manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Fisher-Price CBN62 User manual

Fisher-Price CBN62 User manual

Other manuals for CBN62

1

Other Fisher-Price Toy manuals

Fisher-Price Go Baby Go! K8844 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Go Baby Go! K8844 User manual

Fisher-Price C6327 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price C6327 User manual

Fisher-Price CMW62S User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CMW62S User manual

Fisher-Price DYM07 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DYM07 User manual

Fisher-Price J4419 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price J4419 User manual

Fisher-Price T4692 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T4692 User manual

Fisher-Price Laugh & Learn J4013 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Laugh & Learn J4013 User manual

Fisher-Price X2967 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X2967 User manual

Fisher-Price TUMMY TIME M3185 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price TUMMY TIME M3185 User manual

Fisher-Price Y6967 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y6967 User manual

Fisher-Price THiNK & LEARN Code-a-pillar DKT39 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price THiNK & LEARN Code-a-pillar DKT39 User manual

Fisher-Price Doodle Pro G3848 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Doodle Pro G3848 User manual

Fisher-Price Little People Lifty the Loader B9169 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Little People Lifty the Loader B9169 User manual

Fisher-Price POWER WHEELS ARCTIC CAT Y6534 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price POWER WHEELS ARCTIC CAT Y6534 User manual

Fisher-Price X0057 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X0057 User manual

Fisher-Price GeoTrax X2473 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GeoTrax X2473 User manual

Fisher-Price Miracles&Milestones K7189 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Miracles&Milestones K7189 User manual

Fisher-Price P6231 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price P6231 User manual

Fisher-Price DGH73 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DGH73 User manual

Fisher-Price Y4234 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y4234 User manual

Fisher-Price Y6586 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y6586 User manual

Fisher-Price THOMAS & FRIENDS DGL05 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price THOMAS & FRIENDS DGL05 User manual

Fisher-Price GeoTrax User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GeoTrax User manual

Fisher-Price GEOTRAX B3007 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GEOTRAX B3007 User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

