manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fiamma
  6. •
  7. Automobile Accessories
  8. •
  9. Fiamma CARRY-BIKE 200 DJ DUCATO Setup guide

Fiamma CARRY-BIKE 200 DJ DUCATO Setup guide

fiamma.com
Carry-Bike
Fahrradträger DE Montage- und
Gebrauchsanleitung
Bicycle carrier EN Installation and
usage instructions
Porte-vélos FR Instructions de montage et
mode d’emploi
Portabicicletas ES Instruciones de montaje y uso
Portabici IT Istruzioni di montaggio e d’uso
CARRY-BIKE®
200 DJ DUCATO
35
Carry-Bike
2
DE Verpackungsinhalt
FR Contenu de l’emballage
IT Contenuto dell’imballo
EN Package contents
ES Contenido del embalaje
fiamma.com
Carry-Bike
Fahrradträger
DE
Montage- und
Gebrauchsanleitung
Bicycles carrier
EN
Installation and
use instructions
Porte-vélos
FR
Instructions de montage et
mode d’emploi
Portabicicletas
ES
Instruciones de montaje y uso
Portabici
IT
Istruzioni di montaggio e uso
CARRY-BIKE
®
200 DJ DUCATO
35
24
4
4
4
4
122
22
M6x50
M6x30 ø 6x40
ø 6x12 M6
M6
A B
G H
E FC D
I MJ L
Carry-Bike 3
DE Verpackungsinhalt
FR Contenu de l’emballage
IT Contenuto dell’imballo
EN Package contents
ES Contenido del embalaje
1
1
1
2
4
4
4
6
88
62
1
1
1
2
M6x80
M6x12
ø 6x12
ø 6x12
M6
ON
S T
Q
P
X
Y
V
Z
U
W
Z1
B1 B2 C1
Carry-Bike
4
DE
Bitte Kontrollieren Sie, dass alle Einzelteile einwandfrei sind und nicht während dem Transport
beschädigt wurden. Wenden Sie sich in diesem Falle an Ihren Händler.
EN
Check that nothing has been damaged or deformed during transport.
In case of damage please contact the dealer.
FR
Contrôler qu’aucune pièce ne soit cassée ou déformée suite au transport.
En cas contraire, contacter le revendeur.
ES
Controlar que ningún detalle se haya roto o deformado durante el transporte.
En este caso contactar al revendedor.
IT
Controllare che nessun particolare sia rotto o deformato a causa di errori di trasporto.
In questo caso contattare il rivenditore.
DE
Gebrauchsanweisungen und Ratschläge
FR Instructions et conseils
IT Avvertenze e suggerimenti
EN Maintenance instructions
ES Recomendaciones
DE
Um den Fahrradträger optimal nutzen zu können, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung
aufmerksam durch und bewahren Sie sie zur späteren Verwendung auf.
EN
To use the bike carrier in the best way, read the user’s instructions carefully and
keep them to hand for future consultation.
FR
Pour tirer le meilleur parti de votre porte-vélos, nous vous invitons à lire attentivement les notices
d’emploi et à les conserver pour toute consultation
ultérieure.
ES
Para usar el portabicicletas en lo mejor de los modos, os invitamos a leer
atentamente las instrucciones de uso, guardándolas en caso de necesidad.
IT
Per utilizzare al meglio il portabici, vi invitiamo a leggere attentamente
le istruzioni d’uso e a conservarle in caso di necessità.
