manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Fisher-Price CHM91 User manual

Fisher-Price CHM91 User manual

Other Fisher-Price Toy manuals

Fisher-Price Laugh & Learn J4013 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Laugh & Learn J4013 User manual

Fisher-Price X0067 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X0067 User manual

Fisher-Price GeoTrax H8097 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GeoTrax H8097 User manual

Fisher-Price Kasey the Kinderbot Assembly Instructions

Fisher-Price

Fisher-Price Kasey the Kinderbot Assembly Instructions

Fisher-Price M4042 Owner's manual

Fisher-Price

Fisher-Price M4042 Owner's manual

Fisher-Price CHF55 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CHF55 User manual

Fisher-Price GRR01 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GRR01 User manual

Fisher-Price Lil' Music Makers 2-in-1 Sax to Trumpet User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Lil' Music Makers 2-in-1 Sax to Trumpet User manual

Fisher-Price Y6965 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y6965 User manual

Fisher-Price B1831 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price B1831 User manual

Fisher-Price SUPER TALK! 76960 Use and care manual

Fisher-Price

Fisher-Price SUPER TALK! 76960 Use and care manual

Fisher-Price Smart Cycle Racer T3857 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Smart Cycle Racer T3857 User manual

Fisher-Price Y3501 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y3501 User manual

Fisher-Price N8520 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price N8520 User manual

Fisher-Price Power Wheels Tot Rod T5427 Datasheet

Fisher-Price

Fisher-Price Power Wheels Tot Rod T5427 Datasheet

Fisher-Price CMP31 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CMP31 User manual

Fisher-Price N7298 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price N7298 User manual

Fisher-Price 75104 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 75104 User manual

Fisher-Price Barbie VOLKWAGEN NEW BEATLE M3865 Use and care manual

Fisher-Price

Fisher-Price Barbie VOLKWAGEN NEW BEATLE M3865 Use and care manual

Fisher-Price Little People Lil Movers Train User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Little People Lil Movers Train User manual

Fisher-Price Ford MUSTANG J4390 Use and care manual

Fisher-Price

Fisher-Price Ford MUSTANG J4390 Use and care manual

Fisher-Price G7823 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price G7823 User manual

Fisher-Price L3938 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price L3938 User manual

Fisher-Price POWER WHEELS 74598 Use and care manual

Fisher-Price

Fisher-Price POWER WHEELS 74598 Use and care manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

