme
Entfernen Sie die Schutzverkleidung der Bodenplatte und reinigen Sie diese mit einem
weichen Tuch.
Sämtliche Teile des Dampfbügeleisens sind eingefettet, demnach kann bei
Erstinbetriebnahme etwas Rauch austreten. Das wird in kurzer Zeit enden.

12
DE
Anwendung
Temperatureinstellung
Überprüfen Sie immer die Bügelanweisungen auf dem Etikett
des Artikels, das gebügelt werden soll. Folgen Sie in jedem
Fall diesen Erklärungen. Um die nötige Temperatur, wie sie in
der Bügel Beschreibung oder auf dem Etikett angegeben ist
einzustellen, drehen Sie den Temperaturwahlknopf.
ETIKETT STOFFART
Nicht Bügeln
Wolle, Seide
Baumwolle, Leine
Kunststoffe, Nylon, Acryl, Polyester, Kunstseide
Stecken Sie den Netzstecker an. Die Kontrolllampe leuchtet auf. Nach Erlöschen der
Kontrolllampe können Sie mit dem Bügeln anfangen. Wenn Sie den Temperaturregler auf
eine niedrige Temperatur einstellen, warten Sie mit dem Bügeln, bis die Temperaturleuchte
ausgeht.
Füllen Sie den Wasserbehälter.
Bevor Sie den Wasserbehälter füllen, ziehen Sie den
Netzstecker ab. Halten Sie das Dampfbügeleisen waagerecht.
Füllen Sie es langsam mit Wasser. Um eine Überfüllung zu
vermeiden,beachten Sie die Markierung am Behälter.

13
DE
HINWEIS :
Ihr Dampfbügeleisen ist geeignet für Leitungswasser, aber das Wasser darf nicht zu viel
Kalk enthalten,ggf. müssen Sie destilliertes Wasser nutzen. Nach jedem Gebrauch
muss der Wasserbehälter entleert werden.
HINWEIS :
Wenn Sie den Wasserbehälter nach dem Abkühlen des Dampfbügeleisens entleeren
möchten, stellen Sie das Dampfbügeleisen nach hinten gekippt in eine aufrechte
Position, stecken Sie den Netzstecker ein und warten Sie ca. 2 Minuten, nachdem Sie
den Temperaturregler auf max. Position gebracht haben. Ziehen Sie den Netzstecker
des Dampfbügeleisens ab.
Dampfbügeleisen
Stellen Sie den Temperaturregler auf Position ”..” oder “…” ein. Stellen Sie die variable
Dampfkontrolle auf die gewünschte Position.
ACHTUNG!
Vermeiden Sie Kontakt mit dem gesprühten Dampf.
Sprühfunktion
Solange im Wasserbehälter ausreichend Wasser vorhanden ist
können Sie während dem Bügeln mit oder ohne Dampf die
Sprühfunktion benutzen.
Drücken Sie mehrmals auf die Sprühtaste, um die Sprühpumpe
zu aktivieren.
Dampfaustritt
Bei Dampfstoß Funktion können Sie mit zusätzlichem Dampf hartnäckige Falten
unkompliziert bügeln. Drehen Sie den Temperaturregler auf Position ”..” oder “…” .
Stellen Sie die variable Dampfkontrolle auf die maximale Position. Drücken Sie auf die
Dampfstoßtaste, um die Funktion zu aktivieren.