DE
Die maximale Traglast des Fiamma Carry-Bikes muss gleichmässig
auf die Schienen verteilt werden. Das bedeutet z. B. beim Carry-Bike Pro
mit Traglast von 60 kg, dass dies mit 15 kg auf jede der 4 Schienen verteilt werden muss.
EN
The load on Fiamma bike carriers must be distributed evenly over each of the rails, eg. a
Carry Bike Pro rack if carrying 60kg of weight should have 15kg weight on each of the four rails.
FR
La charge maximale des porte-vélos Fiamma doit être répartie équitablement sur
chaque rail. Par exemple, le Carry-Bike Pro qui supporte 60 kg de charge maximale doit
répartir 15 kg de charge pour chacun des 4 rails.
ES
La carga máxima del Carry-Bike Fiamma se debe distribuir
adecuadamente
sobre
cada canalina. Por ejemplo en el caso del Carry-Bike Pro con carga máxima de 60 kg
tiene que dividirla en 15 kg por cada una de las 4 canalinas.
IT
La portata dei portabici Fiamma deve essere distribuita equamente su ciascuna
canalina, es. il Carry-Bike Pro, portando 60kg di carico massimo, deve dividerlo in
15 kg per ciascuna delle 4 canaline.
EN Goods receipt inspection
ES Control al recibimiento
DE Kontrolle bei der Übernahme
FR Contrôle à la réception
IT Controllo al ricevimento
Carry-Bike 5
DE Montageanleitung
FR Instructions de montage
IT Istruzioni di montaggio
EN Installation instructions
ES Instrucciones de montaje
1
A
A
Carry-Bike
6
DE Montageanleitung
FR Instructions de montage
IT Istruzioni di montaggio
EN Installation instructions
ES Instrucciones de montaje
Durchsichtinger Film
Transparent skin
Pellicule transparente
Película transparente
Pellicola trasparente
2
3
4
5
A
BA
DE Anziehen max 15 Nm
EN Tightening max 15 Nm
FR Serrage max 15 Nm
ES Apriete max 15 Nm
IT Serraggio max 15 Nm
Carry-Bike 7
DE Montageanleitung
FR Instructions de montage
IT Istruzioni di montaggio
EN Installation instructions
ES Instrucciones de montaje
Achtung Sicherheit
Attention Security
Attention Sécurité
Atención-Seguridad
Attenzione Sicurezza
6
7
F
F
A
B
C
D
E
A
Carry-Bike
8
DE Montageanleitung
FR Instructions de montage
IT Istruzioni di montaggio
EN Installation instructions
ES Instrucciones de montaje
8
9
A
A
F
C
D
E
A
Carry-Bike 9
DE Montageanleitung
FR Instructions de montage
IT Istruzioni di montaggio
EN Installation instructions
ES Instrucciones de montaje
10
Carry-Bike
10
DE Montageanleitung
FR Instructions de montage
IT Istruzioni di montaggio
EN Installation instructions
ES Instrucciones de montaje
DE
Gebrauchsanweisungen und Ratschläge
FR Instructions et conseils
IT Avvertenze e suggerimenti
EN Maintenance instructions
ES Recomendaciones
DE
In der tiefergesetzten Ausführung (B) ist der Gebrauch einer Kennzeichnenleiste
mit Lichtgruppe erforderlich.
EN
Lower version (B) must be used together with the number plate holder bar with
