manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Ferm
  6. •
  7. Saw
  8. •
  9. Ferm FKZ-305 User manual

Ferm FKZ-305 User manual

This manual suits for next models

1

Other Ferm Saw manuals

Ferm BZ-110 User manual

Ferm

Ferm BZ-110 User manual

Ferm CSM1039 User manual

Ferm

Ferm CSM1039 User manual

Ferm FRS-500 User manual

Ferm

Ferm FRS-500 User manual

Ferm CSM1033 User manual

Ferm

Ferm CSM1033 User manual

Ferm MSM1035 User manual

Ferm

Ferm MSM1035 User manual

Ferm MSM1038 User manual

Ferm

Ferm MSM1038 User manual

Ferm MSM1036 User manual

Ferm

Ferm MSM1036 User manual

Ferm MSM1034 User manual

Ferm

Ferm MSM1034 User manual

Ferm FPCS-1800 User manual

Ferm

Ferm FPCS-1800 User manual

Ferm MSM1035 User manual

Ferm

Ferm MSM1035 User manual

Ferm RSM1018 User manual

Ferm

Ferm RSM1018 User manual

Ferm TSM1032 User manual

Ferm

Ferm TSM1032 User manual

Ferm FKZ-205 User manual

Ferm

Ferm FKZ-205 User manual

Ferm FKZ-210 User manual

Ferm

Ferm FKZ-210 User manual

Ferm FKS-185L User manual

Ferm

Ferm FKS-185L User manual

Ferm MSM1038 User manual

Ferm

Ferm MSM1038 User manual

Ferm FZB-205/800N User manual

Ferm

Ferm FZB-205/800N User manual

Ferm FBS-700 User manual

Ferm

Ferm FBS-700 User manual

Ferm FCD-18/140 User manual

Ferm

Ferm FCD-18/140 User manual

Ferm tsm1031 User manual

Ferm

Ferm tsm1031 User manual

Ferm FKS-185 User manual

Ferm

Ferm FKS-185 User manual

Ferm COM1007P User manual

Ferm

Ferm COM1007P User manual

Ferm FKZ-250N User manual

Ferm

Ferm FKZ-250N User manual

Ferm MSM1031 User manual

Ferm

Ferm MSM1031 User manual

Popular Saw manuals by other brands

General 90-125 M1 Setup & operation manual

General

General 90-125 M1 Setup & operation manual

Scheppach sd1600v instruction manual

Scheppach

Scheppach sd1600v instruction manual

Skil 5750 Operating/safety instructions

Skil

Skil 5750 Operating/safety instructions

Black & Decker Sawcat 3027-10 owner's manual

Black & Decker

Black & Decker Sawcat 3027-10 owner's manual

Uni-Vent PS-COS12 manual

Uni-Vent

Uni-Vent PS-COS12 manual

Bosch GKS 190 Professional Original instructions

Bosch

Bosch GKS 190 Professional Original instructions

Black & Decker KS999E user guide

Black & Decker

Black & Decker KS999E user guide

Ingco CS18528 instruction manual

Ingco

Ingco CS18528 instruction manual

IMET BS 300/60 SHI Instructions for use

IMET

IMET BS 300/60 SHI Instructions for use

Scheppach Deco-flex instruction manual

Scheppach

Scheppach Deco-flex instruction manual

CMi C-KGS-1450/210 Original instructions

CMi

CMi C-KGS-1450/210 Original instructions

Bosch GCO 14-2 operating instructions

Bosch

Bosch GCO 14-2 operating instructions

Clarke CCS185B Operation & maintenance instructions

Clarke

Clarke CCS185B Operation & maintenance instructions

Makita 2107F instruction manual

Makita

Makita 2107F instruction manual

Holzmann DKS 21PRO user manual

Holzmann

Holzmann DKS 21PRO user manual

RIDGID BS1400 owner's manual

RIDGID

RIDGID BS1400 owner's manual

Optimum OPTisaw CS 275 operating manual

Optimum

Optimum OPTisaw CS 275 operating manual

Makita BPB180 instruction manual

Makita

Makita BPB180 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

FermBV•P.O.Box30159•8003CDZwolle•NL•www.ferm.com 0504-18.1
UK Subjecttochange
D Änderungenvorbehalten
NL Wijzigingenvoorbehouden
F Sousréserve demodifications
E Reservadoel derechode modificaciones
técnicas
P Reservadoo direitoa modificações
I Conreserva dimodifiche
S Ändringarförbehålles
SF Pidätämmeoikeuden muutoksiin
N Retttill endringerforbeholdes
DK Rettil ændringerforbeholdes
www.ferm.com
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
USERSMANUAL 03
GEBRAUCHSANWEISUNG 07
GEBRUIKSAANWIJZING 12
MODED’EMPLOI 17
MANUALDEINSTRUCCIONES 22
ISTRUÇÕNAUSAR 27
MANUALEUTILIZZATI 32
BRUKSANVISNING 37
KÄYTTÖOHJE 41
BRUKSANVISNING 46
BRUGERVEJLEDNING 50
Art.nr. MSM1015
FKZ-305
2Ferm Ferm 59
2
34
1
5
6
7
89
10 11
12
20
18
19
22
29
30
31
36
37
42
43
44
45
26
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
59
60
61
62
A
A
101
102
103
63
33
64
65
70 71
72
69
91
92
93
94
95 96 97
98
20
85
79
75
74
84
85
82 81
83
41
58
EXPLODEDVIEW
Fig.1.
Fig.2. Fig. 3.
16
15
14
17
11
5
18
1 2 3 4 5 6 7
89 10 11
31.6°
45°
15°
1
2
4
8
9
3
5
10
12
11
7
6
10
13
58 Ferm
MITRESAW MACHINE
THENUMBERS INTHE FOLLOWINGTEXT
CORRESPONDWITH THEPICTURES ATPAGE 2
Foryour ownsafety, carefullyread these
instructionsfor usebefore usingthe machine.
CONTENTS:
1. Machineinformation
2. Safety
3. Mountingaccessories
4. Operation
5. Service& Maintenance
1. MACHINEINFORMATION
INTRODUCTION
Themitre sawmachine isdesigned forsawing woodand
woodypieces ofwork.
TECHNICALSPECIFICATION
LISTOF PARTS
1. Handgripwith switch
2. Unlockbutton
3. Motorhousing (carbonbrush cover)
4. Bladeprotective cover
5. Cuttinghead unlockbutton
6. Extensionpieces (leftand right)
7. Clamp
8. Clampholes
9. Knobfor settingthe sawingangle
10. Sawblade lock
11. Rotaryknob formitre sawing
12. Dustbag
13. Stop
14. Screw
15. Sawblade bolt
16. Flange
17. Hood
18. Scalefor bevelling
PACKAGECONTENTS
1 Mitresaw
1 Dustbag
1 Clamp
2 Extensionpieces +2 clamps
4 Rubbers
1 Keyfor changingthe sawblade
1 Instructionsfor use
1 Safetyinstructions
1 Guaranteecard
Checkthe machine,loose partsand accessoriesfor any
transportdamage.
2. SAFETY
Whenusing themachine, alwayscarefully follow
thesafety precautionssupplied andthe safety
instructionsgiven below.
LISTOF SYMBOLS
Thefollowing pictogramsare usedin theseinstructions
andon themachine itself:
CE Conforms to the applicable European safety
standards
ClassII equipment– doublyinsulated –the plug
doesnot haveto beearthed
Dangerof bodilyinjury ormaterial damage.
Readthe instructions
Keepbystanders ata distance
Immediatelyunplug theplug fromthe mains
electricityin thecase thatthe cordgets damaged
andduring maintenance
Weareye andear protectors
Faulty and/or discarded electrical or electronic
apparatus have to be collected at the appropriate
recyclinglocations.
BEFOREEACH USEOF THESAW
Checkthe machine.If anypart ofthe machineis missing,
bentor inany otherway unusable,or whenan electrical
defectoccurs, turnthe machineoff andtake theplug out
ofthe socket.Replace allmissing, damagedor defective
