manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fiamma
  6. •
  7. Automobile Accessories
  8. •
  9. Fiamma Magic Privacy Front Short Setup guide

Fiamma Magic Privacy Front Short Setup guide

This manual suits for next models

7

Other Fiamma Automobile Accessories manuals

Fiamma 98655A850 User manual

Fiamma

Fiamma 98655A850 User manual

Fiamma Ultra Box Series Operating and maintenance manual

Fiamma

Fiamma Ultra Box Series Operating and maintenance manual

Fiamma CARRY-BIKE PSA 02094-28A Setup guide

Fiamma

Fiamma CARRY-BIKE PSA 02094-28A Setup guide

Fiamma F80s Setup guide

Fiamma

Fiamma F80s Setup guide

Fiamma Ultra-Box Series Operating and maintenance manual

Fiamma

Fiamma Ultra-Box Series Operating and maintenance manual

Fiamma KIT TURBO-VENT F PREMIUM Setup guide

Fiamma

Fiamma KIT TURBO-VENT F PREMIUM Setup guide

Fiamma Carry-Bike Caravan Active E-Bike Setup guide

Fiamma

Fiamma Carry-Bike Caravan Active E-Bike Setup guide

Fiamma 06146C01 Setup guide

Fiamma

Fiamma 06146C01 Setup guide

Fiamma CARRY-BIKE Setup guide

Fiamma

Fiamma CARRY-BIKE Setup guide

Fiamma CARRY-BIKE Series Setup guide

Fiamma

Fiamma CARRY-BIKE Series Setup guide

Fiamma VENT 04328B01 Series Setup guide

Fiamma

Fiamma VENT 04328B01 Series Setup guide

Fiamma CARRY-BIKE VOLKSWAGEN T6 PRO Setup guide

Fiamma

Fiamma CARRY-BIKE VOLKSWAGEN T6 PRO Setup guide

Fiamma RAFTER LED CARAVANSTORE User manual

Fiamma

Fiamma RAFTER LED CARAVANSTORE User manual

Fiamma VENT 04328B02 Setup guide

Fiamma

Fiamma VENT 04328B02 Setup guide

Fiamma F40VAN User manual

Fiamma

Fiamma F40VAN User manual

Fiamma Turbo-Vent P3 Setup guide

Fiamma

Fiamma Turbo-Vent P3 Setup guide

Fiamma 06535-01 Setup guide

Fiamma

Fiamma 06535-01 Setup guide

Fiamma 98655Z052 User manual

Fiamma

Fiamma 98655Z052 User manual

Fiamma 98655Z054 User manual

Fiamma

Fiamma 98655Z054 User manual

Fiamma SNOW PRO 5 User manual

Fiamma

Fiamma SNOW PRO 5 User manual

Fiamma ROLLER ROOF RAIL Setup guide

Fiamma

Fiamma ROLLER ROOF RAIL Setup guide

Fiamma CARAVAN XL A PRO Setup guide

Fiamma

Fiamma CARAVAN XL A PRO Setup guide

Fiamma 98655Z100 Setup guide

Fiamma

Fiamma 98655Z100 Setup guide

Fiamma 08753-03 Setup guide

Fiamma

Fiamma 08753-03 Setup guide

Popular Automobile Accessories manuals by other brands

James Baroud Odyssey user guide

James Baroud

James Baroud Odyssey user guide

Motorola i50sx owner's manual

Motorola

Motorola i50sx owner's manual

Yakima 9MM STANDARD BIKE MOUNT instructions

Yakima

Yakima 9MM STANDARD BIKE MOUNT instructions

Feniex T3 instruction manual

Feniex

Feniex T3 instruction manual

Kia E8300-4D000 manual

Kia

Kia E8300-4D000 manual

Brink 756843 installation instructions

Brink

Brink 756843 installation instructions

Whispbar K085W Fitting instructions

Whispbar

Whispbar K085W Fitting instructions

v.link CI-VL2-PC-HSD manual

v.link

v.link CI-VL2-PC-HSD manual

Viking Stack-Rack Assembly and use instructions

Viking

Viking Stack-Rack Assembly and use instructions

Aries 203015 installation manual

Aries

Aries 203015 installation manual

Choetech AT0005 user manual

Choetech

Choetech AT0005 user manual

ZZ2 ZZAIR-PRO instruction manual

ZZ2

ZZ2 ZZAIR-PRO instruction manual

