Ferm MSM1034 User manual

www.ferm.com
EN Original instructions 05
DE Übersetzung der
Originalbetriebsanleitung 12
NL Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing 21
FR Traduction de la notice originale 29
ES Traducción del manual original 37
Mitre saw
MSM1034

2Ferm
Fig. C
Fig. A
Fig. B
7
3
6
5
21
19
20
22
Fig. B
10
11
7
3
814
1 417 12
15
18
18
2
5
16
6
14
9
13
Fig. A
29 30

3
Ferm
24
26
14
23
25
13
Fig. E
11
12
10
Fig. D
13
8
9
Fig. C

4Ferm
Fig. G
28 1527
Fig. F
Fig. H
Fig. I Fig. J

EN
5
Ferm
MITRE SAW
The numbers in the following text correspond
with the pictures at page 2 - 4
Before using the machine, thoroughly
read these instructions for use. Make
sure that you know how the machine
works and how to operate it. Maintain the
machine according to the instructions and
make sure that it works properly. Keep
these instructions for use and the other
documentation with the machine.
Intended use
The electro tool is intended as a stationary
machine for making straight lengthways and
crossways cuts in wood. Horizontal mitre angles of
-45° to +45° as well as vertical bevel angles of -45°
are possible.
Contents
1. Machine information
2. Safety instructions
3. Assembly and accessories
4. Operation
5. Service & maintenance
Check the appliance, any loose parts and
accessories for damage caused during transport.
1. Machine information
Technical specifications
Voltage 230 V
Capacity 1400 W
Machine class (double insulated) II
Revolutions, not under load 4800/min
Saw blade measurement 210x30x2.6mm
Angle for mitring (left and right) 45º
Angle for bevelling (only left) 45º
Mitre saw max. sawing capacity:
Mitre 0º, Bevel 0º 50x116 mm
Mitre 45º, Bevel 45º 30x85 mm
Mitre 45º, Bevel 0º 50x85 mm
Mitre 0º, Bevel 45º 30x116 mm
Weight 6 kg
Lpa (sound pressure) 93.6+3 dB(A)
Lwa (acoustic capacity) 106.6+3 dB(A)
Vibration level 2.863 m/s2
Vibration level
The vibration emission level stated in this
instruction manual has been measured in
accordance with a standardised test given in EN
61029; it may be used to compare one tool with
another and as a preliminary assessment of
exposure to vibration when using the tool for the
applications mentioned
using the tool for different applications, or with•
different or poorly maintainted accessories,
may significantly increase the exposure level
the times when the tool is switched off or when•
it is running but not actually doing the job, may
signifi cantly reduce the exposure level
Protect yourself against the effects of
vibration by maintaining the tool and its
accessories, keeping your hands warm, and
organizing your work patterns.
Features
Figs. A
1. On/off switch
2. Locking lever for saw head
3. Locking knob for saw head
4. Grip
5. Saw blade
6. Guard
7. Spindle lock button
8. Locking knob for mitre angle
9. Scale for mitre angle
10. Locking knob for bevel angle
11. Scale for bevel angle
12. Saw head
13. Saw table
14. Guide fence
15. Dustbag connection
16. Carbon brush holder
17. Transport grip
18. Mounting hole
2. Safety instructions
Explanation of the symbols
Denotes risk of personal injury, loss of life
or damage to the tool in case of non-
observance of the instructions in this
manual.
Indicates electrical shock hazard.

EN
6Ferm
Keep bystanders at a distance
Immediately unplug the plug from the
mains electricity in the case that the cord
gets damaged and during maintenance
Wear eye and ear protectors
Before eache use of the saw
Check the machine. If any part of the machine is
missing, bent or in any other way unusable, or
when an electrical defect occurs, turn the machine
off and take the plug out of the socket. Replace all
missing, damaged or defective parts before using
the machine again.
To fix the saw blade in the slot and to prevent•
the piece of work from moving, follow the
instructions below.
Choose a suitable saw blade for the work. Use•
the crosscut saw only for sawing wood and
wood derivatives or light metal such as
aluminium. Other materials can jump away or
get caught in the saw blade or give rise to
other dangers.
The arrow marked on the saw blade, which•
indicates the direction of rotation, must point in
the same direction as the arrow marked on the
machine. The saw blade teeth must point
downwards on the front of the saw.
Check that the saw blade is sharp,•
undamaged and correctly aligned. After
unplugging the machine, push the saw hood
downwards. Rotate the saw blade by hand
and check that it revolves freely. Put the
machine in the 45° position and check free
rotation again. If the blade touches anything it
must be adjusted.
Keep the saw blade and the clamping surface•
for the clamps clean.
The saw blade flange must always be•
mounted with the notch tightened towards the
saw blade.
Check that all tensioning devices and locks•
are secure and that no part has too much play
in it.
Never just use your hands for sawing.•
Always press the piece of work firmly against•
the stop, so that it cannot tilt or turn while
sawing. No impurities must gather underneath
the piece of work being sawn.
Make sure that the piece of work cannot move•
after being sawn, for example because it is not
completely supported by the surface of the
machine.
For sawing pieces of work that are not•
supported by the full surface, use some
padding or another machine.
Replace any worn-out table inserts.•
Only use saw blades recommended by the•
manufacturer (EN-847-1).
Never use HS (High Speed) saw blades.•
Check that the sawn off bits can be removed•
sideways from the saw blade, otherwise they
can get caught on the blade and flung about.
Never saw more than one piece of work at the•
same time.
Be extremely careful when sawing large, very•
small or awkward pieces of work.
Be careful when sawing double mitre joints.•
Use additional supports (tables, sheer-legs•
and the like) for long pieces of work that can
tip over and topple off the machine if they are
not properly secured.
Never use the machine to saw pieces of work•
that are so small that they cannot be secured
safely.
When sawing profile sections the work must•
be carried out such that the piece of work
cannot slide away and the saw blade cannot
become jammed. A profiled piece of work must
lie flat or be held in place by an attachment so
that toppling or sliding during the work is
prevented.
Round pieces of work such as tubes must be•
well secured, otherwise these can revolve and
the danger exists that the saw blade catches
in them. Always keep the piece of work on the
table and against the stop using a suitable
accessory or attachment.
Make sure that the piece of work does not•
have any nails or other foreign objects in it.
User safety
Make sure you have a clean and tidy working•
environment.
Make sure the working environment is well lit.•
The user of the machine must be instructed in•
the use, adjustment and operation of the
machine.
Use a dust mask or dust hood to prevent the•
inhalation of (harmful) dust.

