manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. FARFISA INTERCOMS
  6. •
  7. Intercom System
  8. •
  9. FARFISA INTERCOMS EH9160PLCW User manual

FARFISA INTERCOMS EH9160PLCW User manual

This manual suits for next models

1

Other FARFISA INTERCOMS Intercom System manuals

FARFISA INTERCOMS H9160PLCT User manual

FARFISA INTERCOMS

FARFISA INTERCOMS H9160PLCT User manual

FARFISA INTERCOMS Kit 1PEXD User manual

FARFISA INTERCOMS

FARFISA INTERCOMS Kit 1PEXD User manual

FARFISA INTERCOMS Profilo TD6100PL User manual

FARFISA INTERCOMS

FARFISA INTERCOMS Profilo TD6100PL User manual

FARFISA INTERCOMS EX3262 User manual

FARFISA INTERCOMS

FARFISA INTERCOMS EX3262 User manual

FARFISA INTERCOMS EX362 User manual

FARFISA INTERCOMS

FARFISA INTERCOMS EX362 User manual

FARFISA INTERCOMS ZHERO ZH1262AGLB User manual

FARFISA INTERCOMS

FARFISA INTERCOMS ZHERO ZH1262AGLB User manual

FARFISA INTERCOMS EX3160PL User manual

FARFISA INTERCOMS

FARFISA INTERCOMS EX3160PL User manual

FARFISA INTERCOMS CD4130MAS User manual

FARFISA INTERCOMS

FARFISA INTERCOMS CD4130MAS User manual

FARFISA INTERCOMS ECHOS EH9262AGCT User manual

FARFISA INTERCOMS

FARFISA INTERCOMS ECHOS EH9262AGCT User manual

FARFISA INTERCOMS EXHITO EX322 User manual

FARFISA INTERCOMS

FARFISA INTERCOMS EXHITO EX322 User manual

FARFISA INTERCOMS TD2100MAS User manual

FARFISA INTERCOMS

FARFISA INTERCOMS TD2100MAS User manual

FARFISA INTERCOMS CD4134PL User manual

FARFISA INTERCOMS

FARFISA INTERCOMS CD4134PL User manual

FARFISA INTERCOMS Exhito Series User manual

FARFISA INTERCOMS

FARFISA INTERCOMS Exhito Series User manual

FARFISA INTERCOMS Agora Series User manual

FARFISA INTERCOMS

FARFISA INTERCOMS Agora Series User manual

FARFISA INTERCOMS EH9161PLCT User manual

FARFISA INTERCOMS

FARFISA INTERCOMS EH9161PLCT User manual

FARFISA INTERCOMS Kit 2PEXD User manual

FARFISA INTERCOMS

FARFISA INTERCOMS Kit 2PEXD User manual

FARFISA INTERCOMS Project Series User manual

FARFISA INTERCOMS

FARFISA INTERCOMS Project Series User manual

FARFISA INTERCOMS AD2101AGL User manual

FARFISA INTERCOMS

FARFISA INTERCOMS AD2101AGL User manual

FARFISA INTERCOMS myLogicvideo Profilo PL72 User manual

FARFISA INTERCOMS

FARFISA INTERCOMS myLogicvideo Profilo PL72 User manual

FARFISA INTERCOMS 1PEXFD User manual

FARFISA INTERCOMS

FARFISA INTERCOMS 1PEXFD User manual

FARFISA INTERCOMS myLogic ONE - Agora ML2002AGC User manual

FARFISA INTERCOMS

FARFISA INTERCOMS myLogic ONE - Agora ML2002AGC User manual

FARFISA INTERCOMS Mi 2464 User manual

FARFISA INTERCOMS

FARFISA INTERCOMS Mi 2464 User manual

FARFISA INTERCOMS VIDEOKIT COMPACT Series User manual

FARFISA INTERCOMS

FARFISA INTERCOMS VIDEOKIT COMPACT Series User manual

FARFISA INTERCOMS Agora VD2101AGL User manual

FARFISA INTERCOMS

FARFISA INTERCOMS Agora VD2101AGL User manual

Popular Intercom System manuals by other brands

Videx VRDK1 (25H) Technical manual

Videx

Videx VRDK1 (25H) Technical manual

Auta COMPACT VISUALTECH manual

Auta

Auta COMPACT VISUALTECH manual

Aiphone LC-10S instructions

Aiphone

Aiphone LC-10S instructions

Aiphone PD-1 instructions

Aiphone

Aiphone PD-1 instructions

Aiphone JF-DVF-HID-I instructions

Aiphone

Aiphone JF-DVF-HID-I instructions

Comelit 4893M Technical manual

Comelit

Comelit 4893M Technical manual

MGL Avionics V16 manual

MGL Avionics

MGL Avionics V16 manual

SSS Siedle BVI 750-0 Installation & programming

SSS Siedle

SSS Siedle BVI 750-0 Installation & programming

urmet domus AIKO 1716/1 quick start guide

urmet domus

urmet domus AIKO 1716/1 quick start guide

urmet domus IPerVoice 1039 Installation

urmet domus

urmet domus IPerVoice 1039 Installation

Alpha Communications STR QwikBus TT33-2 Installation, programming, and  user's manual

Alpha Communications

Alpha Communications STR QwikBus TT33-2 Installation, programming, and user's manual

Monacor ICM-20H instruction manual

Monacor

Monacor ICM-20H instruction manual

Logenex A202CR Installation & programming

Logenex

Logenex A202CR Installation & programming

Quantum QR5 Installation and programming manual

Quantum

Quantum QR5 Installation and programming manual

EVGA XR1 quick guide

EVGA

EVGA XR1 quick guide

CyberData 011211 series Installation quick reference

CyberData

CyberData 011211 series Installation quick reference

Vidos duo M1021 user manual

Vidos

Vidos duo M1021 user manual

Savant DOR-SMS-00 Deployment guide

Savant

Savant DOR-SMS-00 Deployment guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