Holman 4A80L installation guide

Holman

Holman 4A80L installation guide

Thule 2075 parts manual

Thule

Thule 2075 parts manual

Motorola T325 quick start guide

Motorola

Motorola T325 quick start guide

TAUBENREUTHER 16-3950 FITTING INSTRUCTION

TAUBENREUTHER

TAUBENREUTHER 16-3950 FITTING INSTRUCTION

DV8 FBJL-02 Product installation manual

DV8

DV8 FBJL-02 Product installation manual

Prorack K1163 manual

Prorack

Prorack K1163 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Wind support
Installation and usage instructions EN
Stabilisierungskit (gegen den Wind)
Montage-und Gebrauchsanleitung DE
Support anti-vent
Instructions de montage et mode d’emploi FR
Soporte anti viento
Instruciones de montaje y uso ES
Supporto anti-vento
Istruzioni di montaggio e d’uso IT
Windstabiele steun
Montage- en gebruiksinstructies NL
Vindskyddshållare
Monterings- och bruksanvisning SV
Holder til vindafskærmning
Monterings- og brugsvejledning DA
Vindsikker støtte
Monterings- og bruksinstruksjoner NO
Tuulisuojatuki
Asennus- ja käyttöohjeet FI
Suporte antivento
Instruções de montagem e de uso PT
KIT MAGIC PRIVACY
Made in Italy
Item No.
Kit Magic Privacy Front Short 2,0 kg 06856-01-
Kit Magic Privacy Front Medium 2,7 kg 06856-02-
Kit Magic Privacy Front Large 3,0 kg 06856-03-
Kit Magic Privacy Side 1,1 kg 06856-04-
FIAMMASTORE
2
Package contents / Verpackungsinhalt / Contenu de l’emballage / Contenido del embalaje /
Contenuto dell’imballo / Inhoud van de verpakking / Förpackningens innehåll / Pakkens indhold /
Innholdet i pakningen / Pakkauksen sisältö / Conteúdo da embalagem p. 2
Installation instructions / Montageanleitung / Instructions de montage / Instrucciones de montaje /
Istruzioni di montaggio / Montage-instructies / Monteringsanvisningar / Monteringsvejledning /
Monteringsinstruksjoner / Asennusohjeet / Instruções de montagem p. 4
Warranty / Garantie / Garantie / Garantía / Garanzia / Garantie / Garanti / Garanti / Garanti /
Takuu / Garantia p. 10
A
B
1x
1x
C
FIAMMASTORE
3
DE
EN
FR
ES
IT
NL
SV
DA
NO
FI
PT
Bitte kontrollieren Sie, dass alle Einzelteile einwandfrei sind und nicht während dem Transport
beschädigt wurden. Im Zweifelsfall oder bei Fragen zur Montage, Verwendung oder zu
Einschränkungen des Produkts wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Check that nothing has been damaged or deformed during transport.
In the event of doubts or questions concerning the installation, use or limitations of the
product, contact the dealer.
Contrôler le contenu du colis et vérifier qu’aucune pièce n’ait été cassée ou déformée durant le
transport.
En cas de doutes ou de questions relatives à l’installation, l’utilisation du produit, contactez
votre concessionnaire.
Controlar que ningún detalle se haya roto o deformado durante el transporte.
En caso de dudas o si tiene alguna pregunta sobre el montaje, uso y limitaciones del
producto, póngase en contacto con el distribuidor.
Controllare che nessun particolare sia rotto o deformato a causa di errori di trasporto.
In caso di dubbi o domande relative al montaggio, utilizzo e limiti del prodotto, contattare il
rivenditore.
Controleer of er geen onderdelen zijn gebroken of vervormd als gevolg van het transport.
