Fakir SKYFALL User manual

SKYFALL
Dampfbügeleisen
Steam Iron
Buharlı Ütü
Утюг с отпаривателем
ﺔﻳﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﺓﺍﻮﻜﳭﻟ
TR
EN
DE
RU
AR
İMAL
ATÇI / İTHALATÇI FİRMANIN
ÜN
VANI : Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş.
MERKEZ ADRESİ
: Saruhan Plaza, Basın Ekspres Yolu, No:39 Küçükçekmece / İstanbul, TÜRKİYE
TELEFONU
: 0 212 249 70 69
F
AKSI : 0 212 251 51 42
FİRMA YETKİLİSİNİN
İMZASI - KAŞESİ
:
ÜRÜNÜN
CİNSİ
: Ütü
MARKASI
: Fakir
MODELİ
: Skyfall
BANDROL VE SERİ NO
: xxxxxxxxx
TESLİM
TARİHİ VE YERİ :
GARANTİ SÜRESİ
: 2 YIL
AZAMİ
TAMİR SÜRESİ : 20 (YİRMİ) İŞ GÜNÜ
S
ATICI FİRMANIN
ÜN
VANI :
ADRESİ
:
TELEFONU
:
F
AKSI :
F
ATURA TARİH VE NO :
T
ARİH - KAŞE - İMZA :
GARANTİ BELGESİ
Bu belgenin kullanılmasına;6502 sayılıTüketicinin Korunması Hakkında Kanun ve bu Kanun’a dayanılarak
yürürlüğe konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Yönetmelik uyarınca, T.C. Gümrük ve
Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa GözetimGenel Müdürlüğü tarafından izin verilmiştir.
*same number as on rating label
*rating label ile aynı numara yazılacak

GARANTİ ŞARTLARI
1) Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve iki (2) yıldı
r.
2)
Satıcı ve üretici/ithalatçı tarafından malın tüketiciye teslim tarihi ve yeri yazılarak kaşelenip imzalanmayan
garanti
belgeleri geçersizdir.
3)
Kullanıcının malı tanıtma ve kullanım kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanımlardan kaynaklanan hasar
ve
arızalar (çizilme, kırılma, kopma, vb.) garanti kapsamı dışındadır. Arızalarda kullanım hatasının bulunup
bulunmadığı,
yetkili servis istasyonları, yetkili servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırasıyla; malın satıcısı,
ithalatçısı
veya üreticisinden birisi tarafından mala ilişkin azami tamir süresi içerisinde düzenlenen raporla belirlenir ve
bu
raporun bir nüshası tüketiciye verilir. Tüketiciler, rapora ilişkin olarak bilirkişi tarafından tespit yapılması
talebiyle
uyuşmazlığın parasal değerini dikkate alarak tüketici hakem heyetine veya tüketici mahkemesine başvurabili
r.
Belirtilen haller dışında, bütün parçaları dahil olmak üzere malın tamamı garanti süresi boyunca firmamızın
garantisi
altındadır.
4)
Sarf malzemeleri ve kullanıma bağlı olarak eskiyen, yıpranan, kireçlenen, kirlenme nedeniyle işlevini yitiren par
çalar
ve bu parçaların işlevlerini yitirmesi nedeniyle oluşan hasar ve arızalar, garanti kapsamı dışındadır. Bu parçalar
yetkili
servislerden ücreti mukabilinde satın alınabilecektir. Yetkili servislerden satın alınmayan parçalar nedeni ile
oluşan
arızalar garanti kapsamı dışındadır.
5)
Ürüne ilişkin; ürün tanıtımı, montaj işlemleri, teknik kontroller vs. işlemler dâhil ancak bunlarla sınırlı olmamak
üzere,
Yetkili servis dışındaki şahısların müdahalesi durumunda, malın tamamı garanti kapsamı dışındadır.
6)
Voltaj düşmesi veya yükselmesinden dolayı veya hatalı elektrik tesisatı nedeniyle meydana gelebilecek arızalar
garanti
kapsamı dışındadır.
7)
Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Malın
tamir
süresi en fazla 20 iş günüdür. Bu süre, garanti süresi içerisinde mala ilişkin arızanın yetkili servis
istasyonuna
veya satıcıya bildirimi tarihinde, garanti süresi dışında ise malın yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden
itibaren
başlar. Tüketici, arıza bildirimini; telefon, fax, e-posta, iadeli taahhütlü mektup veya benzeri bir yolla yapabilir.
Ancak
uyuşmazlık halinde ispat yükü tüketiciye aittir.
8)
Malın garanti süresi içerisinde yetkili servis istasyonuna veya satıcıya tesliminden itibaren arızasının 10 iş
günü
içerisinde giderilmemesi halinde, üretici veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere
sahip
başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis edecektir. Benzer özelliklere sahip başka bir malın tüketici
tarafından
istenmemesi halinde üretici veya ithalatçı bu yükümlülükten kurtulur.
9) İş günü; ulusal, resmi ve dini bayram günleri ile yılbaşı, 1 Mayıs ve Pazar günleri dışındaki çalışma günleridi
r.
10)
Malın garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması
halinde,
işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin
tamiri
yapılacaktır.
11)
Malın garanti süresi dışında, servis istasyonları tarafından verilen montaj, bakım ve onarım hizmetiyle ilgili
olarak,
bir yıl içerisinde aynı arızanın tekrarı halinde tüketiciden herhangi bir isim altında ücret istenemez. Tüketicinin
malı
kullanım kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanmasından kaynaklanan arızalar bu madde kapsamı dışındadır.
12)
Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, aşağıda sınırlı sayıda sayılan seçimlik haklardan
birini
kullanabilir:
a) Satılanı geri vermeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme,
b) Satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme,
c)
Aşırı bir masraf gerektirmediği taktirde, bütün masrafları satıcıya ait olmak üzere satılanın ücretsiz onarılmasını
isteme,
d) İmkân varsa, satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme
13)
Tüketicinin onarım hakkını kullanmasına rağmen malın;
a)
Tüketiciye teslim edildiği tarihten itibaren garanti süresi içinde kalmak kaydıyla tekrar arızalanması,
b)
Tamiri için 29029 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan Satış Sonrası Hizmetler Yönetmeliği’nde belirtilen gereken
azami
sürenin aşılması,
c)
Tamirin mümkün olmadığının yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla
belirlenmesi
durumlarında tüketici malın ücretsiz değiştirilmesini, bedel iadesini veya ayıp oranında bedel indirimini talep edebili
r.
14)
Malın ayıpsız misli ile değiştirilmesinin satıcı için orantısız güçlükleri beraberinde getirecek olması halinde
tüketici,
sözleşmeden dönme veya ayıp oranın bedelden indirim haklarından birini kullanabilir. Orantısızlığın tayininde
malın
ayıpsız değeri, ayıbın önemi ve diğer seçimlik haklara başvurmanın tüketici açısından sorun teşkil edip
etmeyeceği
gibi hususlar dikkate alınır.
15) Garanti uygulaması sırasında değiştirilen malın garanti süresi, satın alınan malın kalan garanti süresi ile sınırlıdı
r.
16) Satılan mala ilişkin düzenlenen faturalar garanti belgesi yerine geçmez.
17)
Garanti belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa
Gözetimi
Genel Müdürlüğü’ne başvurulabilir.
18)
Tüketiciler şikâyet ve itirazları konusundaki başvurularını tüketici hakem heyetlerine ve tüketici
mahkemelerine
yapabilirler.