QModeling XP Series instruction manual

QModeling

QModeling XP Series instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1
1
fisher-price.com
CHM91
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
IMPORTANT! À CONSERVER POUR TOUTE
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ACHTUNG! FÜR SPÄTERES NACHLESEN
UNBEDINGT AUFBEWAHREN.
IMPORTANTE! CONSERVARE PER
RIFERIMENTO FUTURO.
BELANGRIJK! BEWAAR DEZE
GEBRUIKSAANWIJZING. KAN LATER
NOG VAN PAS KOMEN.
¡ATENCIÓN! GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
PARA FUTURA REFERENCIA.
ATENÇÃO! GUARDAR PARA
REFERÊNCIA FUTURA.
VIKTIGT! SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK.
TÄRKEÄÄ! SÄILYTÄ OHJE VASTAISEN VARALLE.
VIGTIGT! GEM TIL SENERE BRUG.
VIKTIG! OPPBEVARES FOR SENERE BRUK.
2
• Read all instructions before assembly and use of the
product. Failure to follow the instructions may result in
injury of the child.
• Keep instructions for future use.
• Adult assembly is required. Tool needed for battery
installation: Phillips screwdriver (not included).
• Requires three AA (LR6) alkaline batteries (not included)
for electronic toy operation.
• Use only for a child:
- who is able to hold head up unassisted
- who is not able to climb out
- who weighs less than 12 kg (26 lb) and is less than
81 cm (32 inches) in height.
• This product should be used only for short periods of
time (e.g., 20 minutes).
• Do not allow other children to play near this product.
Note: This product comes with replacement warning labels
which you can apply over the factory applied warning label
if English is not your primary language. Select the warning
label with the appropriate language for you.
• Product features and decorations may vary from photos.
• Merci de lire attentivement toutes les instructions avant
d’assembler et d’utiliser ce produit. Suivre attentivement
les instructions afin d’éviter tout risque de blessure
chez l’enfant.
• Conserver ces instructions pour s’y référer en cas
de besoin.
• Assemblage par un adulte requis. Outil nécessaire pour
le remplacement des piles: un tournevis cruciforme
(non fourni).
• Le jouet électronique fonctionne avec 3 piles alcalines
AA (LR6), non fournies.
• Utiliser uniquement pour un enfant:
- capable de tenir sa tête droite sans aide,
- incapable de sortir tout seul du siège,
- pesant moins de 12kg et mesurant moins de 81cm.
• Ce produit ne doit être utilisé que pour de courtes
périodes (par ex. 20 minutes).
• Ne pas laisser d’autres enfants jouer près de ce produit.
Remarque: des étiquettes autocollantes de mise en garde
sont fournies avec le produit afin de pouvoir remplacer
celle apposée en usine si l’anglais n’est pas la langue
de l’utilisateur. Sélectionner l’étiquette de mise en garde
rédigée dans la langue de l’utilisateur.
• Les caractéristiques du produit et les décorations
peuvent varier par rapport aux illustrations.
• Vor Zusammenbau und Gebrauch des Produkts die Anleitung
bitte vollständig durchlesen. Bei Nichteinhaltung dieser
Anleitung kann es zu Verletzungen des Kindes kommen.
• Diese Anleitung bitte für späteren Gebrauch aufbewahren.
Sie enthält wichtige Informationen.
• Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen
ist erforderlich. Zum Auswechseln und
Einlegen der Batterien erforderliches Werkzeug:
Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten).
• Für das elektronische Spielzeug sind drei Alkali-Batterien
AA (LR6) erforderlich (nicht enthalten).
• Nur für Kinder verwenden:
- die ihren Kopf ohne Hilfe hochhalten können
- die nicht aus dem Produkt herausklettern können
- die weniger als 12 kg wiegen und kleiner als 81 cm sind.
• Dieses Produkt immer nur für eine kurze Zeit benutzen
(beispielsweise 20 Minuten).
• Erlauben Sie keinen anderen Kindern, in der Nähe dieses
Produkts zu spielen.
Hinweis: Dieses Produkt enthält Aufkleber mit Warnhinweisen
u.a. in Ihrer Sprache. Wählen Sie bitte den Aufkleber mit Ihrer
Sprache, und kleben Sie ihn über den fabrikmäßig am Produkt
angebrachten, englischen Aufkleber.
• Abweichungen von den abgebildeten Fotos in Farbe und
Gestaltung vorbehalten.