Neem contact op met uw dealer als u vragen of opmerkingen hebt over de montage, het
gebruik en de beperkingen van het product.
Kontrollera att inga delar har skadats eller deformerats under transporten.
Kontakta försäljaren om du har frågor om monteringen, användningen och produktens
gränser.
Kontrollér, at ingen del er ødelagt eller deformeret grundet fejl under transport.
I tvivlstilfælde, eller hvis du har spørgsmål vedrørende montering eller produktets brug og
begrænsninger, bedes du kontakte forhandleren.
Kontroller at ingen deler er ødelagt eller deformert som følge av feil under transporten.
Hvis du er i tvil eller har spørsmål knyttet til montering, bruk eller begrensninger for
produktet, ta kontakt med forhandleren.
Tarkasta, että mikään osa ei ole kuljetusvirheiden vuoksi rikkoutunut tai vääntynyt.
Epäselvissä tapauksissa tai jos sinulla on tuotteen asennusta, käyttöä tai rajoituksia
koskevia kysymyksiä, ota yhteys jälleenmyyjään.
Controlar que nenhuma peça tenha ficado partida ou deformada devido a erros de transporte.
Em caso de dúvida ou perguntas relativas à montagem, utilização e limites do produto,
contactar o revendedor.
Kit Magic Privacy Front
for awning 260 to 375
Kit Magic Privacy Front for awning from 400 to 450
for awning from 280 to 440 (CaravanStore)
A
B B
A
B
Kit Magic Privacy Front for awning 500 and 550
AA
B(
•
•)
Kit Magic Privacy Front for awning 500 and 550 (CaravanStore)
B
AA (
•
•)
(
•
•)
•
• Door Pole optional, sold separately
Description A B Item No. Description Item No.
Kit Magic Privacy Front for awning 260 to 375 1 1 06856-01-Kit Magic Privacy
Front Short
Kit Magic Privacy Front for awning from 280 to 360
(CaravanStore) 1206856-02-Kit Magic
Privacy
Front Medium
Kit Magic Privacy Front for awning from 400 to 450 1 2 06856-02-
Kit Magic Privacy Front for awning 410 and 440
(CaravanStore) 1206856-02-
Kit Magic Privacy Front for awning 500 and 550 2 1+
•
•06856-03-Kit Magic
Privacy
Front Large
Kit Magic Privacy Front for awning 500 and 550
(CaravanStore) 21+ 2x
•
•06856-03-
FIAMMASTORE
4
Kit Magic Privacy Front
Kit Magic Privacy Side Kit Magic Privacy Side (CaravanStore)
(
•
•)
A
A
Description A B Item No. Description Item No.
Kit Magic Privacy Side 1-06856-04-Kit Magic
Privacy Side
Kit Magic Privacy Side (CaravanStore) 1
•
•06856-04-
•
• Door Pole optional, sold separately
FIAMMASTORE
5
Kit Magic Privacy Side
FIAMMASTORE
6
1A
F45
F45 L
B
F45 F45 L
C
C
2A
3A
4A
F45
FIAMMASTORE
7
CaravanStore
B
1B
10 cm
ø 5,5 mm
2B
B
3B
4B
FIAMMASTORE
8
3x
5
6
A
FIAMMASTORE
9
DE
EN
FR
ES
IT
NL
SV
DA
NO
FI
PT
Fiamma lehnt jede Verantwortung für Veränderungen am Produkt ab, die zu
Schäden und/oder Verletzungen an Sachen und Personen führen können.
Fiamma declines every responsibility for any modification of the product that may cause
damage and/ or injury to things and people.
Fiamma décline toute responsabilité quant aux éventuelles modifications apportées au produit
pouvant entraîner des dommages et/ou lésions aux choses et aux personnes.
Fiamma no se hace responsable de cualquier modificación del producto que pueda
causar daños o lesiones a cosas y personas.
Fiamma declina ogni responsabilità per qualsiasi modifica del prodotto che possa causare
danni e/o lesioni a cose e persone.