partsbefore usingthe machineagain.
Tofix thesaw bladein theslot andto preventthe piece
ofwork frommoving, followthe instructionsbelow.
Voltage | 230V ~
Capacity | 2000W
Machineclass | II(double insulated)
Revolutions,not underload | 4800 rpm
Sawblade measurement | 305x25.4x3.0mm
Anglefor mitring | 45º(left andright)
Anglefor bevelling | 45º(only left)
Mitresawing capacity: |
Mitre0º, Bevel0º | 79x 195mm
Mitre45º, Bevel45º | 42x 135mm
Mitre45º, Bevel0º | 70 x 135 mm
Mitre0º, Bevel45º | 48 x 135 mm
Weight | 23kg
Lpa(sound pressure) | 95dB(A)
Lwa(acoustic capacity | 108dB(A)
Vibrationlevel | 9.88 m/s2
Ferm 3
SPAREPARTS LIST
FERMNR DESCRIPTION REFNR
500266 LOCKINGHANDLE 1+2
500267 LOCKINGKNOB 9TILL 12
500268 BLADEGUARD LOCK 29TILL 31,36+37
500269 FLANGE(SET) 47,49 TILL51
MSA1019 SAWBLADE, 305MM,CARBIDE TIPS 48
500270 SAWBLADE GUARDCOMPLETE 52TILL 59
500271 SLIDINGBAR BLADEGUARD 60TILL 62
500272 SAWGUIDE COMPLETE 33(2X),63(2X), 64(2X),65
500273 INLAYPLATE 70
500274 LOCKINGROD WORKTABLE 74
500275 LOCKINGKNOB WORKTABLE 75
500276 WORKPIECECLAMP 20,85, 91TILL 98
500277 CARBONBRUSH (SET) 101
500278 CAPCARBON BRUSH 102
500279 SWITCH 103
• Choosea suitablesaw bladefor thework. Usethe
mitresaw onlyfor sawingwood andwood
derivativesor lightmetal suchas aluminium.Other
materialscan jumpaway orget caughtin thesaw
bladeor giverise toother dangers.
• Thearrow markedon thesaw blade,which indicates
thedirection ofrotation, mustpoint inthe same
directionas thearrow markedon themachine. The
sawblade teethmust pointdownwards onthe front
ofthe saw.
• Checkthat thesaw bladeis sharp,undamaged and
correctlyaligned. Afterunplugging themachine, push
thesaw hooddownwards. Rotatethe sawblade by
handand checkthat itrevolves freely.Put the
machinein the45° positionand checkfree rotation
again.If theblade touchesanything itmust be
adjusted.
• Keepthe sawblade andthe clampingsurface forthe
clampsclean.
• Thesaw bladeflange mustalways bemounted with
thenotch tightenedtowards thesaw blade.
• Checkthat alltensioning devicesand locksare
secureand thatno parthas toomuch playin it.
• Neverjust useyour handsfor sawing.
• Alwayspress thepiece ofwork firmlyagainst the
stop,so thatit cannottilt orturn whilesawing. No
impuritiesmust gatherunderneath thepiece ofwork
beingsawn.
• Makesure thatthe pieceof workcannot moveafter
beingsawn, forexample becauseit isnot completely
supportedby thesurface ofthe machine.
• Forsawing piecesof workthat arenot supportedby
thefull surface,use somepadding oranother
machine.
• Replaceany worn-outtable inserts.
• Onlyuse sawblades recommendedby the
manufacturer(EN-847-1).
• Neveruse HS(High Speed)saw blades.
• Checkthat thesawn offbits canbe removed
sidewaysfrom thesaw blade,otherwise theycan get
caughton theblade andflung about.
• Neversaw morethan onepiece ofwork atthe same
time.
• Beextremely carefulwhen sawinglarge, verysmall
orawkward piecesof work.
• Becareful whensawing doublemitre joints.
• Useadditional supports(tables, sheer-legsand the
like)for longpieces ofwork thatcan tipover and
toppleoff themachine ifthey arenot properly
secured.
• Neveruse themachine tosaw piecesof workthat
areso smallthat theycannot besecured safely.
• Whensawing profilesections thework mustbe
carriedout suchthat thepiece ofwork cannotslide
awayand thesaw bladecannot becomejammed. A
profiledpiece ofwork mustlie flator beheld inplace
byan attachmentso thattoppling orsliding during
thework isprevented.
• Roundpieces ofwork suchas tubesmust bewell
secured,otherwise thesecan revolveand thedanger
existsthat thesaw bladecatches inthem. Always
keepthe pieceof workon thetable andagainst the
stopusing asuitable accessoryor attachment.
• Makesure thatthe pieceof workdoes nothave any
nailsor otherforeign objectsin it.
USERSAFETY
• Makesure youhave aclean andtidy working
environment.
• Makesure theworking environmentis welllit.
• Theuser ofthe machinemust beinstructed inthe
use,adjustment andoperation ofthe machine.
• Usea dustmask ordust hoodto preventthe
inhalationof (harmful)dust.
• Weargloves whenyou exchangethe sawblade or
whenrough materialis tobe sawn.It isbest tokeep
sawblades ina separateholder toprevent anyone
gettinghurt.
• Whenthe machineis equippedwith alaser, thismay
notbe replacedby adifferent typeof laser.Repairs
mayonly becarried outby thelaser manufactureror
arecognised specialist.
• Theoperator shouldwear earprotectors toreduce
anydamage tohearing.
• Toprevent accidents occurringby the accidental
switchingon of themachine, the plugmust always be
pulledout of thesocket before adjustmentof the stop
orthe saw headis carried out,when changing blades
oraccessories, and whenmaintaining the machine.
• Toprevent electricshocks, whenplugging theplug
intothe socketthe metalpins mustnot betouched in
anyway whatsoever.
• Neveruse thecord topull theplug outof thesocket.
Keepthe cordaway fromoil, heatand sharpobjects.
• Neverapply acleaning orlubrication agentto asaw
bladethat isstill revolving.
• Toprevent fires,never usethe machinein thevicinity
offlammable liquids,vapours orgases.
• Alwaysuse originalaccessories: othersmay cause
wounding.
• Alwayschoose theright sawblade inrelation tothe
materialto besawn.
TRANSPORTINGAND MOVING
• Checkthat alllocks andtensioning devicesare
secure.
• Donot liftthe machineby theextension pieces(for
thestabilisation ofthe saw),but bythe solid
undersideof themachine.
WHILETHE MACHINEIS INUSE
Withfrequent useof themachine, donot letroutine lead
tomistakes. Rememberthat aslight lackof
concentrationcan leadto seriousinjuries ina fractionof
asecond.
• Beforebeginning tosaw, makesure thatthe
protectivehood isin theright position.
• Beforecutting thefirst cut,let themachine runfor a
shortwhile. Ifyou hearany unusualsounds or
observeany strongvibration, turnthe machineoff
andtake theplug outof thesocket, andthen findthe
causeof theproblem. Donot switchthe machineon
againuntil thecause hasbeen foundand thefault
repaired.
• Makesure thatthe pieceof workbeing sawnoff does
notget stuckin place,do nothold itor clampit and
nonot secureit againstthe stop.It mustbe ableto
movefreely alongthe sideof thesaw blade.When
thisis notpossible thepiece ofwork beingsawn can
betrapped bythe sawblade andbe flungabout.
4Ferm Ferm 57