• Leggere tutte le istruzioni prima di montare e usare il
prodotto. Il mancato rispetto delle istruzioni potrebbe
causare lesioni al bambino.
• Conservare le istruzioni per riferimento futuro.
• Il montaggio deve essere eseguito da un adulto. Attrezzo
richiesto per inserire le pile: Cacciavite a stella (non incluso).
• Richiede tre pile alcaline formato stilo AA (non incluse)
per l’attivazione del giocattolo elettronico.
• Usare solo con i bambini:
- in grado di tenere la testa sorretta da soli
- che non sono in grado di scendere dal prodotto
- Usare solo con i bambini che pesano meno di 12 kg
e di altezza inferiore a 81 cm.
• Questo prodotto deve essere usato solo per brevi periodi
di tempo (es. 20 minuti).
• Non lasciare che altri bambini giochino nelle vicinanze di
questo prodotto.
Nota: Questo prodotto è dotato di etichette di avvertenza
di sostituzione da applicare sopra quelle applicate dalla
produzione nel caso in cui la vostra lingua non fosse l’inglese.
Scegliere l’etichetta di avvertenza della vostra lingua.
• Le caratteristiche e decorazioni del prodotto possono
variare rispetto a quelle illustrate nelle foto.
• Lees vóór montage en gebruik van het product de hele
gebruiksaanwijzing door. Als u de instructies in de
gebruiksaanwijzing niet opvolgt, kan uw kind letsel oplopen.
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van
pas komen.
• Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
Benodigd gereedschap voor het plaatsen van de batterij:
kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
• Elektronisch speeltje werkt op drie AA (LR6)
alkalinebatterijen (niet inbegrepen).
• Uitsluitend gebruiken voor een kind dat:
- zelfstandig zijn hoofdje rechtop kan houden
- niet in staat is uit het speelgoed te klimmen
- lichter is dan 12 kg en niet langer is dan 81 cm.
• Dit product steeds maar kort gebruiken (bv. 20 minuten).
• Kinderen niet in de buurt van dit product laten spelen.
NB: Dit product wordt geleverd met vervangende
waarschuwingsstickers die u over de Engelse sticker
kunt plakken als Engels niet uw moedertaal is. Gebruik de
waarschuwingssticker met uw taal.
• Productkenmerken en versieringen kunnen afwijken van
die op de foto’s.
3
• Recomendamos leer estas instrucciones antes de montar
y utilizar el producto. Si no se siguen las instrucciones de
este producto, el niño podría sufrir lesiones.
• Recomendamos guardar estas instrucciones para
futura referencia.
• Este producto debe ser montado por un adulto.
Herramienta necesaria para la colocación de las pilas:
destornillador de estrella (no incluido).
• El juguete electrónico funciona con tres pilas alcalinas
AA/LR6, no incluidas.
• Usar exclusivamente con bebés que:
- sepan mantener la cabeza erguida por sí solos
- no puedan salir solos del saltador
- pesen menos de 12 kg y tengan una altura máxima
de 81 cm.
• Recomendamos no usar el saltador más de
20 minutos seguidos.
• No permitir que otros niños jueguen cerca del saltador.
Atención: Este producto incluye una hoja de adhesivos
con advertencias en varios idiomas. El adhesivo que lleva
el producto de fábrica está en inglés. Si lo desea, puede
pegar encima el adhesivo en su idioma.
• Los colores y decoración del producto pueden ser
distintos de los mostrados.
• Leia as instruções na íntegra antes de montar e usar
o produto. O não cumprimento destas instruções pode
resultar em lesões na criança.
• Guarde estas instruções para referência futura, pois
contêm informação importante.
• Requer montagem por parte de um adulto. Ferramenta
necessária para instalação das pilhas: Chave de fendas
Phillips (não incluída).
• Funciona com 3 pilhas AA (LR6) alcalinas (não incluídas).
• Usar apenas por crianças:
- que já ergam a cabeça sozinhas sem ajuda;
- que não consigam sair sozinhas do produto;
- que pesem menos de 12 kg e meçam menos de 81 cm
de altura.
• Este produto deve ser usado apenas por curtos períodos
de tempo (ex.: 20 minutos).
• Não permitir que outras crianças brinquem perto deste
produto quando está a ser utilizado.
Atenção: Este produto inclui etiquetas de aviso que podem