EN
7
Ferm
Wear gloves when you exchange the saw•
blade or when rough material is to be sawn. It
is best to keep saw blades in a separate
holder to prevent anyone getting hurt.
When the machine is equipped with a laser,•
this may not be replaced by a different type of
laser. Repairs may only be carried out by the
laser manufacturer or a recognised specialist.
The operator should wear ear protectors to•
reduce any damage to hearing.
To prevent accidents occurring by the•
accidental switching on of the machine, the
plug must always be pulled out of the socket
before adjustment of the stop or the saw head
is carried out, when changing blades or
accessories, and when maintaining the
machine.
To prevent electric shocks, when plugging the•
plug into the socket the metal pins must not be
touched in any way whatsoever.
Never use the cord to pull the plug out of the•
socket. Keep the cord away from oil, heat and
sharp objects.
Never apply a cleaning or lubrication agent to•
a saw blade that is still revolving.
To prevent fires, never use the machine in the•
vicinity of flammable liquids, vapours or gases.
Always use original accessories: others may•
cause wounding.
Always choose the right saw blade in relation•
to the material to be sawn.
Ensure that during operation, the swinging•
guard functions properly. It must move freely
and be able to close by itself. It should never
be jammed in the open position.
Do not work with material containing asbestos.•
Protect the saw blade from strikes and shocks.•
Do not apply side pressure to the saw blade.
Additional safety instructions
1. When using the saw blades with hard metal
teeth (Carbon tipped) it is advisable to use
blades with a negative or slightly positive
cutting angle. Do not use any saw blades with
deeply cut teeth. They can grip the protective
cap.
2. Attention: First carefully assemble all the parts
before starting work. Follow the procedure as
indicated.
3. If you are not familiar with using such a
machine, you would be better to be informed
first by a professional, an instructor or by a
technician.
4. Always clamp or press the workpiece firmly
against the saw guide, before you carry out
the process. The use of all possible clamping
set-ups is preferable to using your hands.
5. Important: If you are holding the workpiece by
hand for the process to be carried out, keep a
minimum distance of 100 mm from the saw
blade.
6. Always press the workpiece against the
bench.
7. Keep the saw blade sharp and check regularly
whether it rotates freely without abnormal
vibrations. Replace the saw blade if
necessary.
8. Allow the machine to rotate freely until it
reaches the maximum number of revolutions,
before you start the process.
9. Maintain the air inlets at the back and the
bottom of the bench saw machine and electric
engine for a longer machine life. Dust piles
must be removed.
10. Always lock the different degree set-ups
before you start processing.
11. Only buy suitable saw blades with a number of
revolutions of at least 4500 revolutions per
minute.
12. Only use the correct saw blade. Too small or
too big saw blades are extremely dangerous.
13. Regularly inspect the saw blade for any faults.
Replace the saw blade if necessary.
14. Grease the new saw blade and clean the
flanges before you assemble the new blade.
Then assemble the blade in the correct
direction and pull the flanges firmly using the
central bolt.
15. Only use original flanges. All other types are
not suitable.
16. Never work without the protective cap of the
saw blade.
17. The moving part of the protective cap must
also remain assembled.
18. Never grease the saw blade while it is rotating.
19. Always keep your hands removed from the
track of the saw blades.
20. Never pick up the workpiece by grasping with
your hands along or behind the saw blade.
21. Ensure that the workpiece never touches the
saw blade before the machine has been
switched on.
22. Never process metal or stone sorts with this
machine.
23. Use support aids in order to support long
workpieces.
24. Never use the machine in a dangerous
environment, where inflammable gases or

EN
8Ferm
fluids are present.
25. Never leave the machine unattended without
first disconnecting it from the mains voltage.
26. If you hear abnormal noises, try to trace them
or take the machine to a recognized fitter, or
repair company.
27. If a part is broken or damaged, replace it or
repair it immediately.
28. Never stand in the track of the saw blade but
stand to the left or the right of the saw bench.
29. Your hands must likewise be placed next to
the track of the saw blade.
30. Always use the feedstick to push the wood
through the saw.
31. Always place the wood at the front of the saw
bench and then push it further back.
32. For mitring only the adjustable guide must be
used and the fence must be removed.
33. Never use the fence as a linear measure for
cutting off beams.
34. If the saw blade is locked: first switch off the
machine before you attend to the fault.
35. Avoid workpieces hitting back in your direction
by taking the following measures:
Always use sharp saw blades.•
Do not saw too small workpieces.•
Never release the workpiece before it has•
been completely pushed through the saw.
Always adjust the guide parallel to the saw•
blade.
Never remove the saw protection.•
36. Before you continue sawing, ensure that you
are standing firmly and that your hands are in
the required position.
37. Never use thinners to clean the machine. Only
use a damp cloth for cleaning.
38. Do not use saw blades which are damaged or
deformed.
39. Replace table insert when worn.
40. Use only saw blades recommended by the
manufacturer.
41. Take care that the selection of the saw blade
depends on the material to be cut.
42. Connect circular saws to a dust-collecting
device when sawing.
43. Use and correct adjustment of the riving knife
44. Use and correct adjustment of the upper saw
blade quard.
45 The dust that is emitted when sawing certain
types of wood can be toxic, i.s. oak, birch, ash,
beech and fibreboard. Certain dust, from
tropical wood types such as rosewood, coco
bolo and afzelia, cause cancer when breathed
in regularly. Ensure therefore that you have
good dust suction installed with a device that
fulfils the following requirements:
Tube must fit perfectly on the connection•
element
Suction volume must be larger than 550 m3•
per hour
Vacuum at connection more than 740 Pa•
Air speed at connection more than 20 meters/•
second
Ensure that the least possible wood dust is
released in the atmosphere. WIPE wood dust
away (do not blow away with pressured air),
repair leaks in the tubes and ensure
appropriate ventilation.
Do not use saw blades which are damaged or
deformed.
Always clamp or press the workpiece firmly
against the saw guide, before you carry out
the process.
Do not modify the machine; unauthorised
parts have not been tested and approved.
Mainly use:
No unauthorised saw blades•
No unauthorised safety systems 7•
Always use the supplied safety systems!•
Always use a cavity blade for scalloping.•
46 Wear ear protectors. The following facors can
be of influence in producing noise
The kind of material to be cut•
The sawblade•
The force of which the workpiece is fed•
Loud noise can lead to hearing damage.
Ensure that you wear ear protectors.
Ensure that the cavity blade is not bent,
this can also cause noise.
47 Residual risks
The following risks are inherent to the use of
these machines:
Injuries caused by touching the rotating parts•
Injuries caused by disruption of the cutting•
blade
These risks are most evident:•
Within the range of operation•
Within the range of the rotating machine parts•
In spite of the application of the relevant
safetyregulations and the implementation of
safety devices, certain residual risks cannot
be avoided. These are:
Impairment of hearing.•
Risk of accidents caused by the uncovered•
parts of the rotating cutting blade.
Risk of injury when changing the blade.•

EN
9
Ferm
Risk of squeezing fingers when opening the•
guards.
Transport
Before all work on the machine, pull the
mains plug.
Check that all locks and tensioning devices are
secure:
Turn the locking knob on the turntable•
counterclockwise.
Slide the machine completely towards yourself•
Turn the locking knob on the turntable•
clockwise to lock the slide-function
Unlock the pin on the right hand side of the•
machine
Push the button in the handgrip to unlock the•
saw blade protection
Push the machine completely downwards•
Lock the pin on the right hand side again•
While the machine is in use
With frequent use of the machine, do not let
routine lead to mistakes. Remember that a slight
lack of concentration can lead to serious injuries in
a fraction of a second.
Before beginning to saw, make sure that the•
protective hood is in the right position.
Before cutting the first cut, let the machine run•
for a short while. If you hear any unusual
sounds or observe any strong vibration, turn
the machine off and take the plug out of the
socket, and then find the cause of the
problem. Do not switch the machine on again
until the cause has been found and the fault
repaired.
Make sure that the piece of work being sawn•
off does not get stuck in place, do not hold it or
clamp it and no not secure it against the stop.
It must be able to move freely along the side of
the saw blade. When this is not possible the
piece of work being sawn can be trapped by
the saw blade and be flung about.
Avoid placing your hands anywhere where in•
the case of a sudden movement one or both
hands can come into contact with the saw
blade.
Let the saw get up to full revolutions before•
you start sawing.
Press the saw head downwards so that the•
motor is not overloaded and the saw blade
does not get jammed.
If you need to remove jammed material, first•
let the saw blade stop turning completely,
switch the motor off and take the plug out of
the socket.
At the end of the sawing process, keep the•
saw head downwards, switch off the machine
and wait until all moving parts has come to a
stop before you take your hands off the
machine.
Motor
Connect the machine to a 220/230 V socket.
If the motor does not start, immediately release
the switch. Take the plug out of the socket. Check
that the saw blade can turn freely. If so, try starting
the machine again.
To prevent damaging the motor must be
regularly freed of chips and dust to
ensure correct cooling.
If the motor suddenly stops while sawing, let•
go of the switch immediately. Loosen the saw
blade from the piece of work, after which
sawing can continue.
Using long cables of too small a diameter can•
result in loss of voltage, which can lead to
problems with the motor.
For a length up to 15 metres a cable must•
be used with a diameter of 1.5 mm2.
For a length of between 15 and 40 metres•
a cable must be used with a diameter of
2.5 mm2.
3. Assembly and accessories
Installation of the mitre saw
Place one extension piece on the right-hand•
side of the machine and the other extension
piece on the left-hand side of the machine.
Loosen the locking bolts and slide the guide•
rods in the openings.
Tighten the locking bolts again.•
Place the work piece clamp on the left or right•
side of the machine.
Hold the handgrip and move the saw slightly•
downwards and then pull the pin out slightly so
that the machine comes free.
Note: Never use the mitre saw without the
extension pieces supplied. Make sure that they
are correctly mounted.

