N• Het batterijklepje zit aan de voorkant van de galerij.
• Draai de schroef in het batterijklepje los. Verwijder het batterijklepje.
• Plaats drie nieuwe "AA" (LR6) alkalinebatterijen.
• Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de schroef vast.
Tip: Wanneer geluid of licht van dit speelgoed zwakker wordt of het helemaal niet
meer doet, moet een volwassene de batterijen vervangen!
I• Localizzare lo sportello dello scomparto pile situato sulla parte frontale della
sala giochi.
• Allentare la vite dello sportello e rimuoverlo.
• Inserire tre pile alcaline formato stilo (LR6).
• Rimettere lo sportello e stringere la vite.
Suggerimento: Se i suoni o le luci del giocattolo dovessero affievolirsi o interrompersi,
far sostituire le pile da un adulto!
E• Localizar la tapa del compartimento de las pilas en la parte delantera del
panel-activity.
• Con un destornillador de estrella, desenroscar el tornillo de la tapa y retirarla.
• Introducir 3 pilas alcalinas "AA" (LR6) siguiendo las indicaciones del interior
del compartimento.
• Volver a tapar el compartimento y fijar el tornillo de la tapa con un destornillador de
estrella. No apretar en exceso.
Atención: Sustituir las pilas del juguete cuando los sonidos y luces del mismo
funcionen débilmente o dejen de funcionar por completo.
K• Find dækslet til batterirummet foran på aktivitetsbuen.
• Løsn skruen i dækslet. Tag dækslet af.
• Sæt tre alkaliske "AA" (LR6) batterier i.
• Sæt batteridækslet på igen, og spænd skruen.
Tip: Hvis legetøjets lys eller lyde bliver svage eller ikke fungerer, bør batterierne
udskiftes af en voksen!
P• A tampa do compartimento de pilhas encontra-se na frente da arcada.
• Desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas. Retirar a tampa
do compartimento.
• Inserir 3 pilhas alcalinas “AA” (LR6).
• Voltar a colocar a tampa do compartimento e aparafusar.
Atenção: substituir as pilhas se os sons ou as luzes do brinquedo enfraquecerem ou
deixarem de ser emitidos.
T• Paristokotelon kansi on kaarevareunaisen osan päällyspuolella.
• Avaa kannen ruuvi. Irrota kansi.
• Aseta koteloon kolme AA (LR6)-paristoa.
• Pane paristokotelon kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvi.
Vihje: Kun lelun äänet vaimenevat tai valot himmenevät tai sammuvat, on aika
vaihtaa paristot.
M• Batterirommet er foran på aktivitetstavlen.
• Løsne skruen i batteriromdekselet. Ta av dekselet.
• Sett i tre alkaliske AA-batterier (LR6).
• Sett batteriromdekselet på plass igjen og stram til skruen.
Tips: Når lys eller lyder på leken blir svake eller ikke virker lenger, er det på tide at en
voksen skifter batteriene.
s• Batterifacket sitter fram på arkaden.
• Lossa skruven i batteriluckan. Avlägsna luckan till batterifacket.
• Sätt i tre alkaliska AA-batterier (LR6).
• Sätt tillbaka locket till batterifacket och skruva fast det.
Tips: När ljuset och ljudet i leksaken börjar bli svagt eller helt försvinner, är det dags
att låta en vuxen byta batterierna!
R•
µÚ›Ù ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÛÙÔ ÌÚÔÛÙÈÓfi ̤ÚÔ˜
ÙÔ˘ Ù·ÌÏfi.
•÷ϷÚÒÛÙ ÙË ‚›‰· Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
•∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÚÂȘ ·ÏηÏÈΤ˜ ̷ٷڛ˜ "∞∞" (LR6).
•∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ͷӿ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Î·È ÛÊ›ÍÙ ÙË ‚›‰·.
™˘Ì‚Ô˘Ï‹: ŸÙ·Ó Ù· ʈٿÎÈ· Î·È ÔÈ ‹¯ÔÈ ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡ ÂÍÂÛıÂÓ›ÛÔ˘Ó ‹
ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÔ˘Ó Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó, Ú¤ÂÈ Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜. √È ·ÏÏ·Á‹
ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ó· Á›ÓÂÙ·È ÌfiÓÔ ·fi ÂÓ‹ÏÈΘ.
GBattery Safety Information
Batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your toy.
To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard
(carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted
batteries from the toy. Dispose of batteries safely. Do not dispose of batteries in a fire.
The batteries may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the toy (product) before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under
adult supervision.
FMises en garde au sujet des piles
Des substances liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des brûlures
chimiques ou endommager le jouet. Pour éviter tout écoulement des piles :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles :
alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles comme indiqué à l’intérieur du compartiment des piles.
• Enlever les piles lorsque le jouet n'est pas utilisé pendant une longue période.
Ne jamais laisser des piles usées dans le jouet). Jeter les piles usées dans un
conteneur réservé à cet usage.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent, comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant chargement.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées que par
un adulte.
DBatteriesicherheitshinweise
Batterien können auslaufen. Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen verur-
sachen oder das Spielzeug zerstören. Um ein Auslaufen von Batterien zu vermeiden,
beachten Sie bitte folgende Hinweise:
• Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien (Zink-Kohle) oder wiederaufladbare
Nickel-Cadmium-Zellen miteinander kombinieren. Niemals alte und neue Batterien
zusammen einlegen. (Immer alle Batterien zur gleichen Zeit auswechseln.)
• Darauf achten, dass die Batterien in der im Batteriefach angegebenen Polrichtung
(+/-) eingelegt sind.
• Die Batterien immer herausnehmen, wenn das Spielzeug längere Zeit nicht
benutzt wird. Alte oder verbrauchte Batterien immer aus dem Spielzeug entfernen.
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden Batterietyps wie
empfohlen verwenden.
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
• Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Spielzeug
herausnehmen.
• Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen durchgeführt werden.
• Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
NBattterij-informatie
Uit batterijen kan vloeistof lekken die brandwonden kan veroorzaken of het speelgoed
kapot kan maken. Om batterijlekkage te voorkomen:
• Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij
elkaar gebruiken: alkaline-, standaard (koolstof-zink) of oplaadbare (nikkel-
cadmium) batterijen.
• Plaats de batterijen zoals aangegeven in de batterijhouder.
• Wanneer het speelgoed voor langere tijd niet wordt gebruikt, de batterijen
verwijderen. Lege batterijen altijd uit het speelgoed (product) verwijderen.
Batterijen inleveren als KCA.
• Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen ontstaat.
• Gebruik uitsluitend dezelfde - of hetzelfde type - batterijen als wordt aanbevolen.
• Niet-oplaadbare batterijen mogen niet opgeladen worden.
• Oplaadbare batterijen uit het speelgoed verwijderen voordat ze worden opgeladen.
• Als er uitneembare oplaadbare batterijen worden gebruikt, mogen die alleen onder
toezicht van een volwassene worden opgeladen.
15