QModeling XP Series instruction manual

QModeling

QModeling XP Series instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1
fisher-price.com
CBN62
Walk
Camina
Marche
Ande
Ride
Anda
Promenade
Passeie
1
3
2
Bounce
Bounce
Rebota
Rebota
Rebonds
Rebonds
Pular
Pular
• Please keep this instruction sheet for future reference,
as it contains important information.
• Requires two AA alkaline batteries (included).
• Batteries included are for demonstration purposes only.
• Adult assembly is required.
• Tool required for assembly: Phillips screwdriver
(not included).
• Leer y guardar estas instrucciones para futura referencia,
ya que contienen información de importancia acerca de
este producto.
• Funciona con 2 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V (incluidas).
• Las pilas incluidas son solo para efectos de demostración.
• Requiere montaje por un adulto.
• Herramienta requerida para el montaje: desatornillador
de cruz (no incluido).
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de
besoin car il contient des informations importantes.
• Fonctionne avec deux piles alcalines AA (incluses).
• Les piles incluses servent uniquement à la démonstration
du produit.
• Doit être assemblé par un adulte.
• Outil requis pour l’assemblage : un tournevis cruciforme
(non fourni).
• Favor guardar estas instruções para futuras referências,
pois contêm informações importantes.
• Funciona com duas pilhas alcalinas AA, incluídas.
• As pilhas incluídas destinam-se apenas a fins
de demonstração.
• A montagem deve ser feita por um adulto.
• Ferramenta necessária para a montagem: Chave Phillips
(não incluída).
2
UNITED STATES
1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue,
East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers:
1-800-382-7470.
CANADA
Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc.,
6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2;
www.service.mattel.com.
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de
C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos
10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo,
C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3.
Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B,
Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.
VENEZUELA
Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) –
Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
Tel.: 01800-710-2069.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro
Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704,
San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg.
Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744.
E-mail Latinoamérica: [email protected].
BRASIL
Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0001-20- Rua Verbo Divino, 1488 - 2º.
Andar - 04719-904 - Chácara Santo - São Paulo - SP –
Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC):
0800-550780 - [email protected].
Care Mantenimiento
Entretien Cuidados
• Wipe with a clean cloth dampened with a mild soap and
water solution. Do not immerse.
• Periodically inspect this product for wear or damage.
Check all screws, and tighten as needed. Replace worn or
broken parts immediately.
• Limpiar el juguete con un paño limpio humedecido en
una solución de agua y jabón neutro. No sumergirlo.
• Revisar periódicamente que el producto no esté gastado
o dañado. Revisar todas los tornillos y ajustarlos según
sea necesario. Sustituir de inmediato cualquier pieza
gastada o rota.
• Essuyer le produit avec un chiffon propre légèrement
imbibé d’eau savonneuse. Ne pas immerger.
• Vérifier régulièrement le produit pour déceler toute trace
d’usure ou tout dommage. Vérifier les vis, et les serrer
au besoin. Remplacer immédiatement les pièces usées
ou abîmées.
• Limpe este brinquedo com um pano limpo e umedecido
com uma solução de água e sabão. Não mergulhe
o produto na água.
• Analise o produto periodicamente para verificar danos.
Confira se todos os parafusos estão bem fixos. Troque
partes quebradas imediatamente.
©2014 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
PRINTED IN MEXICO/IMPRIMÉ AU MEXIQUE CBN62pr-0824
3
Consumer Information Información al consumidor
Renseignements pour les consommateurs Informações ao consumidor
ICES-003
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may
cause undesired operation.
NMB-003
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada. L’utilisation de ce dispositif
est autorisée seulement aux conditions suivantes :
(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur
du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage
radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible
de compromettre le fonctionnement du dispositif.
• Adult supervision is required.
• Never use near steps.
• Choose areas for riding that are free of obstacles.
• Learn to stop safely.
• Use with caution as this product requires skill to operate
safely to avoid falls, collisions, and injuries to yourself
(the rider) and others.
• This toy has no consumer serviceable parts. Do not
take apart.