regulation lights.
FR
Pour la version surbaissée (B), il est nécessaire d’utiliser la structure de support
de plaque minéralogique avec feux de signalisation.
ES
En la versión rebajada (B) es necesario el uso de la barra portamatrícula con grupo
de luces.
IT
Nella versione ribassata (B), è necessario l’utilizzo della barra portatarga con
gruppo luci.
11
Carry-Bike 11
DE Montageanleitung
FR Instructions de montage
IT Istruzioni di montaggio
EN Installation instructions
ES Instrucciones de montaje
12 DE
ACHTUNG! DIE GABEL NICHT KOMPLETT AM ROHR FESTZIEHEN! (ES MUSS
2 mm ABSTAND DAZWISCHEN BLEIBEN)
EN
WARNING! DO NOT FULLY TIGHTEN THE FORK TO THE TUBE! (LEAVE 2 mm
SPACE)
FR
ATTENTION! VEILLEZ A NE PAS SERRER COMPLETEMENT LA FOURCHETTE
AU TUBE (LAISSER 2 mm D’ESPACE)
ES
ADVERTENCIA! NO APRETAR TOTALMENTE LA HORQUILLA AL TUBO!
(DEJAR 2 mm DE ESPACIO)
IT
ATTENZIONE! NON STRINGERE COMPLETAMENTE LA FORCELLA AL TUBO!
(LASCIARE 2 mm DI SPAZIO)
H
G
M
L
J
I
Carry-Bike
12
DE Montageanleitung
FR Instructions de montage
IT Istruzioni di montaggio
EN Installation instructions
ES Instrucciones de montaje
13
X
U
Q
S
U
T
W
V
U
XQ
Q
W
V
G
P
N
N
G
Carry-Bike 13
DE Montageanleitung
FR Instructions de montage
IT Istruzioni di montaggio
EN Installation instructions
ES Instrucciones de montaje
14
O
G
X
U
Q
S
U
T
WV
U
X
Q
Q
WV
G
P
O
Carry-Bike
14
DE Montageanleitung
FR Instructions de montage
IT Istruzioni di montaggio
EN Installation instructions
ES Instrucciones de montaje
15
16
Y
O
O
Carry-Bike 15
DE Montageanleitung
FR Instructions de montage
IT Istruzioni di montaggio
EN Installation instructions
ES Instrucciones de montaje
O
Carry-Bike
16
DE Montageanleitung
FR Instructions de montage
IT Istruzioni di montaggio
EN Installation instructions
ES Instrucciones de montaje
17
18
Z
Z1
Carry-Bike 17
DE Montageanleitung
FR Instructions de montage
IT Istruzioni di montaggio
EN Installation instructions
ES Instrucciones de montaje
19
Z
Z1
Carry-Bike
18
DE Montageanleitung
FR Instructions de montage
IT Istruzioni di montaggio
EN Installation instructions
ES Instrucciones de montaje
C1
B1 B2
Carry-Bike 19
DE
Gebrauchsanweisungen und Ratschläge
FR Instructions et conseils
IT Avvertenze e suggerimenti
EN Maintenance instructions
ES Recomendaciones
Kg.12,5
Carry-Bike
20
DE
Gebrauchsanweisungen und Ratschläge
FR Instructions et conseils
IT Avvertenze e suggerimenti
EN Maintenance instructions
ES Recomendaciones
FP: 999999 M00
CARRY-BIKE®
S/N: N 2000001
DE
Bei Problemen bitte folgende Seriennummer angeben.
EN
In case of problems, please quote this Serial Number.
FR
En cas de problème, merci de communiquer ce numéro de référence.
ES
En caso de problemas, comunicar los datos sobre la etiqueta.
IT
In caso di problemi, comunicare i dati riportati sulla targhetta.

