manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Fisher-Price Link-a-doos C0128 User manual

Fisher-Price Link-a-doos C0128 User manual

ePlease keep instruction sheet for future reference, as it contains important information.
Requires one 9 volt (6LR61) and three “AA” (LR6) alkaline batteries (not included).
Adult assembly is required for battery installation.
Tool required for battery installation: Phillips Screwdriver (not included).
fConserver cette feuille d’instructions, car elle contient des renseignements importants.
Fonctionne avec une pile de 9V (6LR61) et 3 piles alcalines AA (LR6), non fournies.
Les piles doivent être installées par un adulte.
Outil requis pour l’installation des piles : tournevis cruciforme (non fourni).
SGuardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información
de importancia acerca de este producto.
Funciona con una pila alcalina tipo 1 x 9V (6LR61) y tres pilas alcalinas tipo 3 x "AA" (LR6) x 1,5V (no incluidas).
Requiere montaje por un adulto para la colocación de las pilas.
Herramienta necesaria: destornillador de estrella (no incluido).
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
PFavor guardar instruções para futura referência, pois contêm informações importantes.
Funciona com uma bateria de 9 volts (6LR61) e três pilhas alcalinas tipo "AA" (não incluídas).
A substituição das pilhas deve ser feita por um adulto.
Ferramenta necessária para instalação das baterias/pilhas: Chave de fenda (não incluída).
C0128
eTo prevent strangulation, never place
product in a crib or playpen where
baby could become entangled. NEVER
add strings or ties to the product.
fPour prévenir tout risque d’étrangle-
ment, ne jamais utiliser le produit dans
un lit ou un parc. Ne JAMAIS ajouter
de ficelles ou d’attaches au produit.
SPara evitar accidentes, no colocar
el producto en una cuna o corralito
donde el bebé podría quedar atrapado.
NO añadir cordones ni ataduras
al producto.
PPara evitar estrangulamento, nunca
coloque o produto em um berço ou
cercado (chiqueirinho) onde o bebê
possa ficar preso (enroscar-se).
NUNCA coloque cordões ou laços
no produto.
eBattery Installation
fInstallation des piles
SColocación de las pilas
PInstalação das Pilhas
eHint: We recommend the use of alkaline batteries for
longer battery life.
fRemarque : Il est recommandé d’utiliser des piles
alcalines, car elles durent plus longtemps.
SConsejo: Se recomienda usar pilas alcalinas para una
mayor duración.
PDica: Para prolongar a duração, recomendamos a
utilização de pilhas alcalinas.
1.5V x 3
“AA” (LR6)
eSHOWN ACTUAL SIZE
fDIMENSIONS RÉELLES
SSE MUESTRA A TAMAÑO REAL
PEXIBIDO EM TAMANHO REAL
eBattery Compartment Door
fCouvercle du compartiment des piles
STapa del compartimento de pilas
PPorta do Compartimento
de Pilhas/Baterias
eDashboard
fTableau de bord
STablero
PPainel
eCover
fHousse
SCubierta
PCapa
eDashboard
• Turn the dashboard face down. Open the fasteners
on the cover to locate the battery compartment on
the dashboard.
• Loosen the screws in the battery compartment door
with a Phillips screwdriver. Remove the battery
compartment door.
• Insert three “AA” (LR6) alkaline batteries.
• Close the battery compartment door and tighten the
screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
eWARNING fATTENTION
SADVERTENCIA PATENÇÃO
2
9V
(6LR61)
eRemote Control
fTélécommande
SControl remoto
PControle Remoto
eRemote Control
• Loosen the screws in the battery compartment door
with a Phillips screwdriver. Remove the battery
compartment door.
• Snap the contacts of a 9V (6LR61) alkaline battery to the
contacts inside the battery compartment.
• Close the battery compartment door and tighten the
screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
fTélécommande
• Dévisser les vis du couvercle du compartiment avec un
tournevis cruciforme. Retirer le couvercle.
• Brancher les contacts de la pile alcaline de 9V (6LR61)
dans ceux de l’intérieur du compartiment.
• Remettre le couvercle en place et serrer les vis à l’aide
d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
SControl remoto
• Destornillar los tornillos de la tapa del compartimento de
la pila con un destornillador de estrella y retirar la tapa.
Introducir una pila alcalina tipo 1 x 9V (6LR61) en el
compartimento cerciorándose de que los contactos se
encajen correctamente.
• Cerrar la tapa del compartimento de la pila y ajustar
los tornillos con un destornillador de estrella, sin apretar
en exceso.
PControle Remoto