14
DE
HINWEIS!
Um einen Wasseraustritt von der Bodenplatte zu vermeiden, drücken Sie die Dampfstoß
Taste nicht länger als 5 Sekunden.
Vertikaler Dampf
Stellen Sie sicher, dass genügend Wasser im Wasserbehälter vorhanden ist. Stellen
Sie das Dampfbügeleisen senkrecht und stecken Sie den Netzstecker ein. Stellen Sie
den Temperaturregler und Dampfregler auf die maximale Position. Halten Sie den Bügel
senkrecht und drücken Sie auf die Dampftaste.
TROCKENBÜGELN
Die Trockenbügelfunktion kann mit oder ohne Wasser für trockenes Bügeln benutzt
werden, aber es ist effektiver, wenn der Wasserbehälter leer ist. Stellen Sie die
Dampfkontrolle auf die minimale Position. Stellen Sie den Temperaturregler
entsprechend dem Stoff ein.
ACHTUNG!
Wenn Sie das Dampfbügeleisen zu lange benutzen, wird es zu heiß und im Behälter
verbleibt kein Wasser. Füllen Sie das Dampfbügeleisen erst nach dem Abkühlen mit
Wasser.
Selbstreinigung
Wenn Sie den Stecker des Gerätes vom Netz trennen, vergewissern Sie sich, dass der
Dampfwähler auf der Position „O“ steht und füllen Sie den Wassertank bis zur Position
MAX. Keine Substanzen wie Essig oder etc. in den Wassertank hinzufügen. Legen
Sie die maximale Bügeltemperatur fest. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und
wenn die Netzkontrollleuchte des Bügeleisens erlischt, ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose. Halten Sie das Bügeleisen über das Spülbecken. Stellen Sie den Dampfregler
auf die Selbstreinigungsposition und warten Sie, bis das kochende Wasser, Dampf und
Schmutz von der Bodenplatte austreten. Wenn das gesamte Wasser im Tank verwendet
wurde, lassen Sie die Taste für die Dampfsteuerung los. Wenn nach dem Vorgang
weiterhin Verunreinigungen in dem Bügeleisen vorhanden sind, wiederholen Sie den
Selbstreinigungsprozess. Stecken Sie nach dem Selbstreinigungsprozess den Stecker
in die Steckdose und erhitzen Sie das Bügeleisen, damit die Grundplatte trocknet. Bei
Erreichen der angegebenen Bügeltemperatur, den Stecker des Bügeleisens von der
Steckdose ziehen. Führen Sie das erhitzte Bügeleisen auf einem Stück gebrauchten Stoff
herum, um die Wasserecken auf der Bodenplatte zu reinigen. Lassen Sie das Bügeleisen
abkühlen, bevor Sie es entfernen.
Stellen Sie den Temperaturregler auf die minimale Position ein.

15
DE
Ziehen Sie den Stecker ab. Stellen Sie das Bügeleisen senkrecht ab,
indem Sie es nach hinten kippen.
WENN SIE MIT DEM BÜGELN FERTIG SIND
Stellen Sie den Temperaturregler auf Min. Position ein. Stecken Sie den Stecker ab. Stellen
Sie das Bügeleisen senkrecht ab.
Reinigung und Pege
Vor Reinigungsbeginn stecken Sie den Stecker ab und warten Sie bis das Gerät vollständig
abgekühlt ist. Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
Anti-Kalk-System
Im Wasserbehälter befindet ein spezieller Harzfilter, der das Wasser erweicht und die
Bildung von Kalk verhindert. Den Harzfilter brauchen Sie nicht zu ersetzen.
HINWEIS!
Nur weiches Leitungswasser benutzen. Destilliertes und entmineralisiertes Wasser
kann "Null Kalk" bilden; wenn die chemischen und physischen Eigenschaften des
Wassers verändert werden, ist das Entkalkungssystem wirkungslos. Chemische
Zusatzstoffe, Geruchsstoffe oder Entkalker nicht verwenden. Bei Nichtbeachtung der o.g.
Anweisungen wird die Garantie ungültig.
Anti-Tropf-System
Mit dem Antitropfsystem können Sie sehr empfindliche Stoffe in perfekter Weise bügeln.
Diese Stoffe immer mit niedrigen Temperaturen bügeln. Die Bodenplatte kann bis zu einer
Temperatur abgekühlt werden , bei der kein Dampf entsteht, aber kochendes Wasser
kann Spuren oder Flecken hinterlassen. In diesem Fall, wird das Antitropfsystem die
Verdampfung verhindern und automatisch die Dampffunktion außer Betrieb gesetzt, so
dass Sie empfindliche Stoffe ohne Fleckenbildung oder Verfärbung bügeln können .

16
DE
Lagerung
Stecken Sie den Netzstecker ab, entleeren Sie den Wasserbehälter (nach jedem
Gebrauch) und warten Sie ab, bis das Dampfbügeleisen vollständig abgekühlt ist. Wickeln
Sie das Kabel auf. Um die Bodenplatte zu schützen, bewahren Sie das Dampfbügeleisen in
senkrechter Position auf.
Entsorgung
Wenn das Gebrauchsende des Gerätes erreicht ist, insbesondere wenn
Funktionsstörungen auftreten, machen Sie das ausgediente Gerät unbrauchbar,
indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und das Stromkabel durchtrennen.
Entsorgen Sie das Gerät entsprechend der in Ihrem
Land geltenden Umweltvorschriften.
Die Verpackung des Gerätes besteht aus recyclingfähigen Materialien. Geben Sie diese
sortenrein in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter, damit sie der
Wiederverwertung zugeführt werden können.
Ausgediente elektrische und elektronische Geräte enthalten schädliche Stoffe,
die aber vorher für Funktion und Sicherheit der Geräte notwendig gewesen
sind. Geben Sie das ausgediente Gerät auf keinen Fall in
den Restmüll! Im Restmüll oder bei falschem Umgang mit ihnen sind
diese Stoffe für die menschliche Gesundheit und die Umwelt schädlich.
Ausgediente elektrische und elektronische Geräte enthalten oft noch wertvolle
Materialien.
Elektrische Abfälle dürfen nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt
werden. Geben Sie das ausgediente Gerät bei einer zentralen Sammelstelle ab.
Nutzen Sie die in Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und
Verwertung von elektrischen und elektronischen Altgeräten.
Wenden Sie sich für Ratschläge zum Recycling an Ihre Kommunalbehörde oder
Ihren Händler.
Das Produkt entspricht der WEEE-Richtlinie.
Transport
Transportieren Sie Ihr Gerät, wenn möglich, in Originalverpackung und/oder einem
stabilen, gut gepolsterten Paket, um es beim Transport vor Schaden zu schützen.