• Avoidplacing yourhands anywherewhere inthe
caseof asudden movementone orboth handscan
comeinto contactwith thesaw blade.
• Letthe sawget upto fullrevolutions beforeyou start
sawing.
• Pressthe sawhead downwardsso thatthe motoris
notoverloaded andthe sawblade doesnot get
jammed.
• Ifyou needto removejammed material,first letthe
sawblade stopturning completely,switch themotor
offand takethe plugout ofthe socket.
• Atthe endof thesawing process,keep thesaw head
downwards,switch offthe machineand waituntil all
movingparts hascome toa stopbefore youtake
yourhands offthe machine.
MOTOR
• Connectthe machineto a220/230 V~socket.
• Ifthe motordoes notstart, immediatelyrelease the
switch.Take theplug outof thesocket. Checkthat
thesaw bladecan turnfreely. Ifso, trystarting the
machineagain.
Toprevent damagingthe motormust beregularly
freedof chipsand dustto ensurecorrect cooling.
• Ifthe motorsuddenly stopswhile sawing,let goof
theswitch immediately.Loosen thesaw bladefrom
thepiece ofwork, afterwhich sawingcan continue.
• Usinglong cablesof toosmall adiameter canresult in
lossof voltage,which canlead toproblems withthe
motor.
• Fora lengthup to15 metresa cablemust beused
witha diameterof 1.5mm2.
• Fora lengthof between15 and40 metresa cable
mustbe usedwith adiameter of2.5 mm2.
3. ASSEMBLYAND ACCESSORIES
INSTALLATIONOF THE MITRESAW
Figs.1 and2
• Removethe machinefrom thepackaging. Slidethe
metalstop (13)onto theextension piece(6) (make
surethat itis slidonto theextension piecesuch that
thetop isflat andlevel).
• Placeone extensionpiece (6)with thestop (13)on
theright-hand sideof themachine andthe other
extensionpiece (6)on theleft-hand sideof the
machine.
• Positionthe machineso thatyou caneasily reachthe
underside.Move theextension pieces(6) alittle way
backand slidethe clampssupplied ontoa barof the
extensionpiece. Nowslide theextension pieces
backinto themachine sothat theends ofthe barsare
inthe holes.Now slidethe clampagainst theoutside
ofthe machineand screwthe screwtight witha
crossheadscrewdriver. Pressthe rubberssupplied in
theholes underneathin thefootplate. Thenput the
machineupright again.
• Pullthe extensionpiece outat theback ofthe
machineso thatit cannottravel anyfurther.
• Placethe workpiece clamp(7) onthe leftor right
sideof themachine.
• Holdthe handgripand movethe sawslightly
downwardsand thenpull thepin (5)out slightlyso
thatthe machinecomes free.
Note:Never usethe mitresaw withoutthe extension
piecessupplied. Makesure thatthey arecorrectly
mounted.
CHANGINGTHE SAWBLADE
Fig.3
Onlyuse sawblades thatare sharpand
undamaged.You mustimmediately replace
chippedor bentsaw blades.
• Makesure thatthe plugis notin thesocket!
• Lockthe headof themachine inits highestposition.
• Unscrewthe screw(14).
• Movethe hood(17) forwards.Push thesaw blade
interlock(10) inand unscrewthe bolt(15) withthe
keysupplied.
• Removethe sawblade flange(16) andchange the
blade.Make surethat theblade ismounted inthe
machinecorrectly: withthe arrowon theblade
pointingclockwise.
• Replacethe flange(16) andpush theinterlock (10)in
andscrew thebolt (15)tight again.
• Movethe hood(17) backand screwthe screw(14)
tightagain (clockwise).
Makesure thatboth flangescorrectly enclosethe
sawblade, sothat thesaw bladeturns ina straight
linewithout anysideways movement.
ADJUSTINGTHE SAWANGLE
Fig.2
The mitring angle is 45º, both left and right.
• Press down the locking button (9) for setting the
mitring angle and use the handle to move the
turntable to the left or right. The entire saw moves in
the direction required.
• When you release the locking knob, the saw will not
turn any further than the next angle shown on the
calibration scale.
• The turntable clicks into place at the following
angles: 0º, 15º, 22.5º, 30º and 45º (both left and right).
SETTINGUP THEDOUBLE SAWINGANGLE
/MITRING
Fig.2
• Adjustthe firstangle asdescribed foradjusting the
sawangle (above).
• Turnthe knob(11) anticlockwiseand thenset the
angledesired (youcan readthis offon theback ofthe
machine-18). Thentighten theknob (11)again by
turningit clockwise.
Note:With doublemitring thesaw bladeis more
exposedbecause ofthe largeangle. Sothere isa
greaterchance ofinjury. Keepyour handsa gooddistance
fromthe sawblade!
CHANGINGTHE CARBONBRUSHES
Fig.1
• Makesure thatthe plugis notin thesocket!
• Unscrewthe covers(3) witha flatbladed screw-
Ferm 556 Ferm
Ferm 55
driver.Remove thecarbon brusheswith thesame
typeof brushes.Screw thecovers (3)tight again.
Note:Always replaceboth carbonbrushes atthe same
time.Never usea mixtureof oldand newbrushes.
MOUNTINGTHE DUSTBAG
Fig.1
Pressin theclamp ofthe dustbag (12)and slideit onto
theopening onthe backof themachine. Thedust bag
staysin placewhen yourelease theclamp.
TOADJUST THECLAMP
Alwaysuse theclamp andfence tohold theworkpiece
securelyon themachine table.
Theclamp hasa quickadjusting featureto movethe
clampingface.
Ensurethe sawis switchedoff andunplugged.
• Turnthe threadblock, whichis movedby thetab on
topof theclamp mount
• Pushor pullthe clampto thedesired positionso that
theclamp faceis touchingthe workpiece.
• Returnthe threadblock toits originalposition so
thatit engagesthe threadon theclamp rodand
tightenthe clampto holdthe workpiecesecurely.
4. OPERATION
USINGTHE MITRESAW MACHINE
Beforeuse, alwayscheck forfaults ordefects!
• Setthe desiredsawing angleof themachine.
• Putthe pluginto thesocket.
• Fixthe pieceof workin placeusing theclamp (7):
makesure thatthe materialis wellclamped inplace!
• Holdthe materialtightly onthe leftside whilemaking
surethat youkeep asafe distancefrom theblade of
thesaw.
• Turnon themachine usingthe switch(1).
• Makesurethatthesawbladehasreachedfullspeed
beforeallowingittotouchthepieceofworktobesawn.
• Useknob (2)to raisethe protectivecover lock.
• Nowbring thesaw slowlydownwards sothat the
sawblade sawsthrough thepiece ofwork andpasses
throughthe slotin thetable. Donot putany pressure
onthe saw.Give themachine timeto sawthrough
thepiece ofwork.
• Bringthe machinegently upagain andswitch itoff by
lettinggo ofthe switch(1).
PROBLEMSOLVING
1. Themotor doesnot start
• Theplug isnot inthe socket
• Thepower cordis broken
• Theswitch isdefective. Takethe machineto your
Fermdealer forrepair.
2. Thesaw cutis noteven (jagged)