• Solte os parafusos da porta do compartimento da bateria.
Remova-a
• Encaixe uma bateria de 9 volts (6LR61) conforme
indicado dentro do compartimento.
• Feche o compartimento e aperte os parafusos com uma
chave de fenda. Não aperte os parafusos excessivamente.
fTableau de bord
• Mettre le tableau de bord à l’envers. Défaire les attaches
sur le couvercle pour repérer le compartiment des piles du
tableau de bord.
• Dévisser les vis du couvercle du compartiment avec un
tournevis cruciforme. Retirer le couvercle.
• Insérer trois piles alcalines AA (LR6).
• Remettre le couvercle en place et serrer les vis à l’aide
d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
STablero
• Colocar el tablero cara abajo. Abrir los sujetadores
de la cubierta para localizar el compartimento de pilas
en el tablero. Destornillar los tornillos de la tapa del
compartimento de pilas con un destornillador de estrella
y retirar la tapa.
• Introducir tres pilas alcalinas tipo 3 x "AA" (LR6) x 1,5V.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y ajustar
los tornillos con un destornillador de estrella, sin apretar
en exceso.
PPainel
• Vire o painel para baixo. Abra os fechos da capa
e localize o compartimento das pilhas no painel. Solte os
parafusos do compartimento das pilhas com uma chave
de fenda. Remova a porta do compartimento das pilhas.
• Coloque três pilhas alcalinas tipo "AA".
• Feche o compartimento e aperte os parafusos
com a chave de fenda. Não aperte os parafusos
excessivamente.
eSHOWN ACTUAL SIZE
fDIMENSIONS
RÉELLES
SSE MUESTRA A
TAMAÑO REAL
PEXIBIDO EM
TAMANHO REAL
eBattery Compartment Door
fCouvercle du compartiment
des piles
STapa del compartimento
de pilas
PPorta do Compartimento
de Pilhas/Baterias
3
eBatteries may leak fluids that can cause a chemical burn
injury or ruin your toy. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different
types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated on the battery
compartment door.
• Remove batteries during long periods of non-use.
Always remove exhausted batteries from the toy.
Dispose of batteries safely. Do not dispose of batteries
in a fire. The batteries may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type,
as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the toy
before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are
only to be charged under adult supervision.
fLes piles pourraient couler et causer des brûlures
chimiques ou endommager irréparablement le jouet.
Pour éviter que les piles coulent :
• Ne pas combiner des piles usées avec des piles
neuves ou différents types de piles : alcalines, standard
(carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur
du compartiment.
• Retirer les piles si le jouet n’est pas utilisé pendant
une longue période. Toujours retirer les piles usées du
produit. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé
à cet usage. Ne pas jeter les piles au feu : elles pour-
raient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• N’utiliser que des piles du même type que celles
recommandées, ou des piles équivalentes.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Toujours retirer les piles rechargeables du jouet avant
de les charger.
• Des piles rechargeables ne doivent être rechargées
que sous la surveillance d’un adulte.
eBattery Safety Information
fConsignes de sécurité concernant les piles
SInformación de seguridad sobre las pilas
PInformações sobre a Bateria
SLas pilas pueden derramar líquido que puede causar
quemaduras o dañar el producto. Para evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar
pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables
(níquel-cadmio).
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea
la correcta.
• Sacar las pilas gastadas del producto y disponer
de ellas de una manera segura. Sacar las pilas si
el producto no va a ser usado durante un periodo
prolongado. No quemar las pilas ya que podrían
explotar o derramar el líquido incorporado en ellas.
• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar sólo el tipo de pilas recomendadas
(o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse
con la supervisión de un adulto.
PAs pilhas/baterias podem derramar fluidos que podem
provocar queimaduras ou danificar o brinquedo. Para
evitar o derrame de fluido:
• Não misturar pilhas gastas e pilhas novas, nem pilhas
de tipos diferentes: alcalinas, standard (carbono-zinco)
ou recarregáveis (níquel-cádmio).
• Instalar as pilhas respeitando a posição das polaridades