17
EN
English
On the Operating Instructions.............................................................................................18
Meanings of the Symbols ...................................................................................................18
Liability ...............................................................................................................................18
EC Conformity Declaration.................................................................................................19
Intended Use ......................................................................................................................19
Unauthorized Use...............................................................................................................19
Safety is Important .............................................................................................................21
Safety Warnings ................................................................................................................21
Unpacking...........................................................................................................................23
Technical Information..........................................................................................................24
Parts Description ................................................................................................................24
Utilization............................................................................................................................25
Cleaning and Maintenance of the Appliance ......................................................................28
Anti-Scaling System............................................................................................................28
Anti-Dripping System..........................................................................................................29
Storage ...............................................................................................................................29
Recycling ............................................................................................................................29
Dispatch..............................................................................................................................29

18
EN
Dear Customer,
We hope you’ll enjoy your product and we thank you for choosing Fakir Hausgeräte,
who has its signature on innovative technologies.
We wish you the best yield from Fakir GALAXIS produced with high quality and
technology. Therefore, before using the product, we kindly ask you to read this User
Guide carefully and keep it for future reference.
On the Operating Instructions
These operating instructions are intended to enable the safe and proper handling and
operation of the appliance. Read these operating instructions carefully before using the
appliance for your safety and others’. Keep this manual in a safe place for future use.
Meanings of the Symbols
In this manual, you will see the symbols below.
WARNING!
This sign identies hazards that could result in injury or
death.
CAUTION!!!
Indicates notices of risks that can result in damage to the
appliance.
NOTE!
Emphasizes tips and other useful information in the
operating manual.
Liability
In case of any damage that may occur as a result of use not in compliance with the
instructions in this manual and the appliance is used in a place outside of its own area of
use, and is repaired elsewhere other than the authorized services of Fakir does not
assume any responsibility.

19
EN
EC Conformity Declaration
This appliance is fully compatible with Europe Union’s 2014/30/EU Electromagnetic
Compliance and 2014/35/EU Voltage Directives. The appliance bears the CE mark on the
rating plate. Fakir reserves the right to change the design and equipment.
Intended Use
Product model is designed for household use. It is not suitable for business or industrial
use. In case of any failure arising from otherwise use, our authorized services will provide
out of warranty service.
Unauthorized Use
In cases of unauthorized use specified below, the appliance may
be
damaged or cause injuries;
• This device is not suitable for people who are not mentally stable or
who do not have enough information to use such devices. Please do
not let these people use the appliance.
• This electric appliance is not a toy. So please never let children
play with the appliance and be more careful when there are children.
• Keep small items of packaging and plastic bags away from
children. Otherwise they may harm themselves by swallowing them,
especially packaging bags may cause danger of suffocation.

20
EN
WARNING!
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved.
• Children should not play with this appliance
• Cleaning and maintenance shall not be carried out by children
without supervision.
• Keep the packing materials away from the children. Choking risk!
• Children under 3 years old must be kept away from the appliance
if they are continuously unattended.
• This appliance may be used by persons (including children) with
limited physical, sensory or mental capabilities, or with limited
experience and/or knowledge, only under the supervision of a
person responsible for their safety, or in accordance with the
instructions of that person.
• Children shall be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
• This appliance shall not be used for play.
• Children older than 3 years and younger than 8 years may switch
the appliance on and off only if they are under supervision or are
informed of the safe use of the appliance and if they understand
the hazards that may be caused by the appliance. In this respect,
it is a prerequisite for the appliance to be in normal usage position
or that it is installed properly.
• Children older than 3 years and younger than 8 years shall not
plug the appliance to the electrical outlet, adjust the appliance,
and do not perform any cleaning or maintenance operations.
• The appliance shall not be used without supervision.
Table of contents
Languages:
Other Fakir Iron manuals