• Thesaw blademust besharpened
• Thesaw bladeis mountedback tofront
• Thesaw bladeis cloggedwith resinor sawdust
• Thesaw bladeis notsuitable forthe pieceof work
beingused
3. Theheight and/ormitre leveris obstructed
• Chipsand/or dustmust beremoved
4. Themotor hasdifficulty inreaching fullspeed
• Theextension cordis toothin and/ortoo long
• Themains voltageis lessthan 230V
5. Themachine vibratesexcessively
• Thesaw bladeis damaged
6. Themachine becomesexcessively hot
• Theventilation slotsare blocked.Clean themout
witha drycloth.
7. Theelectromotor runsunevenly
• Thecarbon brushesare wornout. Replacethe
carbonbrushes orconsult yourFerm dealer.
5. SERVICE& MAINTENANCE
MAINTENANCE
Alwaysmake surethat themachine isnot
connectedto themains electricitywhen youcarry
outany maintenanceof themechanism.
Fermmachinesare designed to functionfora long time
withoutanyproblems with a minimumofmaintenance. By
cleaningthemachine regularly and usingitin the correct
wayyoucan contribute to alonglife of yourmachine.
CLEANING
Cleanthemachine housing regularly withasoft cloth,
preferablyaftereach time you usethemachine. Make sure
thattheventilation slots are freeofdust and dirt.For
stubborndirtuse a soft clothdampenedwith soapy water.
Neverusesolvents such as benzene,alcohol,ammonia,
etc.Thesetypes of solvents candamagethe plastic parts.
LUBRICATION
Themachine doesnot needany extralubrication.
FAULTS
Shoulda faultoccur, e.g.after wearof apart, please
contactthe serviceaddress onthe warrantycard. Inthe
backof thismanual youfind anexploded viewshowing
theparts thatcan beordered.
ENVIRONMENT
Topreventdamage during transport themachineis
deliveredinsturdy packaging. The packagingismade of
recyclablematerialwherever possible, so makeuseof the
possibilityofrecycling the packaging. Whenyoureplace a
machine,takethe old one toyourlocal Ferm dealer.Here
itwillbe dealt with inanenvironmentally friendly way.
GUARANTEE
Forthe guaranteeconditions readthe guaranteecard at
theback ofthese instructionsfor use.
6Ferm
Wedeclare thatthis productmeets thefollowing norms
ornormative documents:
EN61029-1,EN61029-2-9,
EN55014-1,EN55014-2,
EN61000-3-2,EN61000-3-3
inconformance withthat determinedin theguidelines:
98/37/EEG
73/23/EEG
89/336/EEG
from02-01-2005
ZWOLLENL
W.Kamphof
Qualitydepartment
KAPP-UND GEHRUNGSSÄGE
DIENUMMERN IMNACHFOLGENDEN TEXT
KORRESPONDIERENMIT DENABBILDUNGEN
AUFSEITE 2
LesenSiediese Anleitung zu IhrereigenenSicherheit
vorBenutzungdes Geräts gründlich durch.
INHALT:
1. Gerätedaten
2. Sicherheit
3. Zusammenbauund Zubehör
4. Bedienung
5. Serviceund Wartung
1. GERÄTEDATEN
EINLEITUNG
DieKapp- undGehrungssäge istfür dasSägen vonHolz
undholzartigen Werkstückenbestimmt.
TECHNISCHEDATEN
TEILELISTE
1. Griffmit Schalter
2. Entriegelungsknopf
3. Motorgehäuse(Kohlebürstenabdeckung)
4. Sägeblattschutzabdeckung
5. Werkzeugkopf-Entriegelungsknopf
6. Verlängerungsstücke(links undrechts)
7. Klammer
8. Klammeröffnungen
9. Knöpfzur Einstellungdes Sägewinkels
10. Sägeblattverriegelung
Spannung | 230V ~
Leistung | 2000W
Geräteklasse | II(Doppelisolierung)
Leerlaufdrehzahl | 4800min
Sägeblattabmessungen | 305x 25.4x 3.0mm
Winkelfür Gehrungsschnitt | 45°
(Links+Rechtslauf)
Winkelfür Schrägschnitt | 45°
(nurLinks)
Max.Sägekapazität: |
Gehrungsschnitt0°, |
Schrägschnitt0° | 79x 195mm
Gehrungsschnitt45°, |
Schrägschnitt45° | 42x 135mm
Gehrungsschnitt45°, |
Schrägschnitt0° | 70x 135 mm
Gehrungsschnitt0°, |
Schrägschnitt45° | 48x 135mm
Gewicht | 23kg
Lpa(Schalldruck) | 95dB(A)
Lwa(Schallleistung)| | 108dB(A)
Schwingungspegel | 9.88m/s2
CE
ı
DECLARATIONOFCONFORMITY (UK)
Ferm 7
5. Maskinenryster ekstremtmeget
• Savklingener beskadiget
6. Maskinenbliver megetvarm
• Ventilationsrillerneer tilstoppede- Rengørdem
meden tørklud
7. Elektromotorengår ujævnt
• Kontaktkulleneer slidtop -Udskift kontaktkullene
ellerkontakt Fermforhandleren
5.SERVICE &VEDLIGEHOLDELSE
VEDLIGEHOLDELSE
Sørgfor, atstikket ertaget udaf stikkontakten,når
derudføres vedligeholdelsepå maskinen.
Fermmaskiner kanfunktionere ilang tiduden
problemerog medbegrænset vedligeholdelse.Hvis
maskinenrengøres regelmæssigtog brugeskorrekt, kan
manforlænge maskinenslevetid.
RENGØRING
Maskinhusetskal jævnligtrengøres meden blødklud, og
helsthver gangden harværet brugt.Sørg for,at
ventilationsrillerneer rengjortefor støvog snavs.
Hårdnakketsnavs fjernesmed enblød klud,vredet opi
sæbevand.Der måikke brugesopløsningsmidler som
f.eks.benzin, sprit,salmiakspiritus o.l.Sådanne
opløsningsmidlerkan beskadigedele afplastic.
SMØRING
Maskinenskal ikkesmøres.
REPARATIONEROG FORHANDLERE
Kontakt Ferm forhandleren, hvis der konstateres fejl
f.eks. som følge af slitage af en del. Bagest i denne
brugsanvisning er der et sprængbillede med de
reservedele, der kan bestilles.
MILJØ
Forat undgåtransportskader leveresmaskinen ien solid
kasse.Emballagen erså vidtmuligt fremstilletaf
genbrugsmateriale,så sørgfor, atemballagen afleveres
tilen genbrugsplads.Når maskinenskal kasseres,skal
mantage denmed tilden lokaleFerm forhandler.Her
sørgesder formiljøvenlig bortskaffelseaf maskinen.
GARANTI
Garantibetingelsernefindes pågarantibeviset bagi
dennebrugsanvisning.
Hermedbekræfter vipå egetansvar, atdette produkter
ioverensstemmelse medfølgende standardereller
relaterededokumenter:
EN61029-1,EN61029-2-9,
EN55014-1,EN55014-2,
EN61000-3-2,EN61000-3-3
ioverensstemmelse medbestemmelserne i
direktiverne:
98/37/EØF
73/23/EØF
89/336/EØF
fra 02-01-2005
ZWOLLE-NL
W.Kamphof
Kvalitetsafdeling
CE
ı
KONFORMITETSERKLÆRING (DK)
54 Ferm
UDSKIFTNINGAF SAVKLINGEN
Fig.3
Brugkun savklinger,der erskarpe og
ubeskadigede.Ridsede/revnede ellerbøjede
savklingerskal straksudskiftes.
• Kontroller,at stikketikke ersat istikkontakten!
• Blokersavehovedet iøverste position.
• Løsnskrue (14).
• Bevægkappen (17)frem. Tryklåseknappen (10)ind
ogskru bolten(15) afmed denmedfølgende nøgle.
• Tagflangen (16)af ogskift klinge.Sørg for,at klingen
montereskorrekt påmaskinen: medpilen pegende
meduret.
• Sætflangen (16)på, tryklåseknappen (10)ind og
strambolten (15)til igen.
• Bevægkappen (17)tilbage igenog stramskruen (14)
til(med uret).
Sørgfor,atbegge flangersidder rigtigtpå savklingen,
såsavklingenrotererligeudenbevægelsertil siden.
JUSTERINGAF SAVEVINKLEN
Fig.2