ser coladas sobre a etiqueta de origem, se a língua inglesa
não for a sua língua materna. Escolha a etiqueta de aviso
com a língua portuguesa.
• As características e as decorações do produto podem
diferir das mostradas.
• Läs alla instruktioner före montering och användning av
produkten. Om instruktionerna inte följs kan barnet skadas.
• Spara anvisningarna för framtida bruk.
• Montering ska utföras av en vuxen. Verktyg som krävs
för installation: Stjärnskruvmejsel (ingår ej).
• Kräver 3 alkaliska AA-batterier (LR6) (ingår ej) för att
leksakens elektronik ska fungera.
• Får endast användas av barn
- som kan hålla huvudet upp utan hjälp
- och som inte kan klättra ur produkten och
- som väger mindre än 12 kg och som är kortare än 81 cm.
• Produkten ska bara användas under korta tidsperioder
(t.ex. 20 minuter).
• Låt inte andra barn leka i närheten av den här produkten.
OBS: Produkten levereras med varningsetiketter som
kan placeras ovanpå de varningsetiketter som satts
på i fabriken, om ditt modersmål inte är engelska. Välj
varningsetikett på det språk som passar dig.
• Produkten och dekoren kan skilja sig från fotona.
• Lue käyttöohje kokonaan ennen tuotteen kokoamista ja
käyttöönottoa. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi
johtaa lapsen loukkaantumiseen.
• Säilytä käyttöohje vastaisen varalle.
• Kokoamiseen tarvitaan aikuista. Paristojen asennukseen
tarvitaan ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).
• Sähköllä toimivan lelun käyttöön tarvitaan
3 AA (LR6)-alkaliparistoa (ei mukana pakkauksessa).
• Käytä vain, kun lapsi
- pystyy pitämään päänsä pystyssä tuetta,
- ei vielä osaa kiivetä tuotteesta pois,
- painaa alle 12 kg ja on alle 81 cm pitkä.
• Tuotetta tulee käyttää vain lyhyitä ajanjaksoja
(esim. 20 minuuttia) kerrallaan.
• Älä anna toisten lasten leikkiä tämän tuotteen lähellä.
Huomaa: Tuotteen mukana toimitetaan varoitustarroja, jotta voit
liimata muulla kielellä kirjoitetun tarran tehtaalla asetetun päälle,
mikäli ensisijainen kielesi ei ole englanti. Valitse sopiva tarra.
• Tuotteen ominaisuudet ja kuviot saattavat poiketa kuvista.
• Læs hele brugsanvisningen, inden produktet samles og
tages i brug. Hvis vejledningen ikke følges, kan barnet
komme til skade.
• Gem brugsanvisningen til senere brug.
• Produktet skal samles af en voksen. Der skal bruges en
stjerneskruetrækker (medfølger ikke) Stjerneskruetrækker
(medfølger ikke).
• Der skal bruges 3 alkaliske AA-batterier (LR6)
(medfølger ikke) i det elektroniske legetøj.
• Må kun bruges til børn:
- som kan holde hovedet ved egen hjælp
- som ikke kan kravle ud
- som vejer under 12 kg og måler højst 81 cm.
• Produktet må kun anvendes kort tid (fx 20 minutter).
• Lad ikke andre børn lege i nærheden af produktet.
Bemærk Produktet leveres med advarselsmærkater,
som kan sættes hen over den mærkat, der er sat på fra
fabrikkens side, hvis du foretrækker et andet sprog end
engelsk. Vælg mærkaten med det ønskede sprog.
• Produktets egenskaber og mønstre kan afvige fra det viste.
• Les alle instruksjonene før montering og før bruk av
produktet. Hvis du ikke følger instruksjonene, kan det
føre til at barnet skader seg.
• Ta vare på bruksanvisningen for senere bruk.
• Montering må utføres av en voksen. Verktøy til skifting
av batterier: Stjerneskrutrekker (medfølger ikke).
• Den elektroniske leken bruker 3 alkaliske AA-batterier
(LR6, medfølger).
• Skal bare brukes av barn:
- som selv kan holde hodet oppe
- som ikke kan klatre ut av produktet
- som veier mindre enn 12 kg og er lavere enn 81 cm.
• Dette produktet skal bare brukes i korte perioder om
gangen (f.eks. 20 minutter).
• Ikke la andre barn leke i nærheten av dette produktet.
Merk: Dette produktet leveres med ekstra
advarselsmerker. Hvis engelsk ikke er morsmålet ditt, kan
du lime disse over advarselsmerket som fabrikken har satt
på. Velg advarselsmerket med ønsket språk.
• Utseendet og funksjonene til produktet kan avvike fra bildene.
4
WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG
To prevent serious injury or death:
• Never leave the child unattended. Always keep child in view while in product.