SKYFALL DE
Wichtige Sicherheitsinformationen ................................................................................4
Sicherheitshinweise ......................................................................................................5
Empfehlungen für die Erstinbetriebnahme ....................................................................5
Teile des Produktes.......................................................................................................6
Technische Eigenschaften ............................................................................................6
Gerät Informationen ......................................................................................................6
Vor der Erstinbetriebnahme...........................................................................................7
Bedienung .....................................................................................................................8
Reinigung und Pflege ....................................................................................................9
Eigenschaft für die Selbstreinigung...............................................................................9
Anti Calc (Entkalkung) Eigenschaft ...............................................................................9
Tipps über Bügeln .......................................................................................................10
Problemlösung ............................................................................................................11
Haftung........................................................................................................................12
Unsachgemäßer Gebrauch ........................................................................................12
Nutzungsbereiche........................................................................................................12
CE Konformitätsbescheinigung ..................................................................................13
Entsorgung des Gerätes an Sammelstellen für Rückgewinnung ................................13
Transport .....................................................................................................................13
3

SKYFALL
DE
4
Sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnen, dass Sie sich für Fakir Hausgeräte entschieden haben, die auf
innovative Technologien gesetzt haben.
Wir möchten, dass Sie mit dem Fakir Skyfall Dampfbügeleisens, der mit hoher
Qualität und Technologie hergestellt wird, den besten Ertrag erzielen. Bevor Sie
das Produkt verwenden, bitten wir Sie daher, dieses Benutzerhandbuch
sorgfältig zu lesen und es für zukünftige Zwecke aufzubewahren.
Hinweise zur Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen helfen, das Gerät ordnungsgemäß und sicher zu
verwenden. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und für die Sicherheit von anderen, lesen Sie
die Bedienungsanleitung vor dem Betrieb des Produkts.
Bedeutung der Symbole
In dieser Bedienungsanleitung werden Sie die folgenden Symbole sehen.
Haftung
Im Falle von Schäden, die auf die infolge einer Nichtbeachtung der Anweisungen
dieser Bedienungsanleitung und auf eine Reparatur bei einer von Fakir nicht
anerkannten Servicestelle zurückzuführen sind, übernimmt Fakir keinerlei Haftung.
CE-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EU-Richtlinie 2014/30/EC über die
elektromagnetischen Verträglichkeit und der EU-Richtlinie 2014/35/EG über die
Niederspannung, sowie allen relevanten europäischen Richtlinien. Dieses Produkt trägt
die CE-Kennzeichnung auf dem Typenschild des Gerätes.
Fakir behält sich das Recht vor, Änderungen an Design und Ausstattung vorzunehmen.
HINWEIS!
Weist auf die wichtigen und nützlichen Informationen aus
der Benutzeranleitung hin.
ACHTUNG!
Dieses Zeichen weist auf Gefahren hin, die zur
Beschädigung des Gerätes führen können.
WARNUNG!
Dieses Zeichen weist auf Gefahren hin, die mit
Verletzungen oder Todesfällen enden können

