manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Fisher-Price Pixter User manual

Fisher-Price Pixter User manual

GModel Number 73803
FRéférence : 73803
DArtikelnummer: 73803
NModelnummer 73803
INumero Modello 73803
ENúmero de modelo 73803
TM
2
GLet’s Go! FJouons ! DLos geht’s!
GSoftware Port
FPort du logiciel
DSoftware-Anschluss
GCool Wheels –
Car Creations™
Software Cartridge
FCartouche d’activités
Créa Voitures
DHeiße Reifen –
Fahrzeugdesigner
Software-Kassette
GBefore inserting a software cartridge, turn power off! Insert the software
cartridge into the software port.Turn power back on.
FAvant d’insérer une cartouche, éteindre le jouet. Insérer la cartouche dans
le port du logiciel et rallumer le jouet.
DVor Einlegen einer Software-Kassette das Produkt immer ausschalten!
Die Software-Kassette in den Software-Anschluss stecken. Das Produkt
wieder einschalten.
G• Some of the tools on the tool menu are not available for use during some activities
or games. If a tool is not available for use, you will hear a tone.The Home and the
Save It (and Volume Control) tools are always available for use.
• Please keep this manual for future reference, as it contains important information.
IMPORTANT! If the tip of the stylus and the image on screen do not align, it’s time to
calibrate them! Please refer to page 28,Calibrating the Stylus.
F• Il y a des outils de la barre d’outils qui ne sont pas disponibles pendant certaines
activités ou certains jeux. Si l’outil choisi n’est pas disponible pendant une activité, un
signal sonore est émis.Les outils Accueil et Sauvegarde (et réglage du volume)
sont toujours disponibles.
• Conserver ce manuel pour pouvoir y référer si nécessaire car il contient des informa-
tions importantes.
IMPORTANT ! Si la pointe du stylet et l’image à l’écran ne sont pas alignées,il faut les
calibrer. Se reporter à la page 28, section « Calibrage du stylet ».
D• Einige Werkzeuge auf der Werkzeugleiste können während einiger Aktivitäten nicht
benutzt werden.Kann ein Werkzeug nicht benutzt werden,erklingt ein Ton. Das
Home-Symbol und das Speichern-(Lautstärkeregler-)Symbol können immer
benutzt werden.
• Diese Bedienungsanleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.Sie enthält
wichtige Informationen.
WICHTIG: Erscheint eine mit dem Stift gemachte Markierung nicht dort, wo der
Stift aufgesetzt wurde,muss der Stift ausgerichtet werden! Siehe Seite 28 Abschnitt
“Den Stift ausrichten”.
3
GChoose an activity or game from the Home Screen: Scene Starters, Custom Car Shop
or Design the Car and Course to Race! Touch the activity or game on the screen with
the stylus.
FChoisis une activité ou un jeu à partir de l’écran d’Accueil : Décors de Base, Atelier
Voiture sur Mesure, ou Créer la voiture et la piste ! Sélectionne le jeu ou l’activité
avec ton stylet.
DWähle auf dem Ausgangsbildschirm eine Aktivität oder ein Spiel: Rennstrecken-
Hintergrundbilder, Kreative Autowerkstatt oder Fahrzeugdesigner und
Rennstreckendesigner! Berühre die Aktivität oder das Spiel auf dem Bildschirm
mit dem Stift.
4
GScene Starters
FDécors de Base
DRennstrecken-
Hintergrundbilder
GCustom Car Shop
FAtelier Voiture
sur Mesure
DKreative
Autowerkstatt
GDesign the Car and Course to Race
FCréer la voiture et la piste
DFahrzeugdesigner und
Rennstreckendesigner!
G Scene Starters F Décors de Base
D Rennstrecken-Hintergrundbilder
G• Touch the arrows
on the bottom of
the screen with
the stylus to view
different racing
backgrounds.
• When you find one
that you like,touch
the screen with the stylus.
F• Tu peux faire défiler les différents
environnements de course avec les
flèches au bas de l’écran.
• Sélectionne celui que tu veux utiliser
avec le stylet.
5
D• Berühre die Pfeile unten am Bildschirm
mit dem Stift, um unterschiedliche
Rennstrecken-Hintergrundbilder
zu sehen.
• Möchtest du einen Hintergrund
verwenden, dann berühre den
Bildschirm mit dem Stift.
D• Benutze eines der Werkzeuge von
der Werkzeugleiste, um dein Bild
zu vervollständigen:“Bleistift” ;
Gerade Linie ; Formen ;
Stempel oder Spezialeffekte .
Hinweis: Berühre mit dem Stift Home
auf der Werkzeugleiste,um jederzeit zum
Ausgangsbildschirm zurückzukehren,
oder berühre das Speichern-
(Lautstärkeregler-) symbol , um eine
Zeichnung zu speichern, zu öffnen
oder die Lautstärke zu regeln.
G• Use any of the
tools on the tool
menu to com-
plete your picture:
“Pencil”Tool ;
Straight Line ;
Shape Maker ;
Stamp It or
Special Effects
Selector .
