Mi2394
- 4 -
Fonctions supplémentaires
Pourrecevoirunappeldepalier,ilfautbrancher
unbouton-poussoir(FP)entrelesbornesFPet
En appuyant sur le bouton-poussoir FP, on
entendsurlehaut-parleurunappeldifférentde
ceuxquiproviennentdepuislespostesderueou
depuis le standard de conciergerie. On reçoit
l’appelmêmesiuneconversationesten cours
Si plusieurs vidéophones sont installés en
parallèle,onbranchelebouton-poussoirFPau
supportd’unseulvidéophone.Cevidéophone
devraêtreprogrammésouslecode9981s’ilfaut
relancerl’appelauxautresvidéophonesinstallés
Pour envoyer une signalisation d’alarme au
standard pour portier ou au dérivé nocturne, il
fautbrancherunbouton-poussoir(AL)entreles
duvidéophone(fig.2).Enappuyant
sur le bouton-poussoir, on envoie une
signalisationd’alarmeaustandardpourportier
ouaudérivéauquellafonctiondeconciergerie
(dérivé nocturne) à été transférée. Pour
désactiver la signalisation d’alarme du dérivé
nocturne,ilfautappuyersurlebouton-poussoir
ZumEmpfangeneinesEtagenrufesistwiefolgt
vorzugehen eine Taste (FP) zwischen die
des Befestigungsbügel
anschließen(Abb.1).BeiDrückenderTasteFP
istimLautsprecherdesVideohaustelefonsein
Rufzuhören,dersichvondenenderTürstation
und der Ruf-zentrale unterscheidet. Der Ruf
kannauchbeibestehenderSprechverbindung
des Videohaustelefons entgegengenommen
werden. Bei mehreren parallel geschalteten
Videohaustelefonen wird die Taste FP nur an
die Wandhalterung eines Videohaustelefons
angeschlossen.DiesesVideohaustelefonmuss
mit dem Code 9981 programmiert werden,
wenn der Ruf an die übrigen, parallel
geschaltetenVideohaustelefoneweiter-geleitet
UmeineAlarmanzeigeandieRufzentraleoder
die Nacht-Nebenstelle zu senden, ist eine
–
desVideohaustelefonsanzuschließen(Abb.2).
BeiDrückenderTastewirdeinAlarmsignalan
diePförtner-RufzentraleoderandieNebenstelle
gesendet, auf die Rufzentralen-Funktion
Zur Deaktivierung des Alarmsignals von der
” zu
- 17 -
- Para acceder a esta programación, sin
modificarlaanterior,essuficientepresionar
2 veces el pulsador y seguir el
procedimiento del punto 2 al punto 8.
Soneríadellamadadepiso
- Si esta programación sigue la anterior,
para efectuarla, seguir el mismo procedi-
miento del apartado anterior.
- Para acceder a esta programación, sin
modificar la anterior, es suficiente presio-
nar 2 veces el pulsador y seguir el
procedimiento del punto 2 al punto 8.
Soneríaparallamadaintercomunicante
- Mantener presionado el pulsador
durantemásde2segundos;seescuchaun
temporáneo tono de confirmación y el led
amarilloempiezaaparpadearrápidamente.
- Seguir el mismo procedimiento ilustrado
del punto 2 al punto 7 del apartado
correspondiente.
- Salir de la programación descolgando y
volviendoacolgarelmicroteléfono;elLED
amarillo se apaga.
Nota. Se sale automáticamente de la
programaciónencasodenoefectuarninguna
operación durante un minuto.
Exclusión sonería
Paraactivaro desactivartodaslasllamadas
entrantes, con el microteléfono colgado,
presionartresveces el pulsador ;el LED
rojo indica la condición de sonería activada
odesactivada.
Sonerías desactivadas: LED rojo
relampaguea durante todo el período de
desactivación
Sonerías activadas: LED rojo apagado y
momentáneotonodeconfirmaciónalfinalde
la operación de activación.
FUNCIONAMIENTO
Llamadadesdeplacadecalle
Al realizar una llamada desde la placa de
calle, el altavoz del videoportero recibe los
tonos de llamada (según programado), el
LEDverdeempiezaaparpadearylapantalla
visualiza la imagen del usuario llamante. Si
la llamada procede de una centralita el
videoportero se enciende sin tener imagen.
También el LED rojo parpadea si el tono de
llamada está deshabilitado. Descolgar el
microteléfonoparaconversarconlaplacade
calle; el LED verde se enciende de manera
continua. Para accionar la apertura de la
cerradura eléctrica presionar el pulsador
.Paraterminarlaconversaciónyapagar
el videoportero, colgar el microteléfono; el
LED verde se apaga. El videoportero se
apaga también al final de la temporización .
- Para entrar nessa programação sem
modificar a precedente, é suficiente
pressionar2vezesobotão eseguir
o procedimento do ponto 2 ao ponto 8.
