Fakir VERONICA User manual

VERONICA
Benutzerhandbuch
User Manual
Kullanım Kılavuzu
Руководство По Эксплуатации
DE Dampfbügelstation
EN Steam Generator Iron
TR Buhar Jenaratörlü Ütü
RU Мясорубка
AR

Deutsch3
English13
Türkçe23
33
43

3
DE
Deutsch
Hinweise zur Bedienungsanleitung................................................................................ 4
Bedeutung der Symbole................................................................................................ 4
Haftung .......................................................................................................................... 4
CE-Konformitätserklärung ............................................................................................. 4
Unbefugtes Benutzen .................................................................................................... 5
Sicherheitshinweise....................................................................................................... 6
Öffnen der Box............................................................................................................... 7
Inhalt der Box ................................................................................................................ 8
Technische Eigenschaften............................................................................................. 8
Beschreibung der Produktteile....................................................................................... 8
Erstanwendung.............................................................................................................. 9
Füllen des Wassertanks................................................................................................. 9
Anwendung...................................................................................................................10
Bügeln mit vertikalem Dampf........................................................................................10
Selbstreinigung.............................................................................................................11
Nach dem Bügeln.........................................................................................................11
Pege und Reinigung ...................................................................................................11
Fehlerbehebung............................................................................................................11
Wiederverwertung ........................................................................................................12
Lieferung.......................................................................................................................12

4
DE
Sehr geehrter Kunde,
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für Fakir Hausgeräte entschieden haben, die auf
innovative Technologien gesetzt haben.
Wir möchten, dass Sie mit der Fakir Veronica Dampfbügelstation, das mit hoher
Qualität und Technologie hergestellt wird, den besten Ertrag erzielen.
Hinweise zur Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen helfen, das Gerät ordnungsgemäß und sicher
zu verwenden. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und für die Sicherheit von anderen, lesen
Sie die Bedienungsanleitung vor dem Betrieb des Produkts. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung für zukünftiges Nachschlagen an einem sicheren Ort.
Bedeutung der Symbole
In dieser Bedienungsanleitung werden Sie die folgenden Symbole sehen.
WARNUNG!
Dieses Zeichen deutet auf Gefahren hin, die zu
Verletzungen oder Tod führen können.
ACHTUNG!
Dieses Zeichen deutet auf Gefahren hin, die zur
Beschädigung oder Defekt des Produkts führen können.
HINWEIS!
Wichtige und hilfreiche Informationen aus der
Bedienungsanleitung.
Haftung
Im Falle von Schäden, die auf die infolge einer Nichtbeachtung der Anweisungen dieser
Bedienungsanleitung und auf eine Reparatur bei einer von Fakir nicht anerkannten
Servicestelle zurückzuführen sind, übernimmt Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş.
keinerlei Haftung.
CE-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EU-Richtlinie 2014/30/EC über die
elektromagnetischen Verträglichkeit und der EU-Richtlinie 2014/35/EG über die
Spannung. Dieses Produkt hat die CE-Kennzeichnung auf dem Typenschild des
Gerätes.
Fakir behält sich das Recht vor, Änderungen an Design und Ausstattung vorzunehmen.

5
DE
Anwendungsbereich
Dieses Produkt ist für den Heimgebrauch konzipiert. Es ist nicht für den industriellen
Gebrauch geeignet. Bei Defekten, die auf anderweitige Anwendung zurückzuführen
sind, können unsere autorisierten Servicewerkstätten außerhalb des Garantieumfangs
Ihnen behilich sein.
Unbefugtes Benutzen
Die unten aufgeführten unbefugten Anwendungen können zu Schäden am Gerät oder
Verletzungen führen;
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch von Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung und Wissen bestimmt es sei denn, sie stehen unter Aufsicht oder sie erhalten
ausführliche Anleitung zur Benutzung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person. Um zu verhindern dass Sie mit dem Gerät spielen müssen die
Kinder unter Aufsicht gehalten werden.
Dieses Gerät ist für Kinder älter als 8 Jahren und Benutzer mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung
oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche
Anleitung zur sicheren Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person
sichergestellt ist.
Halten Sie Tüten und Kartons, die Sie aus dem Paket entnehmen von Kindern fern. Es
besteht Erstickungsgefahr!
Wenn sie nicht älter als 8 Jahre alt sind und nicht beaufsichtigt werden, sollten
Reinigung und Benutzerwartung nicht von Kindern durchgeführt werden.
Lagern Sie das Gerät und dessen Kabel so, dass es für Kinder unter 8 Jahren
unzugänglich ist.
Um zu verhindern dass Sie mit dem Gerät spielen müssen die Kinder unter Aufsicht
gehalten werden. Elektrische Geräte dürfen nicht als Spielzeug für Kinder verwendet
werden! Daher muss das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern verwendet und
aufbewahrt werden. Kinder können die Gefahren bei der Nutzung eines elektrischen
Gerätes nicht erkennen. Lassen Sie das Netzkabel nicht vom Gerät hängen lassen .