Hint: Touch Home on the tool menu
with the stylus to return to the Home
Screen at any time or Save It (and Adjust
the Volume) to save/retrieve a draw-
ing or adjust the volume.
F• Utilise n’importe quel outil de la barre
d’outils pour compléter ton dessin :
Crayon ;Ligne droite ;
Formes, Tampon ou Sélecteur
d’Effets Spéciaux .
Remarque : Sélectionne Accueil sur
la barre d’outils avec le stylet pour revenir
à tout moment à l’écran d’accueil,ou
sélectionne Sauvegarde (et réglage du
volume) pour sauvegarder/ récupérer
un dessin ou régler le volume.
6
7
G• Touch the arrows in the upper and
lower left side of the screen with
the stylus to change the front end
of the vehicle.
F• Change l’avant du véhicule à l’aide des
flèches sur le côté gauche de l’écran.
D• Berühre den oberen und unteren Pfeil
auf der linken Seite des Bildschirms
mit dem Stift, um den vorderen Teil
des Fahrzeugs zu ändern.
G• Touch the arrows in the upper and
lower mid-section of the screen
with the stylus to change the body
of the vehicle.
F• Change la carrosserie du véhicule à
l’aide des flèches au milieu de l’écran.
D• Berühre den oberen und unteren
Pfeil in der Mitte des Bildschirms mit
dem Stift, um die Karosserie des
Fahrzeugs zu ändern.
GFront End
FAvant
DVorderer Teil
G Cusotm Car Shop F Atelier Voiture sur Mesure
D Kreative Autowerkstatt
GBody
FCarrosserie
DKarosserie
8
G• Touch the arrows in the lower and
lower right sides of the screen with
the stylus to change the back end
of the vehicle.
GBack End
FArrière
DHinterer Teil
F• Change l’arrière du véhicule à l’aide
des flèches sur le côté droit de l’écran.
D• Berühre den oberen und unteren Pfeil
auf der rechten Seite des Bildschirms
mit dem Stift, um den hinteren Teil des
Fahrzeugs zu ändern.
9
G• After you have created your one-of-
a-kind vehicle, touch the screen with
the stylus. Now you can add to your
drawing using any of the tools on the
tool menu. “Pencil”Tool ; Straight
Line ; Shape Maker ; Stamp It
or Special Effects Selector .
Hint: Touch Home on the tool menu
with the stylus to return to the Home
Screen at any time or Save It (and Adjust
the Volume) to save/retrieve a drawing
or adjust the volume.
F• Après avoir créé ton véhicule unique,
touche l’écran avec le stylet.Tu peux
alors utiliser n’importe quel outil de
la barre d’outils pour compléter ton
dessin : Crayon ; Ligne droite ;
Formes ;Tampon ou Sélecteur
d’Effets Spéciaux .
Remarque : Sélectionne Accueil sur
la barre d’outils avec le stylet pour revenir
à tout moment à l’écran d’accueil,ou
sélectionne Sauvegarde (et réglage du
volume) pour sauvegarder/ récupérer
un dessin ou régler le volume.
D• Berühre den Bildschirm mit dem Stift,
nachdem du dein ganz persönliches
Fahrzeug geschaffen hast. Du kannst
jedes der Werkzeuge von der
Werkzeugleiste benutzen, um deiner
Zeichnung Dinge hinzuzufügen:
“Bleistift” ; Gerade Linie ;
Formen ; Stempel oder
Spezialeffekte .
Hinweis: Berühre mit dem Stift Home
auf der Werkzeugleiste, um jederzeit zum
Ausgangsbildschirm zurückzukehren,
oder berühre das Speichern-
(Lautstärkeregler-) symbol , um eine
Zeichnung zu speichern, zu öffnen oder
die Lautstärke zu regeln.
10
G• Touch the screen with the stylus to select: Design the Car or Design the Course.
Hint: If you first select Design the Car, you will race on a three lap track course.To race on
your own course, select Design the Course first.
F• Touche l’écran avec le stylet pour sélectioner : Créer la voiture ou Créer la piste.
Remarque : Si tu sélectionnes en premier Créer la voiture,tu feras la course sur un circuit
à trois tours.Pour faire la course sur ton propre circuit,choisis d’abord Créer la piste.
D• Berühre den Bildschirm mit dem Stift um Folgendes auszuwählen: Fahrzeugdesigner
und Rennstreckendesigner!
Hinweis: Wählst du zuerst “Fahrzeugdesigner” aus, fährst du eine Rennstrecke
mit drei Runden. Möchtest du deine eigene Rennstrecke fahren, wähle zuerst
“Rennstreckendesigner” aus.
GDesign the Car
FCréer la voiture
DFahrzeugdesigner
GDesign the Course
FCréer la piste
DRennstreckendesigner
G Design the Car and Course to Race!
F Créer la voiture et la piste !
D Fahrzeugdesigner und Rennstreckendesigner!
11
G• A grid appears on
the screen. Look
at the flashing
square on the
screen near
the upper left
corner.You will
begin your course
design with the square next to
the flashing square on the screen.
Look at the piece of the course.
