manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Baby Swing
  8. •
  9. Fisher-Price T4522 User manual

Fisher-Price T4522 User manual

1
T4522
fisher-price.com
Quick Start Inicio rápido
PUSH EMPUJAR
3Select music or sounds , mobile or
mobile and lights 3Seleccionar música o sonidos ,
móvil o móvil y luces
1Turn power on and
select swing speed
2Push seat to start swinging
1Encender y seleccionar
la velocidad del columpio
2Empujar la silla para empezar
el movimiento
2
Consumer Information
Información para el consumidor
WARNING
ADVERTENCIA
Prevent death: Keep seat fully reclined until child is at least 4 months old
AND can hold head up without help. Young infants have limited head and neck
control. If seat is too upright, infant’s head can drop forward and compress
the airway, resulting in DEATH.
Prevent serious injury or death from falls or strangling in the
restraint system:
• Always use the restraint system.
• Discontinue use when an active child attempts to climb out.
• This product is not intended to replace a crib or bassinet for prolonged
periods of sleep.
• Never leave child unattended.
• Never rely on tray to restrain child.
Evitar la muerte: Mantener la silla totalmente reclinada hasta que el bebé
cumpla 4 meses de edad Ypueda mantener la cabeza derecha sin ayuda. Los
bebés pequeños tienen un control limitado de cabeza y cuello. Si la silla está
en posición vertical, la cabeza del bebé podría caer hacia el frente y comprimir
el flujo de aire, causando la MUERTE.
Para evitar lesiones graves o la muerte como resultado de caídas o quedar
estrangulado en el sistema de sujeción:
• Siempre utilizar el sistema de sujeción.
• Descontinuar el uso cuando un niño activo intente salirse del producto.
• Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna o moisés por
periodos prolongados de sueño.
• No dejar a los niños fuera de su alcance.
• La bandeja no está diseñada para sujetar al niño.
3
Consumer Information
Información para el consumidor
IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference.
• Please read these instructions before assembly and use of this product.
• Please read these instructions before use of this swing. Keep this instruction sheet for
future reference, as it contains important information.
• Adult assembly is required.
• Tools needed for assembly: Allen Wrench (included) and Phillips screwdriver (not included).
• Requires four D (LR20) alkaline batteries for operation (not included).
• Requires an AC adaptor (input 120 - 240 VAC, 50 - 60Hz, with an output of 6 VDC) for
operation (included).
IMPORTANT! Maximum weight limit: 25 lbs (11,3 kg). If your child weighs less than 25 lbs
(11,3 kg), but is really active and appears to be able to climb out of the swing, immediately
discontinue its use.
• Always use the swing where there is adequate ventilation. To prevent overheating, keep the
swing away from heat sources such as radiators, heat registers, direct sunlight, stoves,
amplifiers, or other appliances which produce heat.
• Never use extension cords with the AC adaptor.
• Never use the swing near water (ie.: bathtub, sink, laundry tub or wet basement, etc.).
• Do not connect to more than the recommended number of power supplies.
• The product must only be used with the recommended AC adaptor.
• The AC adaptor is not a toy.
• Disconnect the AC adaptor from the swing before cleaning.
• Product features and decorations may vary from photographs.
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para futura referencia.
• Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto.
• Requiere montaje por un adulto.
• Herramientas necesarias: llave hexagonal (incluida) y desatornillador de cruz
(no incluido).
• Funciona con cuatro pilas alcalinas tipo 4 x D (LR20) x 1,5V (no incluidas).
• Funciona con un adaptador de corriente alterna (entrada de 120 - 240 V~, 50 - 60 Hz con
una salida de 6 Vcc) (incluido).
¡IMPORTANTE! Capacidad máxima: 11,3 kg (25 lb). Si el niño pesa menos de 11,3 kg
(25 lb) pero es muy activo y parece poder salirse del columpio, descontinuar el uso del