EN
10 Ferm
Mounting the support bracket.
Mount the support bracket into the slot in the•
rear of the base.
Tighten the screw to secure the support•
bracket.
Installation of the machine on a workbench or
on the subframe.
This machine is a stationary machine and for
safety reasons must always be firmly installed and
not used for mobile applications.
You can install the machine in two ways:
a. As a stationary machine on a workbench. In
this case the machine must be secured to the
workbench with 4 bolts.
b. As a stationary machine on the subframe. In
this case the machine must be secured to the
subframe with 4 bolts and the subframe
anchored to the floor or to a floor plate with
dimensions of at least 1 square meter.
Guide fence insert
Fig. H, I, J
For safety reasons, this machine is equipped with
a guide fence insert
to be used when using the machine for sawing
straight cross-cuts.
For sawing straight cross-cuts, the guide•
fence insert must remain mounted on the
machine (fig. H).
For sawing mitre cuts, the guide fence insert•
must be removed from the machine as shown
(fig. H).
For sawing bevel cuts, the guide fence insert•
must be removed from the machine as shown
(fig. I+J).
Mounting and removing the saw blade
Fig. A+B
Do not use the machine without the
guard.
Mounting
Pull out the locking knob (3) and raise the saw•
head (12).
Loosen the bracket (29) by removing the•
screw (30).
Raise the guard (6).•
Keep the spindle lock button (7) pressed and•
loosen the bolt (19) using the spanner (20).
Remove the flanges (21 & 22).•
If necessary, clean the flanges (21 & 22).•
Mount the flange (22).•
Mount the saw blade (5). Make sure that the•
arrow on the saw blade points in the same
direction as the arrow on the saw head.
Mount the flange (21).•
Keep the spindle lock button (7) pressed and•
tighten the bolt (19) using the spanner (20).
Lower the guard (6).•
Mount the bracket (29) by tightening the screw•
(30).
Removing
Pull out the locking knob (3) and raise the saw•
head (12).
Loosen the bracket (29) by removing the•
screw (30).
Raise the guard (6).•
Keep the spindle lock button (7) pressed and•
loosen the bolt (19) using the spanner (20).
Remove the flange (21).•
Remove the saw blade (5).•
Mount the flange (21).•
Keep the spindle lock button (7) pressed and•
tighten the bolt (19) using the spanner (20).
Lower the guard (6).•
Mount the bracket (29) by tightening the screw•
(30).
Setting the mitre angle
Fig. C
The mitre angle is left/right variable between•
0° and 45°. The mitre angle can be read from
the scale (9).
Do not set the mitre angle during use.
Slacken the locking knob (8).•
Turn the saw table (13) to the required•
position.
Tighten the locking knob (8).•
Setting up the double sawing angle / mitring
Fig. D
Adjust the first angle as described for•
adjusting the saw angle (above).
Turn the knob (10) anticlockwise and then set•
the angle desired (you can read this off on the
back of the machine. Then tighten the knob
(10) again by turning it clockwise.

EN
11
Ferm
Changing the carbon brushes
Fig. A
Make sure that the plug is not in the socket!•
Unscrew the covers (16) with a flat bladed•
screwdriver. Remove the carbon brushes with
the same type of brushes. Screw the covers
(16) tight again.
Note: Always replace both carbon brushes at the
same time. Never use a mixture of old and new
brushes.
Mounting the dust bag
Fig. F
Press in the clamp of the dust bag (27) and slide it
onto the opening on the back of the machine. The
dust bag stays in place when you release the
clamp.
4. Operation
Using the mitre saw
Fig. 1
Before use, always check for faults or
defects!
Set the desired sawing angle of the machine.•
Put the plug into the socket.•
Fix the piece of work in place using the clamps•
(24): make sure that the material is well
clamped in place!
Hold the material tightly on the left side while•
making sure that you keep a safe distance
from the blade of the saw.
Turn on the machine using the switch (1).•
Make sure that the saw blade has reached full•
speed before allowing it to touch the piece of
work to be sawn.
Use knob (2) to raise the protective cover lock.•
Now bring the saw slowly downwards so that•
the saw blade saws through the piece of work
and passes through the slot in the table. Do
not put any pressure on the saw. Give the
machine time to saw through the piece of
work.
Bring the machine gently up again and switch•
it off by letting go of the switch (1).
5. Service & maintenance
Always make sure that the machine is not
connected to the mains electricity when
you carry out any maintenance of the
mechanism.
This machine has been designed to operate over
a long period of time with a minimum of
maintenance. Continuous satisfactory operation
depends upon proper machine care and regular
cleaning.
Malfunction
Should the machine fail to function correctly, a
number of possible causes and the appropriate
solutions are given below:
Repairs and servicing should only be
carried out by a qualified technician or
service firm.
Problem solving
1. The motor does not start
The plug is not in the socket•
The power cord is broken•
The switch is defective. Take the machine to•
your Ferm dealer for repair.
2. The saw cut is not even (jagged)
The saw blade must be sharpened•
The saw blade is mounted back to front•
The saw blade is clogged with resin or•
sawdust
The saw blade is not suitable for the piece of•
work being used
3. The height and/or mitre lever is obstructed
Chips and/or dust must be removed•
4. The motor has difficulty in reaching full
speed
The extension cord is too thin and/or too long•
The mains voltage is less than 230 V•
5. The machine vibrates excessively
The saw blade is damaged•
6. The machine becomes excessively hot
The ventilation slots are blocked. Clean them•
out with a dry cloth.