• Usar bajo la vigilancia de un adulto.
• No usar cerca de escalones.
• Escoger áreas de juego libres de obstáculos.
• Aprender a hacer alto de manera segura.
• Usar con precaución, ya que este producto requiere
habilidad para evitar caídas, choques y lesiones al
usuario y demás personas.
• Este juguete no posee piezas recambiables, por lo que no
debe desmontarse bajo ningún concepto, ya que podría
estropearse.
• N’utiliser que sous la surveillance d’un adulte.
• Ne jamais utiliser près d’un escalier.
• Choisir des endroits sans obstacles pour se promener.
• Apprendre à s’arrêter en toute sécurité.
• Utiliser le produit avec prudence car il nécessite de
l'habileté afin d’éviter toute chute, collision et blessure
pour l’enfant et autrui.
• Il n’existe pas de pièce de rechange pour ce jouet. Ne pas
le démonter.
• Um adulto deve supervisionar o uso do produto.
• Nunca usar perto de degraus.
• Escolha uma área livre de obstáculos para brincar.
• Aprenda a parar com segurança.
• Use com cuidado. O produto precisa de habilidades para
operá-lo com segurança para evitar quedas, colisões
e danos ao praticante e a outras pessoas.
• Este produto não possui peças de substituição. Cuidado
para não quebrar peças.
• ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas devem
ser realizadas por um adulto, utilizando a ferramenta
adequada para abrir e fechar o compartimento de pilhas.
4
Assembled Parts Piezas ensambladas
Éléments à assembler Peças para Montagem
CAUTION PRECAUCIÓN
MISE EN GARDE ATENÇÃO
This package contains small parts. For adult assembly only.
Este empaque contiene piezas pequeñas. Para montaje por un adulto.
Cet emballage contient de petits éléments devant être assemblés par un adulte.
Este produto possui peças pequenas capazes de criar riscos de asfixia. Requer montagem
por um adulto.
2 Front Axles
2 ejes delanteros
2 essieux avant
2 eixos dianteiros
2 Rear Axles (Left and Right)
2 ejes traseros (Izquierdo y derecho)
2 essieux arrière (gauche et droit)
2 eixos traseiros (Direita e esquerda) Body
Cuerpo
Corps
Corpo
Handle
Asa
Poignée
Alça
Head
Cabeza
Tête
Cabeça
4 Wheels
4 ruedas
4 roues
4 rodas
#8 x 1,9 cm Screw – 14
Tornillo №8 x 1,9 cm – 14
Vis nº 8 de 1,9 cm – 14
parafusos nº 8 x 1,9 cm (14)
Note: Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
Nota: Apretar y aflojar todos los tornillos con un desatornillador de cruz. No
apretar en exceso.
Remarque : Serrer et desserrer toutes les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme.
Ne pas trop serrer.
Nota: Aperte ou solte os parafusos com a chave Phillips. Não aperte excessivamente.
H
dl
5
Assembly Montaje Assemblage Montagem
1
2
Handle
Asa
Poignée
Alça
Body
Cuerpo
Corps
Corpo
• Position the handle smooth side down. Fit the pegs on
the handle to the grooves in the body.
Hint: The handle is designed to fit one way. If it does not
seem to fit, turn it around and try again.
• Colocar el asa con el lado liso hacia abajo. Ajustar las
clavijas del asa en las ranuras del cuerpo.
Atención: el asa está diseñada para ajustarse de una sola
manera. Si no se ajusta, voltearla e intentar de nuevo.
• Placer le côté lisse de la poignée vers le bas. Insérer les
chevilles de la poignée dans les rainures du corps.
Remarque : La poignée s’insère dans un sens seulement.
Si elle ne semble pas s’insérer correctement, essayer dans
l’autre sens.
• Coloque o lado macio da alça para baixo. Encaixe as
linguetas da alça na abertura do corpo.
Observação: A alça encaixa de apenas uma maneira.
Se a montagem não estiver encaixando, vire-a
e tente novamente.
Rear Axle
Eje trasero
Essieu arrière
Eixo traseiro
Wheel
Rueda
Roue
Roda
• Fit a rear axle into the flat side of a wheel.
• Place the wheel assembly into a rear wheel well.
Hint: If the wheel assembly does not seem to fit, try
assembling on the opposite side.
• Insert three screws and tighten.
• Introducir un eje trasero en el lado plano de una rueda.
• Poner la unidad de la rueda en un hueco de rueda trasera.
Atención: si la unidad de la rueda no se ajusta, intentar
montarla en el lado opuesto.
• Insertar tres tornillos y apretarlos.
• Insérer un essieu arrière dans le côté plat d’une roue.
• Placer la roue assemblée dans l’espace pour une
roue arrière.
Remarque : Si la roue ne semble pas s’insérer, essayer le
côté opposé.
• Insérer trois vis et les serrer.
• Encaixe o eixo traseiro no lado reto da roda.
• Coloque a montagem da roda no local destinado
à roda traseira.
Observação: Se a montagem da roda não encaixar, tente
do outro lado.
• Coloque os parafusos e aperte bem.
6
3
Rear Axle
Eje trasero
Essieu arrière
Eixo traseiro
Wheel
Rueda
Roue
Roda
• Fit the remaining rear axle into the flat side of a wheel.
• Place the wheel assemble into a rear wheel well. Insert
three screws and tighten.
• Introducir el eje trasero restante en el lado plano de
una rueda.
• Poner la unidad de la rueda en un hueco de rueda
trasera. Insertar tres tornillos y apretarlos.
• Insérer l’autre essieu arrière dans le côté plat d’une roue.
• Placer la roue assemblée dans l’autre espace pour une