VIDEOKIT ECHOS
Videokit composto da:
Vídeo kit composto de:
1PL71
1PL41PC
1EH9160CW
EH9160CT
19083
11281
11282E
Scatola da incasso e telai
Caja de empotrar y soportes
Modulo telecamera a colori con grup-
po fonico e 1 pulsante
Módulo telecámara a colores con
grupo fónico y 1 pulsador de llamada
Videocitofono vivavoce a colori
Monitor en color
Scatola da incasso
Caja de empotrar
Alimentatore
Alimentador
Temporizzatore audio-video
Temporizador audio-vídeo
IMPIANTOVIDEOCITOFONICOMONOFAMILIARE
SISTEMA DE VIDEOPORTERO UNIFAMILIAR
Mi 2329
Back box and frames
Caixa para encaixe e bastidores
Colour camera module with door
speaker and 1 call button
Modulo telecâmara a cores com
porteiro e 1 botão de chamada
Hands free colour videointercom
Video-porteiro em cores
Back box
Caixa para encaixe
Power supply
Alimentador
Audio-video timer
Temporizador áudio-vídeo
Boîte d'encastrement et cadres
Unterputzgehäus und Trägerrahmen
Module caméra en couleurs avec mo-
dule phonique et 1 bouton d'appel
Farbvideokameramodul mit Tür-
lautsprecher und 1 Ruftaste
Vidéophone en couleurs
Videosprechgerät mit Farbbildschirm
Boîte d'encastrement
Unterputzgehäus
Alimentation
Netzgerät
Temporisateur audio-vidéo
Audio-Video-Timer
Videokit composed of:
Videokit composto de:
Kit Vidéo composé de:
Videobausatz bestehend aus:
La ACI Farfisa Intercoms si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento i prodotti qui illustrati.
ACIFarfisaIntercomsreservestherighttomodifytheproductsillustratedatanytime.
LaACIFarfisaIntercoms se réserve le droit de modifier à tous moments les produits illustrés.
ACIFarfisaIntercomssereservaelderechodemodificartodoslosproductos aqui ilustrados.
Änderungenvorbehalten.
Cod. 52703710
ACI srl Farfisa Intercoms
Via E. Vanoni, 3 • 60027 Osimo (AN) • Italy
Tel: +39 071 7202038 (r.a.) • Fax: +39 071 7202037
e-mail: [email protected] • www.acifarfisa.it
Smaltireildispositivosecondoquantoprescrittodallenormeperlatuteladell'ambiente.
Disposeofthedeviceinaccordancewithenvironmentalregulations.
Écouler le dispositif selon tout ce qu'a été prescrit par les règles pour la tutelle du milieu.
Eliminarelaparatosegúncuántoprescritoporlasnormasporlatuteladelentorno.
Disponhadodispositivoconformeregulamentosambientais.
WerdenSie das Gerät inÜbereinstimmungmitUmweltregulierungen los.
ONE-FAMILY VIDEOINTERCOM SYSTEM
INSTALAÇÃODEVÍDEO-PORTEIROMONO-
FAMILIAR
INSTALLATIONVIDÉOPHONIQUE À1APPEL
VIDEOSPRECHANLAGE FÜR EINFAMILI-
ENHAUS
SE = Serratura elettrica (12Vca-max1A)
Electric door lock (12Vac-1A max)
Gâche électrique (12Vca-1A max)
Cerradura eléctrica (12Vca-1A máx)
Fechadura eléctrica (12Vca-1A max)
elektrisches Türschloss (12VWs-1A max.)
PA= Pulsante apriporta (opzionale)
Door release push-button (optional)
Bouton poussoir ouvre porte (optional)