6
DE
WARNUNG!
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
Personen mit mangelnder Erfahrung und Wissen nur unter der Bedingung benutzt
werden, das eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur sicheren
Benutzung des Geräts erteilt und über eventuelle Gefahren aufgeklärt wurde.
• Die Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Reinigung und Pege des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
• Verpackungsfolien von Kindern fernhalten. Erstickungsgefahr!
• Kinder unter 3 Jahren sollten vom Gerät ferngehalten werden, falls sie nicht ständig
überwacht werden.
• Dieses Gerät darf nur von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit Erfahrung und/oder
Wissen nur unter Aufsicht einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person oder
gemäß den Anweisungen dieser Person verwendet werden.
• Kinder sollten überwacht werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
• Die Geräte sollten nicht für Spielzwecke verwendet werden.
• Kinder, die älter als 3 Jahre und jünger als 8 Jahre sind, können das Gerät nur
dann ein- und ausschalten, wenn sie unter Aufsicht stehen oder über die sichere
Verwendung des Geräts informiert sind und wenn sie die vom Gerät ausgehende
Gefahr verstehen. In diesem Fall ist es Voraussetzung, dass sich das Gerät im
normalen Gebrauch bendet oder installiert ist.
• Kinder, die älter als 3 Jahre und jünger als 8 Jahre sind, sollten den Gerätestecker
nicht an die Steckdose stecken, das Gerät einstellen und keine Reinigungs- oder
Wartungsarbeiten durchführen.
• Das Gerät sollte nicht ohne Aufsicht verwendet werden.
Sicherheitshinweise
Beim Gebrauch von Elektrogeräten sollten Sie immer die folgenden
Sicherheitsmaßnahmen beachten. Zur Vermeidung von Gefahren wie Bränden,
Stromschlägen und Personenschäden;
• Verwenden Sie das Dampfbügelstation NICHT, wenn das Netzkabel oder der Stecker
beschädigt ist.
• Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Bedienung
verursacht werden.
• Falsche oder unsachgemäße Verwendung kann das Gerät beschädigen oder den
Benutzer verletzen.
• Bevor Sie dieses Gerät an das Stromnetz anschließen, vergewissern Sie sich,
dass Ihre lokale Spannung mit den technischen Daten des Geräts übereinstimmt.
Andernfalls kann das Gerät überhitzt und beschädigt werden.
• Um eine Überlastung zu vermeiden, betreiben Sie NIEMALS ein anderes
Hochleistungsgerät an derselben Steckdose.

