manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fiamma
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. Fiamma RAFTER PRO 98655A002 Setup guide

Fiamma RAFTER PRO 98655A002 Setup guide

Other Fiamma Accessories manuals

Fiamma F35 Pro Series Operating and maintenance manual

Fiamma

Fiamma F35 Pro Series Operating and maintenance manual

Fiamma F45s Series Operating and maintenance manual

Fiamma

Fiamma F45s Series Operating and maintenance manual

Fiamma F1L Setup guide

Fiamma

Fiamma F1L Setup guide

Fiamma F80s 290 Setup guide

Fiamma

Fiamma F80s 290 Setup guide

Fiamma F45L Setup guide

Fiamma

Fiamma F45L Setup guide

Fiamma F65eagle Series Setup guide

Fiamma

Fiamma F65eagle Series Setup guide

Fiamma F45s Series Setup guide

Fiamma

Fiamma F45s Series Setup guide

Fiamma F35 Pro Series Setup guide

Fiamma

Fiamma F35 Pro Series Setup guide

Fiamma CStore ZIP XL Setup guide

Fiamma

Fiamma CStore ZIP XL Setup guide

Fiamma F65L Setup guide

Fiamma

Fiamma F65L Setup guide

Fiamma F65eagle Ducato Setup guide

Fiamma

Fiamma F65eagle Ducato Setup guide

Fiamma F65 Eagle 66 Operating and maintenance manual

Fiamma

Fiamma F65 Eagle 66 Operating and maintenance manual

Fiamma F45s Series Setup guide

Fiamma

Fiamma F45s Series Setup guide

Fiamma F40VAN Setup guide

Fiamma

Fiamma F40VAN Setup guide

Fiamma Caravanstore Operating and maintenance manual

Fiamma

Fiamma Caravanstore Operating and maintenance manual

Fiamma Privacy Room CS LIGHT 255 Setup guide

Fiamma

Fiamma Privacy Room CS LIGHT 255 Setup guide

Fiamma F65eagle Series Setup guide

Fiamma

Fiamma F65eagle Series Setup guide

Fiamma F65s series Setup guide

Fiamma

Fiamma F65s series Setup guide

Fiamma F80L Setup guide

Fiamma

Fiamma F80L Setup guide

Fiamma Compass 220 Setup guide

Fiamma

Fiamma Compass 220 Setup guide

Fiamma F45eagle 350 Setup guide

Fiamma

Fiamma F45eagle 350 Setup guide

Fiamma F1 Setup guide

Fiamma

Fiamma F1 Setup guide

Fiamma F45s Series Operating and maintenance manual

Fiamma

Fiamma F45s Series Operating and maintenance manual

Fiamma SLIDE OUT Series Setup guide

Fiamma

Fiamma SLIDE OUT Series Setup guide

Popular Accessories manuals by other brands

Hillco 2810 Operator's manual

Hillco

Hillco 2810 Operator's manual

Siemens QSA2700D Basic documentation

Siemens

Siemens QSA2700D Basic documentation

Contours ZY024 manual

Contours

Contours ZY024 manual

Saivod VS621 manual

Saivod

Saivod VS621 manual

SCE ENVIRO-THERM SCE-TE170B24VSS user manual

SCE

SCE ENVIRO-THERM SCE-TE170B24VSS user manual

Z-Wave HSD-200Z user manual

Z-Wave

Z-Wave HSD-200Z user manual

turck FMX-IM-2UPLI63FX quick start guide

turck

turck FMX-IM-2UPLI63FX quick start guide

Decagon Devices 10HS manual

Decagon Devices

Decagon Devices 10HS manual

UPPAbaby Cup Holder user manual

UPPAbaby

UPPAbaby Cup Holder user manual

Elko SmartSensor Leakage Wireless manual

Elko

Elko SmartSensor Leakage Wireless manual

Grizzly H8371 instructions

Grizzly

Grizzly H8371 instructions

Panasonic HG-T Series user manual

Panasonic

Panasonic HG-T Series user manual

IFM Electronic Efector 250 Series Brief instructions

IFM Electronic

IFM Electronic Efector 250 Series Brief instructions

Virtuox VirtuCLEAN 2.0 user manual

Virtuox

Virtuox VirtuCLEAN 2.0 user manual

DigiDesign 888/24 I/O installation guide

DigiDesign

DigiDesign 888/24 I/O installation guide

PROZIS QUAY user manual

PROZIS

PROZIS QUAY user manual

patagonia PSI Vest user manual

patagonia

patagonia PSI Vest user manual

SFC Energy EFOY GO! manual

SFC Energy

SFC Energy EFOY GO! manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

98655A002
RAFTER PRO
Tensioner
Installation and usage instructions EN
Spannstange
Montage-und Gebrauchsanleitung DE
Tendeur de toile
Instructions de montage et mode d’emploi FR
Barra de tensión