mostradas no interior do compartimento de pilhas.
• Retirar as pilhas durante longos períodos de "não
utilização". Retirar sempre as pilhas gastas do
brinquedo. Dispensar as pilhas de maneira segura.
Não dispensar as pilhas no fogo, pois podem explodir
ou derramar fluido.
• Não ligar os terminais em curto-circuito.
• Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo
equivalente, conforme recomendado.
• Não carregar pilhas não recarregáveis.
• Retirar as pilhas recarregáveis do brinquedo antes de
proceder ao seu carregamento.
• Se forem utilizadas pilhas recarregáveis, devem ser
carregadas apenas sob a supervisão de um adulto.
4
e• Slide the power/volume control switch on to low
volume . The system is now active for approximately
two hours.
• Press the lion to hear a short song. Adjust the volume
to a comfortable listening level for your child by either:
- keeping the switch on low volume .
- sliding the switch to high volume .
• Re-fasten the fasteners on the cover.
Hints:
- Although the system is active, unless the dashboard is
playing music or sound effects and lights are twinkling,
only a very small amount of battery power is being used.
- If the toy is not used for more than two hours, it turns
off automatically. To reactivate the toy, simply press
the lion.
ePower/Volume
Control Switch
fInterrupteur de mise
en marche et de
réglage du volume
SInterruptor de
control de
volumen/encendido
PBotão Liga/Desliga e
Controle de Volume
eSetup fInstallation SPreparación PConfiguração
f• Glisser l’interrupteur de mise en marche et de réglage
du volume à la position de volume faible . Le système
fonctionnera pendant environ deux heures.
• Appuyez sur le lion pour entendre une courte chanson.
Régler le volume à un niveau confortable pour l’enfant :
- soit en laissant l’interrupteur à la position de volume
faible .
- soit en le glissant à la position de volume élevé .
• Rattacher les attaches de la housse.
Remarques :
- Quand le jouet est en marche, il n’utilise que très peu de
la puissance des piles, à moins que la musique joue ou
que des sons et des lumières soient émis.
- Si le jouet n’est pas utilisé pendant plus de deux heures,
il s’éteint automatiquement. Appuyer sur le lion pour le
remettre en marche.
S• Poner el interruptor de control de volumen/encendido en
volumen bajo . El sistema se activará por aproximada-
mente dos horas.
• Presionar el león para oír una canción corta. Ajustar el
volumen a un nivel cómodo para el niño, ya sea:
- manteniendo el interruptor en volumen bajo .
- poniendo el interruptor en volumen alto .
• Volver a ajustar los sujetadores de la tapa.
Consejos:
- Si bien el sistema está activo, a menos de que el tablero
esté tocando música o efectos de sonido y las luces
estén centelleando, solo se usa una cantidad mínima
de pilas.
- Después de dos horas de inactividad, el juguete
se apaga automáticamente. Para reactivarlo,
simplemente presionar el león.
P• Coloque o botão na opção de baixo volume .
O sistema estará ativo por aproximadamente
duas horas.
• Aperte o "leão" para ouvir uma música (curtinha).
Para ajustar o volume adequado para o seu bebê:
- Mantenha o botão em volume baixo .
- Mova o botão para aumentar o volume .
• Prenda novamente os fechos da capa.
Dicas:
- Apesar de o sistema estar ativo, apenas uma
pequena parte da bateria será utilizada (a não ser
que o painel esteja tocando músicas e sons, ou luzes
sejam emitidas).
- Se o brinquedo não for utilizado por mais de duas
horas, ele se desligará automaticamente. Para reativar
o brinquedo, basta pressionar o "leão".
5
eAttaching the Dashboard to a Car Seat
fPour fixer le tableau de bord à un siège-auto
SAjustar el tablero en un asiento para auto
PColocando o painel na Cadeirinha para Automóvel
eIMPORTANT! This product is designed to attach to
most car seats. If, after attaching this product to your car
seat, you find that you cannot properly tighten your car
seat’s restraint system (as described in the car seat
manufacturer’s instructions), DO NOT use this product
on the car seat.
fIMPORTANT ! Ce produit est conçu pour être fixé à
la plupart des sièges-autos. Si, après avoir fixé le jouet,
il est impossible de serrer correctement le système de
retenue sur l’enfant (comme il est recommandé par le
fabricant), ne PAS utiliser ce produit sur le siège-auto.
S¡IMPORTANTE! Este producto está diseñado para
ajustarse en la mayoría de asientos para auto. Si
después de ajustar este producto al asiento de auto
no se puede ajustar correctamente el sistema de sujeción