7
DE
• Verwenden Sie KEIN Verlängerungskabel mit diesem Produkt, wenn es nicht
notwendig ist. Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, achten Sie darauf, ein
Verlängerungskabel zu verwenden, dessen Leistung mit diesem Produkt identisch
oder höher ist.
• Berühren Sie KEINE heißen Teile, heißes Wasser oder Dampf, um Verbrennungen
zu vermeiden.
• Während Sie dieses Produkt verwenden, seien Sie Vorsichtig wegen des
Dampfaustosses.
• Die Dampfbügelstation erzeugt Dampf, der Verbrennungen verursachen kann.
Verwenden Sie das Bügeleisen vorsichtig, insbesondere bei Verwendung der
vertikalen Dampffunktion. Den Dampf NIEMALS auf Personen oder Tiere sprühen.
• Eine enge Überwachung ist erforderlich, wenn das Gerät in der Nähe verwendet wird.
• Bedecken Sie den Dampfkessel NICHT, wenn Sie ihn benutzen. Dies kann zu einem
Brand führen.
• Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es abnehmen und den
Wassertank entleeren.
• Das Gerät, das Netzkabel und den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
eintauchen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe der Spüle.
• Stellen Sie Ihr Gerät oder Teile NICHT in die Nähe von offenen Flammen, Öfen und
anderen Heizgeräten.
• Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
• Es gibt keine Teile im Gerät, die der Benutzer selber warten kann. Versuchen Sie das
Gerät nicht zu reparieren, zu zerlegen oder zu modizieren.
Warnung über heiße Oberächen.
Öffnen der Box
Prüfen Sie das Gerät und Zubehör vor dem ersten Einsatz auf
Schäden und Defekte. Sollte das Gerät einen Schaden oder einen
anderen Mangel aufweisen, verwenden Sie das Gerät auf keinem Fall
und wenden Sie sich an einen autorisierten Fakir-Kundendienst.
Instandsetzungen müssen unbedingt durch den autorisierten
Fakir Kundendienst durchgeführt werden. Nicht ordnungsgemäß
durchgeführte Reparaturen oder Reparaturen durch nicht autorisierte Personen können
dem Benutzer schaden.
- Versuchen Sie an die Stelle Ihres Geräts, wo sich die Ein / Aus-Taste bendet kein
Loch oder keine Spalte zu öffnen.

8
DE
WARNUNG!
Benutzen Sie auf kein fehlerhaftes beschädigtes Gerät.
Inhalt der Box
1) Gerät
2) Wasserwaagenbehälter
3) Bedienungsanleitung
4) Garantieschein
Technische Eigenschaften
220-240VAC 50/60Hz 2000-2400W
Dampfdruck : 5 Bar
Kontinuierliche Dampeistung : 140 g/dk
Wassertankkapazität : 2.0 lt
Dampfkabellänge : 150 cm
Netzkabellänge : 200 cm
Lebensdauer : 7 Jahre
HINWEIS!
Die Daten auf den Bezeichnungen oder auf dem Produkt sowie in den Dokumenten,
die mit dem Produkt mitgeliefert werden, sind den Normen entsprechend in Labors
erzielt worden. Die angegebenen Daten sind je nach Anwendung und Betriebsort
abweichend.
Beschreibung der Produktteile
1 2 3
4
5
9
6
8
7
10

9
DE
1) Bereitschaftslampe Bügeleisen
2) Thermostat-Einstellungstaste
3) Dampfknopf
4) Dampfsperrtaste
5) Wassertanköffnungsriegel (für Wassereinlass)
6) Wassertank
7) Ein / Aus-Taste
8) Dampampe
9) Wassertankanschlusskabel
10) Stromkabel
Erstanwendung
Stellen Sie sicher, dass Sie alle Komponenten und Funktionen der Veronica
Dampfbügelstation kennen. Entfernen Sie Verpackungsmaterialien und Etiketten immer
vor dem ersten Gebrauch.
Einige Teile des Dampfbügeleisens sind abgeschmiert, demnach kann bei
Erstinbetriebnahme etwas Rauch austreten. Das wird in kurzer Zeit enden. Entfernen
Sie die Schutzverkleidung der Bodenplatte und reinigen Sie es mit einem weichen Tuch.
Die Veronica Dampfbügelstation ist für den Gebrauch mit normalem Leitungswasser
bestimmt. Es wird empfohlen, das Leitungswasser und reines Wasser im Verhältnis von
1:1 zu mischen, da Mineralien und andere Komponenten in den Bereichen, in denen
das Wasser kalkhaltig ist, Korrosion des Dampfkessels verursachen können.
HINWEIS!
Bei der Installation des Geräts können sich Wassertropfen im Wassertank oder um
den Hauptgehäuse herum benden. Dies entsteht wegen den Tests an unseren
Geräten nach der Produktion, bezüglich deren 100% Funktionalität. Das Gerät
wurde noch nie benutzt und wurde hergestellt, um Ihnen für viele Jahre zu dienen.
Füllen des Wassertanks
Bevor Sie das Gerät einstecken, öffnen Sie die Öffnung des Wasserbehälters, indem
Sie den Riegel zu sich ziehen und füllen Sie es mit Wasser.Achten Sie dabei auf die
MIN- und MAX Markierungen am Wassertank. Schließen Sie die Verriegelung, indem
Sie sie nach vorne drücken.
HINWEIS!
Ihr Dampfbügeleisen ist geeignet für Leitungswasser, aber wenn Ihr Wasser
jedoch zu hart ist, wird empfohlen, gereinigtes Wasser zu verwenden. Nach jedem
Gebrauch muss das Wasserbehälter entleert werden.