DE
12 Ferm
7. The electromotor runs unevenly
The carbon brushes are worn out. Replace the•
carbon brushes or consult your Ferm dealer.
Cleaning
Regularly clean the device’s casing with a soft
cloth, preferably after each use. Keep the fan slits
free of dust and dirt. Remove stubborn dirt using a
soft cloth, dampened with soapy water. Do not use
solvents such as benzene, alcohol, ammonia, etc,
which might damage the plastic parts.
Lubrication
The device does not need any additional
lubrication.
Defects
If a defect appears due to a part wearing out,
please contact the service center on the warranty
card. Separately you will find an exploded view
showing the parts that can be ordered.
In the back of this manual you find an exploded
view showing the parts that can be ordered.
Environment
To prevent damage during transport, the appliance
is delivered in a solid packaging which consists
largely of reusable material. Therefore please
make use of options for recycling the packaging.
Damaged and/or disposed of electrical
or electronic devices must be dropped
off at recycling stations intended for
that purpose.
Warranty
Read the warranty conditions on the separately
supplied warranty card.
TISCHKREISSÄGE / ABLÄNGSÄGE
Die nummern im nachfolgenden text
korrespondieren mit den abbildungen auf
seite 2 - 4
Lesen Sie diese Anleitung vor Benutzung
des Geräts gründlich durch.
Vergewissern Sie sich, dass Sie wissen,
wie das Gerät arbeitet und wie es zu
bedienen ist. Pflegen Sie das Gerät
entsprechend den Anweisungen und
vergewissern Sie sich, dass es richtig
arbeitet. Bewahren Sie diese Anleitung
und die übrigen Unterlagen bei dem
Gerät auf.
Vorgesehene verwendung
Dieses Elektrowerkzeug ist als feststehende
Maschine zum Sägen von Längs- und
Querschnitten in Hölzern vorgesehen. Horizontale
Gehrungswinkel von -45° bis +45° sowie vertikale
Neigungswinkel von -45° sind möglich.
Inhalt
1. Technische Daten
2. Sicherheitsvorschriften
3. Zusammenbau und zubehörs
4. Bedienung
5. Wartung und Pflege
Überprüfen Sie die Maschine, lose Teile und
Zubehör auf Transportschäden.
1. Technische daten
Gerätedaten
Spannung 230 V
Leistung 1400 W
Geräteklasse (Doppel-isolierung) II
Leerlaufdrehzahl 4800/min
Sägeblattabmessungen 210x30x2.6 mm
Winkel für Gehrungsschnitt
(links und rechts) 45°
Winkel für Schrägschnitt (nur links) 45°
Max. Sägekap. derGehrungssäge:
Gehrungsschnitt 0°, Schrägschnitt 0° 50x116 mm
Gehrungsschnitt 45°, Schrägschnitt 45° 30x85 mm
Gehrungsschnitt 45°, Schrägschnitt 0° 50x85 mm
Gehrungsschnitt 0°, Schrägschnitt 45° 30x116 mm
Gewicht 6 kg
Lpa (Schalldruck) 93,6+3 dB(A)
Lwa (Schallleistung) 106,6+3 dB(A)
Schwingungspegel 2,863 m/s2

DE
13
Ferm
Vibrationsstufe
Die in dieser Bedienungsanleitung angegebene
Vibrationsemissionsstufe wurde mit einem
standardisierten Test gemäß EN 61029
gemessen; Sie kann verwendet
werden, um ein Werkzeug mit einem anderen zu
vergleichen und als vorläufige Beurteilung der
Vibrationsexposition bei Verwendung des
Werkzeugs für die angegebenen
Anwendungszwecke
die Verwendung des Werkzeugs für andere•
Anwendungen oder mit anderem oder
schlecht gewartetem Zubehör kann die
Expositionsstufe erheblich erhöhen
Zeiten, zu denen das Werkzeug ausgeschaltet•
ist, oder wenn es läuft aber eigentlich nicht
eingesetzt wird, können die Expositionsstufe
erheblich verringern
Schützen Sie sich vor den Auswirkungen der
Vibration durch Wartung des Werkzeugs und
des Zubehörs, halten Sie Ihre Hände warm
und organisieren Sie Ihren Arbeitsablauf.
Produktinformationen
Abb. A
An-/Ausschalter1.
Verrieglungshebel für Sägekopf2.
Verrieglungsknopf für Sägekopf3.
Griff4.
Sägeblatt5.
Schutzvorrichtung6.
Spindelverriegelungstaste7.
Verrieglungsknopf für Gehrungswinkel8.
Skala für Gehrungswinkel9.
Verrieglungsknopf für Schrägschnittwinkel10.
Skala für Schrägschnittwinkel11.
Sägekopf12.
Sägetisch13.
Führungsanschlag14.
Staubbeutelanschluss15.
Kohlebürstenhalter16.
Transportgriff17.
Befestigungsloch18.
2. Sicherheitsvorschriften
Erläuterung der Symbole
Lebens- und Verletzungsgefahr und
Gefahr von Beschädigungen am Gerät
bei Nichteinhaltung der Sicherheits-
vorschriften in dieser Anleitung.
Deutet das Vorhandensein elektrischer
Spannung an.
Zuschauer fernhalten.
Ziehen Sie, falls das Kabel beschädigt
wird und auch während Wartungs-
arbeiten, sofort den Netzstecker.
Tragen Sie Augen- und
Gehörschutzvorrichtungen.
Jeweils vor benutzung der säge
Gerät kontrollieren. Sollte ein Teil des Geräts
fehlen, verbogen oder in anderer Weise
unbrauchbar sein oder bei Auftreten eines
elektrischen Fehlers, schalten Sie das Gerät aus
und ziehen Sie den Netzstecker. Ersetzen Sie vor
Wiederbenutzung des Geräts alle fehlenden,
beschädigten oder defekten Teile.
Beachten Sie bei der Befestigung des•
Sägeblatts im Schlitz und um das Werkstück
an einer Bewegung zu hindern, folgende
Anweisungen.
Wählen Sie für die Arbeit ein passendes•
Sägeblatt. Benutzen Sie die Gehrungssäge
nur für das Sägen von Holz und Holzderivaten
oder Leichtmetall wie Aluminium. Andere
Werkstoffe können wegspringen oder im
Sägeblatt eingeklemmt werden bzw. andere
Gefahren heraufbeschwören.
Der auf dem Sägeblatt zur Bezeichnung der•
Drehrichtung angebrachte Pfeil muss in der
gleichen Richtung weisen wie der Pfeil auf
dem Gerät. Die Sägeblattzähne müssen an
der Vorderseite der Säge nach unten weisen.
Überprüfen Sie, ob das Sägeblatt scharf,•
unbeschädigt und richtig ausgefluchtet ist.
Schieben Sie die Abdeckhaube der Säge nach
dem Ziehen des Steckers nach unten. Drehen
Sie das Sägeblatt von Hand und überprüfen
Sie es auf freie Drehbarkeit. Bringen Sie das
Gerät in 45°-Position und überprüfen Sie es
nochmals auf freie Drehbarkeit. Falls das
Sägeblatt irgendwo anstößt, muss es verstellt
werden.