Instruciones de montaje y uso ES
Tenditelo
Istruzioni di montaggio e d’uso IT
Spanningsstange
Montage- en gebruiksinstructies NL
Extrastöd
Monterings- och bruksanvisning SV
Bardunstrammer
Monterings- og brugsvejLedning DA
Markisestrammer
Monterings- og bruksinstruksjoner NO
Paarresauva
Asennus- ja käyttöohjeet FI
Esticador
Instruções de montagem e de uso PT
Made in Italy
FIAMMASTORE
2
A
Package contents / Verpackungsinhalt / Contenu de l’emballage / Contenido del embalaje
/ Contenuto dell’imballo / Inhoud van de verpakking / Förpackningens innehåll / Pakkens
indhold / Innholdet i pakningen / Pakkauksen sisältö / Conteúdo da embalagem p. 2
Installation instructions / Montageanleitung / Instructions de montage / Instrucciones
de montaje / Istruzioni di montaggio / Montage-instructies / Monteringsanvisningar /
Monteringsvejledning / Monteringsinstruksjoner / Asennusohjeet / Instruções de montagem p. 4
Warranty / Garantie / Garantie / Garantía / Garanzia / Garantie / Garanti / Garanti / Garanti /
Takuu / Garantia p. 11
1 x
D1 x E1 x
B1 x C1 x
FIAMMASTORE
3
DE
EN
FR
ES
IT
NL
SV
DA
NO
FI
PT
Bitte kontrollieren Sie, dass alle Einzelteile einwandfrei sind und nicht während
dem Transport beschädigt wurden. Im Zweifelsfall oder bei Fragen zur Montage,
Verwendung oder zu Einschränkungen des Produkts wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler.
Check that nothing has been damaged or deformed during transport.
In the event of doubts or questions concerning the installation, use or limitations of the
product, contact the dealer.
Contrôler le contenu du colis et vérifier qu’aucune pièce n’ait été cassée ou déformée
durant le transport. En cas de doutes ou de questions relatives à l’installation,
l’utilisation du produit, contactez votre concessionnaire.
Controlar que ningún detalle se haya roto o deformado durante el transporte. En caso
de dudas o si tiene alguna pregunta sobre el montaje, uso y limitaciones del producto,
póngase en contacto con el distribuidor.
Controllare che nessun particolare sia rotto o deformato a causa di errori di trasporto. In
caso di dubbi o domande relative al montaggio, utilizzo e limiti del prodotto, contattare il
rivenditore.
Controleer of er geen onderdelen zijn gebroken of vervormd als gevolg van het
transport. Neem contact op met uw dealer als u vragen of opmerkingen hebt over de
montage, het gebruik en de beperkingen van het product.
Kontrollera att inga delar har skadats eller deformerats under transporten. Kontakta
försäljaren om du har frågor om monteringen, användningen och produktens gränser.
Kontrollér, at ingen del er ødelagt eller deformeret grundet fejl under transport.I
tvivlstilfælde, eller hvis du har spørgsmål vedrørende montering eller produktets brug
og begrænsninger, bedes du kontakte forhandleren.
Kontroller at ingen deler er ødelagt eller deformert som følge av feil under transporten.
Hvis du er i tvil eller har spørsmål knyttet til montering, bruk eller begrensninger for
produktet, ta kontakt med forhandleren.
Tarkasta, että mikään osa ei ole kuljetusvirheiden vuoksi rikkoutunut tai vääntynyt.
Epäselvissä tapauksissa tai jos sinulla on tuotteen asennusta, käyttöä tai rajoituksia
koskevia kysymyksiä, ota yhteys jälleenmyyjään.
Controlar que nenhuma peça tenha ficado partida ou deformada devido a erros de
transporte. Em caso de dúvida ou perguntas relativas à montagem, utilização e limites
do produto, contactar o revendedor.
11
FIAMMASTORE
4
1
2A
F45
A
C
B
A
A
FIAMMASTORE
5
112B
F65
A
A
FIAMMASTORE
6
112C
F80
A
A
FIAMMASTORE
7
We remind you that the awning is a sun protection, so please close
your awning in case of rain, wind or snow. Otherwise, please take the
following precautions: lower one side of your awning, so that water
can flow away and place the Rafter Pro.
EN
Eine Markise ist ein Sonnenschutz, deshalb muss sie bei kräftigem