10
DE
Anwendung
• Stellen Sie Ihr Gerät auf einen festen Tisch, eine Bank oder ein Bügelbrett.
• Stellen Sie die Thermostat-Einstellungstaste ein, indem Sie ihn gemäß den
Empfehlungen in der nachstehenden Tabelle drehen.
Position der Thermostat-
Einstellungstaste Stofftyp Dampf
·Nylon, Seide, Kunstfasergewebe NEIN
· · Wolle JA
· · · Baumwolle JA
MAX Leinen JA
• Stellen Sie den Netzschalter auf Position (I). Die Dampampe leuchtet auf.
• Ihr Bügeleisen ist einsatzbereit, wenn die Bereitschaftslampe leuchtet. Durch Drücken
der Dampftaste können Sie Dampf ausstoßen.
• Drehen Sie den Dampfregler in die Entsperrposition für kontinuierlichen Dampf.
Drehen Sie den Dampfregler zurück in die Verriegelungsposition, um den Dampf
abzubrechen.
HINWEIS!
Wenn Ihr Gerät in Betrieb ist, können Sie Wasser in den Wassertank geben, da der
Wassertank kein Druckwasser enthält.
Bügeln mit vertikalem Dampf
Dank dieser Funktion können Sie Falten auf Kleidung, Bettwäsche oder Vorhängen
ähnlich wie Bügeln am Kleiderbügel entfernen. Der hohe Dampfdruck Ihres Geräts
sorgt für eine starke Dampfabgabe, während das Bügeleisen senkrecht gehalten wird.
Für beste Ergebnisse verwenden Sie empfindliche oder leichte Stoffe. Für maximale
Dampfleistung, stellen Sie den Dampf auf die MAX.-Markierung. Sie können hängende
Kleidung oder Vorhänge bügeln, indem Sie den Dampf in einem Abstand von ein paar
Zentimetern sprühen.

11
DE
WARNUNG!
Kommen Sie nicht in direkten Kontakt mit Dampf aus dem Gerät.
Selbstreinigung
Wir empfehlen Ihnen, die Selbstreinigungsfunktion alle 10 Betriebsstunden
zu verwenden. Drehen Sie die Thermostat-Einstellungstaste auf die
Selbstreinigungseinstellung (Self Clean). Ihr Gerät wird sich in 1 Minute selbst reinigen.
WARNUNG!
Nicht bügeln, solange die Selbstreinigungsfunktion des Geräts aktiv ist.
Nach dem Bügeln
Stellen Sie den Thermostat-Einstellungstaste auf die minimale Position. Stecken Sie
den Stecker aus. Stellen Sie den Bügeleisen senkrecht ab, indem Sie ihn nach hinten
anlegen.
Pege und Reinigung
Vor Reinigungsbeginn stecken Sie den Stecker ab und warten Sie bis es vollständig
abgekühlt ist. Keine scheuernde Reinigungsmittel verwenden.
Tauchen Sie Ihr Bügeleisen niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Füllen Sie den Wassertank mit normalem Leitungswasser, spülen Sie ihn aus und
entleeren Sie ihn.
Reinigen Sie die Bügelsohle mit einem feuchten Tuch.
Fehlerbehebung
Fehler Ursache kann sein Lösung
Wenn der
Dampfknopf
gedrückt wird, tritt
Wasser aus dem
Bügeleisen aus.
Thermostat-Einstellungstaste ‘.”
Oder es kann in den Einstellungen
“..” sein.
Stellen Sie die
Thermostat-
Einstellungstaste auf “...“
Der Wasserstand im Wassertank
kann über der maximalen Linie
liegen.
Entleeren Sie
überschüssiges Wasser.
Es kann sein, dass das Produkt
nicht auf einem ebenen Boden
steht.
Das Gerät auf eine ebene
Fläche platzieren.