Geringsvinklener højst45º, bådetil venstreog højre.
• Tryklåseknappen (9)ned forat indstille
geringsvinklenog brughåndtaget forat bevæge
drejebordettil venstreeller højre.Hele saven
bevægesi denretning.
• Nårlåseknappen slippes,drejer savenikke længere
endtil dennæste vinkel,der erafmærket påskalaen.
• Drejebordetklikker påplads ifølgende vinkler:0º,
15º,22,5º, 30ºog 45º(både tilvenstre ogtil højre).
Bemærk:Når dersaves kombineretgering ogskrå,
ersavklingen mereblottetpå grundaf den store
vinkel.Så derer størrerisiko forat kommetil skade.Hold
hændernei god afstand fra savklingen!
INDSTILLINGAF SAVEVINKEL/ GERING
Fig.2
• Indstilførst vinklensom beskrevetunder justeringaf
savevinkel(ovenfor).
• Drejknappen(11)moduretogindstilderefterden
ønskedevinkel/gering(kanaflæsesbagpåmaskinen -18).
Stramknappen(11)tiligenvedatdrejedenmeduret.
UDSKIFTNINGAF KONTAKTKUL
Fig.1
• Kontroller,at stikketikke ersat istikkontakten!
• Skrudækslet (3)af meden almindeligskruetrækker.
Udskiftkontaktkullene medkul afsamme type.Skru
dækslet(3) påigen.
Bemærk:Begge kontaktkulleneskal udskiftespå
sammetid. Dermå ikkebruges etgammelt oget nyt
kontaktkul.
PÅSÆTNINGAF STØVPOSEN
Fig.1
Trykklemmen påstøvposen (12)ind ogsæt denpå
åbningenbag imaskinen. Nårklemmen slippes,bliver
posensiddende.
JUSTERINGAF KLEMME
Brugaltid klemmenog anlægsfladenfor atholde
arbejdsemnetgodt fastpå maskinbordet.
Klemmefladernekan lynjusteres.
Sørgfor, atmaskinen erslukket, ogstikket tagetud
afstikkontakten.
• Drejdet lillegreb, sågevindstangen løsnesfra
blokeringen.
• Trykeller trækstangen medklemme tilden ønskede
position,så klemmensanlægsflade rører
arbejdsemnet.
• Sætdet lillegreb tilbage,så detgriber indi gevindetpå
klemmestangenog stramklemmen, såarbejdsemnet
holdesgodt fast.
4. FUNKTION
BRUGAF KAP-OG GERINGSSAVEN
Førbrug skalman altidkontrollere forfejl og
defekter!
• Indstilmaskinen iden ønskedesavevinkel.
• Sætstikket istikkontakten.
• Fastgørarbejdsemnet vedhjælp afemneholderne
(7):sørg for,at emnetsidder godtfast!
• Holdmaterialet godtfast ivenstre sideog holdgod
afstandtil savklingen.
• Tændfor maskinenpå afbryderen(1).
• Savklingenskal væreoppe påfulde omdrejninger,før
savklingenføres nedpå arbejdsemnet.
• Medknappen (2)hæves denbeskyttende
afskærmning.
• Nuføres savklingenlangsomt nedad,så savklingen
savergennem arbejdsemnetog nedi spalteni bordet.
Trykikke forhårdt nedpå saven.Giv maskinentid til
atsave gennemarbejdsemnet.
• Førmaskinen forsigtigtop igenog slukden vedat
slippeafbryderen (1).
PROBLEMLØSNING
1. Motorenstarter ikke
• Stikketer ikkesat istikkontakten
• Ledningener istykker
• Afbryderener defekt.Tag maskinenmed tilFerm
forhandlerenfor reparation
2. Savsnitteter ikkejævnt (takket)
• Savklingenskal slibes
• Savklingener monteret,så denvender forkert
• Dersidder harpikseller savsmuldpå savklingen
• Savklingener ikkeegnet tildette arbejdsemne
3. Højde-og/eller geringsgrebetblokeres
• Savsmuldog/eller støvskal fjernes
4. Motorenhar sværtved atnå oppå fulde
omdrejninger
• Forlængerledningener fortynd og/ellerfor lang
• Netspændingener mindreend 230V
Ferm 53
11. Drehknopffür Gehrungsschnitte
12. Staubbeutel
13. Anschlag
14. Schraube
15. Sägeblattbolzen
16. Flansch
17. Haube
18. Skalafür Schrägschnitt
VERPACKUNGSINHALT
1 Kapp-und Gehrungssäge
1 Staubbeutel
1 Klammer
2 Verlängerungsstücke+ 2Klammern
4 Gummiteile
1 Schlüsselfür Sägeblattwechsel
1 Gebrauchsanleitung
1 Sicherheitsvorschriften
1 Garantiekarte
KontrollierenSie Gerät,Einzelteile undZubehör auf
eventuelleTransportschäden.
2. SICHERHEIT
BeachtenSie beiBenutzung desGeräts stets
genaudie mitgeliefertenSicherheitshinweise und
dienachstehenden Sicherheitsvorschriften.
LISTEDER SYMBOLE
FolgendeSymbole werdenin dieserAnleitung undan
demGerät selbstbenutzt:
CE Entspricht den anwendbaren europäischen
Sicherheitsnormen
Gerät Klasse II – doppelt isoliert – der Stecker
brauchtnicht geerdetzu werden
Gefahrvon Verletzungenoder Sachbeschädigung.
Anleitungdurchlesen.
Zuschauerfernhalten.
ZiehenSie, fallsdas Kabelbeschädigt wirdund
auchwährend Wartungsarbeiten,sofort den
Netzstecker.
TragenSie Augen-und Gehörschutzvorrichtungen.
Schadhafteund/oderentsorgte elektrische oder
elektronischeGerätemüssen an den dafür
vorgesehenenRecycling-Stellenabgegeben werden.
JEWEILSVOR BENUTZUNGDER SÄGE
Gerätkontrollieren. Sollteein Teildes Gerätsfehlen,
verbogenoder inanderer Weiseunbrauchbar seinoder
beiAuftreten eineselektrischen Fehlers,schalten Siedas
Gerätaus undziehen Sieden Netzstecker.Ersetzen Sie
vorWiederbenutzung desGeräts allefehlenden,
beschädigtenoder defektenTeile.
BeachtenSie beider Befestigungdes Sägeblattsim
Schlitzund umdas Werkstückan einerBewegung zu
hindern,folgende Anweisungen.
• WählenSie fürdie Arbeitein passendesSägeblatt.
BenutzenSie dieKapp- undGehrungssäge nurfür
dasSägen vonHolz undHolzderivaten oder
Leichtmetallwie Aluminium.Andere Werkstoffe
könnenwegspringen oderim Sägeblatt eingeklemmt
werdenbzw. andereGefahren heraufbeschwören.
• Derauf demSägeblatt zurBezeichnung der
Drehrichtungangebrachte Pfeilmuss inder gleichen
Richtungweisen wieder Pfeilauf demGerät. Die
Sägeblattzähnemüssen ander Vorderseiteder Säge
nachunten weisen.
• ÜberprüfenSie,ob das Sägeblatt scharf,unbeschädigt
undrichtigausgefluchtet ist. Schieben Siedie
AbdeckhaubederSäge nach dem ZiehendesSteckers
nachunten.Drehen Sie das SägeblattvonHand und
überprüfenSiees auf freie Drehbarkeit.BringenSie
dasGerätin 45°-Position und überprüfenSiees
nochmalsauffreie Drehbarkeit. Falls dasSägeblatt
irgendwoanstößt,muss es verstellt werden.
• HaltenSie dasSägeblatt unddie Aufspannflächefür
dieKlammern sauber.
• DerSägeblattflanschmuss immer so eingebautwerden,
dassdieKerbe zum Sägeblatt hinangezogenwird.
• ÜberprüfenSie, oballe Spannvorrichtungenund
Verriegelungensicher sindund keinTeil zuviel Spiel
aufweist.
• BenutzenSie beimSägen niemalsnur dieHände zum
Festhalten.
• PressenSie dasWerkstück immerfest gegenden
Anschlag,damit esbeim Sägennicht kippenoder sich
drehenkann. Unterdem zusägenden Werkstück
dürfensich keineVerunreinigungen ansammeln.
• VergewissernSie sich,dass sichdas Werkstückbeim
Sägennicht bewegenkann, zumBeispiel weiles nicht
vollständigauf derGeräteoberfläche aufliegt.
• BenutzenSie zumSägen vonWerkstücken, dienicht
vollständigaufliegen, eineUnterlage oderein