del asiento de auto (tal como se describe en las instruc-
ciones del fabricante del asiento de auto), NO usar este
producto en el asiento de auto.
PIMPORTANTE! Este produto se ajusta à maioria das
cadeirinhas para automóveis. Se, depois de encaixar
o produto na cadeirinha, você descobrir que não pode
adequá-lo ao sistema de segurança da mesma (conforme
descrito no manual de instruções do fabricante da
cadeirinha), NÃO UTILIZAR o produto na cadeirinha
de bebê para automóveis.
e• Position the dashboard upright with the smiley face
towards baby.
• Fasten the clips on the underside of the dashboard to
the car seat bolster fabric, as shown.
f• Placer le tableau de bord à la verticale, le visage
souriant face à l’enfant.
• Fixer les pinces sous le tableau de bord au revêtement
du plateau du siège-auto, comme illustré.
S• Colocar el tablero en posición vertical con la carita feliz
hacia el bebé.
• Ajustar los sujetadores de la parte de abajo del tablero
en la tela del refuerzo del asiento de auto, tal como
se muestra.
P• Posicione o painel de maneira reta, e coloque a
"carinha" sorridente na direção do bebê.
• Encaixe os ganchos na base do tablier ao suporte almo-
fadado do assento do carro, como mostra a imagem.
eClip
fPince
SSujetador
PGrampo
eCar Seat Bolster Fabric
fBande de tissu du plateau du siège-auto
STela del refuerzo del asiento de auto
PEstrutura do Suporte da Cadeirinha
eCar Seat with Bolster
fSiège-auto avec plateau
SAsiento de auto con refuerzo
PCadeirinha com Suporte Acolchoado
eSmiley Face
fVisage souriant
SCarita feliz
P"Carinha" Sorridente
6
eIMPORTANT! Before attaching the dashboard to your
car seat’s restraint system, check to be sure the car
seat restraint system is securing your child properly!
Check all restraint system belts (shoulder, lap,
crotch, etc.) by pulling on them. The straps should
not pull more than 2,5 cm (one inch – two fingers)
away from your child.
• Position the dashboard with the smiley face
towards baby.
• Wrap the dashboard straps around the crotch strap
(of the car seat restraint system) and fasten.
eSmiley Face
fVisage souriant
SCarita feliz
P"Carinha"
Sorridente
eCar Seat Restraint System
fSystème de retenue du siège-auto
SSistema de sujeción del asiento de auto
PSistema de Segurança da Cadeirinha
eCar Seat with 3-Point or 5-Point Restraint
fSiège-auto à système de retenue en
trois ou cinq points
SAsiento de auto con sujeción de 3 ó 5 puntos
PSistema de Segurança para Cadeirinhas com
Cintos de 3 e 5 pontos
eHint: This toy does not fit tightly to your car seat restraint
system, so it does not interfere with securing your child in
the car seat.
fRemarque : Une fois le jouet installé, l’enfant est toujours
aussi bien protégé par le système de retenue du siège-
auto puisque le jouet n’en gêne pas l’efficacité.
SConsejo: este juguete no se ajusta fuertemente en el
sistema de sujeción del asiento de auto, de modo que
no interfiere con asegurar a su hijo en el asiento de auto.
PDica: Se este brinquedo não se ajustar firmemente
ao sistema de segurança da cadeirinha, isso não irá
interferir na segurança do bebê.
eHint: This toy is designed to be moveable on your
child’s lap.
fRemarque : Ce jouet est conçu pour bouger un peu sur
les genoux de l’enfant.
SConsejo: este juguete está diseñado para moverse en
las piernas del niño.
PDica: Este brinquedo deve ficar móvel no colo da criança.
eCrotch Strap
fCourroie d’entrejambe
SCinturón de la entrepierna
PFaixa com Fivela (entre as pernas)
fIMPORTANT ! Avant de fixer le tableau de bord au
système de retenue du siège-auto, s’assurer que le
système de retenue du siège-auto protège correcte-
ment l’enfant. Vérifier l’ajustement de toutes les cour-
roies du système (épaules, abdomen, entrejambe, etc.)
en tirant dessus. Il ne devrait pas être possible de les
éloigner du bébé de plus de 2,5 cm, ou deux doigts.
• Placer le tableau de bord à la verticale, le visage
souriant face à l’enfant.
• Enrouler les courroies du tableau de bord autour de
la courroie d’entrejambe du système de retenue du
siège-auto et les attacher.
S¡IMPORTANTE! Antes de ajustar el tablero en el
sistema de sujeción del asiento de auto, verificar que
el sistema de sujeción asegura correctamente al niño.
Revisar todos los cinturones del sistema de sujeción
(hombros, piernas, entrepierna, etc.) jalando de ellos.
Los cinturones no deben separarse más de 2,5 cm
(dos dedos) del niño.
• Colocar el tablero con la carita feliz en dirección al niño.
• Enrollar los cinturones del tablero alrededor del cinturón