12
DE
An der Sohle
hat sich eine
Kalkschicht
gebildet.
Es kann sein, dass sich zu viel Kalk
im Wassertank gebildet hat.
Reinigen Sie das
Gerät mit der
Selbstreinigungsfunktion.
Dampf wird nicht
ausgegeben,
wenn die
Dampftaste
gedrückt wird.
Wassertank kann leer sein.
Überprüfen Sie den
Wassertank und füllen
Sie ihn so, dass der
Wasserstand zwischen
der Markierung MIN und
MAX steht.
Die Thermostat-Einstellungstaste
ist möglicherweise nicht auf die
gewünschte Temperatur eingestellt.
Wählen Sie eine höhere
Einstellung.
Es kommen
Geräusche aus
dem Wassertank,
wenn das Gerät
bedient wird.
Das Gerät ist möglicherweise noch
nicht beheizt. (geräusche entstehen
durch die Ausdehnung des Tanks)
Dies ist ein normaler
Zustand. Nach ein paar
Minuten wird es aufhören.
Wiederverwertung
Sollte die Lebensdauer des Geräts abgelaufen sein, schneiden Sie das Stromkabel
durch und bringen Sie es in einen unbrauchbaren Zustand.
Entsorgen Sie das Gerät in dafür bestimmten Müllcontainern, entsprechend der, in
Ihrem Land gültigen Gesetze.
Elektrische Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll gegeben werden.
Entsorgen Sie Ihr Gerät in Mülltonnen, die für Elektroschrott bestimmt
sind.
Die Verpackungselemente des Gerätes sind aus recyclefähigem
Material hergestellt. Diese können Sie in den entsprechenden
Wertstoffcontainern entsorgen.
Das Gerät entspricht den WEEE 2012/19/EU Richtlinien.
Lieferung
Um zu verhindern, dass das Gerät in der Originalverpackung beschädigt wird, sollte es
in einem guten und weichen Paket transportiert werden. Umverpackung transportiert
werden.

13
EN
English
On Operating Instructions.............................................................................................14
Meanings of the Symbols .............................................................................................14
Liability .........................................................................................................................14
EC Conformity declaration............................................................................................14
Intended Use ................................................................................................................15
Unauthorized Use.........................................................................................................15
Security Warnings ........................................................................................................16
Unpacking.....................................................................................................................17
Box Contents ................................................................................................................17
Technical Specications ...............................................................................................18
Description of Components ..........................................................................................18
First Use .......................................................................................................................19
Filling the Water Tank....................................................................................................19
Usage ...........................................................................................................................19
Ironing with Vertical Steam .......................................................................................... 20
Self Cleaning ............................................................................................................... 20
After nishing the ironing ............................................................................................. 20
Maintenance and Cleaning.......................................................................................... 21
Troubleshooting ........................................................................................................... 21
Recycling ..................................................................................................................... 22
Dispatch....................................................................................................................... 22

14
EN
Dear Customer,
We hope you’ll enjoy your product and we thank you for choosing Fakir Hausgeräte,
who has its signature on innovative technologies.
We hope you to get the best out of Fakir Veronica Steam Generator Iron, produced
with high quality and technology.
On Operating Instructions
These operating instructions are intended to enable the safe and proper handling and
operation of the appliance. Read these operating instructions carefully before using the
appliance for your safety and others’. Keep this manual in a safe place for future use.
Meanings of the Symbols
In this manual, you will see the symbols below.
WARNING!!
Indicates notices which, if ignored, can result in risk of
in jury or death.
CAUTION!
Indicates notices of risks that can result in damage to the
appliance.
NOTE!
Emphasizes tips and other useful information in the
operating manual.
Liability
In case of any damage that may occur as a result of use not in compliance with the
instructions in this manual and the appliance is used in a place outside of its own area
of use, and is repaired elsewhere other than the authorized services of Fakir, Fakir
Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. does not assume any responsibility.
EC Conformity declaration
This device fully complies with the 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility and
2014/35/EU Voltage Directives. The appliance bears the CE mark on the rating plate.
Fakir reserves the right to change the designand equipment.