roue arrière. Insérer trois vis et les serrer.
• Encaixe o eixo traseiro restante no lado reto da roda.
• Coloque a montagem da roda no local destinado à roda
traseira. Coloque 4 parafusos e aperte.
4
• Fit a front axle into the flat side of a wheel.
• Place the wheel assembly into a front wheel well. Insert
three screws and tighten.
• Repeat this procedure to assemble the remaining front
axle and wheel.
• Introducir un eje delantero en el lado plano de una rueda.
• Poner la unidad de la rueda en un hueco de rueda
delantera. Insertar tres tornillos y apretarlos.
• Repetir este procedimiento para montar el eje delantero
y rueda restantes.
• Insérer un essieu avant dans le côté plat d’une roue.
• Placer la roue assemblée dans l’espace pour une roue
avant. Insérer trois vis et les serrer.
• Procéder de la même façon pour assembler l’autre essieu
avant et la roue.
• Encaixe o eixo dianteiro no lado reto da roda.
• Coloque a montagem da roda no local destinado à roda
dianteira. Coloque 3 parafusos e aperte.
• Repita esse procedimento na montagem do eixo
e roda restante.
Front Axle
Eje delantero
Essieu avant
Eixo dianteiro
Wheel
Rueda
Roue
Roda
7
5
Head
Cabeza
Tête
Cabeça
• Turn the assembly upright.
• Fit the sockets on the head to tabs on the front end of
the body.
• While holding the head in place, turn the toy over.
• Insert two screws into the body and tighten.
• Poner la unidad en posición vertical.
• Ajustar las cavidades de la cabeza en las lengüetas del
frente del cuerpo.
• Mientras sujeta la cabeza en su lugar, voltear el juguete.
• Introducir dos tornillos en el cuerpo y apretarlos.
• Remettre le produit à l’endroit.
• Assembler la tête en insérant les languettes de la partie
avant du corps dans les cavités de la tête.
• Tout en maintenant la tête en place, retourner le produit.
• Insérer deux vis dans le corps et les serrer.
• Vire a montagem para cima.
• Encaixe os soquetes da cabeça nas linguetas da ponta
dianteira do corpo.
• Segure a cabeça do elefante e gire a montagem.
• Insira dois parafusos no arco e aperte bem.
8
Rider to Walker Juguete montable en andadera
Conversion en marchette De Veículo para Apoiador
Turn product over
Voltear el producto
Retourner le produit
Vire o produto
• Turn the product over.
• Squeeze both latches on the handle. Lift the handle and
then rotate down.
• Turn product over and continue to lift and “snap” handle
into place.
• Voltear el producto.
• Apretar ambos seguros del asa. Subir el asa y luego
girarla hacia abajo.
• Voltear el producto y seguir subiendo y ajustando el asa
en su lugar.
• Retourner le produit.
• Appuyer sur les deux loquets de la poignée. Soulever la
poignée puis l’abaisser.
• Retourner le produit et continuer de soulever la poignée,
puis l’enclencher en place.
• Vire o produto.
• Aperte as duas travas da alça. Levante a alça e gire para baixo.
• Vire o produto e continue a levantar e encaixar a alça no
local adequado.
Walker to Rider Andadera en juguete montable
Conversion en véhicule De Apoiador para Veículo
Turn product over
Voltear el producto
Retourner le produit
Vire o produto
• Squeeze both latches on the handle and lower the handle.
• Turn product over and continue to lift the handle. Then
rotate the handle down to “snap” it into place.
• Apretar ambos seguros del asa y bajar el asa.
• Voltear el producto y seguir subiendo el asa. Luego, girar
el asa hacia abajo para ajustarla en su lugar.
• Appuyer sur les deux loquets de la poignée et abaisser
la poignée.
• Retourner le produit et continuer de soulever la poignée.
Puis abaisser la poignée pour l’enclencher en place.
• Aperte as duas travas e abaixe a alça.
• Vire o produto e continue a levantar a alça. Depois, gire
a alça para baixo e encaixe no local adequado.
9
Battery Installation Colocación de las pilas
Installation des piles Instalação das Pilhas
1,5V x 2
AA (LR6)
• For longer life, use alkaline batteries.
• Loosen the screw in the battery compartment door with
a Phillips screwdriver and remove the door.
• Insert two, new AA (LR6) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten
the screw.
• If toy begins to operate erratically you may need to reset
the electronics. Slide the power/volume switch off and
then back on.
• When sounds/lights from this toy become faint or stop,
it’s time for an adult to change the batteries.
• Para una mayor duración, usar solo pilas alcalinas.
• Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento de pilas
con un desatornillador de cruz y retirar la tapa.
• Introducir 2 pilas nuevas alcalinas AA (LR6) x 1,5V.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar
el tornillo.
• Si el juguete no funciona correctamente, restablecer el
circuito electrónico. Poner el interruptor de encendido/
volumen en apagado y nuevamente en encendido.
• Cuando los sonidos/luces del juguete pierdan intensidad
o dejen de funcionar, es la hora de sustituir las pilas.
• Utiliser des piles alcalines pour une durée plus longue.
• Desserrer les vis du compartiment des piles avec un