producto inmediatamente.
• Siempre usar el columpio donde haya ventilación adecuada. Para evitar sobrecalentamiento,
mantener el columpio alejado de fuentes de calor tales como radiadores, registradoras de
calor, contacto solar directo, estufas, amplificadores u otro equipo que genere calor.
• Nunca usar extensiones de cables eléctricos con el adaptador de corriente alterna.
• No usar el columpio cerca de agua (p. ej., bañera, lavabo, fregadero, sótano mojado, etc.).
• No conectar a más suministros eléctricos de los recomendados.
• Solo usar el producto con el adaptador de corriente alterna recomendado.
• El adaptador de corriente alterna no es un juguete.
• Desconectar el adaptador de corriente alterna del columpio antes de limpiarlo.
• Las características y decoración del producto pueden variar de las mostradas.
4
Parts Piezas
2 Lower Legs
2 patas inferiores
Motorized Frame
Armazón motorizado
Pad with Headrest
Almohadilla con cabezal
2 Side Rails
2 rieles
laterales
Seat with Restraint System
Asiento con sistema de sujeción
2 Feet
2 extremidades
Tray
Bandeja
2 Upper Legs
2 patas superiores
Lower Seat Tube
Tubo de asiento
inferior
Note: Please remove tape before
first-time use.
Nota: Despegar la cinta antes de
usar el producto por primera vez.
Allen Wrench
Llave hexagonal
3 Toys
(Toys may
be different)
3 juguetes
(los juguetes
pueden variar)
AC Adaptor
Adaptador de
corriente alterna
Canopy
Dosel
All Shown Actual Size
Se muestran a tamaño real
Do not over-tighten the screws or the bolts.
No apretar en exceso los tornillos ni los pernos.
#10 x ¾" (1,9 cm) Screw - 4
Tornillo N° 10 x 1,9 cm - 4 #8 x ¾" (1,9 cm) Screw - 2
Tornillo N° 8 x 1,9 cm - 2 M5 x 40 mm Bolt - 2
Perno M5 de 40 mm - 2
5
Assembly Montaje
IMPORTANT! Before each use or assembly, inspect this product for damaged hardware, loose
joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact
Fisher-Price®for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
¡IMPORTANTE! Antes de cada uso o montaje, inspeccionar este producto para verificar
que no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos.
NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Ponerse en contacto con la oficina
Mattel más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones,
de ser necesario. No usar piezas de otras marcas.
1
Lower Leg
Pata inferior
Foot
Extremidad
• Position a lower leg so that it stands on a flat surface, as shown.
• Fit a foot onto the end of the lower leg.
• Insert a #8 x ¾" (1,9 cm) screw through the bottom of the foot and into the lower leg.
Fully tighten the screw with the Allen wrench.
• Repeat this procedure to assemble the other foot to theother lower leg.
• Colocar una pata inferior de modo que quede sobre una superficie plana, como se muestra.
• Ajustar una extremidad en el extremo de la pata inferior.
• Introducir un tornillo N° 8 x 1,9 cm en la parte inferior de la extremidad y en la pata
inferior. Apretar bien el tornillo con la llave hexagonal.
• Repetir este procedimiento para ensamblar la otra extremidad en la otra pata inferior.
6
2
3
Upper Leg
Pata superior
PRESS
PRESIONAR
Assembly Montaje
• While pressing the button on the straight end of an upper leg, insert the upper leg into
a lower leg. Make sure the button on the upper leg “snaps” into the hole in the lower leg.
• Repeat this procedure to assemble the other upper leg to the other lower leg.
• Mientras presiona el botón del extremo recto de una pata superior, introducir la pata
superior en una pata inferior. Cerciorarse de que el botón de la pata superior se ajuste
en el orificio de la pata inferior.
• Repetir este procedimiento para montar la otra pata superior en la otra pata inferior.
Retainer
Sujetador Power Cord
Cable eléctrico
• Fit the power cord into the retainer on the lower leg.
• Ajustar el cable eléctrico en el sujetador de la pata inferior.
7
Assembly Montaje
4
Tube
Tubo
PRESS
PRESIONAR
Motorized Frame
Armazón motorizado
R
L
• Locate the Rand Lon the underside of each elbow foot. The Rindicates the right leg.
The Lindicates the left leg.