de la entrepierna (del sistema de sujeción del asiento de
auto) y ajustarlos.
PIMPORTANTE! Antes de colocar o painel no sistema
de segurança da cadeirinha, verifique se o sistema
realmente dá segurança ao bebê. Aperte os cintos
do sistema (ombros, colo, entre as pernas, etc)
para checar se o sistema de segurança está em
perfeitas condições de uso. A distância entre
o bebê e a faixa/cinto não pode ser superior a
2,5 cm (dois dedos).
• Posicione a "carinha" sorridente em frente ao bebê.
• Prenda as faixas do painel na faixa do sistema de
segurança (faixa com fivela que fica entre as pernas
do bebê).
7
eAttaching the Remote Control
to a Vehicle Visor
fPour fixer la télécommande
au pare-soleil du véhicule
SAjustar el control remoto en la
visera de un vehículo
PEncaixando o controle remoto
à pala do veículo
e• Attach the remote control clip to the top of the vehicle
visor, as shown.
Hint: The remote control does not need to be in direct
line with dashboard.
f• Fixer la pince de la télécommande à l’extrémité du
pare-soleil du véhicule, comme illustré.
Remarque : Il n’est pas nécessaire que la télécommande
se trouve en ligne directe avec le tableau de bord.
S• Ajustar el sujetador del control remoto en la parte de
arriba de la visera del vehículo, tal como se muestra.
Consejo: el control remoto no tiene que estar directa-
mente alineado con el tablero.
P• Encaixe o prendedor do controle remoto à pala do
veículo, conforme ilustração
Atenção: não é necessário que o controlo remoto esteja
em linha directa com o tablier.
eRemote Control
fTélécommande
SControl remoto
PControle Remoto
eAdult Use with Remote Control
fUtilisation de la télécommande
par un adulte
SActivación por un adulto con
el control remoto
PControle Remoto – a ser utilizado
por um adulto
eThe Car Seat Dashboard can be used in two ways:
adult activated by remote control or child activated
by pressing on the lion.
fUn adulte peut actionner le tableau de bord à l’aide
de la télécommande, ou l’enfant peut l’actionner en
appuyant sur le lion.
SEl tablero de asiento de auto se puede usar de una de
dos maneras: activado por un adulto a control remoto
o activado por el niño presionando el león.
PO painel é ativado de duas formas: quando um
adulto utiliza o controle remoto ou quando a criança
pressiona o "leão".
e• Slide the power/volume control switch to high or low
volume to activate the system.
• Press the remote control button once for fun songs and
a light display. Music and lights plays for approximately
three minutes.
• To pause, press the remote control control button again.
• To switch to soothing songs, press the remote control
button a third time. A musical selection and light display
plays for approximately three minutes.
• To pause songs, press the remote control button again.
•
To replay fun songs, press the remote control button again.
Hint: Each time the remote control button is pressed,
the dashboard will cycle between fun songs - pause -
soothing songs - pause, etc.
8
eVisor
fPare-soleil
SVisera
PPála
f• Pour actionner le système, glisser l’interrupteur de
mise en marche et de réglage du volume à la position
de volume élevé ou faible.
• Appuyer une fois sur la télécommande pour déclencher
des chansons amusantes et des lumières. Elles seront
émises pendant environ trois minutes.
• Pour arrêter une chanson ou les lumières, appuyer de
nouveau sur le bouton de la télécommande.
• Pour entendre des chansons apaisantes, appuyer une
troisième fois sur le bouton de la télécommande. Les
mélodies seront émises pendant environ trois minutes.
• Pour arrêter une chanson, appuyer de nouveau sur le
bouton de la télécommande.
• Pour entendre de nouveau les chansons amusantes,
appuyer de nouveau sur le bouton de la télécommande.
Remarque : Chaque fois que l’on appuie sur le bouton
de la télécommande, le jouet alterne de la façon suivante :
chansons amusantes, pause, chansons apaisantes,
pause, etc.
S• Poner el interruptor de control de volumen/encendido
en volumen alto o bajo para activar el sistema.
• Presionar el botón del control remoto una vez para oír
canciones divertidas y ver una presentación de luces.
La música y luces se activan por aproximadamente
tres minutos.
• Para pausar, volver a presionar el botón del
control remoto.
• Para cambiar a canciones relajantes, volver a presionar
el botón del control remoto. Se activará una selección
musical y luces por aproximadamente tres minutos.
• Para pausar las canciones, presionar el botón del