tournevis cruciforme, et retirer le couvercle.
• Insérer deux piles alcalines AA (LR6) neuves.
• Remettre le couvercle et serrer la vis.
• Si le produit ne fonctionne pas correctement, il peut être
nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour
ce faire, éteindre le produit puis le remettre en marche.
• Lorsque les sons ou les lumières faiblissent ou s’arrêtent,
il est temps qu’un adulte change les piles.
• Protect the environment by not disposing of this product
with household waste (2002/96/EC). Check your local
authority for recycling advice and facilities.
• Proteger el medio ambiente no desechando este producto
en la basura del hogar (2002/96/EC). Consultar con la
agencia local pertinente en cuanto a información y centros
de reciclaje.
• Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit
avec les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la
municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et
connaître les centres de dépôt de la région.
• Proteja o ambiente, não jogue este produto no
lixo doméstico (2002/96/EC). Consulte o órgão de
saneamento local para obter orientações e informações
sobre instalações de reciclagem adequadas.
• Para maior durabilidade, use pilhas alcalinas.
• Solte os parafusos e remova a tampa do compartimento
de pilhas.
• Coloque duas novas pilhas alcalinas AA (LR6).
• Feche a tampa do compartimento de baterias e aperte
o parafuso.
• Se o brinquedo não estiver funcionando de maneira
adequada, você deve reiniciar a parte eletrônica. Desligue
o brinquedo (movendo o botão liga-desliga/volume)
e depois de alguns segundos ligue-o novamente.
• Quando os sons ou luzes ficarem fracos ou pararem,
é hora de um adulto trocar as pilhas.
10
Battery Safety Information
Información de seguridad acerca de las pilas
Mises en garde au sujet des piles
Informações sobre segurança das pilhas/baterias
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids
that can cause a chemical burn injury or ruin your
product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different
types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always
remove exhausted batteries from the product. Dispose of
batteries safely. Do not dispose of this product in a fire.
The batteries inside may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type,
as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product
before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are only
to be charged under adult supervision.
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden
derramar líquido que puede causar quemaduras
o dañar el producto. Para evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas
alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables
(níquel-cadmio).
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.
• Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante
un periodo prolongado. Sacar las pilas gastadas del
producto y desecharlas apropiadamente. No quemar
las pilas ya que podrían explotar o derramar el líquido
incorporado en ellas.
• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con
la supervisión de un adulto.
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances
liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des
brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour
éviter que les piles ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves
ou différents types de piles : alcalines, standard
(carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur
du compartiment.
• Enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisé
pendant une longue période. Ne jamais laisser des piles
usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un
conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter ce produit au
feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type
équivalent, comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit
avant de les charger.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne
doivent être chargées que sous la surveillance d’un adulte.
Em circunstâncias excepcionais, as pilhas/baterias podem
vazar e seus fluidos podem causar queimaduras ou
danificar o produto. Para evitar o vazamento das pilhas:
• Não misture pilhas velhas e novas, nem de tipos
diferentes: alcalinas, padrão (carbono-zinco) ou pilhas
recarregáveis (níquel-cádmio).
• Insira as pilhas conforme indicado dentro do
compartimento de pilhas.
• Remova as pilhas do interior do produto durante os longos
períodos de não utilização. Sempre retire as pilhas gastas
do interior do produto. Descarte as pilhas gastas em local
apropriado. Não descartar o produto no fogo. As pilhas
no interior do produto podem explodir ou vazar.
• Nunca ponha os terminais de alimentação das pilhas em
curto-circuito.
• Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes,
conforme recomendado.
• Não recarregue pilhas não recarregáveis.
• Remova as pilhas recarregáveis do produto antes de
recarregá-las.
• Se pilhas removíveis e recarregáveis forem utilizadas,
as mesmas devem ser recarregadas apenas com
a supervisão de um adulto.