SKYFALL DE
5
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit
mangelnder Erfahrung und Wissen nur unter der Bedingung benutzt werden, das eine
angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur sicheren Benutzung des Geräts
erteilt und über eventuelle Gefahren aufgeklärt wurde.
Die Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Die Reinigung und Pflege des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt
werden.
Verpackungsfolien von Kindern fernhalten. Erstickungsgefahr!
Kinder unter 3 Jahren sollten vom Gerät ferngehalten werden, falls sie nicht ständig
überwacht werden.
Dieses Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit Erfahrung und/oder
Wissen nur unter Aufsicht einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person oder gemäß
den Anweisungen dieser Person verwendet werden.
Kinder sollten überwacht werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Die Geräte sollten nicht für Spielzwecke verwendet werden.
Kinder, die älter als 3 Jahre und jünger als 8 Jahre sind, dürfen das Gerät nur dann ein-
und ausschalten, wenn sie unter Aufsicht stehen oder über die sichere Verwendung des
Geräts informiert sind und wenn sie die vom Gerät ausgehende Gefahr verstehen. In
diesem Fall ist es Voraussetzung, dass sich das Gerät im normalen Gebrauch befindet
oder installiert ist.
Kinder, die älter als 3 Jahre und jünger als 8 Jahre sind, sollten den Gerätestecker nicht
an die Steckdose stecken, das Gerät einstellen und keine Reinigungs- oder
Wartungsarbeiten durchführen.
Das Gerät sollte nicht ohne Aufsicht verwendet werden.
WARNUNG!
Anwendungsbereich
Dieses Produkt ist für den Heimgebrauch konzipiert. Es ist nicht für den industriellen
Gebrauch geeignet. Bei Defekten, die auf anderweitige Anwendung zurückzuführen sind,
können Ihnen unsere autorisierten Servicewerkstätten außerhalb des Garantieumfangs
behilflich sein.
Unbefugtes Benutzen
Die unten aufgeführten unbefugten Anwendungen können zu Schäden am Gerät oder
Verletzungen führen;
Dieses Gerät ist nicht geeignet, für die Nutzung durch Personen mit eingeschränkten
kognitiven Fähigkeiten oder Personen, die im Umgang mit derartigen Geräten nicht über die
notwendigen Kenntnisse verfügen. Erlauben Sie keinesfalls solchen Personen, dieses
Geräts ohne geeignete Aufsicht und Unterstützung zu benutzen.
Das Gerät ist kein Spielzeug. Erlauben Sie daher nie Kindern mit dem Gerät zu spielen und
seien Sie vorsichtiger bei der Anwendung des Geräts in der Gegenwart von Kindern.
Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Andernfalls können Kinder sich
verletzen, indem sie diese Substanzen schlucken, vor allem wenn sie mit Verpackungsbeu-
tel spielen besteht Erstickungsgefahr.