• Never use near stairs, pools, or hot surfaces. Product may move during use.
• To avoid tip over, place product on a flat, level surface.
• Strings can cause strangulation! DO NOT place items with a string around child’s
neck, such as hood strings or pacifier cords. DO NOT suspend strings over
product or attach strings to toys.
• Use only for a child who is able to hold head up unaided and who is not able to
walk or climb out of product.
Pour éviter tout risque de blessure grave ou mortelle:
• Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. Ne jamais quitter l’enfant des yeux
lorsqu’il est dans le produit.
• Ne jamais utiliser près d’un escalier, d’une piscine ou de surfaces chaudes.
Le produit peut bouger pendant l’utilisation.
• Pour éviter que le produit ne bascule, le placer sur une surface bien plane et de
même niveau.
• Les cordelettes peuvent présenter un danger de strangulation! NE PAS placer
des objets avec une cordelette autour du cou de l’enfant, comme par exemple les
cordelettes d’une capuche ou d’une tétine. NE PAS suspendre de cordelettes
au-dessus du produit ou attacher des cordelettes aux jouets.
• Utiliser uniquement pour un enfant capable de tenir sa tête droite sans aide et
incapable de sortir tout seul du produit.
Um schwere Verletzungen oder Verletzungen mit möglicher Todesfolge
zu vermeiden:
• Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen. Das Kind immer in Sichtweite halten und
beobachten, während es sich im Produkt befindet.
• Niemals in der Nähe von Stufen, Treppen, Schwimmbecken, Gewässern oder
heißen Oberflächen benutzen. Das Produkt bewegt sich möglicherweise,
während es in Gebrauch ist.
• Das Produkt auf eine flache, ebene Oberfläche stellen, um ein Umkippen
zu vermeiden.
• Bänder und Schnüre können zu Umschlingen und Strangulation führen!
Dinge mit einem Band oder einer Schnur wie beispielsweise Kapuzen- oder
Schnullerbänder NICHT um den Hals eines Kindes legen. KEINE Schnüre oder
Bänder über dem Produkt aufhängen, und KEINE Schnüre oder Bänder an den
Spielzeugen anbringen.
• Nur für Kinder verwenden, die ihren Kopf ohne Hilfe hochhalten können und noch
nicht gehen oder aus dem Produkt herausklettern können.
5
AVVERTENZA WAARSCHUWING
ADVERTENCIA
Per prevenire le lesioni gravi o i decessi:
• Non lasciare mai il bambino incustodito. Supervisionare sempre il bambino
quando posizionato nel prodotto.
• Non usare mai il prodotto vicino a scale, piscine o superfici surriscaldate.
Il prodotto potrebbe muoversi durante l’uso.
• Per evitare che il prodotto si capovolga, posizionarlo su una superficie piatta.
• Le cordicelle possono causare strangolamenti! NON mettere attorno al collo
del bambino oggetti con cordicelle, come cordicelle per cappucci e cappellini
o cordicelle porta-ciuccio. NON sospendere cordicelle sopra il prodotto e non
agganciare cordicelle ai giocattoli.
• Usare solo con i bambini in grado di tenere la testa eretta da soli e che non siano
in grado di camminare o arrampicarsi fuori dal prodotto.
Om ernstig of dodelijk letsel te voorkomen:
• Nooit uw kind zonder toezicht laten. Verlies uw kind nooit uit het oog wanneer het
in dit product zit.
• Nooit in de buurt van trappen, zwembaden of hete oppervlakken gebruiken.
Product verschuift mogelijk tijdens gebruik.
• Om kantelen te voorkomen, het product op een vlakke en effen ondergrond plaatsen.
• Koordjes kunnen verstikking veroorzaken! NOOIT voorwerpen met koordjes om
de nek van uw kind hangen (bijv. mutsjes, speentjes aan een koordje e.d.).
NOOIT koordjes aan dit product of aan speeltjes bevestigen.
• Uitsluitend gebruiken wanneer uw kind zijn hoofdje zonder hulp rechtop kan
houden en niet uit het speelgoed kan klimmen.
Para prevenir posibles accidentes y lesiones graves:
• No dejar al niño solo; un adulto debe vigilarlo en todo momento. No perder al niño
de vista mientras esté en el saltador.
• No utilizar este producto cerca de escaleras, peldaños, piscinas ni superficies
calientes. Es posible que el saltador se mueva mientras se está utilizando.
• Para evitar que el saltador vuelque, utilizarlo sobre una superficie plana y lisa.