Fiamma wijst elke verantwoordelijkheid af voor elke wijziging aan het product die schade en/of
letsel aan eigendom of personen kan veroorzaken.
Fiamma tar inget ansvar för ändringar av produkten som kan orsaka person- och/eller
egendomsskador.
Fiamma fralægger sig ethvert ansvar for enhver ændring af produktet, der kan forårsage
skade og/eller læsioner på ting og personer.
Fiamma fraskriver seg alt ansvar for alle eventuelle endringer på produktet som vil kunne
forårsake skader
på gjenstander eller personer.
Fiamma kieltäytyy kaikesta vastuusta tuotteen kaikista muutoksista, jotka voivat aiheuttaa
vahinkoja esineille ja/tai vammoja ihmisille.
A Fiamma declina toda e qualquer responsabilidade por quaisquer modificações do produto
que possa causar danos e/ou lesões a bens e pessoas.
FIAMMASTORE
10
DE
EN
FR
ES
IT
NL
SV
DA
NO
FI
PT
Garantie Fiamma
Im Falle einer Mangelhaftigkeit der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen
Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den
festgelegten Bedingungen gemäss den lokalen Rechtsvorschriften Gebrauch machen.
Warranty Fiamma
In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitled
to the warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the
product was purchased.
Garantie Fiamma
En cas d’un défaut de conformité du produit, le consommateur pourra faire valoir ses droits
de recours en garantie selon les modalités prévues par les dispositions légales locales, pour
autant que les conditions de recours soient satisfaites.
Garantía Fiamma
En caso de fallos o defectos de material y de fabricación, el cliente puede hacer valer la
garantía de acuerdo con las leyes y reglamentaciones del país en el que el producto haya
sido comprado.
Garanzia Fiamma
In caso di difetto di conformità dei beni, il consumatore potrà far valere nei confronti del
venditore la garanzia secondo le modalità previste dalle disposizioni di legge locali, ove ne
ricorrano i presupposti.
Fiamma garantie
In het geval van gebrek aan overeenstemming van de goederen kan de consument zich
beroepen op de wettelijke garantie ten opzichte van de verkoper, zoals vastgelegd in de
plaatselijke regelgeving, indien de omstandigheden dit rechtvaardigen.
Fiamma-garanti
Vid brister på varorna kan konsumenten åberopa garantin i enlighet med lokal lagstiftning,
om omständigheterna berättigar detta.
Garanti Fiamma
I tilfælde af defekter, hvad angår materialer og fremstilling, er forbrugeren berettiget til
forhandlergarantien i henhold til lokale love og bestemmelse i det land, hvori produktet blev
fremstillet.
Fiammas garanti
I tilfelle av defekter ved varene kan forbrukeren fremme sine rettigheter i henhold til
garantien overfor forhandleren, i henhold til de reglene som er fastsatt i lokale rover, der
forutsetningene for dette er til stede.
Fiamma-takuu
Jos tuotteiden vaatimustenmukaisuudessa havaitaan puutteita, kuluttaja voi vaatia myyjältä
takuun mukaisia oikeuksia paikallisen lainsäädännön puitteissa, mikäli vaatimus on
perusteltu.
Garantia Fiamma
Em caso de defeito de conformidade dos bens, o consumidor poderá fazer valer, em
relação ao vendedor, a garantia segundo as modalidades previstas pelas disposições de lei
locais, se existirem os pressupostos para tal.