Wichtige Sicherheitsinformationen
Lesen sie bitte die Benutzeranleitung aufmerksam durch bevor sie das Produkt in
Betrieb nehmen.
Beachten sie die nachstehenden Sicherheitshinweise, bevor sie das Gerät in Betrieb
nehmen.
1. Lesen sie die Benutzeranleitung und bewahren sie es für die zukünftige Nutzung auf.
2. Bevor sie ihr Gerät benutzen, kontrollieren sie ob die Netzspannungswerte, ob diese
mit ihrem Netz übereinstimmen.
3. Heisse Metallteile, heißes Wasser und Dampf kann zu Brandverletzungen führen.
Sein Sie vorsichtig, wenn sie das Gerät über Kopf halten, denn das Wasser im Gerät
kann immer noch heiß sein
4. Wenn ein Teil des Gerätes beschädigt sein sollte, wenden sie sich an einen
zuständigen Fakir Service.
5. Wenn das Netzanschlusskabel oder der Netzstecker beschädigt ist, das Gerät nicht
Funktionsfähig ist, das Gerät gefallen ist oder wenn das Gerät beschädigt sein sollte,
benutzen sie ihr Gerät nicht weiter und wenden sie sich an einen zuständigen Fakir
Service.
6. Erlauben sie nicht, dass das Netzanschlusskabel verwickelt wird und heiße Flächen
berührt.
7. Beim Wasserauffüllen in das Gerät; Ziehen sie den Netzstecker ab.
8. Wenn sie das Gerät reinigen, Wasser auffüllen oder das Gerät nicht nutzen; Ziehen
sie den Netzstecker ab.
9. Verwenden sie das Gerät nur für vorgesehene ordnungsgemäße Zwecke.
10. Um Stromschläge zu verhindern niemals das Gerät ins Wasser oder ähnliche
Flüssigkeiten tauchen.
11. Das Gerät; nicht unbeaufsichtigt lassen, wenn sie in der Nähe von Kindern nutzen.
12. Das Gerät; nicht unbeaufsichtigt lassen, wenn der Netzstecker angeschlossen ist
und auf dem Bügelstand steht.
13. Das Gerät nicht im Freien nutzen.
Warnung: Das Gerät ist nur für den Haushaltsgebrauch vorgesehen.
Sicherheitshinweise
Lesen sie die Bedienungsanweisung aufmerksam durch um ihr Gerät besser und
langlebig nutzen zu können.
1. Kontrollieren sie ob die Netzspannungswerte auf dem Typenschild des Gerätes, ob
diese mit ihrem Netz übereinstimmen.
2. Wenn das Gerät einen sichtbaren Schaden aufweist oder wenn Wasser ausläuft,
sollte das Gerät nicht mehr betrieben werden. In so einem Fall, wenden sie sich an
den zuständigen Fakir Service. 3.Öffnen sie vor der Bedienung das Netzkabel
vollkommen.
4. Auch wenn es nur für eine kurze Zeit sein Sollte, und sie das Gerät nicht nutzen,
ziehen sie immer den Netzstecker von der Steckdose.
5. Vergewissern sie sich, dass die Kinder nicht das Gerät berühren oder am Netzkabel
ziehen.
6. Immer Wenn sie in das Gerät Wasser auffüllen oder das Wasser ausfüllen, ziehen
sie immer den Netzstecker von der Steckdose.
SKYFALL
DE
6

7. Tauchen sie das Gerät nie ins Wasser.
8. Nutzen sie das Gerät auf einem stabilen Bügelbrett.
9. Das Gerät muss auf einer stabilen Fläche betrieben und gestellt sein.
10. Vergewissern sie sich, wenn sie das Gerät in die Warteposition stellen.
Teile des Produktes
A. Bügelsohle
B. Wassersprühöffnung
C. Wassereinfüllöffnung
D. Wasser Sprühknopf
E. Dampfstoßknopf
F. Dampfmengenregler
G. Netzkabel Ausgang
H. Kontrollleuchte
I. Temperaturregler
J. Knopf zur Selbstreinigung
Technische Eigenschaften
2800 Watt
220-240 V
50/60 Hz
Nutzungsdauer: 7 Jahre
Gerät Informationen
Sohle
Aus doppelt schichtiger Keramik Sohle zum Bügeln diverser Stoffarten.
Wassersprühöffnung
Bei Betätigung der Sprühtaste, wird aus der Öffnung wasser gesprüht.
SKYFALL DE
7
Empfehlungen für die Erstinbetriebnahme
1. Da bestimmte Teile des Gerätes bei der Herstellung verölt wurden, kann bei der
Erstinbetriebnahme ein leichter Rauch entstehen. Dieses kann bei der Erstinbetrieb-
nahme vorkommen und wird in kurzer Zeit enden.
2. Vor der Erstinbetriebnahme die Schutzschicht an der Bügelsohle entfernen und die
Sohle mit einem sanften Lappen reinigen.
3. Schonen sie die Sohle und berühren sie mit der Sohle keine Metall Gegenstände.
HINWEIS!
Beim Aufbau des Gerätes können sich im Wassertank oder um das Gehäuse
Wassertropfen befinden. Der Grund dafür; die Geräte werden nach der Herstellung
Kontrollen unterzogen, dass sie auch 100% Funktionsfähig sind. Das Gerät ist
keinesfalls gebraucht; wurde für lang jährigen Betrieb hergestellt.