• Las cintas y correas pueden resultar peligrosas para el bebé, ya que existe riesgo
de estrangulamiento. Por ello, mientras el niño está en el saltador, no debe llevar
ningún objeto con cintas alrededor del cuello, como capuchas, gorros o chupetes.
No colgar cintas ni correas en el saltador ni en los juguetes incluidos.
• Usar este producto solo con bebés que puedan mantener la cabeza erguida por sí
solos y que todavía no sepan andar ni salir solos del saltador.
6
ATENÇÃO VARNING VAROITUS
Para evitar ferimentos graves:
• Não deixar a criança sozinha na cadeirinha. Supervisionar a criança sempre que
estiver sentada na cadeirinha.
• Não usar perto de escadas, piscinas, ou superfícies quentes. O produto pode
mover-se durante a utilização.
• Para evitar quedas, colocar o produto numa superfície plana e nivelada.
• Os fios podem provocar asfixia! NÃO colocar artigos com fio à volta do pescoço
da criança, como fios de carapuços ou fios que seguram chupetas. NÃO
suspender fios sobre o produto nem prender fios aos brinquedos.
• Usar apenas com crianças que já consigam erguer a cabeça sozinhas (sem apoio)
e que ainda não consiga entrar ou sair do produto sozinhas.
Förhindra allvarliga skador och dödsfall:
• Lämna aldrig barnet utan uppsikt. Håll alltid barnet under uppsikt i produkten.
• Använd inte nära trappor, pooler eller varma ytor. Produkten kan flytta sig
under användning.
• Placera produkten på en plan yta, för att undvika att den tippar.
• Snören kan orsaka strypskador! Placera INTE föremål med snören, t.ex.
huvtröjor med snören eller napphållare, runt barnets hals. Lägg INTE snören runt
produkten, och fäst inte snören på leksaker.
• Får endast användas till barn som kan hålla upp huvudet utan hjälp, som inte kan
gå eller klättra ur produkten.
Vältä henkilövahinkoja:
• Älä jätä lasta ilman valvontaa. Pysyttele aina näköetäisyydellä tuotteessa
olevasta lapsesta.
• Älä käytä tuotetta portaiden, altaiden tai kuumien pintojen lähellä. Tuote saattaa
siirtyä lapsen liikkuessa siinä.
• Jottei tuote kaatuisi, aseta se tasaiselle, vaakasuoralle alustalle.
• Naruihin voi kuristua! ÄLÄ laita lapsen kaulaan mitään, missä on naru (kuten huppua
tai tuttia). ÄLÄ ripusta naruja tuotteen yläpuolelle äläkä kiinnitä niitä leluihin.
• Käytä tuotetta vasta, kun lapsi pystyy pitämään päänsä pystyssä tuetta, ja lopeta
sen käyttö, kun hän oppii kävelemään tai kiipeämään pois siitä.
7
ADVARSEL ADVARSEL
Undgå, at barnet kommer alvorligt til skade eller dør:
• Lad aldrig barnet være uden opsyn. Hold altid øje med barnet, når produktet benyttes.
• Må aldrig bruges i nærheden af trapper, svømmebassiner eller varme overflader.
Produktet kan flytte sig under brug.
• Brug kun produktet på et jævnt og vandret underlag for at undgå, at det vælter.
• Snore kan medføre kvælning! Anbring ALDRIG snore rundt om barnets hals, f.eks.
hættesnore eller suttesnore. Bind ALDRIG snore hen over produktet, og bind
ALDRIG snore fast i legetøj.
• Må kun bruges til børn, som kan holde hovedet ved egen hjælp, og som ikke kan
gå eller kravle ud af produktet.
Slik unngår du alvorlig skade eller dødsfall:
• Ikke la barnet være uten tilsyn. Hold alltid øye med barnet når det sitter i produktet.
• Må ikke brukes i nærheten av trapper, basseng eller varme overflater. Produktet
kan flytte på seg ved bruk.
• For å unngå at produktet velter, må det plasseres på et flatt, jevnt underlag.
• Snorene kan forårsake kvelning! Plasser ALDRI gjenstander med snorer, for eksempel
hetter med snorer eller sikkerhetsseler, rundt halsen på barnet. Du må ALDRI henge
snorer over produktet eller feste snorer til lekene.
• Kan bare brukes av barn som selv kan holde hodet oppe, og som ikke kan gå eller
klatre ut av produktet.
8
Parts Éléments Teile Componenti Onderdelen
Piezas Peças Delar Osat Dele Deler
2 Hanging Toys
2 Hanging Toys
2 jouets à suspendre
2 jouets à suspendre
2 Hängespielzeuge
2 Hängespielzeuge
2 giocattoli sospesi
2 giocattoli sospesi
2 hangende speeltjes
2 hangende speeltjes
2 juguetes colgantes
2 juguetes colgantes
2 brinquedos para pendurar
2 brinquedos para pendurar
2 hängande leksaker