DE
14 Ferm
Halten Sie das Sägeblatt und die•
Aufspannfläche für die Klammern sauber.
Der Sägeblattflansch muss immer so•
eingebaut werden, dass die Kerbe zum
Sägeblatt hin angezogen wird.
Überprüfen Sie, ob alle Spannvorrichtungen•
und Verriegelungen sicher sind und kein Teil
zu viel Spiel aufweist.
Benutzen Sie beim Sägen niemals nur die•
Hände zum Festhalten.
Pressen Sie das Werkstück immer fest gegen•
den Anschlag, damit es beim Sägen nicht
kippen oder sich drehen kann. Unter dem zu
sägenden Werkstück dürfen sich keine
Verunreinigungen ansammeln.
Vergewissern Sie sich, dass sich das•
Werkstück beim Sägen nicht bewegen kann,
zum Beispiel weil es nicht vollständig auf der
Geräteoberfläche aufliegt.
Benutzen Sie zum Sägen von Werkstücken,•
die nicht vollständig aufliegen, eine Unterlage
oder ein anderes Gerät.
Erneuern Sie alle abgenutzten Tischeinsätze.•
Benutzen Sie nur die vom Hersteller•
empfohlenen Sägeblätter (EN-847-1).
Benutzen Sie niemals HS (High Speed)-•
Sägeblätter.
Überprüfen Sie, dass die abgesägten Stücke•
seitlich vom Sägeblatt weg entfernt werden
können, da sie sonst vom Sägeblatt erfasst
und umhergeschleudert werden können.
Sägen Sie nie mehr als ein Werkstück•
gleichzeitig.
Gehen Sie beim Sägen von großen, sehr•
kleinen oder unhandlichen Werkstücken
äußerst vorsichtig zu Werke.
Gehen Sie beim Sägen von Doppelgehrfugen•
vorsichtig zu Werke.
Benutzen Sie für lange Werkstücke, die•
umkippen und von dem Gerät fallen können,
zusätzliche Abstützungen (Tische, Stützfüße
und dergleichen), wenn diese Werkstücke
nicht richtig gesichert sind.
Sägen Sie mit dem Gerät niemals•
Werkstücke, die so klein, dass sie sich nicht
sicher befestigen lassen.
Beim Sägen von Profilen muss so gearbeitet•
werden, dass das Werkstück nicht
wegrutschen und das Sägeblatt nicht
eingeklemmt werden kann. Ein
Profilwerkstück muss flach aufliegen oder
durch eine Zusatzvorrichtung so an seinem
Platz festgehalten werden, dass es während
der Arbeit nicht umkippen oder verrutschen
kann.
Runde Werkstücke wie Rohre müssen gut•
gesichert werden, da sie sich sonst drehen
könnten und die Gefahr besteht, dass sich das
Sägeblatt darin festfrisst. Halten Sie das
Werkstück mit Hilfe eines geeigneten
Zubehör- oder Zusatzteils jederzeit auf dem
Tisch und am Anschlag.
Vergewissern Sie sich, dass das Werkstück•
keinerlei Nägel oder andere Fremdkörper
enthält.
Benutzersicherheit
Vergewissern Sie sich, dass Ihre•
Arbeitsumgebung sauber und ordentlich ist.
Vergewissern Sie sich, dass die•
Arbeitsumgebung gut ausgeleuchtet ist.
Der Benutzer des Geräts muss in Benutzung,•
Einstellung und Bedienung des Geräts
eingewiesen werden.
Benutzen Sie, um das Einatmen von•
(schädlichem) Staub zu verhindern, eine
Staubmaske oder Staubhaube.
Tragen Sie beim Erneuern des Sägeblatts•
oder beim Sägen von grobem Material
Handschuhe. Am besten ist es, Sägeblätter in
einer separaten Halterung aufzubewahren,
damit niemand verletzt wird.
Wenn das Gerät mit Laser-Vorrichtung•
ausgerüstet ist, darf diese nicht durch einen
anderen Lasertyp ersetzt werden.
Reparaturen dürfen nur durch den Laser-
Hersteller oder eine anerkannte Spezialfirma
ausgeführt werden.
Der Gerätebenutzer sollte, um Gehörschäden•
zu vermeiden, Gehörschützer tragen.
Um Unfälle durch versehentliches Einschalten•
des Geräts zu verhindern, muss vor dem
Einstellen des Anschlags oder des Sägekopfs
und auch dann, wenn Sägeblätter oder
Zubehörteile ausgetauscht werden oder die
Maschine gewartet wird, stets der Netzstecker
gezogen werden.
Um Stromschläge zu verhindern, dürfen die•
Metallstifte beim Einstecken des Netzsteckers
in keiner Weise berührt werden.
Ziehen Sie den Netzstecker niemals am Kabel•
heraus. Halten Sie das Kabel von Öl, Hitze
und scharfen Objekten fern.
Versehen Sie ein noch rotierendes Sägeblatt•
nie mit Reinigungs- oder Schmiermittel.
Um Feuer zu verhindern, benutzen Sie das•
Gerät nie in der Nähe entzündbarer
Flüssigkeiten, Dämpfe oder Gase.

DE
15
Ferm
Benutzen Sie stets Original-Zubehörteile:•
Andere Teile können Verletzungen
verursachen.
Wählen Sie stets das für das Sägegut•
passende Sägeblatt.
Achten Sie während des Betriebs darauf, dass•
der Pendelschutz ordnungsgemäß
funktioniert. Dieser muss sich frei bewegen
und selbst schließen können. Er sollte in der
geöffneten Position nie eingeklemmt sein.
Arbeiten Sie nicht mit asbesthaltigem Material.•
Schützen Sie das Sägeblatt vor Schlägen und•
Stößen. Üben Sie keinen seitlichen Druck auf
das Sägeblatt aus.
Weitere Sicherheitsvorschriften
1. Sägeblätter mit Zähnen aus Hartmetall
(gehärtete Zahnspitzen) sollten einen
negativen oder leicht positiven Schnittwinkel
haben. Keine Sägeblätter mit tief
geschnittenen Zähnen verwenden. Diese
können die Schutzkappe beschädigen.
2. Achtung: Vor der Arbeit erst alle Teile
sorgfältig montieren. Wie angegeben
vorgehen.
3. Wenn Sie nicht mit dem Umgang mit einer
solchen Maschine vertraut sind, sollten Sie
sich von einem Ausbilder oder einem
Techniker einweisen lassen.
4. Das Werkstück immer fest gegen die Führung
drücken/klemmen, bevor Sie mit dem Sägen
beginnen. Die Verwendung von Klemmen/
Zwingen ist einem Festhalten mit den Händen
vorzuziehen.
5. Wichtig: Wenn Sie das Werkstück für den
Vorgang mit der Hand halten, halten Sie einen
Mindestabstand von 100 mm vom Sägeblatt
ein.
6. Drücken Sie das Werkstück immer gegen die
Werkbank.
7. Halten Sie das Sägeblatt immer scharf und
kontrollieren Sie regelmäßig auf einen
sauberen Lauf ohne unnormale Vibrationen.
Das Sägeblatt bei Bedarf ersetzen.
8. Warten Sie nach Einschalten der Maschine,
bis die volle Umdrehungsgeschwindigkeit
erreicht ist.
9. Halten Sie die Lüftungsöffnungen hinten und
unten an der Tischsäge und dem Motor frei.
Dies erhöht die Lebensdauer der Maschine.
Anhäufungen von Staub müssen entfernt
werden.
10. Vor dem Sägen immer die unterschiedlichen
Neigungseinstellungen fixieren.
11. Kaufen Sie nur geeignete Sägeblätter, die auf
mindestens 4500 Umdrehungen pro Minute
ausgelegt sind.
12. Nur das richtige Sägeblatt verwenden. Zu
kleine oder zu große Sägeblätter sind extrem
gefährlich.
13. Kontrollieren Sie das Sägeblatt regelmäßig
auf Fehler. Das Sägeblatt bei Bedarf ersetzen.
14. Das neue Sägeblatt einfetten und vor der
Montage die Flansche reinigen. Dann das
Sägeblatt in der richtigen Orientierung
einbauen und die Flansche mittels der
Mittelschraube arretieren.
15. Nur die Original-Flansche verwenden. Alle
anderen Typen sind ungeeignet.
16. Niemals ohne die Schutzkappe für das
Sägeblatt arbeiten.
17. Auch der bewegliche Teil der Schutzkappe
muss montiert bleiben.
18. Das Sägeblatt niemals während des Betriebs
schmieren.
19. Halten Sie Ihre Hände immer von dem
Schnittbereich der Sägeblätter entfernt.
20. Das Werkstück niemals in der Nähe oder
hinter dem Sägeblatt aufnehmen.
21. Stellen Sie sicher, dass das Werkstück
niemals mit dem Sägeblatt in Berührung
kommt, bevor die Maschine eingeschaltet ist.
22. Schneiden Sie mit dieser Maschine niemals
Metall oder Stein.
23. Verwenden Sie zur Abstützung langer
Werkstücke entsprechende
Stützvorrichtungen.
24. Verwenden Sie die Maschine niemals in einer
gefährlichen Umgebung, in der entflammbare
Gase oder Flüssigkeiten vorhanden sind.
25. Lassen Sie die Maschine niemals
unbeaufsichtigt, ohne sie vorher vom
Stromnetz getrennt zu haben.
26. Wenn Sie ungewöhnliche Geräusche hören,
versuchen Sie die Ursache hierfür zu finden,
oder bringen Sie die Maschine zu einem
Fachhändler oder einer Werkstatt.
27. Wenn ein Teil der Maschine defekt ist, muss
dieser sofort repariert oder ausgetauscht
werden.
28. Stellen Sie sich niemals in die Spur des
Sägeblatts, sondern immer links oder rechts
davon.
29. Auch Ihre Hände müssen sich immer im
Anstand zur Spur des Sägeblatts befinden.
30. Drücken Sie das Holz immer mit dem
Schieber durch die Säge.
31. Das Werkstück immer vorne auflegen und