Vor der Erstinbetriebnahme
1. Vor der erst Inbetriebnahme alle Sticker und Schutzpapiere u.ä. von der Sohle
entfernen
2. Bei der Erstinbetriebnahme den Temperaturregler auf max. Stellung einstellen und
einige Minuten ein altes Stoff bügeln.
Wassereinfüllöffnung
Vergewissern sie sich beim Wasser Nachfüllen von der Öffnung, dass das Wasser
nicht den max. Stand (250 ml) übersteigt.
Dampfmengenregler
Die Dampfmengen Regelungstaste auf die gewünschte Stoff Art einstellen.
Wenn sie die Off Stellung auswählen, wird ohne Dampfvergabe gebügelt.
Wasser Sprühtaste
Mit der Betätigung der Sprühtaste wird das Bügeln von Problemstoffen erleichtert.
Dampfstoßknopf
Der Dampf, der mit dem Dampfstoßknopf auf hartnäckige Falten gesprüht wird,
erleichtert das Bügeln von hartnäckigen Falten.
Netzkabel Ausgang 360°
Der 360° Netzkabelausgang ermöglicht die bequeme Nutzung des Bügeleisens in jede
Richtung.
Kontrollleuchte
Die Kontrollleuchte weist darauf hin, dass sich das Gerät aufwärmt, nach dem die
gewünschte Temperatur erreicht ist, erlischt die Kontrollleuchte.
Temperaturregler
Mit dem Temperaturregler wird die Temperatur entsprechend der Stoff Art eingestellt.
Automatische Abschaltung
Wenn das Gerät waagerecht 30 Sekunden still steht, oder im vertikaler Position 8
Minuten still steht, schaltet sich das Gerät automatisch ab.
HINWEIS!
Vor dem ersten Gebrauch ist der Geruch und Rauch
am Gerät normal. Dieses ist normal und wird in kurzer
Zeit enden.
SKYFALL
DE
8

Bedienung
1. Halten sie ihr Gerät schräg und füllen sie in den
Wassertank anhand des Wasserbechers Wasser auf.
Es wird empfohlen entionisiertes Wasser zu nutzen
und das max. Zeichen nicht zu überschreiten. (Bild 1)
2. Setzen sie die Abdeckung des Wassertanks wieder
auf. Wenn sie ein Klick Ton hören, heißt es, dass die
Abdeckung richtig abgeschlossen ist.
3. Stecken sie den Netzstecker in eine angemessene
Steckdose und stellen sie den Temperaturregler
beliebig ein. Wählen sie den Stand nach der Stoff Art.
Die Kontrollleuchte wird leuchten. (Bild 2)
4. Vergewissern sie sich, dass der Dampfregler auf
Trockenposition steht und stellen sie ihr Gerät Vertikal
auf. (Bilder 3 und 4)
5. Nach dem die Kontrollleuchte aus ist, heißt es die
eingestellte Temperatur wurde erreicht. Nach dem
Kontrollleuchte erlischt und sie die Dampfregellung
auf die gewünschte Stellung setzen, können sie mit
Bügeln beginnen.
6. Wenn nötig, können den Wassersprühknopf nutzen,
um das Stoff aufzuweichen. Hierfür müssen sie sich
vergewissern, dass sich Wasser im Wassertank
befindet.
7. Dampfstossfunktion; Ist nützlicher, wenn der
Temperaturregler auf max. eingestellt ist. Mit dieser
Funktion können sie hartnäckige Falten unkompliziert
bügeln.
8. Das Gerät hat eine Nicht Tropf Eigenschaft. Wenn
das Bügeln längere Zeit dauern sollte, wird die
Temperatur der Bügelsohle senken und das Gerät
wird automatisch den Dampfausstoß stoppen. Daher
kann von der Bügelsohle wasser austropfen.
9. Dampfstoßfunktion kann auch im Vertikalen Zustand
des Gerätes genutzt werden. Somit können die Falten
auf Gardienen, Kleidungsstücke auf Bügeln u.ä.
unkompliziert behoben werden.
(Bild 1)
(Bild 3) (Bild 4)
(Bild 2)
WARNUNG!
Niemals die Sohle berühren, bevor es sich
abgekühlt hat!
SKYFALL DE
9

SKYFALL
DE
Reinigung und Pflege
1. Ziehen sie den Stecker von der Steckdose und entteeren sie den Wassertank.
2. Verbinden sie den Netzstecker wieder mit der Steckdose und warten sie bis die
Kontrollleuchte ausgeht. Ziehen sie den Netzstecker von der Steckdose, nach dem
die Leuchte ausgeht. Somit werden sie Bügelsohle trocknen.
3. Warten sie bis das Gerät vollkommend abgekühlt ist und wischen sie die Sohle mit
einem feuchten Tuch.
4. Reinigen sie den Oberteil des Gerätes mit einem feuchten Tuch.
5. Lagern sie ihr abgekühltes und Außerbetrieb gesetztes Gerät immer Horizontal und
auf einem weichen Tuch, damit die Sohle nicht beschädigt wird.
Eigenschaft für die Selbstreinigung
Sie können ihr Gerät je nach der Wasserhärte und Nutzungsintervalle periodisch
reinigen.
1. Füllen sie den Wassertank des Gerätes auf und stellen sie den Temperaturregler auf
max.
2. Verbinden sie den Netzstecker mit der Steckdose und stellen sie die Dampfregelung
auf Trockendampf.
3. Ziehen sie den Stecker von der Steckdose ab nach dem Kontrollleuchte ausgeht,
halten sie das Gerät vertikal über eine Spüle und drücken sie auf den Selbstreini-
gungsknopf. Vom Gerät wird somit mit wasser und dampf auch der Schmutz und
Kalk ausgelassen.
4. Drücken sie nicht mehr auf den Knopf, nach dem kein Wasser mehr im Gerät ist.
10
WARNUNG!
Verwenden sie keineswegs sonstige Flüssigkeiten um
den inneren Bereich des Gerätes zu reinigen.
HINWEIS!
Keine Metall Gegenstände mit der Sohle in Berührung
bringen, um die Sohle vor Beschädigungen zu
schützen!
Anti Calc (Entkalkung) Eigenschaft
Das Gerät ein eine Kalk Verhinderungseigenschaft, in dem Kalzium Ione eingesaugt
werden und durch Natrium Ionen das Wasser aufgeweicht wird, somit wird die
Lagerung von Kalzium verlangsamt.