2 hängande leksaker
2 riippuvaa lelua
2 riippuvaa lelua
2 hængelegetøj
2 hængelegetøj
2 hengeleker
2 hengeleker
Frame
Frame
Armature
Armature
Rahmen
Rahmen
Telaio
Telaio
Frame
Frame
Armazón
Armazón
Estrutura
Estrutura
Ram
Ram
Runko
Runko
Ramme
Ramme
Ramme
Ramme
Small Base
Small Base
Petite base
Petite base
Kleines
Kleines
Verbindungsteil
Verbindungsteil
Base piccola
Base piccola
Klein onderstuk
Klein onderstuk
Base pequeña
Base pequeña
Base pequena
Base pequena
Liten bas
Liten bas
Liitososan pieni puoli
Liitososan pieni puoli
Lille rørunderdel
Lille rørunderdel
Liten sokkel
Liten sokkel
2 Hinged Bases
2 Hinged Bases
2 bases à charnière
2 bases à charnière
2 schwenkbare Verbindungsteile
2 schwenkbare Verbindungsteile
2 basi con cerniera
2 basi con cerniera
2 verbindingsstukken
2 verbindingsstukken
2 bases con bisagra
2 bases con bisagra
2 bases com dobradiças
2 bases com dobradiças
2 kopplingsbaser
2 kopplingsbaser
2 jalustan liitososaa
2 jalustan liitososaa
2 rørsamlinger
2 rørsamlinger
2 festesokler
2 festesokler
Large Base
Large Base
Grande base
Grande base
Großes
Großes
Verbindungsteil
Verbindungsteil
Base grande
Base grande
Groot onderstuk
Groot onderstuk
Base grande
Base grande
Base grande
Base grande
Stor bas
Stor bas
Liitososan iso puoli
Liitososan iso puoli
Stor underdel
Stor underdel
Stor sokkel
Stor sokkel
Hint: You may want to install batteries in the electronic
toy before beginning assembly. Please refer to the Battery
Installation section.
Remarque: il est recommandé d’installer les piles dans
le jouet électronique avant de commencer l’assemblage.
Consulter le chapitre «Installation des piles».
Hinweis: Die Batterien am besten vor dem Zusammenbau
des Produkts in das elektronische Spielzeug einlegen.
Siehe Abschnitt „Einlegen der Batterien“.
Nota: Inserire le pile nel giocattolo elettronico prima di
iniziare il montaggio. Far riferimento alla sezione “Come
inserire le pile”.
Tip: Wij adviseren de batterijen in het elektronische speeltje te
zetten voordat u begint met in elkaar zetten. Lees hiervoor het
hoofdstuk over het plaatsen van de batterijen.
Atención: Recomendamos introducir las pilas en el
juguete electrónico antes de empezar a montar el saltador.
Para ello, consultar la sección “Colocación de las pilas”.
Atenção: Poderá querer instalar pilhas no brinquedo
eletrónico antes de iniciar a montagem. Por favor leia
a secção da Instalação das Pilhas.
Tips: Det är bra om du sätter i batterierna i den
elektroniska leksaken före monteringen påbörjas.
Se avsnittet om Batteriinstallation.
Vinkki: Elektronisen lelun paristot kannattaa asentaa
ennen tuotteen kokoamista. Katso ohjeet kohdasta
“Paristojen asennus”.
Tip: Det er en god idé at lægge batterier i det elektroniske
legetøj, inden du samler produktet. Se afsnittet “Isætning
af batterier”.
Tips: Det kan være lurt å sette inn batterier i den
elektroniske leken før montering. Se avsnittet Sette
inn batterier.
9
Mirror Toy
Mirror Toy
Jouet miroir
Jouet miroir
Spiegel-Spielzeug
Spiegel-Spielzeug
Specchietto
Specchietto
Spiegelspeeltje
Spiegelspeeltje
Juguete con espejo
Juguete con espejo
Espelho
Espelho
de brincar
de brincar
Spegel
Spegel
Peili
Peili
Spejl
Spejl
Speil
Speil
Arch Toy
Arch Toy
Arceau
Arceau
Bogen-Spielzeug
Bogen-Spielzeug
Arco giochi
Arco giochi
Boogspeeltje
Boogspeeltje
Juguete con arco
Juguete con arco
Arco
Arco
Bågleksak
Bågleksak
Kaarilelu
Kaarilelu
Bue legetøj
Bue legetøj
Bue
Bue
Spinner Toy
Spinner Toy
Jouet tournant
Jouet tournant
Drehspielzeug
Drehspielzeug
Giocattolo girevole
Giocattolo girevole
Draaispeeltje
Draaispeeltje
Juguete giratorio
Juguete giratorio
Bola giratória
Bola giratória
Snurrleksak
Snurrleksak
Pyörivä lelu
Pyörivä lelu
Roterende legetøj
Roterende legetøj
Rulleleke
Rulleleke
Pad
Pad
Coussin
Coussin
Polster
Polster
Rivestimento
Rivestimento
Kussen
Kussen
Acolchado
Acolchado
Forro
Forro
Dyna
Dyna
Pehmuste
Pehmuste
Hynde
Hynde
Setetrekk
Setetrekk
Seat
Seat
Siège
Siège
Sitz
Sitz
Seggiolino
Seggiolino
Stoeltje
Stoeltje
Asiento
Asiento
Assento
Assento
Sits
Sits
Istuin
Istuin
Sæde
Sæde
Sete
Sete
Electronic Toy
Electronic Toy