Pulsador abrepuerta (opcional)
Botão para abrir a porta (opcional)
Türöffnertaste (Zusatztaste)
EH9160PLCW
EH9160PLCT
990 Ft
AWG 16
AWG 12
art.1282E
1 . 2 . 3+ . 4 . 5
1D . 2D . 3D . X
A . C+ . 9M (*)
F . H . S .
Morsetti/
Terminals
Distanza /
Distance
/ Distance
Bornes/
Terminales Distancia
/ Distância /
Abstand
Terminais /
Klemmen
Per il segnale video usare un cavo coassiale
TV 75Ωa bassa perdita.
For the video signal use a low loss 75
Ω
TV
coaxial cable.
Pour le signal vidéo, utiliser un câble coaxial
TV 75Ωà faible perte.
Para la señal vídeo usar un cable coaxial TV
75
Ω
con baja pérdida.
Para o sinal video usar um cabo co-axial TV
75Ωcom baixa perda.
Für das Videosignal ein TV 75
Ω
Koaxialka-
bel mit niedrigem Verlust benutzen.
50m
0.5mm²
0.75mm²
100m
0.75mm²
1mm²
330 Ft
AWG 18
AWG 16
200m
1mm²
1.5mm²
660 Ft
AWG 16
AWG 16
300m
1.5mm²
2.5mm²
TESTING
When you press the call button on the door
station, the videointercom send forth an elec-
tronic chime, it switches ON and the picture
appears after 1 second.
Press the button to speak to the door
station while the system activation time is
increased at the same time.
When the system is on stand-by, control
function can be switched on by pressing
button
.
Press button to release the door lock.
The system can be switched OFF in any of the
following ways:
- by pressing the button
on the video-
intercom;
- after about 30 seconds if the conversation
is not activated;
- after about 3 minutes to conversation in
progress.
You can speak to the door station only when
the videointercom is switched ON.
DESCRIÇÃO DA INSTALAÇÃO
Apertando o botão de chamada da unidade
video, o video-porteiro recebe um sinal elec-
trónico modulado, se acende e a imagem
aparece após 1 segundo.
Apertando o botão pode-se comunicar
com o exterior e simultaneamente aumenta o
tempo de ativação do aparelho.
Emrepouso é previstoafunção de acionamento
da telecâmera através do botão .
Accionando o botão actua-se o comando
de abertura da fechadura.
O desligar da instalação pode-se obter das
seguintes formas:
- apertando o botão do video-porteiro;
- após 30 segundos se a conversação não é
ativada;
- após 3 minutos para conversação em anda-
mento.
Somente com o video-porteiro aceso é possí-
vel a comunicão com o exterior.
COLLAUDO
Premendo il pulsante di chiamata sul posto
esterno, il videocitofono emette una nota
elettronicamodulata,siaccendeel’immagine
appare dopo 1 secondo.
Premendo il pulsante si può conversare
con l’esterno e contemporaneamente au-
menta il tempo di attivazione dell’impianto.
A riposo è prevista la funzione di accensione
di controllo dell’impianto tramite il pulsante
.
Premere il pulsante per azionare l’aper-
tura della serratura.
Lo spegnimento dell’impianto si ottiene:
- premendo il pulsante del videocitofono;