control remoto una vez más.
• Para volver a oír las canciones divertidas, presionar el
botón del control remoto otra vez
Consejo: Cada vez que se presiona el botón del control
remoto, el tablero cambia entre canciones divertidas -
pausa – canciones relajantes - pausa, etc.
P• Posicione o botão na opção de volume desejada para
ativar o sistema.
• Pressione o controle remoto uma vez para que o painel
emita sons engraçados e luzes. Luzes e música duram
aproximadamente 3 minutos.
• Para parar, pressione novamente o botão do
controle remoto.
• Para mudar para músicas que acalmam o bebê,
aperte o botão do controle remoto uma terceira vez.
Uma seleção de músicas e luzes serão emitidas por
aproximadamente 3 minutos.
• Se quiser parar as músicas, pressione o botão do
controle remoto novamente
• Se quiser ouvir músicas engraçadas, pressione o botão
do controle remoto novamente.
Dica: Quando você pressiona o botão do controle
remoto, o painel passa pelo seguinte "ciclo de funções":
músicas engraçadas – pausa – músicas que acalmam –
pausa, etc.
e• Each time your child presses the smiley face, you’ll
hear a sound effect and a short tune along with
twinkling lights.
f• Chaque fois que l’enfant appuie sur le visage souriant,
un son et une courte mélodie sont émis et des
lumières scintillent.
S• Cada vez que el niño presione la carita feliz, se oirá
un efecto de sonido y una breve melodía junto con
luces centelleantes.
P• Cada vez que a criança pressionar a "carinha"
sorridente, você ouvirá um efeito sonoro com uma
música (bem curtinha) e luzes.
eDashboard
fTableau de bord
STablero
PPainel
eSmiley Face
fVisage souriant
SCarita feliz
P"Carinha"
Sorridente
eChild Use with Dashboard Only
fUtilisation du jouet par
l’enfant seulement
SActivación por el niño directamente
en el tablero
PA criança deve utilizar apenas o painel
eCar Seat with Bolster
fSiège-auto avec plateau
SAsiento de auto con refuerzo
PCadeirinha com suporte acolchoado
9
eCurved Edge
fCôté incurvé
SBorde curveado
PExtremidade
arredondada
e• Once cleaned and dried, unfasten the fasteners on the
underside of the cover.
• Position the plastic unit so that the curved edge is
toward the curved edge of the cover.
• Fit the plastic unit into the cover. Re-fasten the cover
fasteners closed.
• Turn the dashboard upright. Fit the two lenses on the
plastic unit through the two holes in the cover.
e• Remove the plastic unit before washing the fabric
dashboard cover.
- Unfasten the fasteners on the back of the cover.
- Remove the plastic unit from the cover.
• Re-fasten the fasteners on the cover before washing.
The cover is machine washable. Wash the cover
separately in cold water on the gentle cycle. Do not
use bleach.Tumble dry on low heat.
• Do not immerse the plastic unit.
f• Enlever l’unité de plastique avant de laver la housse
de tissu du tableau de bord.
- Défaire les attaches à l’arrière de la housse.
- Retirer l’unité de plastique de la housse.
• Rattacher les attaches de la housse avant de la laver.
La housse est lavable à la machine. La laver séparé-
ment à l’eau froide au cycle délicat. Ne pas utiliser d’eau
de Javel. La sécher à la machine à basse température.
• Ne pas plonger l’unité de plastique dans l’eau.
S• Retirar la unidad de plástico antes de lavar la cubierta
de tela del tablero.
- Desajustar los sujetadores del dorso de la cubierta.
- Sacar la unidad de plástico de la cubierta.
• Volver a ajustar los sujetadores en la cubierta antes
de lavarla. La cubierta se puede lavar a máquina. Lavar
la cubierta por separado en agua fría y ciclo suave.
No usar lejía. Meter a la secadora a temperatura baja.
• No sumergir la unidad de plástico en agua.
ePlastic Unit
fUnité de plastique
SUnidad de plástico
PUnidade Plástica
eCover
fHousse
SCubierta
PCapa
eFasteners
fÉléments de fixation
SSujetadores
PPrendedores
eLenses
fDisques
SLentes
PLentes
eHoles
fTrous
SOrificios
PAberturas
eCare fEntretien SMantenimiento PCuidados
eRemove the Plastic Unit for Washing
fRetirer l’unité de plastique pour le nettoyage
SRetirar la unidad de plástico para lavar
la cubierta de tela
PRemova a unidade plástica para lavar
eBack View
fVue de l’arrière
SVista trasera
PVisão da parte traseira do brinquedo
P• Remova a unidade plástica antes de lavar a capa de
tecido do painel.
- Solte os prendedores da parte de trás da capa.
- Remova a unidade plástica da capa.
• Prenda os fechos da capa antes de lavar. Pode-se
utilizar máquina de lavar. Lave a capa separadamente,
em água fria e em ciclo de lavagem delicada.