Somdachamadadepatamar
- Se essa programação seguir a prece-
dente,paraefetuá-la,seguiro mesmo
procedimentodoparágrafopreceden-
te.
- Para entrar nessa programação sem
modificar a precedente, é suficiente
pressionar2vezesobotão eseguir
oprocedimentodoponto 2 ao ponto8.
Somparachamadaintercomunicante
- Manterapressãopormaisde2segundos
do botão ; será ouvido um
momentâneo som de confirmação e o
led amarelo começará a lampejar
rapidamente.
- Seguiromesmoprocedimentoindicado
do ponto 2 ao ponto 7 do respectivo
parágrafo.
- Sair da programação levantando e
recolocando o microtelefone; o led
amareloseapaga.
Nota. A saída da programação é
automática mesmo que não se efetue
qualqueroperaçãonoprazodeumminuto.
Exclusão do som
Paraativaroudesativartodasaschamadas
em entrada é necessário, com o
microtelefone no gancho, pressionar 3
vezeso botão ; o ledvermelhoindica
acondiçãodesomativadooudesativado
Sons desativados: o led vermelho
lampejaportodooperíododadesabilitação
Sonsativados:oledvermelhodesligado
e momentâneo som de confirmação no
finaldaoperaçãodeativação.
FUNCIONAMENTO
Chamadadepostoexterno
Aoefectuarumachamadadopostoexterno,
seouviránoalto-falantedovídeo-porteiro
os toques do som (como previsto na
programação), o led verde começa a
lampejar e na tela aparece a imagem de
quem chama. Se a chamada provém de
uma central, o vídeo-porteiro se acende
sem ter imagem. Se o som tiver sido
desativado, o led vermelho também
lampeja. Levantar o microtelefone para
conversarcomopostoexterno;seacende
em modo contínuo o led verde. Para
accionaraaberturadafechaduraelétrica,
pressionarobotão .
Paraterminaraconversaçãoe apagaro
vídeo-porteiro,recolocaromicrotelefone
em sua sede; o led verde se apaga.
O vídeo-porteiro desliga-se também no
finaldatemporização.
es, zweimal die Taste zu drücken und das
Verfahren von Punkt 2 bis 8 zu wiederholen.
LäutwerkdesEtagenrufes
- WenndieseProgrammierungnachderzuvor
beschriebenen vorgenommen wird, ist das
VerfahrendesvorhergehendenAbschnittszu
wiederholen.
- Um diesen Programmiermodus aufzurufen,
ohne die vorherige Programmierung zu än-
dern, genügt es, zweimal die Taste zu
drücken und das Verfahren von Punkt 2 bis 8
zuwiederholen.
LäutwerkfürGegensprechruf
- Taste mindestens 2 Sekunden gedrückt
halten;daraufhinisteinkurzerBestätigungston
zuhörenunddiegelbeLEDbeginntimschnellen
Wechsel zu blinken.
- EntsprechenddenAnweisungenvonPunkt2
bis7desentsprechendenAbschnittsvorgehen.
- Programmiermodus durch Abnehmen und
erneutesAuflegen des Hörers verlassen; die
gelbe LED erlischt.
HinweisWenneineMinutelangkeineOperation
vorgenommen wurde, verlässt das System
automatischdieProgrammierphase.
Läutwerkauschluss
Zur Aktivierung oder Deaktivierung aller
eingehendenAnrufeistbeiaufgelegtemHörer3
MaldieTaste zudrücken,woraufhindierote
LEDdenjeweiligenZustanddesLäutwerks(ein-
oderausgeschaltet)anzeigt.
Läutwerkedeaktiviert:roteLEDblinktwährend
dergesamtenDeaktivierungsphase
Läutwerkeaktiviert:rote LEDausgeschaltet
undvorübergehenderBestätigungstonbiszum
AbschlussdesAktivierungsvorgangs.
BETRIEB
RufvonTürstation
Bei einem Ruf von der Türstation sind über den
Lautsprecher des Videohaustelefons die
(programmgemäßen) Klingeltöne des
Läutwerkeszuhören;die grüneLEDbeginntzu
blinken und auf dem Bildschirm erscheint das
Bild des Anrufers. Wenn der Anruf von einer
Rufzentrale eingeht, schaltet sich das
Videohaustelefon ohne Bildanzeige ein. Wenn
das Läutwerk deaktiviert wurde, blinkt auch die
rote LED. Zur Sprechverbindung mit der
TürstationistderHörerabzunehmen;daraufhin
schaltet sich die grüne LED fest ein. Zur
Betätigung des elektrischen Türschließers ist
die Taste zu drücken. Zur Beendigung des
Gesprächs und zum Ausschalten des
Videohaustelefons Hörer auflegen; daraufhin
schaltet sich die grüne LED aus. Das
VideosprechgerätschaltetsichauchnachAblauf
des Zeittaktes aus.