- dopo circa 30 secondi se non viene abilitata
la conversazione;
- dopo circa 3 minuti a conversazione in
corso.
Solamente a videocitofono acceso è possi-
bile comunicare con il posto esterno.
PRUEBA
Apretando el pulsador de llamada sobre la
unidad externa, el monitor recibe una nota
electrónica modulada, se enciende, y la
imagen aparece después de 1 segundo.
Apretando el pulsador es posible con-
versar con el exterior y al mismo tiempo
aumenta el tiempo de activación de la ins-
talación.
Cuando el sistema no funciona es posible
la función de encendido de control de la
instalación por medio del pulsador
.
Apretar el pulsador para accionar la
apertura de la cerradura.
El apagado de la instalación se obtiene de
la manera siguiente:
- apretando el pulsador del monitor;
- después de aproximadamente 30 segun-
dos si no es habilitada la conversación;
- después de aproximadamente 3 minutos
a conversación en curso.
Solamente cuando el monitor está encendi-
do es posible comunicar con el puesto
externo.
TEST
En appuyant sur le poussoir d’appel du poste de
rue, le vidéophone reçoit une note électronique
modulée, il s’allume et l’image apparaît après 1
second.
En appuyant sur le poussoir
on peut parler
avec l’externe et simultanément le temps d’acti-
vation de l’installation augmente.
Au repos, la fonction de l’allumage de contrôle
s’effectue au moyen du poussoir .
Appuyer sur le poussoir pour activer l’ouver-
ture de la serrure.
On peut éteindre l’installation selon les modes
suivants:
- en appuyant sur le poussoir du vidéophone;
- après environ 30 secondes si elle n'est pas
activée la conversation;
- après environ 3 minutes à la conversation en
cours.
Seulement au vidéophone allumé il est possible
de communiquer avec le poste de rue.
PRÜFUNG
Durch Drücken der Ruftaste auf der Aufnahme-
einheit empfängt der Videosprechgerät einen
modulierten elektronischen Ton, er schaltet
sich ein und das Bild erscheint nach 1 Sekund.
Drücken Sie den Taste , um mit der Tür-
station gesprochen werden und gleichzeitig
erhöht sich die Einschaltdauer der Anlage.
In Ruhestellung ist eine Kontrolleinschaltung
der Anlage mittels einer Taste vorgesehen.
Die Taste zur Öffnung des Türschlosses
drücken.
Die Anlage wird wie folgt abgeschaltet:
- die Taste des Videosprechgerät drückend;
- nach ca. 30 Sekunden, wenn die Unterhaltung
nicht befähigt wird;
- nach ca. 3 Minuten zu Konversation im Gange.
Nur bei eingeschaltetem Videosprechgerät
kann mit der Türstation kommuniziert werden.
165 Ft
AWG 20
AWG 18
- 2 -
Mi2329
CONDUTTORI /
CABLES
/ CONDUCTEURS /
CONDUCTORES
/ CONDUTORES /
KABEL
(*) Morsetto del videocitofono /
Terminal of the videointercom
/ Borne du vidéophone /
Terminal del monitor
/
Terminal do video-porteiro /
Klemme
der Videosprechgeräte