Não utilizar água sanitária. Secar à máquina com
temperatura baixa.
• Não imergir unidade plástica.
eReplace the Plastic Unit for Washing
fReplacer l’unité de plastique pour l’emploi
SRegresar la unidad de plástico a su lugar
para uso del producto
PReponha a unidade plástica para utilização
eFront View
fVue de l’avant
SVista delantera
PVisão da parte frontal do painel
eBack View
fVue de l’arrière
SVista trasera
PVisão da parte traseira do brinquedo
10
f• Une fois la housse lavée et séchée, défaire les attaches
qui se trouvent au-dessous.
• Placer l’unité de plastique de façon que le côté incurvé
corresponde à celui de la housse.
• Glisser l’unité de plastique dans la housse. Rattacher les
attaches de la housse.
• Mettre le tableau de bord à l’endroit. Glisser les deux
disques de l’unité de plastique dans les deux trous
de la housse.
S• Después de que esté limpia y seca, desajustar los
sujetadores de la parte de abajo de la cubierta.
• Colocar la unidad de plástico de modo que el borde
curveado quede hacia el borde curveado de la cubierta.
• Ajustar la unidad de plástico en la cubierta. Volver a
ajustar los sujetadores de la cubierta para cerrarla.
• Colocar el tablero en posición vertical. Ajustar los dos
lentes de la unidad de plástico en los dos orificios de
la cubierta.
P• Assim que o produto estiver limpo e seco, abra os
fechos da parte inferior da capa.
• Posicione a unidade plástica do produto de modo
que a extremidade arredondada fique voltada para
a extremidade arredondada da capa.
• Encaixe a unidade de plástico na tampa. Feche a tampa
com os ganchos.
• Coloque o tablier na vertical. Encaixe as duas lentes na
unidade de plástico através dos dois orifícios da tampa.
e• If you will not use this product for an extended period
of time, we recommend turning power completely off.
Simply slide the power/volume control switch on the
back of the dashboard to off O. Be sure to follow
the set-up instructions, and turn power back on for
future use.
• If sounds or lights from this toy become faint or stop,
it’s time for an adult to replace the batteries!
f• Si le jouet n’est pas utilisé pendant de longues périodes,
il est recommandé de l’éteindre. Il suffit de glisser l’inter-
rupteur de mise en marche et de réglage du volume du
tableau de bord à O(arrêt). S’assurer de bien suivre
les instructions d’installation et de remettre le jouet en
marche pour l’utiliser de nouveau.
• Lorsque les lumières ou les sons du jouet faiblissent
ou cessent, un adulte doit remplacer les piles.
S• Si no se va a usar el producto por un largo periodo
de tiempo, se recomienda desactivarlo por completo.
Simplemente poner el interruptor de control de
volumen/encendido en el dorso del tablero en apagado
O. Cerciorarse de seguir las instrucciones de
preparación y activar el producto para uso futuro.
• Si los sonidos o luces del juguete pierden intensidad
o dejan de funcionar, es hora de sustituir las pilas.
P• Se você não for utilizar este produto por um longo
período de tempo, recomendamos desliga-lo totalmente.
Coloque o botão na opção desligado (botão na parte
traseira do painel) O. Certifique-se de seguir as
instruções de configuração, e ligue o painel novamente
quando quiser utilizá-lo.
• Se os sons ou as luzes do brinquedo ficarem fracas
ou desaparecerem, é hora de um adulto trocar as
baterias/pilhas!
eHints fConseils
SConsejos PDicas
11
eConsumer Information fService à la clientèle
SInformación para el consumidor PInformação ao Consumidor
CANADA
Questions? 1-800-567-7724. Mattel Canada Inc.,
6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2.
MÉXICO
Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3,
Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020,
México, D.F. TEL. 54-49-41-00.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura,
Santiago, Chile.
VENEZUELA
Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza,
Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina,
Buenos Aires.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
BRASIL
Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av. Tamboré,
1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP.
Atendimento ao Consumidor: 0800 550780.
eICES-003
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
fNMB-003
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
©2003 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.
©2003 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.
Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE C0128pr-0824