Tipps über Bügeln
1. Kontrollieren sie ob der Stoff, den sie bügeln möchten, eine Anweisungsetikette
bezüglich dem Bügeln hat. Wenn ja, beachten sie diese Anweisungen.
2. Abkühlen des Gerätes; Dauert entgegen der Aufheizung länger. Daher die Stoffe
nach dem Bügeltemperaturen einsortieren und von der geringen zu höheren
Temperatur bügeln.
3. Wenn der Stoff aus mehreren Stoffarten besteht, stellen sie die Temperatur nach der
Stoff Aart, die, die geringste Temperatur benötigt ein.
4. Da Seide und ähnliche Stoffarten glänzen können, bügeln sie die Stoffe von inneren
Seite. Bügeln sie daher solche Stoffarten von inneren Seite und verwenden sie die
Wassersprüheigenschaft.
5. Da Samt oder ähnliche Stoffe sehr schnell glänzen können, immer in dieselbe
Richtung und ohne viel Druck bügeln. Um dieses zu verhindern, bewegen sie das
Bügeleisen durchgehend auf dem Stoff.
6. 100% Baumwollstoffe können bei max. Dampfmenge und mit Hilfe einem trockenen
Stoff gebügelt werden.
SKYFALL DE
11
HINWEIS!
Bei Baumwollstoffen kann sich beim Bügeln ein Glanz
bilden. Daher sollten solche Stoffe von innen gebügelt
werden.
Symbol
MAX
0
Note: Diese Zeichen: hat die Bedeutung; "Dieser Stoff darf nicht
gebügelt werden"
Synthetisch
/ Seide
Wolle
Baumwolle
und Leinen
Stoff Art Temp Durchgehender
Dampf Dampfstoß Wasser
Sprühen
Hinweis: “ ” kann verwendet werden.
“ ” kann nicht verwendet werden.

SKYFALL
DE
12
Problemlösung
Fehler
Aus dem Gerät
tritt rauch aus.
Das Gerät wird
nicht heiß.
Es kommt kein
Dampf aus dem
Gerät.
Stoßdampffunkti
on funktioniert
nicht.
Wassersprüheig
enschaft
funktioniert
nicht.
Es tropft aus
dem Gerät
wasser aus.
Eventueller Grund
Es wurde bei der Herstellung des
Gerätes Öl verwendet.
Es kann sein, dass der
Temperaturregler nicht der
gewünschten Temperatur
eingestellt ist.
Der Wassertank kann leer sein.
Der Wassertank kann leer sein und
der Temperaturregler ist
wahrscheinlich nicht auf
Dampfposition.
Es kann sein, dass sich kein
Wasser im Wassertank befindet.
Die Temperatur kann zu gering
eingestellt sein.
Lösung
Dieser Zustand bei Erstinbetriebnahme
normal. Warten sie 10 Minuten, damit der
Rauch aufhört.
Stellen sie den Temperaturregler auf die
gewünschte Temperatur ein.
Stellen sie den Dampfregler Knopf auf den
max. Dampfniveau ein und füllen sie den
Wassertank auf.
Füllen sie den Wassertank bis min. 1/4 mit
Wasser auf, stellen sie Temperaturregler
auf Dampfposition und stellen sie ihr
Bügeleisen Horizontal. Lassen sie sich
etwas Zeit während der Dampfvergabe und
vergewissern Sie sich, dass sie auf den
Knopf ganz gedrückt haben.
Füllen sie Wasser in den Wassertank
Stellen sie die Temperatur auf max.

SKYFALL DE
13
Transport:
Transportierten sie ihr Gäret wenn möglich in original Verpackung und in stabiler und
weichen Packung, um es beim Transport vor Schaden zu schützen.
Unser Produkt wurde im Namen der Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Ticaret A.Ş durch
NINGBO KAIBO GROUP CO. LTD. The Northern Industrial Park of Zhouxiang Cixi
315324 Ningbo China, Tel: +86-0574-63301672 hergestellt.
Entsorgung des Gerätes an Sammelstellen für Rückgewinnung
Nach dem Ablauf der Nutzungsfrist des Gerätes, schneiden den
Netzstecker ab und bringen sie das Gerät Außerbetrieb.
Entsorgen sie ihr Gerät entsprechend ihren örtlichen Verordnungen bei
einer Sammelstelle für Elektrogeräte.
Elektrische Altgeräte dürfen nicht mit Haushaltsmüll entsorgt werden.
Entsorgen sie das Gerät in Abfallsammelstellen für Elektr. Geräte.
Das Verpackungsmaterial ihres Gerätes kann in den
Rückgewinnungstonnen entsorgt werden. Entsorgen sie diese in die
Rückgewinnungstonnen.
Genutzte Staubtüten oder Filter können sie im Haushaltsmüll entsorgen.