15
EN
Intended Use
Product model is designed for household use. It is not suitable for business or industrial
use. In case of any failure arising from otherwise use, our authorized services will
provide out of warranty service.
Unauthorized Use
In cases of unauthorized use specied below, the appliance may be damaged or cause
injuries;
This appliance shall not be used by individuals (including children) who have limited
physical, cognitive or mental capacity or insufficient experience and/or information
unless they are instructed in the ways to use the appliance by their legal guardian and
being supervised. The children should be supervised to avoid them from playing with
the appliance.
This appliance can be operated by children of 8 years and above, people with limited
physical, auditory and cognitive skills or people with lack of experience and knowledge
as long as they are under supervision or they are provided instructions regarding the
operation of the appliance.
Keep small items of packaging and plastic bags away from children. There is a risk of
choke!
In case they are not older than 8 years old or unsupervised, children should not clean
or maintain the appliance.
Keep the appliance and its cable from the reach of children aged <8.
The children should be supervised to avoid them from playing with the appliance.The
electrical appliances are not toys for children! Therefore keep the appliance away from
the children. The children may not be aware of the dangers related to the utilization of
the appliance. Do not let the power cord dangle from the appliance.

16
EN
WARNING!!
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• Children should not play with this appliance.
• Cleaning and maintenance shall not be carried out by children without supervision.
• Keep the packing materials away from the children. Choking risk!
• Children younger than 3 years shall be kept away from the appliance if they are not
supervised constantly.
• This appliance may be used by persons (including children) with limited physical,
sensory or mental capabilities, or with limited experience and/or knowledge, only
under the supervision of a person responsible for their safety, or in accordance with
the instructions of that person.
• Children shall be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• This appliance shall not be used for play.
• Children older than 3 years and younger than 8 years may switch the appliance
on and off only if they are under supervision or are informed of the safe use of the
appliance and if they understand the hazards that may be caused by the appliance.
In this respect, it is a prerequisite for the appliance to be in normal usage position
or that it is installed properly.
• Children older than 3 years and younger than 8 years shall not plug the appliance
to the electrical outlet, adjust the appliance, and do not perform any cleaning or
maintenance operations.
• The appliance shall not be used without supervision.
Security Warnings
When using an electrical device, the following precautions should always be taken. In
order to prevent re, electric shock and personal injuries;
• DO NOT use the Steam Iron if the power cord or plug is damaged.
• The manufacturer is not responsible for damage caused by improper operating of the
appliance.
• Improper or false use can damage the appliance or give harm to the user.
• Before connecting this appliance to the mains, make sure that your local voltage
complies with the technical data of the appliance. Otherwise the appliance may
overheat and be damaged.
• In order to prevent overloading, DO NOT operate another high power device at the
same outlet.
• DO NOT use an extension cord with this product unless necessary. If an extension
cord is being used, please be sure to use an extension cord that has the same or
higher power than this product.
• In order to prevent burns, DO NOT touch hot parts, hot water, or steam.

17
EN
• Need to be cautious when using this product due to steam extraction.
• Steam Generator Iron produces steam that can cause burns. Use the iron carefully
especially, when using the vertical steam function. NEVER spray the steam onto any
person or animals.
• If the appliance will be used near children, strict observance is required.
• DO NOT cover the Steam Generator Iron when in use. If it is covered, it can cause
re.
• Allow the appliance to cool down completely and empty the water tank before putting
aside.
• Do not submerge the device or the network cable in water or any other liquid.
• Do not use the appliance near the sink or in sink.
• DO NOT place your appliance or it’s parts near open ame sources, stoves, or other
heating devices.
• Do not use the appliance with wet hands.
• Do not use the appliance outdoors.
• There are no parts inside the appliance that can be maintained by the user. Do not
attempt to repair, disassemble or modify.
Warnings about hot surfaces.
Unpacking
Unpack the appliance and before starting to use it check for damages
and malfunctions. If there is any malfunction or damage to the
equipment, do not use the appliance and get in contact with Fakir
Authorized Service.
Repair works shall only be undertaken by Authorized Fakir Service.
Repairs that are inadequate or carried out by unauthorized personnel
may pose harm to the user.
-Do not punch a hole or a tear on the section where the on/off button is.
WARNING!!
Never use a defective appliance.
Box Contents
1) Appliance
2) Water Scale Cup
3) User Manual
4) Warranty Certicate