Other manuals for Link-a-doos C0128

1

Other Fisher-Price Toy manuals

Fisher-Price H8589 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price H8589 User manual

Fisher-Price Little People Learn-to-Dress Shandra User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Little People Learn-to-Dress Shandra User manual

Fisher-Price RESCUE HEROES 77457 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price RESCUE HEROES 77457 User manual

Fisher-Price FXC13 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FXC13 User manual

Fisher-Price 73398 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 73398 User manual

Fisher-Price Growing Baby Fun Sounds Flip Phone User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Growing Baby Fun Sounds Flip Phone User manual

Fisher-Price 73397 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 73397 User manual

Fisher-Price Pixter User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Pixter User manual

Fisher-Price Little People Fire Truck User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Little People Fire Truck User manual

Fisher-Price Bubble Mower User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Bubble Mower User manual

Fisher-Price K6670 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price K6670 User manual

Fisher-Price W9914 Owner's manual

Fisher-Price

Fisher-Price W9914 Owner's manual

Fisher-Price LittlePeople Learn-to-Dress Eddie G6524 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price LittlePeople Learn-to-Dress Eddie G6524 User manual

Fisher-Price LEARNING PATTERNS Fill & Spill Birdies B0004 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price LEARNING PATTERNS Fill & Spill Birdies B0004 User manual

Fisher-Price CDC54 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CDC54 User manual

Fisher-Price BLW32 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BLW32 User manual

Fisher-Price GEOTRAX H8099 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GEOTRAX H8099 User manual

Fisher-Price 71923 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 71923 User manual

Fisher-Price W2621 Owner's manual

Fisher-Price

Fisher-Price W2621 Owner's manual

Fisher-Price Imaginext L9511 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Imaginext L9511 User manual

Fisher-Price Power Wheels Y2189 Datasheet

Fisher-Price

Fisher-Price Power Wheels Y2189 Datasheet

Fisher-Price 71040 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 71040 User manual

Fisher-Price M6162 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price M6162 User manual

Fisher-Price Thomas & friends Track Master Avalanche Escape... User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Thomas & friends Track Master Avalanche Escape... User manual

Popular Toy manuals by other brands

Hobbex F39 instruction manual

Hobbex

Hobbex F39 instruction manual

TinkerHouse SATCOMM INSTALLATION Build instructions

TinkerHouse

TinkerHouse SATCOMM INSTALLATION Build instructions

Faller 239001/2 quick start guide

Faller

Faller 239001/2 quick start guide

BNF P-40 Warhawk instruction manual

BNF

BNF P-40 Warhawk instruction manual

Extreme Flight TURBO RAVEN EXP Assembly manual

Extreme Flight

Extreme Flight TURBO RAVEN EXP Assembly manual

Miniatures The Brentwood 41045 manual

Miniatures

Miniatures The Brentwood 41045 manual

Lionel FA Diesel Locomotive owner's manual

Lionel

Lionel FA Diesel Locomotive owner's manual

Eduard ZOOM MiG-21PFM Weekend quick start guide

Eduard

Eduard ZOOM MiG-21PFM Weekend quick start guide

Kettler UNISEX instruction manual

Kettler

Kettler UNISEX instruction manual

The World Models Manufacturing SPOT-ON 50 AEROBATICS instruction manual

The World Models Manufacturing

The World Models Manufacturing SPOT-ON 50 AEROBATICS instruction manual

Hirobo 30 Lama EP instruction manual

Hirobo

Hirobo 30 Lama EP instruction manual

Faller Bielefeld Water tower manual

Faller

Faller Bielefeld Water tower manual

Carrera RC 370301016 Assembly and operating instructions

Carrera RC

Carrera RC 370301016 Assembly and operating instructions

V-tech Kidi Concert Parents' guide

V-tech

V-tech Kidi Concert Parents' guide

marklin 39015 instruction manual

marklin

marklin 39015 instruction manual

TILLIG BAHN y/B 70 instructions

TILLIG BAHN

TILLIG BAHN y/B 70 instructions

Mega Construx nickelodeon TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES manual

Mega Construx

Mega Construx nickelodeon TEENAGE MUTANT NINJA TURTLES manual

Spartan Quark installation guide

Spartan

Spartan Quark installation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.