SKYFALL
EN
14
Important safeguards ..................................................................................................15
Important precautions..................................................................................................16
Product Description .....................................................................................................17
Technical Specifications..............................................................................................17
Know Your Steam Iron ................................................................................................17
Before first use ............................................................................................................18
Operation.....................................................................................................................19
After ironing .................................................................................................................20
Self-clean function.......................................................................................................20
Auto-decalcification feature ........................................................................................20
Ironinig Tips.................................................................................................................21
Troubleshooting...........................................................................................................22
Liability ........................................................................................................................23
Unauthorized use .......................................................................................................23
Usage Area..................................................................................................................23
CE Declaration of Conformity......................................................................................24
Waste Disposal ...........................................................................................................24
Dispatch.......................................................................................................................24

SKYFALL EN
15
Dear Customer,
We hope you’ll enjoy your product and we thank you for choosing Fakir
Hausgeräte, who has its signature on innovative technologies.
We wish you the best yield from Fakir Skyfall Steam Iron, produced with high
quality and technology. Therefore, before using the product, we kindly ask you to
read this User Guide carefully and keep it for future reference.
On the Operating Instructions
These operating instructions are intended to enable the safe and proper handling and
operation of the appliance. Read these operating instructions carefully before using the
appliance for your safety and others’.
Meanings of the Symbols
In this manual, you will see the symbols below.
Liability
In case of any damage that may occur as a result of use not in compliance with the
instructions in this manual and the appliance is used in a place outside of its own area
of use, and is repaired elsewhere other than the authorized services of Fakir, Fakir
Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. does not assume any responsibility.
CE Conformity Declaration
This appliance fully complies with the 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility and
2014/35/EU Voltage Directives. The appliance bears the CE mark on the rating plate.
Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. reserves the right to change the design and
equipment.
NOTICE!
Emphasizes tips and other useful information in the
operating instructions.
ATTENTION!
Indicates notices of risks that can result in damage to
the appliance.
WARNING!
Indicates notices which, if ignored, can result in risk of
in jury or death.

SKYFALL
EN
16
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved.
Children should not play with this appliance
Cleaning and maintenance shall not be carried out by children without
supervision.
Keep the packing materials away from the children. Choking risk!
Children younger than 3 years shall be kept away from the appliance if they are
not supervised constantly.
This appliance may be used by persons (including children) with limited physical,
sensory or mental capabilities, or with limited experience and/or knowledge, only
under the supervision of a person responsible for their safety, or in accordance
with the instructions of that person.
Children shall be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This appliance shall not be used for play.
Children older than 3 years and younger than 8 years may switch the appliance
on and off only if they are under supervision or are informed of the safe use of the
appliance and if they understand the hazards that may be caused by the
appliance. In this respect, it is a prerequisite for the appliance to be in normal
usage position or that it is installed properly.
Children older than 3 years and younger than 8 years shall not plug the appliance
to the electrical outlet, adjust the appliance, and do not perform any cleaning or
maintenance operations.
The appliance shall not be used without supervision.
WARNING!
Intended Use
Product model is designed for household use. It is not suitable for business or industrial
use. In case of any failure arising from otherwise use, our authorized services will
provide out of warranty service.
Unauthorized Use
In cases of unauthorized use specified below, the appliance may be damaged or cause
injuries;
This device is not suitable for people who are not mentally stable or who do not have
enough information to use such devices. Please do not let these people use the
appliance.
This electric appliance is not a toy. So please never let children play with the appliance
and be more careful when there are children.
Keep small items of packaging and plastic bags away from children. Otherwise they
may harm themselves by swallowing them, especially packaging bags may cause
danger of suffocation.