Wind, starkem Regen oder Schnee eingefahren werden! Andernfalls
einen Stützfuß etwas heruntersetzen, damit das Wasser abfliessen
kann und die Spannstange Rafter Pro.
DE
Se rappeler que le store a été conçu comme protection du soleil et,
de ce fait, il doit être fermé en cas d’intempéries (vent, pluie ou neige).
Dans le cas contraire, abaisser un pied d’un côté pour faire écouler
l’eau et monter le tendeur de toile Rafter Pro.
FR
El toldo ha sido concebido para repararse del sol y se aconseja
cerrarlo en caso de viento, lluvia o nieve. Diversamente, tomar las
debidas precauciones, bajando una pata para que el agua fluya y
montando el Rafter Pro.
ES
Ricordare che il tendalino è stato concepito per ripararsi dal sole.
Pertanto é consigliabile chiuderlo in caso di vento, pioggia o neve.
Diversamente, abbassare una palina per permettere all’acqua di
defluire e montare il Rafter Pro.
IT
Vergeet niet dat de luifel ontworpen is om bescherming tegen de zon
te bieden. Het is daarom aan te raden om hem te sluiten in geval van
wind, regen of sneeuw. Laat anders een stok zakken om het water te
laten weglopen en monteer de Rafter Pro.
NL
Kom ihåg att markisen har utformats för att skydda mot sol. Den bör
därför stängas i samband med blåst, regn eller snö. Annars kan du
sänka ned ett rör så att vattnet kan flöda och montera Rafter Pro.
SV
Husk på at markisen er beregnet til at beskytte mod solen. Det
anbefales derfor at lukke den i tilfælde af vind, regn eller sne. Hvis det
ikke gøres, skal man sænke et af støttebenene, så vandet kan løbe af
og montere Rafter Pro.
DA
FIAMMASTORE
8
Husk at markisene er laget for å beskytte mot solen. Vi anbefaler
derfor at du lukker dem i tilfelle av vind, regn eller snø. I motsatt fall
bør du i det minste senke en av stengene for at vannet skal kunne
renne bort og montere Rafter Pro.
NO
Muista, että markiisi on suunniteltu aurinkosuojaksi. Sen vuoksi sulje
se, jos tuulee tai sataa vettä tai lunta. Muussa tapauksessa laske yhtä
paalua, jotta vesi voi juosta, ja asenna Rafter Pro.
FI
Lembrar-se de que o toldo foi concebido para se proteger do sol.
Portanto, é aconselhável fechá-lo em caso de vento, chuva ou neve.
No caso contrário, baixar uma estaca para permitir o defluir da água
e montar o Rafter Pro.
PT
RAFTER PRO
FIAMMASTORE
9
EN
DE
FR
ES
IT
NL
SV
DA
NO
FI
PT
ATTENTION: we only suggest a temporary use of the tension
Rafter PRO.
ACAHTUNG: Wir empfehlen nur den zeitweiligen Gebrauch von der
Rafter Pro Spannstange.
ATTENTION: nous conseillons de utiliser le tendeur Rafter Pro
seulement temporairement.
ATENTION: nos aconsejamos una utilización temporal del Rafter Pro
ATTENZIONE: il Rafter Pro è consigliato solo per uso temporaneo.
LET OP: De Rafter Pro is alleen aanbevolen voor tijdelijk gebruik.
OBSERVERA: Rafter Pro är endast avsedd för tillfälligt bruk.
ADVARSELE: Rafter Pro er kun anbefalet til midlertidig brug.
OBS: Rafter Pro anbefales kun til midlertidig bruk.
VAROITUS: Rafter Pro sopii vain väliaikaiseen käyttöön.
ATENÇÃO: O Rafter Pro é aconselhado só para uso temporário.
FIAMMASTORE
10
DE
EN
FR
ES
IT
NL
SV
DA
NO
FI
PT
Caps to be used in case of installation on other awning brands.
Korker som skal brukes i tilfelle av montering på markiser fra andre
merker.
Propper som skal anvendes ved montering på markiser med andre
mærker.
Pluggar som ska användas vid en montering på markiser från andra
märken.
Eindkappen zodat de rafter op elk merk luifel past.
Tappi da utilizzare nel caso di montaggio sui tendalini di altre marche.
Tapones para adaptarse a los toldos de otras marcas.
Bouchons en caoutchouc permettants l’installation du Rafter sur store
autre que Fiamma.
Verschlüsse zur Montage an Markisen von anderen Marken.
Tulpat, käytettävä asennettaessa muiden merkkien markiiseihin.
Tampas a utilizar no caso de montagem em toldos de outras marcas.
D E