18
EN
Technical Specications
220-240VAC 50/60Hz 2000-2400W
Steam Pressure : 5 Bar
Constant Steam Power : 140 g/min
Volume of the water tank : 2.0 lt
Steam Cable Length : 150 cm
Power Cable Length : 200 cm
Lifetime : 7 years
NOTE!
The values provided with the appliance or its accompanying documents are
laboratory readings in accordance with the respective standards.These values may
differ depending on the use and ambient conditions.
Description of Components
1 2 3
4
5
9
6
8
7
10
1) Iron Ready Lamp
2) Thermostat Control Button
3) Steam Button
4) Steam Lock Button
5) Water Tank Opening Clamp (for water inlet)
6) Water Tank
7) On and Off Button
8) Steam Lamp
9) Water Tank Connection Cable
10) Power Cable

19
EN
First Use
Make sure you understand all the components and features of the Veronica Steam
Generator Iron. Always remove packaging materials and labels before rst use.
Some parts of the steam iron are lightly lubricated and therefore some smoke may be
released when operating for the rst time. This situation will pass after a short time.
Remove the protective cover of the base plate and clean the base plate with a soft cloth.
The Veronica Steam Generator Iron is designed for use with normal tap water. As
minerals and other components in the regions where the water is descaled, which may
cause corrosion of the Steam Boiler Iron, It is recommended to mix the tap water and
pure water in a ratio of 1:1.
NOTE!
There may be water droplets inside the water tank or around the main body when
installing the appliance. This situation is due to the tests carried out after the
production of 100% of our appliances. The appliance has never been used; and has
been manufactured to serve you for many years.
Filling the Water Tank
Before plugging in the appliance, open the water tank opening clamp by pulling it
towards you and ll it with water, and pay attention to the MIN and MAX lines on the
water tank. Close the clamp by pushing it forward.
NOTE!
Steam iron is designed for use with tap water, but if your water is very hard, it is
recommended to use puried water. The water reservoir must be drained after each
use.
Usage
• Place your appliance on a solid table, bench or ironing board.
• Adjust the thermostat control button by turning it according to the suggestions in the
table below.
Thermostat Control Button
Position Type of Fabric Vapour
·Nylon, silk, synthetic ber fabrics NO
· · Wool YES

20
EN
· · · Cotton YES
MAX Linen YES
• Bring the On/Off button to (I) position. Steam lamp will light.
• Your iron is ready to use when the iron ready lamp is lit. Steam can exit by pressing
the steam button.
• Turn the steam control button to the unlock position for continuous steam. Turn the
steam control button back to the lock position in order to cut the steam.
NOTE!
When your appliance is operating, you can add water to the water tank, since the
water tank does not contain pressurized water.
Ironing with Vertical Steam
Through this feature, you can remove wrinkles on clothes, beddings or curtains in a
similar way to the appliances that iron on hangers. The high steam pressure of your
appliance will provide strong steam exit while holding the iron vertically. For best results,
use it on delicate or lightweight fabrics. Set the steam to MAX. mark to get maximum
level of steam. You can iron steam by spraying a few inches on top of the hanging
clothes or curtains.
WARNING!!
Do not directly come in contact with steam coming from the appliance.
Self Cleaning
We recommend you to use the self-cleaning function after every 10 hours of operation.
Turn the thermostat control button to the Self Clean setting.Your appliance will self-
clean in 1 minute.
WARNING!!
Do not iron while the appliance's self-cleaning function is activated.
After nishing the ironing
Set the thermostat control button to the minimum position. Remove the plug from the
outlet. Lay the iron on the back side to the upright position.
Table of contents
Languages:
Other Fakir Iron manuals