anderesGerät.
• ErneuernSie alleabgenutzten Tischeinsätze.
• BenutzenSie nurdie vomHersteller empfohlenen
Sägeblätter(EN-847-1).
• BenutzenSie niemalsHS (HighSpeed)-Sägeblätter.
• ÜberprüfenSie, dassdie abgesägtenStücke seitlich
vomSägeblatt wegentfernt werdenkönnen, dasie
sonstvom Sägeblatterfasst undumhergeschleudert
werdenkönnen.
• SägenSie niemehr alsein Werkstückgleichzeitig.
• GehenSie beimSägen vongroßen, sehrkleinen oder
unhandlichenWerkstücken äußerstvorsichtig zu
Werke.
• GehenSie beimSägen vonDoppelgehrfugen
vorsichtigzu Werke.
• BenutzenSie fürlange Werkstücke,die umkippen
undvon demGerät fallenkönnen, zusätzliche
Abstützungen(Tische, Stützfüßeund dergleichen),
wenndiese Werkstückenicht richtiggesichert sind.
• SägenSie mitdem Gerätniemals Werkstücke,die so
8Ferm
klein,dass siesich nichtsicher befestigenlassen.
• BeimSägen vonProfilen mussso gearbeitetwerden,
dassdas Werkstücknicht wegrutschenund das
Sägeblattnicht eingeklemmtwerden kann.Ein
Profilwerkstückmuss flachaufliegen oderdurch eine
Zusatzvorrichtungso anseinem Platzfestgehalten
werden,dass eswährend derArbeit nichtumkippen
oderverrutschen kann.
• RundeWerkstücke wieRohre müssengut gesichert
werden,da siesich sonstdrehen könntenund die
Gefahrbesteht, dasssich dasSägeblatt darin
festfrisst.Halten Siedas Werkstückmit Hilfeeines
geeignetenZubehör- oderZusatzteils jederzeitauf
demTisch undam Anschlag.
• VergewissernSie sich,dass dasWerkstück keinerlei
Nägeloder andereFremdkörper enthält.
BENUTZERSICHERHEIT
• VergewissernSie sich,dass IhreArbeitsumgebung
sauberund ordentlichist.
• VergewissernSie sich,dass dieArbeitsumgebung gut
ausgeleuchtetist.
• DerBenutzer desGeräts mussin Benutzung,
Einstellungund Bedienungdes Gerätseingewiesen
werden.
• BenutzenSie, umdas Einatmenvon (schädlichem)
Staubzu verhindern,eine Staubmaskeoder
Staubhaube.
• TragenSie beimErneuern desSägeblatts oderbeim
Sägenvon grobemMaterial Handschuhe.Am besten
istes, Sägeblätterin einerseparaten Halterung
aufzubewahren,damit niemandverletzt wird.
• Wenndas Gerätmit Laser-Vorrichtungausgerüstet
ist,darf diesenicht durcheinen anderenLasertyp
ersetztwerden. Reparaturendürfen nurdurch den
Laser-Herstelleroder eineanerkannte Spezialfirma
ausgeführtwerden.
• DerGerätebenutzer sollte,um Gehörschädenzu
vermeiden,Gehörschützer tragen.
• UmUnfälle durchversehentliches Einschaltendes
Gerätszu verhindern,muss vordem Einstellendes
Anschlagsoder desSägekopfs undauch dann,wenn
Sägeblätteroder Zubehörteileausgetauscht werden
oderdie Maschinegewartet wird,stets der
Netzsteckergezogen werden.
• UmStromschläge zuverhindern, dürfendie
Metallstiftebeim Einsteckendes Netzsteckersin
keinerWeise berührtwerden.
• ZiehenSie denNetzstecker niemalsam Kabel
heraus.Halten Siedas Kabelvon Öl,Hitze und
scharfenObjekten fern.
• VersehenSie einnoch rotierendesSägeblatt niemit
Reinigungs-oder Schmiermittel.
• UmFeuer zuverhindern, benutzenSie dasGerät nie
inder Näheentzündbarer Flüssigkeiten,Dämpfe
oderGase.
• BenutzenSie stetsOriginal-Zubehörteile: Andere
Teilekönnen Verletzungenverursachen.
• WählenSie stetsdas fürdas Sägegutpassende
Sägeblatt.
TRANSPORTUND BEWEGUNG
• ÜberprüfenSie, oballe Verriegelungenund
Spannvorrichtungengesichert sind.
• HebenSie dasGerät nichtan den
Verlängerungsstücken(zur Stabilisierungder Säge)
an,sondern ander festenUnterseite desGeräts.
WENNDAS GERÄTNICHT BENUTZTWIRD
LassenSie beihäufiger Benutzungdes Gerätskeine
Fehleraufgrund derroutinemäßigen Arbeitzu. Denken
Siedaran, dassschon eingeringer Mangelan
Konzentrationin einemSekundenbruchteil zuschweren
Verletzungenführen kann.
• VergewissernSie sich,bevor Siemit demSägen
beginnen,dass dieSchutzhaube anihrem Platzist.
• LassenSie dasGerät vordem erstenSchnitt eineZeit
langlaufen. FallsSie ungewöhnlicheGeräusche
hörenoder starkeVibration beobachten,schalten
Siedas Gerätaus undziehen Sieden Netzstecker;
anschließendmuss dieUrsache desProblems
ermitteltwerden. SchaltenSie dasGerät erstwieder
ein,wenn dieUrsache festgestelltund derFehler
behobenwurde.
• VergewissernSie sich,dass daszu sägende
Werkstücknicht eingeklemmtwird; haltenSie es
nichtfest oderklemmen Siees nichtein bzw.
befestigenSie esnicht amAnschlag. Esmuss sichfrei
ander Sägeblattseiteentlang bewegenkönnen.
Wenndies nichtmöglich ist,kann daszu sägende
Werkstückvom Sägeblatterfasst und
umhergeschleudertwerden.
• HaltenSie IhreHände vonallen Stellenfern, andenen
eineoder beideHände imFall einerplötzlichen
Bewegungmit demSägeblatt inBerührung kommen
können.
• LassenSie dieSäge, bevorSie mitdem Sägen
beginnen,die volleDrehzahl erreichen.
• DrückenSie denSägekopf sonach unten,dass der
Motornicht überlastetund dasSägeblatt nicht
eingeklemmtwird.
• WennSie eingeklemmtesMaterial entfernen
müssen,lassen Siedas Sägeblattzunächst vollständig
zumStillstand kommen,schalten Sieden Motoraus
undziehen Sieden Netzstecker.
• HaltenSie denSägekopf nachBeendigung des
Sägevorgangsnach unten,schalten Siedas Gerätaus
undwarten Sie,bis allebeweglichen Teilestillstehen,
bevorSie dasGerät loslassen.
MOTOR
• SchließenSie dasGerät aneine Steckdosemit
220/230VAC an.
• Läuftder Motornicht an,lassen Sieden Schalter
sofortlos. ZiehenSie denNetzstecker. Überprüfen
Sie,dass dasSägeblatt freirotieren kann.Wenn ja,
versuchenSie nochmals,das Gerätzu starten.
Umeine Beschädigungdes Motorszu vermeiden,
müssenregelmäßig alleSpäne undaller Staub
entferntwerden, umordnungsgemäße Abkühlung
sicherzustellen.
• Hältder Motorplötzlich an,während gesägtwird,
lassenSie denSchalter sofortlos. LösenSie das
Sägeblattaus demWerkstück undanschließend
könnenSie mitdem Sägenfortfahren.
• DieBenutzung vonlangen Kabelnoder solchenmit
zugeringem Durchmesserkann zum
Spannungsverlustführen unddaraus könnensich
Ferm 9
BRUGERENSSIKKERHED
• Sørgfor, atarbejdsområdet erpænt ogryddeligt.
• Sørgfor, atarbejdsområdet ertilstrækkeligt belyst.
• Brugerenaf maskinenskal instrueresi maskinens
brug,justering ogfunktion.
• Brugen støvmaskeeller støvhættefor atundgå
indåndingaf (skadeligt)støv.
• Brughandsker, nårder skalskiftes savklingeog, når
derskal savesmeget rumaterialer. Deter bedstat
opbevaresavklinger ien særskiltholder, såman ikke
kommertil skademed dem.
• Hvismaskinen erudstyret medlaser, måden ikke
udskiftesmed enanden typelaser. Laserenmå kun