Jouet électronique
Jouet électronique
Elektronisches Spielzeug
Elektronisches Spielzeug
Giocattolo elettronico
Giocattolo elettronico
Elektronisch speeltje
Elektronisch speeltje
Juguete electrónico
Juguete electrónico
Brinquedo eletrónico
Brinquedo eletrónico
Elektronisk leksak
Elektronisk leksak
Elektroninen lelu
Elektroninen lelu
Elektronisk legetøj
Elektronisk legetøj
Elektronisk leke
Elektronisk leke
10
IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this
product for damaged hardware, loose joints, missing parts or
sharp edges. Do not use the product if any parts are missing,
damaged or broken. Do not use accessories or replacement
parts other than those approved by the manufacturer.
IMPORTANT! Avant l’assemblage et chaque utilisation,
vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée ou manquante,
que les fixations sont bien serrées et qu’aucun bord n’est
tranchant. Ne pas utiliser le produit si un ou plusieurs
éléments sont cassés, endommagés ou manquants.
Ne pas utiliser d’accessoires ou de pièces de rechange
autres que ceux approuvés par le fabricant.
WICHTIG! Vor dem Zusammenbau und jedem Gebrauch
das Produkt auf beschädigte, lose oder fehlende Teile
(Schrauben etc.) und scharfe Kanten untersuchen. Das
Produkt nicht benutzen, wenn Teile fehlen, beschädigt
oder gebrochen sind. Nur das vom Hersteller bestätigte
Zubehör und entsprechende Ersatzteile verwenden.
IMPORTANTE! Prima di montare e usare il prodotto,
ispezionarlo per verificare che non siano presenti eventuali
parti danneggiate, giunti allentati, pezzi mancanti o bordi
appuntiti. Non usare nel caso in cui dovessero esserci
dei componenti mancanti, danneggiati o rotti. Non usare
accessori o pezzi di ricambio diversi da quelli approvati
dalla casa produttrice.
BELANGRIJK! Controleer dit product vóór het in elkaar
zetten en vóór ieder gebruik op beschadigingen, losse
verbindingen, ontbrekende onderdelen en scherpe randen.
Dit product NIET gebruiken als er onderdelen ontbreken of
kapot zijn. Alleen accessoires of vervangende onderdelen
gebruiken die door de fabrikant zijn goedgekeurd.
¡ATENCIÓN! Antes de empezar con el montaje del
producto y cada vez que vaya a utilizarse, recomendamos
verificar que no tenga ninguna pieza dañada, que no haya
juntas sueltas, que no falten piezas y que no presente
bordes puntiagudos. No usar el producto si falta o está
rota alguna pieza. No utilizar accesorios ni piezas de
recambio que no hayan sido aprobadas por el fabricante.
Assembly Assemblage Zusammenbau Montaggio
In elkaar zetten Montaje Montagem Montering
Kokoaminen Sådan samles produktet Montering
ATENÇÃO! Antes da montagem e de cada utilização,
verificar se o produto não tem peças danificadas, peças
soltas, peças em falta ou arestas pontiagudas. Não
usar o produto se o produto apresentar peças em falta,
partidas ou estragadas. Não usar acessórios ou peças de
substituição não aprovados pelo fabricante.
VIKTIGT! Kontrollera före montering och före varje
användningstillfälle att produkten inte är skadad och att
inga delar är lösa, fattas eller har vassa kanter. Använd inte
produkten om delar är skadade, trasiga eller fattas.
Använd inga tillbehör eller reservdelar som inte är
godkända av tillverkaren.
TÄRKEÄÄ! Tarkista ennen kokoamista ja jokaista käyttökertaa,
etteivät osat ole vahingoittuneet, liitokset löystyneet, ettei
osia puutu eikä niissä ole teräviä reunoja. Älä käytä tuotetta,
jos osia puuttuu tai on rikki. Älä käytä muita kuin valmistajan
hyväksymiä tarvikkeita tai varaosia.
VIGTIGT! Kontroller, at produktet ikke er beskadiget, har
løse samlinger, manglende dele eller skarpe kanter, før det
samles eller tages i brug. Brug ikke produktet, hvis dele er
beskadiget, ødelagt eller helt mangler. Brug kun tilbehør
eller reservedele, der er godkendt af producenten.
VIKTIG! Kontrollere produktet for ødelagte deler, løse
sammenføyninger, manglende deler eller skarpe kanter
før montering og før hver bruk. Produktet skal ikke
brukes hvis noen deler mangler, er skadde eller ødelagte.
Ikke bruk annet tilbehør eller andre reservedeler enn de
som er godkjent av produsenten.