DE
16 Ferm
dann nach hinten schieben.
32. Nur, wenn Sie auf Gehrung sägen, darf die
verstellbare Führung verwendet und das
Schutzgitter entfernt werden.
33. Das Schutzgitter niemals als Messkante zum
Schneiden von Balken verwenden.
34. Wen das Sägeblatt blockiert ist: Erst die
Maschine abschalten, bevor Sie nach dem
Fehler suchen.
35. Verhindern Sie, dass Werkstücke in Ihre
Richtung zurückschlagen, indem Sie die
folgenden Maßnahmen ergreifen:
Immer nur scharfe Sägeblätter verwenden.•
Keine zu kleinen Werkstücke sägen.•
Das Werkstück niemals loslassen, bevor es•
komplett durch die Säge gelaufen ist.
Immer die Führung anpassen, die parallel zum•
Sägeblatt verläuft.
Niemals die Schutzvorrichtung der Säge•
entfernen.
36. Bevor Sie mit dem Sägen fortfahren, stellen
Sie sicher, dass Sie fest stehen und dass sich
Ihre Hände an der richtigen Stelle befinden.
37. Die Maschine niemals mit Verdünnungsmitteln
reinigen. Nur ein feuchtes Tuch zum Reinigen
verwenden.
38. Keine beschädigten oder verformten
Sägeblätter verwenden.
39. Einen verschlissenen Tischeinsatz
austauschen.
40. Nur Sägeblätter verwenden, die vom
Hersteller empfohlen werden.
41. Achten Sie darauf, das ein Sägeblatt gewählt
wird, das für das zu schneidende Material
geeignet ist.
42. Schließen Sie die Säge beim Arbeiten an
einen Staubsack an.
43. Stellen Sie das Spaltmesser richtig ein.
44. Stellen Sie den oberen Schutz für das
Sägeblatt richtig ein.
45 Der Staub, der beim Sägen bestimmter Arten
von Holz entsteht, kann giftig sein, so z. B. bei
Eiche, Birke, Esche, Buche und
Holzfaserplatten. Staub von tropischen
Holzarten wie Palisander, Coco Bolo oder
Afzelia können - regelmäßig eingeatmet -
krebserregend sein. Stellen Sie daher sicher,
dass Sie eine gute Staubabsaugung
angebracht haben, die die folgenden
Anforderungen erfüllt:
Der Schlauch muss perfekt auf den Anschluss•
passen
Das abgesaugte Volumen muss mehr als 550•
m3 pro Stunde betragen
Das Vakuum muss am Anschluss mehr als•
740 Pa sein
Der Luftdurchsatz muss am Anschluss mehr•
als 20 Meter/Sekunde betragen
Stellen Sie sicher, dass so wenig Staub wie
möglich in die Atmosphäre abgegeben wird.
Den Holzstaub ABWISCHEN (nicht mit
Druckluft entfernen); Lecks in den Schläuchen
reparieren und für ausreichende Lüftung
sorgen.
Keine beschädigten oder verformten
Sägeblätter verwenden.
Das Werkstück immer fest gegen die Führung
drücken/klemmen, bevor Sie mit dem Sägen
beginnen.
Die Maschine nicht modifizieren; unerlaubte
Teile wurden nicht getestet und für geeignet
befunden.
Verwenden/nicht verwenden:
Keine unerlaubten Sägeblätter verwenden•
Keine unerlaubten Sicherheitsvorrichtungen•
verwenden
Immer die dazugehörigen•
Sicherheitsvorrichtungen verwenden!
Immer ein Spaltmesser für Formen•
verwenden.
46 Tragen Sie Ohrenschützer. Die folgenden
Faktoren können einen Einfluss auf den
Geräuschpegel haben
Die Art des zu schneidenden Materials•
Das Sägeblatt•
Die Kraft, mit der das Werkstück nachgeführt•
wird
Laute Geräusche können zu Hörschäden
führen. Tragen Sie Gehörschutz. Achten
Sie darauf, dass das Spaltmesser nicht
gebogen ist; dies kann den Lärmpegel
zusätzlich erhöhen.
47 Weitere Risiken
Die folgenden Risiken gehen mit der
Verwendung dieser Art von Maschinen einher:
Verletzungen beim Berühren beweglicher•
Teile
Verletzungen durch Brechen des•
Schneideblatts
Diese Risiken sind besonders groß:
Innerhalb des Arbeitsbereichs•
Innerhalb des Bereichs, in dem sich die•
beweglichen Teile befinden
Trotz der Einhaltung der entsprechenden
Sicherheitsvorschriften und der Anbringung
von Sicherheitsvorrichtungen können