• While pressing the upper button on the right leg, fit it into the tube in the motorized frame.
Make sure the upper button on the right leg “snaps” into the hole in the tube.
• Repeat this procedure to assemble the left leg to the motorized frame.
• Localizar la Ry la Len la parte inferior de cada base esquinada. La Rcorresponde a la
pata derecha y la La la pata izquierda.
• Mientras oprime el botón superior de la pata derecha, introducirla en el tubo del armazón
motorizado. Cerciorarse de que el botón superior de la pata derecha se ajuste en el
orificio del tubo.
• Repetir este procedimiento para ensamblar la pata izquierda en el armazón motorizado.
8
Assembly Montaje
5RL
Button
Botón
Button
Botón
Feet
Extremidades Feet
Extremidades
• Stand the assembly upright.
• Pull the legs out so that the buttons “snap” into the holes in the motorized frame.
• When standing behind the product, all four feet should be flat upon the floor. And, check
for an Lmarking on the left foot and an Rmarking on the right foot.
• If the feet are not flat upon the floor, or the left and right feet have been reversed, remove
both lower legs from the upper legs. Replace them onto the opposite upper leg.
• Colocar la unidad en posición vertical.
• Tirar de las patas de modo que los botones se “ajusten” en los orificios del
armazón motorizado.
• Al pararse detrás del producto, las cuatro extremidades deben estar planas contra el piso.
Verifique que la extremidad izquierda tenga una Ly la extremidad derecha una R.
• Si las extremidades no están planas contra el piso, o si las extremidades izquierda
y derecha están en el lugar equivocado, sacar ambas patas inferiores de las patas
superiores. Ahora colóquelas en la pata superior correspondiente.
9
Assembly Montaje
6
7
Motor Assembly
Motor Assembly
Power Cord
Power Cord
Cable eléctrico de la
Cable eléctrico de la
unidad del motor
unidad del motor
Frame Assembly
Power Cord
Cable eléctrico de
la unidad del armazón
• Plug the power cord from the motor assembly into the power cord in the frame assembly.
• Enchufar el cable eléctrico de la unidad del motor en el cable eléctrico de la unidad
del armazón.
Seat
Asiento
Side Rail
Riel lateral
Side Rail
Riel lateral
• Fit the side rails to the side tabs on the seat.
• Insert four #10 x ¾" (1,9 cm) screws into the side rails.
• Fully tighten the screws with the Allen wrench.
• Ajustar los rieles laterales en las lengüetas laterales del asiento.
• Introducir cuatro tornillos N° 10 x 1,9 cm en los rieles laterales.
• Apretar bien los tornillos con la llave hexagonal.
10
Assembly Montaje
8
9
Pad
Almohadilla
Headrest
Cabezal
• Position the seat upright.
• Place the pad onto the seat with the headrest toward the top of the seat.
• Colocar el asiento en posición vertical.
• Poner la almohadilla en el asiento con el cabezal hacia la parte superior del asiento.
Lower Slots
Ranuras inferiores
Smaller Baby
• Insert the ends of the shoulder belts through the lower slots in the seat pad back.
Bebé más pequeño
• Insertar los extremos de los cinturones de hombro en las ranuras inferiores de la parte
trasera de la almohadilla.
11
Assembly Montaje
10
11
Upper Slots
Ranuras superiores
Larger Baby
• Insert the shoulder belts through the upper slots in the seat pad back.
Bebé más grande
• Insertar los cinturones de hombro en las ranuras superiores de la parte trasera de
la almohadilla.
Slots
Ranuras
Waist Belts
Cinturones de la cintura
• Insert the waist belts through the slots in the pad. Make sure the waist belts are
not twisted.
• Introducir los cinturones de la cintura en las ranuras de la almohadilla. Verificar que los
cinturones de la cintura no estén torcidos.
12
12
Assembly Montaje
Elastic Loops
Ganchos elásticos
Straps
Cintas Straps
Cintas
Elastic Loop
Gancho elástico
Elastic Loop
Gancho elástico
BOTTOM VIEW
VISTA INFERIOR
• Turn the seat face down.
• Fasten both straps on the pad and seat.
• Hook the two elastic loops at the top of the seat pad around the pegs at the top of the seat.
• Hook the two elastic loops at the bottom of the seat pad around the pegs at the bottom