Other manuals for CARRY-BIKE 200 DJ DUCATO

1

Other Fiamma Automobile Accessories manuals

Fiamma CARRY-BIKE Series Setup guide

Fiamma

Fiamma CARRY-BIKE Series Setup guide

Fiamma VENT 28 Setup guide

Fiamma

Fiamma VENT 28 Setup guide

Fiamma F45s 150 Setup guide

Fiamma

Fiamma F45s 150 Setup guide

Fiamma 06535-01 Setup guide

Fiamma

Fiamma 06535-01 Setup guide

Fiamma 98655Z054 User manual

Fiamma

Fiamma 98655Z054 User manual

Fiamma Turbo-Vent P3 Setup guide

Fiamma

Fiamma Turbo-Vent P3 Setup guide

Fiamma 06146C01 Setup guide

Fiamma

Fiamma 06146C01 Setup guide

Fiamma CARRY-BIKE VOLKSWAGEN T5 Product manual

Fiamma

Fiamma CARRY-BIKE VOLKSWAGEN T5 Product manual

Fiamma VENT 04328B02 Setup guide

Fiamma

Fiamma VENT 04328B02 Setup guide

Fiamma CARRY-BIKE PRO C E-BIKE Setup guide

Fiamma

Fiamma CARRY-BIKE PRO C E-BIKE Setup guide

Fiamma 98655A910 Setup guide

Fiamma

Fiamma 98655A910 Setup guide

Fiamma F65 Eagle Setup guide

Fiamma

Fiamma F65 Eagle Setup guide

Fiamma VENT 04328B01 Series Setup guide

Fiamma

Fiamma VENT 04328B01 Series Setup guide

Fiamma CARRY-BIKE Setup guide

Fiamma

Fiamma CARRY-BIKE Setup guide

Fiamma CARAVAN XL A 02093-01A Setup guide

Fiamma

Fiamma CARAVAN XL A 02093-01A Setup guide

Fiamma 05808-01 Series Setup guide

Fiamma

Fiamma 05808-01 Series Setup guide

Fiamma CARRY - BIKE Quick start guide

Fiamma

Fiamma CARRY - BIKE Quick start guide

Fiamma RAFTER LED CARAVANSTORE User manual

Fiamma

Fiamma RAFTER LED CARAVANSTORE User manual

Fiamma Ultra Box Series Operating and maintenance manual

Fiamma

Fiamma Ultra Box Series Operating and maintenance manual

Fiamma KIT TURBO-VENT F PREMIUM Setup guide

Fiamma

Fiamma KIT TURBO-VENT F PREMIUM Setup guide

Fiamma CARAVAN XL A PRO 300 Setup guide

Fiamma

Fiamma CARAVAN XL A PRO 300 Setup guide

Fiamma 98655Z077 User manual

Fiamma

Fiamma 98655Z077 User manual

Fiamma 98655Z034 User manual

Fiamma

Fiamma 98655Z034 User manual

Fiamma Carry-Bike VW T5 D Setup guide

Fiamma

Fiamma Carry-Bike VW T5 D Setup guide

Popular Automobile Accessories manuals by other brands

AUTOTECH 10.115.410K installation instructions

AUTOTECH

AUTOTECH 10.115.410K installation instructions

Fiat 530.08.941 manual

Fiat

Fiat 530.08.941 manual

BrakeBuddy STEALTH 39530 installation manual

BrakeBuddy

BrakeBuddy STEALTH 39530 installation manual

Audiovox AA-BAT Programming manual

Audiovox

Audiovox AA-BAT Programming manual

Connects2 CTKIV02 quick start guide

Connects2

Connects2 CTKIV02 quick start guide

Monacor Carpower CAP-10T quick guide

Monacor

Monacor Carpower CAP-10T quick guide

DVB LBJL-06 installation manual

DVB

DVB LBJL-06 installation manual

STO N SHO SNS 28a Installation procedures

STO N SHO

STO N SHO SNS 28a Installation procedures

travall TDG 1642 FITTING INSTRUCTION

travall

travall TDG 1642 FITTING INSTRUCTION

Soundoff Signal Mpower EMPSC07M Series installation instructions

Soundoff Signal

Soundoff Signal Mpower EMPSC07M Series installation instructions

Utemaster Sports Bar Load-Lid manual

Utemaster

Utemaster Sports Bar Load-Lid manual

TOP VEHICLE TECH GRKRT01 installation manual

TOP VEHICLE TECH

TOP VEHICLE TECH GRKRT01 installation manual

Link G5 VOODOO PRO quick start guide

Link

Link G5 VOODOO PRO quick start guide

Whispbar K664 manual

Whispbar

Whispbar K664 manual

Fortin EVO ALL addendum guide

Fortin

Fortin EVO ALL addendum guide

InCarTec 27-555 quick start guide

InCarTec

InCarTec 27-555 quick start guide

travall TDG 1602D Fitting instructions

travall

travall TDG 1602D Fitting instructions

Nomadic X Series Operation guide

Nomadic

Nomadic X Series Operation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.