DE
17
Ferm
bestimmte Risiken nicht ausgeschlossen
werden. Diese sind:
Beeinträchtigung des Hörvermögens.•
Risiko von Verletzungen durch die•
ungeschützten Teile des rotierenden
Schneidemessers.
Risiko von Verletzungen beim Wechseln des•
Sägeblatts.
Risiko von Quetschungen an den Fingern•
beim Öffnen der Schutzvorrichtungen.
Transport
Ziehen Sie den Hauptstecker, bevor Sie
an der Säge irgendwelche Arbeiten
durchführen.
Überprüfen Sie, ob alle Sperren und•
Spannvorrichtungen gesichert sind:
Drehen Sie den Knopf des Drehtisches gegen•
den Uhrzeigersinn.
Ziehen Sie die Säge ganz zu sich heran.•
Drehen Sie den Knopf des Drehtisches im•
Uhrzeigersinn, um die Gleitfunktion zu
arretieren.
Lösen Sie den Stift auf der rechten Seite der•
Säge.
Drücken Sie den im Handgriff befindlichen•
Knopf, um den Sägeblattschutz zu lösen.
Drücken Sie die Säge ganz nach unten.•
Arretieren Sie den Stift wieder auf der rechten•
Seite der Säge.
Wenn das gerät nicht benutzt wird
Lassen Sie bei häufiger Benutzung des Geräts
keine Fehler aufgrund der routinemäßigen Arbeit
zu. Denken Sie daran, dass schon ein geringer
Mangel an Konzentration in einem
Sekundenbruchteil zu schweren Verletzungen
führen kann.
Vergewissern Sie sich, bevor Sie mit dem•
Sägen beginnen, dass die Schutzhaube an
ihrem Platz ist.
Lassen Sie das Gerät vor dem ersten Schnitt•
eine Zeit lang laufen. Falls Sie ungewöhnliche
Geräusche hören oder starke Vibration
beobachten, schalten Sie das Gerät aus und
ziehen Sie den Netzstecker; anschließend
muss die Ursache des Problems ermittelt
werden. Schalten Sie das Gerät erst wieder
ein, wenn die Ursache festgestellt und der
Fehler behoben wurde.
Vergewissern Sie sich, dass das zu sägende•
Werkstück nicht eingeklemmt wird; halten Sie
es nicht fest oder klemmen Sie es nicht ein
bzw. befestigen Sie es nicht am Anschlag. Es
muss sich frei an der Sägeblattseite entlang
bewegen können. Wenn dies nicht möglich ist,
kann das zu sägende Werkstück vom
Sägeblatt erfasst und umhergeschleudert
werden.
Halten Sie Ihre Hände von allen Stellen fern,•
an denen eine oder beide Hände im Fall einer
plötzlichen Bewegung mit dem Sägeblatt in
Berührung kommen können.
Lassen Sie die Säge, bevor Sie mit dem•
Sägen beginnen, die volle Drehzahl erreichen.
Drücken Sie den Sägekopf so nach unten,•
dass der Motor nicht überlastet und das
Sägeblatt nicht eingeklemmt wird.
Wenn Sie eingeklemmtes Material entfernen•
müssen, lassen Sie das Sägeblatt zunächst
vollständig zum Stillstand kommen, schalten
Sie den Motor aus und ziehen Sie den
Netzstecker.
Halten Sie den Sägekopf nach Beendigung•
des Sägevorgangs nach unten, schalten Sie
das Gerät aus und warten Sie, bis alle
beweglichen Teile stillstehen, bevor Sie das
Gerät loslassen.
Motor
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose•
mit 220/230 VAC an.
Läuft der Motor nicht an, lassen Sie den•
Schalter sofort los. Ziehen Sie den
Netzstecker. Überprüfen Sie, dass das
Sägeblatt frei rotieren kann. Wenn ja,
versuchen Sie nochmals, das Gerät zu
starten.
Um eine Beschädigung des Motors zu
vermeiden, müssen regelmäßig alle
Späne und aller Staub entfernt werden,
um ordnungsgemäße Abkühlung
sicherzustellen.
Hält der Motor plötzlich an, während gesägt•
wird, lassen Sie den Schalter sofort los. Lösen
Sie das Sägeblatt aus dem Werkstück und
anschließend können Sie mit dem Sägen
fortfahren.
Die Benutzung von langen Kabeln oder•
solchen mit zu geringem Durchmesser kann
zum Spannungsverlust führen und daraus
können sich Motorprobleme ergeben.
Für eine Länge bis 15 Meter muss ein•

DE
18 Ferm
Kabel mit einem Durchmesser von 1,5
mm2verwendet werden.
Für eine Länge zwischen 15 und 40 Meter•
muss ein Kabel mit einem Durchmesser
von 2,5 mm2verwendet werden.
3. Zusammenbau und zubehör
Aufstelling der paneelsäge
Legen Sie ein Verlängerungsstück auf die•
rechte Seite des Geräts und das andere
Verlängerungsstück auf die linke Seite des
Geräts.
Lös en Sie die Klemmschrauben und schieben•
Sie die Führungsstangen in die Aufnahmen.
Ziehen Sie die Klemmschrauben wieder fest.•
Bringen Sie die Werkstückklammer an der•
linken oder rechten Seite des Geräts an.
Halten Sie den Griff fest und bewegen Sie die•
Säge etwas nach unten und ziehen Sie den
Stift dann etwas heraus, sodass das Gerät frei
wird.
Hinweis: Benutzen Sie die Kapp- und
Gehrungssäge nie ohne die mitgelieferten
Verlängerungsstücke. Vergewissern Sie sich,
dass diese richtig angebracht sind.
Montage der Halterung.
Bringen Sie die Halterung im Schlitz an der•
Rueckseite des Unterteils an.
Ziehen Sie die Schraube fest, um die•
Halterung zu sichern.
Installation der Maschine auf einer Werkbank
oder auf einem Hilfsrahmen
Diese Maschine ist eine stationäre Maschine, und
aus Sicherheitsgründen muss sie immer fest
installiert werden und darf nicht für mobile
Anwendungen benutzt werden.
Es gibt zwei Möglichkeiten die Maschine zu
installieren:
a. Als stationäre Maschine auf einer Werkbank.
In diesem Fall muss die Maschine mit 4
Schrauben an der Werkbank gesichert
werden.
b. Als stationäre Maschine auf einem
Hilfsrahmen. In diesem Fall muss die
Maschine mit 4 Schrauben am Hilfsrahmen
gesichert werden, und der Hilfsrahmen muss
am Fußboden oder an einer Bodenplatte mit
mindestens 1 m2Größe verankert werden.
Führungsanschlageinsatz
Abb. H, I, J
Diese Maschine ist aus Sicherheitsgründen mit
einem Führungsanschlageinsatz ausgerüstet, der
verwendet werden muß, wenn die Maschine für
Kappschnitte und Gehrungsschnitte verwendet
wird.
Um Kappschnitte auszuführen, muß der•
Führungsanschlageinsatz an der Maschine
angebracht bleiben (Abb. H).
Um Gehrungsschnitte auszuführen, muß der•
Führungsanschlageinsatz an der Maschine
angebracht bleiben (Abb. H).
Um Neigungsschnitte auszuführen, muß der
Führungsanschlageinsatz wie angegeben von der
Maschine entfernt werden (Abb. H+J).
Montage und Demontage des Sägeblatts
Abb. A+B
Benutzen Sie die Maschine nicht ohne
Schutzvorrichtung.
Montage
Ziehen Sie den Verrieglungsknopf (3) heraus•
und heben den Sägekopf (12) an.
Lösen Sie die Haltevorrichtung (29) durch•
Entfernen der Schraube (30).
Heben Sie die Schutzvorrichtung (6) an.•
Lassen Sie die Spindelverrieglungstaste (7)•
gedrückt und lösen die Schraube (19) mit
einem Schraubenschlüssel (20).
Entfernen Sie die Flansche (21 & 22).•
Wenn nötig, reinigen Sie die Flansche (21 &•
22).
Bringen Sie den Flansch (22) an.•
Bringen Sie das Sägeblatt (5) an. Achten Sie•
darauf, dass der Pfeil am Sägeblatt in dieselbe
Richtung zeigt wie der Sägekopf.
Bringen Sie den Flansch (21) an.•
Lassen Sie die Spindelverrieglungstaste (7)•
gedrückt und ziehen die Schraube (19) mit
einem Schraubenschlüssel (20) fest.
Lassen Sie die Schutzvorrichtung (6) herab.•
Bringen Sie die Haltevorrichtung (29) durch•
Festziehen der Schraube (30) an.
Demontage
Ziehen Sie den Verrieglungsknopf (3) heraus•
und heben den Sägekopf (12) an.
Lösen Sie die Haltevorrichtung (29) durch•
Entfernen der Schraube (30).
Heben Sie die Schutzvorrichtung (6) an.•