of the seat.
• Poner el asiento cara abajo.
• Ajustar ambas cintas en la almohadilla y asiento.
• Enganchar los dos ganchos elásticos en la parte superior de la almohadilla alrededor de
las clavijas en la parte de arriba del asiento.
• Enganchar los dos ganchos elásticos de la parte inferior de la almohadilla alrededor de las
clavijas en la parte de abajo del asiento.
Seat Handle
Asa del asiento
Seat Handle
Asa del asiento
13
• Fit the pad edges around the rim of the seat.
• Fit the pad around the seat handles.
• Ajustar los bordes de la almohadilla alrededor del borde del asiento.
• Ajustar la almohadilla alrededor de las asas del asiento.
13
Assembly Montaje
14
15
Tray
Bandeja
• “Snap” the tray onto the seat handles.
• Ajustar la bandeja en las asas del asiento.
Lower Seat Tube
Tubo de asiento inferior
Short Tube
Tubo corto
• Fit the lower seat tube into the short tube on the seat back.
• Ajustar el tubo de asiento inferior en el tubo corto del respaldo.
14
Assembly Montaje
16
17
• Insert an M5 x 40 mm bolt into the short tube. Fully tighten the bolt with the Allen wrench.
• Insertar un perno M5 x 40 mm en el tubo corto. Apretar bien el perno con la llave hexagonal.
Upper Seat Tube
Tubo de asiento superior
Lower Seat Tube
Tubo de asiento inferior
• Tip the assembly on it’s side on a flat surface.
• Fit the lower seat tube into the upper seat tube.
• Inclinar la unidad sobre un lado sobre una superficie plana.
• Ajustar el tubo de asiento inferior en el tubo de asiento superior.
15
18
Assembly Montaje
• Insert an M5 x 40 mm bolt into the upper seat tube. Fully tighten the bolt with the
Allen wrench.
• Turn the assembly upright.
• Insertar un perno M5 x 40 mm en el tubo superior de la silla. Usar la llave para apretar
el perno.
• Poner la unidad de montaje en posición vertical.
19
• Fit the strings on each toy up into the slot in each mobile hanger.
• Pull the toy down to be sure it is secure.
• Ajustar los cordones de cada juguete en la ranura de cada sujeción de móvil.
• Jalar hacia abajo el juguete para cerciorarse de que está seguro.
16
20
Assembly Montaje
Stay
Marco
Groove
Ranura
• Fit the stay at the top of the canopy into the groove in the dome.
• Ajustar el marco de la parte de arriba del dosel en la ranura de la cúpula.
21
• Push the stay to secure it in place.
• Empujar el marco para asegurarlo en su lugar.
17
Battery Installation Colocación de las pilas
Battery Compartment Door
Tapa del compartimento de pilas
1,5V x 4
D (LR20)
Hint: Install batteries if you need to use this swing away from an outlet. We recommend
using alkaline batteries for longer battery life.
Nota: instalar las pilas para usar este columpio donde no haya tomacorrientes eléctricos. Se
recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración.
• Protect the environment by not disposing of this product with household waste
(2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities.
• Proteger el medio ambiente no desechando este producto en la basura del hogar
(2002/96/EC). Consultar con la agencia local pertinente en cuanto a información
y centros de reciclaje.
• Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver and remove
the battery compartment door.
• Insert four D (LR20) alkaline batteries into the battery compartment.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws.
Note: Low battery power may cause product movement to slow, sound and lights to
become faint or product to turn off all together. If this should happen, use the AC adaptor
as a power source or replace the batteries. Replace the batteries with four alkaline
D (LR20) batteries.
• If this product begins to operate erratically, you may need to reset the electronics. Turn
the power off and then back on.
• Aflojar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas con un desatornillador de cruz
y retirar la tapa.
• Insertar cuatro pilas alcalinas tipo 4 x D (LR20) x 1,5V en el compartimento.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar los tornillos.