repareresaf fabrikantenaf lasereneller en
autoriseretspecialist.
• Brughøreværn forat undgåhøreskader.
• Føranslaget ellersavehovedet justeres,skal man
tagestikket udaf stikkontakten,så manundgår
ulykker,fordi maskinenstartes vedet uheld;det
sammegælder vedudskiftning afsavklingen eller
tilbehørog, nårmaskinens skalvedligeholdes.
• Mankan fåelektrisk stød,hvis metalbenenepå
stikketberøres, nårstikket sættesi enstikkontakt.
• Trækikke iledningen, nårstikket skaltages udaf
stikkontakten.Hold ledningenvæk frastærk varme,
olieog skarpekanter.
• Hvissavklingen stadigroterer, måman ikkekomme
rengørings-eller smøremiddelpå den.
• Maskinenmå ikkebruges inærheden afbrandfarlige
væsker,dampe ellergasser, dadet kanresultere i
brand.
• Brugaltid originalttilbehør: andretilbehør kan
forårsagelæsioner.
• Vælgen savklinge,der eregnet tilmaterialet, derskal
saves.
TRANSPORTOG FLYTNING
• Kontroller,at allelåsemekanismer og
tilspændingsanordningerer låstog strammet
korrekt.
• Løftikke maskineni forlængerstykkerne(af hensyn
tilsavens stabilitet),tag fatpå undersidenaf
maskinen.
NÅRMASKINEN ERI BRUG
Hvismaskinen brugesjævnligt, skalman passepå, atman
ikkekommer tilat arbejdeuforsigtigt pågrund afrutine.
Hvisman distrahereset kortøjeblik, kandet resulterei
alvorligpersonskade.
• Sørgfor, atafskærmningen tilsavklingen eri korrekt
position,før savningenpåbegyndes.
• Ladmaskinen køreet kortstykke tid,før savningen
påbegyndes.Hvis maskinengiver mærkeligelyde
ellerryster meget,skal derslukkes formaskinen, og
stikkettages udaf stikkontakten,hvorefter årsagen
skalfindes. Startførst maskinenigen, nårårsagen er
fundet,og problemetafhjulpet.
• Paspå, atdet afsavedestykke ikkekommer tilat
siddefast; holdeller klemdet ikkefast, ogfastgør det
ikketil anslaget.Det skalkunne bevægesig fritlangs
savklingen.Hvis detikke kandet, kansavklingen gribe
fati stykketog slyngedet væk.
• Undgåat placerehænderne, hvorde itilfælde afen
pludseligbevægelse kankomme indi savklingen.
• Savklingenskal oppå fuldeomdrejninger, førder
saves.
• Tryksavklingen nedpå ensådan måde,at motoren
ikkeoverbelastes, ogklingen kørerfast.
• Hvisder skalfjernes fastsiddendemateriale, skal
savklingenførst væregået helti stå,motoren skal
væreslukket, ogstikket tagetud afstikkontakten
• Nårman erfærdig medat save,skal savklingenholdes
nede,hvorefter maskinenslukkes, ogman venter,
indtilalle bevægeligedele ergået istå, førhænderne
tagesfra maskinen.
MOTOR
• Maskinenskal tilsluttesen stikkontaktmed 220/230
V~.
• Hvismotoren ikkestarter, skalafbryderen slippes
straks.Tag stikketud afstikkontakten. Kontroller,at
savklingenkan rotereuhindret. Hvisden kandet, skal
manstarte maskinenigen.
Forat undgåbeskadigelse afmotoren skal
ventilationsrillernejævnligt rensesfor savsmuldog
støv,så denkøles tilstrækkeligt.
• Hvismotoren pludseligstopper undersavning, skal
afbryderenstraks slippes.Løft savklingenop fra
arbejdsemnetog begyndat saveigen.
• Hvisder brugesfor langeforlængerledninger medfor
lilletværsnit, falderspændingen, ogdet kanføre til
problemermed motoren.
• Hvisledningen erop til15 meter,skal tværsnittet
være1,5 mm2.
• Hvisledningen ermellem 15 og40 meter,skal
tværsnittetvære 2,5mm2.
3. SAMLINGOG TILBEHØR
SAMLINGAF KAP-OG GERINGSSAVEN
Fig.1 og2
• Tagmaskinen udaf kassen.Skyd metalanslaget(13)
påforlængerstykket (6)(sørg for,at detskydes på
forlængerstykket,så oversidener vandretog plan).
• Sætdet eneforlængerstykke (6)med anslaget(13) i
højreside afmaskinen ogdet andetforlængerstykke
(6)i venstreside afmaskinen.
• Sætmaskinen, sådet ernemt atkomme tilunder-
siden.Flyt forlængerstykket(6) etlille stykketilbage
ogskyd emneholdernepå enaf forlængerstykkets
stænger.Skyd nuforlængerstykkerne tilbagei
maskinen,så enderneaf stængerneer ihullerne. Skyd
nuemneholderen moddet udvendigeaf maskinenog
stramskruen tilmed enstjerneskruetrækker. Tryk
gummiduppernei hullernei bundenaf fodpladen.Sæt
dereftermaskinen opigen.
• Trækforlængerstykket udfra maskinensbagside,
indtildet ikkekan kommelængere.
• Sætemneholderen (7)i venstreeller højreside af
maskinen.
• Tagfat ihåndtaget ogfør savenlidt nedog træk
knappen(5) ud,så savenkan bevægesop.
Bemærk:Brug ikkekap- oggeringssaven uden
forlængerstykkerne.Sørg for,at deer monteret
korrekt.
52 Ferm
16. Flange
17. Kappe
18.Skala forskråsavning
KASSENINDEHOLDER
1 Kap-og geringssav
1 Støvpose
1 Emneholder
2 Forlængerstykker+ 2emneholdere
4 Gummidupper
1 Nøgletil udskiftningaf savklinge
1 Brugsanvisning
1 Sikkerhedsinstruktioner
1 Garantibevis
Kontrollermaskinen, løsedele ogtilbehør for
transportskader.
2. SIKKERHED
Nårmaskinen bruges,skal manaltid nøjefølge de
vedlagtesikkerhedsforskrifter og
sikkerhedsinstruktionernenedenfor.
FORKLARINGTIL SYMBOLER
Derer anvendtfølgende symboleri instruktionerneog
påselve maskinen:
CEI overensstemmelsemed relevanteeuropæiske
sikkerhedsstandarder
KlasseII maskine– dobbeltisoleret –der kræves
ikkejordet stik
Risikofor personskadeeller beskadigelseaf
materiale.
Læsinstruktionerne
Holdomkringstående påafstand
Tagstraks stikketud afstikkontakten, hvis
ledningenbeskadiges ogi forbindelsemed
vedligeholdelse
Brugbeskyttelsesbriller oghøreværn
Defekteog/eller kasseredeelektriske eller
elektroniskemaskiner skalafleveres påen
genbrugsplads.
FØRSAVEN BRUGES
Kontrollermaskinen. Hvisen afdelene tilmaskinen
mangler,er bøjeteller påanden mådeubrugelig, eller
hvisder konstatereselektriske fejlpå maskinen,skal der
slukkesfor maskinen,og stikketskal tagesud af
stikkontakten.Den manglende,beskadigede eller
defektedel skaludskiftes, førmaskinen brugesigen.
Savklingenmonteres, ogarbejdsemnet fastsættessom
beskrevetnedenfor.
• Vælgenegnetsavklingetilarbejdet.Kap-oggerings-
savenmåkunbrugestilatsavetræog træholdigt mate-
rialeellerletmetalsomaluminium.Andrematerialer
kanslyngesvækellerkommetilatsiddefast i savklingen
ellerforårsagefarligesituationer.
• Pilenpåsavklingen, der angiver rotationsretningen,skal
pegeisamme retning som pilenpåmaskinen.Tænderne
påsavklingenskal vende nedad foranpåklingen.
• Kontroller,at savklingener skarp,ubeskadiget og
justeretkorrekt. Nårstikket ertaget udaf
stikkontakten,trykkes savehovedetnedad. Roter
savklingemed håndenfor atchecke, atden roterer
uhindret.Sæt maskineni 45°positionen ogcheck