DE
19
Ferm
Lassen Sie die Spindelverrieglungstaste (7)•
gedrückt und lösen die Schraube (19) mit
einem Schraubenschlüssel (20).
Nehmen Sie den Flansch (21) ab.•
Nehmen Sie das Sägeblatt (5) ab.•
Bringen Sie den Flansch (21) an.•
Lassen Sie die Spindelverrieglungstaste (7)•
gedrückt und ziehen die Schraube (19) mit
einem Schraubenschlüssel (20) fest.
Lassen Sie die Schutzvorrichtung (6) herab.•
Bringen Sie die Haltevorrichtung (29) durch•
Festziehen der Schraube (30) an.
Einstellung des Gehrungswinkels
Abb. C
Der Gehrungswinkel ist links/rechts zwischen 0°
und 45° veränderlich. Der Gehrungswinkel kann
an der Skala (9) abgelesen werden.
Stellen Sie den Gehrungswinkel nicht
während der Anwendung ein.
Lockern Sie den Verrieglungsknopf (8).•
Drehen Sie den Sägetisch (13) in die•
erforderliche Position.
Ziehen Sie den Verrieglungsknopf (8) fest.•
Justieren des Doppelsägewinkels /
Gehrungswinkels
Abb. D
Justieren Sie den ersten Winkel so, wie es•
unter Einstellen des Sägewinkels (siehe oben)
beschrieben wurde.
Drehen Sie den Knopf (10) gegen den Uhrzei-•
gersinn und justieren Sie dann den
gewünschten Winkel (diesen Wert können Sie
an der Geräterückseite ablesen). Drehen Sie
den Knopf (10) dann wieder im Uhrzeigersinn
fest.
Wechseln der Kohlebürsten
Abb. A
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker•
gezogen ist!
Schrauben Sie die Abdeckungen (16) mit•
einem Flachschraubenzieher ab. Ersetzen Sie
die Kohlebürsten durch Bürsten vom gleichen
Typ. Schrauben Sie die Abdeckungen (16)
wieder fest an.
Hinweis: Erneuern Sie beide Kohlebürsten immer
gleichzeitig. Benutzen Sie nie eine Kombination
aus alten und neuen Bürsten.
Anbringen des Staubbeutels
Abb. F
Drücken Sie die Klammer des Staubbeutels (24)
ein und schieben Sie ihn auf die Öffnung an der
Geräterückseite. Der Staubbeutel bleibt beim
Loslassen der Klammer an seinem Platz.
4. Bedienung
Benutzung der Gehrungsäge
Abb. A
Überprüfen Sie das Gerät vor dem
Gebrauch immer auf Mängel oder Fehler!
Stellen Sie den gewünschten Sägewinkel des•
Geräts ein.
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose:•
Fixieren Sie das Werkstück mit Hilfe der•
Klammern (24): Vergewissern Sie sich dabei,
dass das Material richtig an seinem Platz
aufgespannt ist!
Halten Sie das Material an der linken Seite gut•
fest und vergewissern Sie sich gleichzeitig,
dass zwischen Ihnen und dem Sägeblatt ein
ausreichender Abstand vorhanden ist.
Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter (1)•
ein.
Vergewissern Sie sich, dass das Sägeblatt•
seine volle Drehzahl erreicht hat, bevor es das
zu sägende Werkstück berühren kann.
Heben Sie die Schutzabdeckungsverriegelung•
mit dem Knopf (2) an.
Bewegen Sie die Säge jetzt langsam nach•
unten, sodass das Sägeblatt das Werkstück
durchsägt und sich durch den Schlitz im Tisch
bewegt. Üben Sie auf die Säge keinerlei Druck
aus. Geben Sie dem Gerät Zeit, das
Werkstück durchzusägen.
Bewegen Sie das Gerät wieder vorsichtig•
nach oben und schalten Sie es durch
Loslassen des Schalters (1) aus.
5. Wartung und Service
Wenn Sie Wartungsarbeiten am Motor
durchführen, stellen Sie sicher, dass die
Maschine nicht unter Strom steht.
Die Maschinen wurden so konstruiert, dass diese
mit minimalem Wartungsaufwand für einen langen

DE
20 Ferm
Zeitraum betrieben werden können. Der ständige
befriedigende Betrieb hängt von der richtigen Pflege
und regelmäßigen Reinigung des Gerätes ab.
Störungen
Sollte die Maschine nicht korrekt funktionieren,
finden Sie nachstehend einige mögliche Ursachen
sowie die jeweiligen Lösungen:
Lassen Sie Ihre Maschine nur von einem
qualifizierten Fachmann oder einer
qualifizierten Reparaturwerkstatt warten
und reparieren.
Problemlösung
1. Der Motor läuft nicht an
Der Stecker ist nicht in der Steckdose.•
Das Netzkabel ist unterbrochen.•
Der Schalter ist defekt. Bringen Sie das Gerät•
zwecks Reparatur zu Ihrem Ferm-
Vertragshändler.
2. Der Sägeschnitt ist nicht gleichmäßig (ist
eingekerbt)
Das Sägeblatt muss geschärft werden.•
Das Sägeblatt ist mit der Rückseite nach vorn•
eingebaut.
Das Sägeblatt ist durch Harz oder Sägespäne•
verstopft.
Das Sägeblatt ist für das betreffende•
Werkstück nicht geeignet.
3. Der Höhen- und/oder
Gehrungsschnitthebel ist verstopft
Späne und/oder Staub müssen entfernt•
werden.
4. Der Motor erreicht die volle Drehzahl nur
schwer
Das Verlängerungskabel ist zu dünn und/oder•
zu lang.
Die Netzspannung beträgt weniger als 230 V.•
5. Das Gerät vibriert übermäßig
Das Sägeblatt ist beschädigt.•
6. Das Gerät wird zu heiß
Die Belüftungsschlitze sind blockiert. Schlitze•
mit einem trockenen Tuch reinigen.
7. Der Elektromotor läuft ungleichmäßig
Die Kohlebürsten sind abgenutzt. Erneuern•
Sie die Kohlebürsten oder fragen Sie Ihren
Ferm-Vertragshändler.
Reinigung
Halten Sie die Belüftungsschlitze der Maschine
sauber, um ein Überhitzen des Motors zu
verhindern. Reinigen Sie das Maschinengehäuse
regelmäßig mit einem weichen Tuch,
vorzugsweise nach jeder Anwendung. Halten Sie
die Belüftungsöffnungen staub- und schmutzfrei.
Wenn sich der Schmutz nicht löst, verwenden Sie
ein weiches Tuch, das mit seifigem Wasser
angefeuchtet ist. Verwenden Sie niemals
Lösungsmittel wie zum Beispiel Benzin, Alkohol,
Ammoniakwasser, usw. Diese Lösungsmittel
können die Kunststoffteile beschädigen.
Schmierung
Das Gerät muss nicht geschmiert
werden.
Fehler
Sollte beispielsweise nach Abnutzung eines Teils
ein Fehler auftreten, dann setzen Sie sich bitte mit
der auf der Garantiekarte angegebenen
Serviceadresse in Verbindung. Im hinteren Teil
dieser Anleitung befindet sich eine ausführliche
Übersicht über die Teile, die bestellt werden
können.
Umgebung
Für einen sicheren Transport wird das Gerät in
einer robusten Verpackung aus größtenteils
wiederverwertbaren Materialien geliefert.
Genutzten Sie daher bitte die Möglichkeiten zur
Wiederverwertung der Verpackung.
Fehlerhafte und/oder ausrangierte
elektrische oder elektronische Geräte
müssen an den jeweiligen Recyclings-
standorten gesammelt werden.
Garantie
Die Garantiebestimmungen können der
mitgelieferten Garantiekarte entnommen werden.
Table of contents
Languages:
Other Ferm Saw manuals