Nota: si las pilas están gastadas, el movimiento y sonido del producto pueden debilitarse
o quizá el producto deje de funcionar del todo. Si esto sucede, usar el adaptador de corriente
alterna como fuente de alimentación o bien sustituir las pilas. Sustituir las pilas por cuatro
pilas alcalinas tipo 4 x D (LR20) x 1,5V.
• Si este producto no funciona correctamente, restablecer el circuito electrónico. Poner el
interruptor de encendido en apagado y nuevamente en encendido.
18
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn
injury or ruin your product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard
(carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries
from the product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of this product in a fire. The
batteries inside may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under
adult supervision.
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar líquido que puede causar
quemaduras o dañar el producto. Para evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc)
o recargables (níquel-cadmio).
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
• Sacar las pilas gastadas del producto y desecharlas apropiadamente. Sacar las pilas si el
producto no va a ser usado durante un periodo prolongado. No quemar las pilas ya que
podrían explotar o derramar el líquido incorporado en ellas.
• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la supervisión de un adulto.
Battery Safety Information
Información de seguridad acerca de las pilas
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
ICES-003
NMB-003
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne
doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout
brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le
fonctionnement du dispositif.
19
Set-Up and Use Preparación y uso
WARNING
ADVERTENCIA
Prevent death: Keep seat fully reclined until child is at least 4 months old
AND can hold head up without help. Young infants have limited head and neck
control. If seat is too upright, infant’s head can drop forward and compress
the airway, resulting in DEATH.
Prevent serious injury or death from falls or strangling in the
restraint system:
• Always use the restraint system.
• Discontinue use when an active child attempts to climb out.
• This product is not intended to replace a crib or bassinet for prolonged
periods of sleep.
• Never leave child unattended.
• Never rely on tray to restrain child.
Evitar la muerte: Mantener la silla totalmente reclinada hasta que el bebé
cumpla 4 meses de edad Ypueda mantener la cabeza derecha sin ayuda. Los
bebés pequeños tienen un control limitado de cabeza y cuello. Si la silla está
en posición vertical, la cabeza del bebé podría caer hacia el frente y comprimir
el flujo de aire, causando la MUERTE.
Para evitar lesiones graves o la muerte como resultado de caídas o quedar
estrangulado en el sistema de sujeción:
• Siempre utilizar el sistema de sujeción.
• Descontinuar el uso cuando un niño activo intente salirse del producto.
• Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna o moisés por
periodos prolongados de sueño.
• No dejar a los niños fuera de su alcance.
• La bandeja no está diseñada para sujetar al niño.
20
1
2
Button
Botón
Button
Botón
Leg
Pata
Leg
Pata
Set-Up and Use Preparación y uso
To Unfold
• Firmly pull the legs outward. Make sure the buttons snap into the notches in the
motorized frame.
• Check to be sure the legs are locked into position by pushing the legs inward. The legs
should not move.
Para desplegar
• Tirar de las patas hacia afuera con firmeza. Verificar que los botones se ajusten en las
muescas del armazón motorizado.
• Cerciorarse de que las patas estén fijas en su lugar, empujando las mismas hacia dentro.
Las patas no deben moverse.
Tray
Bandeja
Seat Handle
Asa del asiento
Using the Tray
• “Snap” the tray onto the seat handles.
• To remove the tray, pull one edge of the tray out and lift.
Uso de la bandeja
• Ajustar la bandeja en las asas del asiento.
• Para desprender la bandeja, jalar un borde de la bandeja hacia afuera y levantarla.