igenfor uhindretrotation. Hvisklingen rørernoget,
skalden justeres.
• Savklingenog emneholdernesspændeflade skal
holdesrene.
• Savklingensflange skalaltid væremonteret med
udsparingenspændt fastmod klingen.
• Kontroller,at alletilspændingsanordninger og
låsemekanismersidder fastog ikkehar formeget
slør.
• Deter ikkenok atbruge hænderne,når dersaves.
• Arbejdsemnetskal altidtrykkes godtmod anslaget,
sådet ikkevipper opeller drejes,mens dersaves.
Dermå ikkevære urenhederunder arbejdsemnet,
derskal saves.
• Sørgfor, atarbejdsemnet ikkekan bevægesig og
faldened, nårdet ersavet igennem,for eksempel
fordidet ikkeunderstøttes underhele
arbejdsemnet.
• Hvisder savesarbejdsemner, derikke understøttes
underhele emnet,bruges derekstra understøtning
elleren andenmaskine.
• Ekstrabordunderstøtning, derer slidt,skal udskiftes.
• Brugkun savklinger,der anbefalesaf fabrikanten
(EN-847-1).
• Brugikke savklinger,mærket HS(High Speed).
• Kontroller,at afsavedestykker kantages vækfra
siden,da deellers kanblive slyngetvæk afsavklingen.
• Dermå ikkesaves mereend etarbejdsemne ad
gangen.
• Værmeget forsigtig,når dersaves store,meget små
elleruhåndterlige arbejdsemner.
• Værforsigtig, nårder savesi dobbeltgering.
• Brugekstra understøtning(borde, bukkeeller
lignende)til langearbejdsemner, somkan vippeaf
maskinbordet,hvis deikke erfastgjort ordentligt.
• Brugikke maskinentil savningaf arbejdsemner,der
erså små,at deikke kanfastgøres ordentligt.
• Nårder savesprofiler, skalman gøredet således,at
arbejdsemnetikke kanskydes væk,og savklingen
ikkekan kørefast. Etarbejdsemne medprofiler skal
liggefladt ellerfastgøres ogholdes påplads, såman
undgår,at detvipper ellerskydes væk.
• Rundearbejdsemner somf.eks. rørskal fastgøres
ordentligt,ellers kande begyndeat roteremed risiko
for,at savklingenkører fast.Arbejdsemnet skalaltid
holdespå bordetog fastgøresmod anslagetved hjælp
afegnet tilbehøreller andenfastgøringsanordning.
• Kontroller,at derikke ersøm ellerlignende i
arbejdsemnet.
Ferm 51
Motorproblemeergeben.
• Füreine Längebis 15Meter mussein Kabelmit
einemDurchmesser von1,5 mm2verwendetwerden.
• Füreine Längezwischen 15und 40Meter mussein
Kabelmit einemDurchmesser von2,5 mm2
verwendetwerden.
3. ZUSAMMENBAUUND ZUBEHÖR
AUFSTELLUNGDER KAPP-UND
GEHRUNGSSÄGE
Abb.1 und2
• NehmenSie dasGerät ausder Verpackung.Schieben
Sieden Metallanschlag(13) aufdas
Verlängerungsstück(6) (dabeiist sicherzustellen,
dasser soauf dasVerlängerungsstück geschoben
wird,dass dieOberseite flachund ebenist).
• LegenSie einVerlängerungsstück (6)mit dem
Anschlag(13) aufdie rechteSeite desGeräts unddas
andereVerlängerungsstück (6)auf dielinke Seitedes
Geräts.
• PositionierenSie dasGerät so,dass dieUnterseite
leichterreichbar ist.Bewegen Siedie
Verlängerungsstückeetwas zurückund schiebenSie
diemitgelieferten Klammernauf dieStange des
Verlängerungsstücks.Schieben Siedie
Verlängerungsstückejetzt wiederso indas Gerät,
dasssich dieStangenenden inden Öffnungen
befinden.Schieben Siejetzt dieKlammer gegendie
Geräteaußenseiteund ziehenSie dieSchraube mit
einemKreuzschlitzschraubenzieher an.Drücken Sie
diemitgelieferten Gummiteilein dieÖffnungen
unterder Fußplatte.Stellen Siedas Gerätdann
wiederaufrecht hin.
• ZiehenSie dasVerlängerungsstück ander
Geräterückseiteheraus, sodasses sichnicht weiter
bewegenkann.
• BringenSie dieWerkstückklammer (7)an derlinken
oderrechten Seitedes Gerätsan.
• HaltenSie denGriff festund bewegenSie dieSäge
etwasnach untenund ziehenSie denStift (5)dann
etwasheraus, sodassdas Gerätfrei wird.
Hinweis:Benutzen Siedie Ablängsägenie ohnedie
mitgeliefertenVerlängerungsstücke. VergewissernSie
sich,dass dieserichtig angebrachtsind.
WECHSELNDES SÄGEBLATTS
Abb.3
BenutzenSie nurscharfe undunbeschädigte
Sägeblätter.Zerbrochene oderverbogene
Sägeblättersind sofortzu erneuern.
• VergewissernSie sich,dass derNetzstecker gezogen
ist!
• VerriegelnSie denGerätekopf inder obersten
Position.
• LösenSie dieSchraube (14).
• BewegenSie dieHaube (17)nach vorn.Schieben Sie
dieSägeblattverriegelung (10)herein undschrauben
Sieden Bolzen(15) mitdem mitgeliefertenSchlüssel
ab.
• EntfernenSie denSägeblattflansch (16)und erneuern
Siedas Sägeblatt.Vergewissern Siesich, dassdas
Sägeblattrichtig indas Geräteingebaut ist:Der Pfeil
aufdem Sägeblattmuss imUhrzeigersinn weisen.
• BringenSie denFlansch (16)wieder anund schieben
Siedie Verriegelung(10) hereinund ziehenden
Bolzen(15) wiederfest an.
• BewegenSie dieHaube (17)zurück undziehen Sie
dieSchraube (14)wieder festan (imUhrzeigersinn).
VergewissernSie sich,dassbeide Flanschedas
Sägeblattrichtig umschließen, sodass das
Sägeblattin einer geradenLinie und ohneSeitenbewegungen
rotiert.
EINSTELLENDES SÄGEWINKELS
Abb.2
DerGehrungswinkel beträgtsowohl linksals auch
rechts45°.
• DrückenSie zumEinstellen desGehrungswinkels
denVerriegelungsknopf (9)und verwendenSie den
Griff,um denDrehtisch nachlinks oderrechts zu
bewegen.Die gesamteSäge bewegtsich inder
erforderlichenRichtung.
• BeimLoslassen desVerriegelungsknopfs rotiertdie
Sägenur nochbis zudem nächsten,auf derEichskala
angezeigtenWinkel.
• DerDrehtisch rastetbei folgenden
Winkeleinstellungenein: 0°,15°, 22,5°,30° und45°
(sowohllinks alsauch rechts).
JUSTIERENDES DOPPELSÄGEWINKELS/
GEHRUNGSWINKELS
Abb.2
• JustierenSie denersten Winkelso, wiees unter
Einstellendes Sägewinkels(siehe oben)beschrieben
wurde.
• DrehenSie denKnopf (11)gegen denUhrzeigersinn
undjustieren Siedann dengewünschten Winkel
(diesenWert könnenSie ander Geräterückseite
ablesen-18). DrehenSie denKnopf (11)dann wieder
imUhrzeigersinn fest.
Hinweis:Beider Ausführungvon Doppelgehrungs-
schnittenist das Sägeblattinfolgedes großen
Winkelsstärkerexponiert. Esbesteht alsogrößere
Verletzungsgefahr.Halten Sie Ihre Händein ausreichendem
AbstandzumSägeblatt!
WECHSELNDER KOHLEBÜRSTEN
Abb.1
• VergewissernSie sich,dass derNetzstecker gezogen
ist!
• SchraubenSie dieAbdeckungen (3)mit einem
Flachschraubenzieherab. ErsetzenSie die
Kohlebürstendurch Bürstenvom gleichenTyp.
SchraubenSie dieAbdeckungen (3)wieder festan.
Hinweis:Erneuern Siebeide Kohlebürstenimmer
gleichzeitig.Benutzen Sienie eineKombination ausalten
undneuen Bürsten.
ANBRINGENDES STAUBBEUTELS
Abb.1
DrückenSie dieKlammer desStaubbeutels (12)ein und
schiebenSie ihnauf dieÖffnung ander Geräterückseite.
10 Ferm