SKYFALL EN
17
Important safeguards
Before using the electrical appliance, the following basic precautions should always be
followed including the following:
Read all instructions before using
1. Read all instructions and save it for future reference.
2. Before using check that the voltage of wall outlet corresponds to the one shown on
the rating plate.
3. Burns may occur from touching hot metal parts, hot water, or steam. Use caution
when you turn a steam iron upside down as there may be hot water in water tank.
4. If any part is damaged it must be replaced by the manufacturer or an or a qualified
technician in order to avoid a hazard.
5. Don’t operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions, or is dropped or damaged in any manner, Return the appliance to the
nearest for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
6. Do not let cord hang over edge of table or hot surface.
7. The plug of power cord must be removed from outlet before water tank is filled with
water.
8. Unplug from outlet when not in use, before filling water or cleaning.
9. Do not operate the iron for other than its intended use.
10. To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other
liquids.
11. Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children.
12. Do not leave iron unattended when connected into power supply or on an ironing
board.
13. Do not use outdoors.
Important precautions
When using your iron, basic safety precautions should always be followed , including
the following:
1. Use the iron only for its intended use.
2. To protect against the risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other
liquids.
3. The iron should always be turned to “min” before plugging or unplugging from the
mains outlet. Never pull the cord to disconnect from the mains: instead, grasp plug
and pull to disconnect.
4. Do not allow the cord to touch hot surfaces. Allow the iron to cool completely before
putting away.
5. Always disconnect the iron from the electrical outlet when filling with water or
emptying and when not in use
6. Do not operate the iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or
damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the iron .take it to a
Fakir Authorized Service Agent for examination and repair. Incorrect re-assembly,
can cause a risk of electric shock when the iron is used.
7. Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children. Do
not leave the iron unattended when connected to the mains or on an ironing board.

8. Burns can occur from torching hot metal parts, hot water or steam, use caution when
you turn a steam iron upside down-there may be hot water in the reservoir.
9. If the iron is not operating normally ,disconnect from the power supply. And contact
the nearest Fakir Authorized Service Agent.
10. Your iron is designed to rest on the heel. Do not leave the iron unattended when
switched on. Do not place the iron on an unprotected surface even if it is on its heel
rest.
NOTE!
While assembling your product; you can realise that some water drop might be on the
water tank and the product body. This is caused by our quality tests which confirm
the 100 % workability of the product. The product did not be used before and it is
produced to give you many years of trouble-free service.
Product Description
A. Soleplate
B. Spraying nozzle
C. Water filling inlet
D. Spraying button
E. Steam shot button
F. Variable steam button
G. Cord bushing
H. Indicator light
I. Temperature dial
J. Self-cleaning button
Technical Specifications
2800 Watt
220-240 V
50/60 Hz
Usage Life: 7 Years
SKYFALL
EN
18
Know Your Steam Iron
Soleplate
Which is made of double soleplate with ceramic coating, it can be heated up and be
used to iron the garment.
Spraying nozzle
When pressing spraying water button instantly, water is sprayed from this outlet.
Water tank inlet
Filling water into water tank from it, Make sure water should not exceed the Max level
(250 ml) as indicated on water tank.

Before first use
1. Remove any sticker, protective foil or storage cover from the soleplate.
2. Heat up the iron to maximum temperature and iron over a piece of damp cloth for
several minutes on the purpose of removing any residue on the soleplate.
SKYFALL EN
19
NOTE!
It is normal that strange odor comes out from the unit
for the first use.
Variable steam button
Move the button to select the desired steam output for each garment, if selecting the
“off” position, it indicates ironing without steam.
Spraying button
Pressing the button instantly provides a fine mist spray to dampen hard-to-iron fabrics.
Steam shot button
Pressing the button instantly provides a powerful shot of steam to eliminate stubborn
wrinkles.
360° Cord bushing
Cord bushing allows free movement of power cord in any direction with great
maneuverability when ironing.
Indicator light
When indicator light is illuminated, it indicates that the iron is heating; it will goes out
when it has reached selected temperature.
Temperature dial
Turning the dial to set ironing temperature that is different with the garment changed.
Auto Shut-Off
With this function,if without any move,the iron can automatically power off within 30
seconds if it is placed horizontally and 8 minutes.

WARNING!
Not touch hot soleplate at any time before cooling
down!
Operation
1. Hold the iron in a tilted position, then fill proper water
into water tank. by measuring cup, you had better
use purified water with less calcium particles and
make sure not to exceed Max level on the tank.
(See Fig 1.)
2. Press down cover of water tank and you will hear a
click if it is in the correct position.
3. Connect plug to outlet and turn temperature dial to
your desired setting, which is depended on the
fabric of garment. And indicator light will be
illuminated. Refer to Fig.2 and IRONING TIPS latter.
4. Make sure steam button is on dry position. (See fig
3), then place the iron vertically (See fig 4).
5. Once soleplate temperature has reached the preset
temperature, indicator light will be off, then set
steam button to your desired steam output or dry
position and begin ironing.
6. Press spraying water button a couple of times to
moisten the laundry if necessary, before spraying
make sure that there is enough water in water tank.
7. Steam shot function had better be used at max
temperature, as it helps remove stubborn creases.
8. The iron has an anti-drip function: if ironing
garments for long time, soleplate temperature will
fall off, the iron will stop coming out steam
automatically and no water droplets can come out
from soleplate.
9. “Steam shot” can also be applied when holding the
iron in a vertical position, so this is useful for
removing creases from hung clothes, curtains, etc.
SKYFALL
EN
20
(Fig. 1)
(Fig. 2)
(Fig. 3) (Fig. 4)
Table of contents
Languages:
Other Fakir Iron manuals