Other manuals for T4522

1

Other Fisher-Price Baby Swing manuals

Fisher-Price 75973 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 75973 User manual

Fisher-Price GPW67 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GPW67 User manual

Fisher-Price FDH42 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FDH42 User manual

Fisher-Price M6156 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price M6156 User manual

Fisher-Price B9639 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price B9639 User manual

Fisher-Price N9327 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price N9327 User manual

Fisher-Price 75973 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 75973 User manual

Fisher-Price J7740 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price J7740 User manual

Fisher-Price V1642 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price V1642 User manual

Fisher-Price DRG41 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DRG41 User manual

Fisher-Price DPV46 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DPV46 User manual

Fisher-Price G4828 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price G4828 User manual

Fisher-Price V8609 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price V8609 User manual

Fisher-Price GYN85 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GYN85 User manual

Fisher-Price L7193 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price L7193 User manual

Fisher-Price T5253 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T5253 User manual

Fisher-Price V4874 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price V4874 User manual

Fisher-Price BMF34 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BMF34 User manual

Fisher-Price DELUXE PORT-A-SWING 9122 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DELUXE PORT-A-SWING 9122 User manual

Fisher-Price X7048 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X7048 User manual

Fisher-Price B9759 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price B9759 User manual

Fisher-Price B8869 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price B8869 User manual

Fisher-Price CHM82 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CHM82 User manual

Fisher-Price 75980 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 75980 User manual

Popular Baby Swing manuals by other brands

Better Homes and Gardens VAUGHN CANOPY SWING Assembly instruction

Better Homes and Gardens

Better Homes and Gardens VAUGHN CANOPY SWING Assembly instruction

ingenuity SimpleComfort Cassidy manual

ingenuity

ingenuity SimpleComfort Cassidy manual

southpaw enterprises 0133 instruction sheet

southpaw enterprises

southpaw enterprises 0133 instruction sheet

BCP SKY3403 instruction manual

BCP

BCP SKY3403 instruction manual

Blumfeldt 10031459 manual

Blumfeldt

Blumfeldt 10031459 manual

Graco 1A00BAN - Lovin Hug Easy Entry Open Top Swing... owner's manual

Graco

Graco 1A00BAN - Lovin Hug Easy Entry Open Top Swing... owner's manual

Lionelo NILES user manual

Lionelo

Lionelo NILES user manual

M&M Esyr 220V instruction sheet

M&M

M&M Esyr 220V instruction sheet

SJE Rhombus SIGNALMASTER Installation and operating instructions

SJE Rhombus

SJE Rhombus SIGNALMASTER Installation and operating instructions

Evenflo ExerSaucer Triple Fun instructions

Evenflo

Evenflo ExerSaucer Triple Fun instructions

Chipolino Enjoy instruction manual

Chipolino

Chipolino Enjoy instruction manual

Evenflo ExerSaucer Bouncing Barnyard instructions

Evenflo

Evenflo ExerSaucer Bouncing Barnyard instructions

ingenuity AnyWay Sway PowerAdapt Dual-Direction Portable Swing -... manual

ingenuity

ingenuity AnyWay Sway PowerAdapt Dual-Direction Portable Swing -... manual

Graco Open Top Swings owner's manual

Graco

Graco Open Top Swings owner's manual

Graco Duet Connect owner's manual

Graco

Graco Duet Connect owner's manual

Outsunny 344-054V00 manual

Outsunny

Outsunny 344-054V00 manual

SereneLife ACCSLNJWR10 user manual

SereneLife

SereneLife ACCSLNJWR10 user manual

Bojungle B700100 manual

Bojungle

Bojungle B700100 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.