F• Une grille apparaît à l’écran.Regarde
le carré clignotant dans le coin en
haut à gauche.Tu commenceras à
créer ton circuit à partir du carré
adjacent au carré clignotant. Regarde
l’élément du circuit.
D• Auf dem Bildschirm erscheint ein
Gitter. Schau auf das blinkende Feld
auf dem Bildschirm nahe der oberen
linken Ecke. Du beginnst deine
Rennstrecke mit dem Feld, das sich
auf dem Bildschirm neben dem blink-
enden Feld befindet.Schau dir das
Rennstreckenteil an.
G• Touch the
same piece of
the course on
the screen
again (and
sometimes
again!) with
the stylus to
see a different piece of the course.
F• Sélectionne à nouveau cet élément
du circuit (parfois plusieurs fois !) avec
le stylet pour voir un autre élément
du circuit.
D• Berühre dieses Rennstreckenteil auf
dem Bildschirm nochmal (und mach-
mal noch ein weiteres Mal!) mit
dem Stift, um dir ein anderes
Rennstreckenteil anzeigen zu lassen.
GDesign the Course FCréer la piste
DRennstreckendesigner
12
G• When you decide
which piece of the
course you’d like,
touch the flashing
square with the
sylus to select it.
F• Lorsque tu as
choisi l’élément
que tu veux utiliser, touche le
carré clignotant avec le stylet pour
le sélectionner.
D• Siehst du ein Rennstreckenteil, das du
verwenden möchtest, dann berühre
das blinkende Feld mit dem Stift,um
es auszuwählen.
G• Continue to view
course pieces and
make selections
with the stylus
until you finish
your course.
Hint: You can make
a short course, long
course or a track (complete loop)!
F• Continue à visionner les éléments du
circuit et à en choisir jusqu’à ce que le
circuit soit terminé.
Remarque : Tu peux créer un petit
circuit,un circuit long ou une piste
(avec un looping) !
D• Schau dir weiter Rennstreckenteile an,
und wähle sie mit dem Stift aus, bis du
deine Rennstrecke fertig gestellt hast.
Hinweis: Du kannst kurze oder lange
Rennstrecken legen oder eine Piste
(vollständige Schlaufe)!
13
G• Touch the thumbs up button to go to Design the Car, or touch the racing flags
button to continue to Design the Course.
F• Sélectionne le bouton Pouces Levés pour aller sur Créer la voiture, ou sélectionne
le bouton Drapeaux pour continuer à Créer la piste.
D• Berühre den“Alles ok!”-Knopf um zum Fahrzeugdesigner zu gelangen,
oder berühre den Flaggen-Knopf um deine Rennstrecke weiter zu gestalten.
GRacing Flags Button
FBouton Drapeaux
DFlaggen-Knopf
GThumbs Up Button
FBouton Pouces Levés
D“Alles ok!”-Knopf
G• You’re in the garage.Let’s design the car!
• You can choose the body style ; an engine ; and wheels . Touch a button on
the screen with the stylus.
F• Tu es dans le garage. Crée la voiture !
• Tu peux choisir le style de carrosserie ; un moteur ; et des roues .
Sélectionne un bouton avec le stylet.
D• Hier bist du in der Werkstatt. Lass uns nun dein Fahrzeug gestalten!
• Du kannst den Karosserietyp ; einen Motor ; und die Reifen auswählen.
Berühre einen Knopf auf dem Bildschirm mit dem Stift.
14
GDesign the Car FCréer la voiture DFahrzeugdesigner
GEngine
FMoteur
DMotor
GBody Style
FStyle de Carrosserie
DKarosserietyp
GWheels
FRoues
DRäder
15
GBody Style
• Touch the arrows
on the bottom of
the screen to scroll
through choices.
• Touch the screen
with the stylus
when you find a
body style that you like.
FStyle de Carrosserie
• Tu peux faire défiler les différents
choix à l’aide des flèches au bas
de l’écran.
• Touche l’écran avec le stylet lorsque
tu as trouvé la carrosserie que tu
veux utiliser.
DKarosserietyp
• Berühre die Pfeile unten am
Bildschirm mit dem Stift, um dir alle
Möglichkeiten anzeigen zu lassen.
• Berühre den Bildschirm mit dem Stift,
um eine Karosserie auszuwählen.
GEngine
• Touch the screen
with the stylus to
select an engine.
FMoteur
• Sélectionne
un moteur avec
le stylet.
DMotor
• Berühre den Bildschirm mit dem Stift,
um einen Motor auszuwählen.
GWheels
• Touch the screen
with the stylus to
select wheels.
FRoues
• Sélectionne
les roues avec
le stylet.
DReifen
• Berühre den Bildschirm mit
dem Stift, um Reifen auszuwählen.
16
GSelect a Race Opponent
• Touch the opponent button on the
screen with the stylus.
FChoisis un adversaire
• Sélectionne le bouton Adversaire
avec le stylet.
DSuche dir einen Gegner für
ein Rennen aus
• Berühre den Gegner-Knopf auf
dem Bildschirm mit dem Stift.
G• Scroll through challengers.Touch the
arrows on the bottom of the screen
with the stylus.
• When you find a challenger you’d
like to race,touch the screen with
the stylus.You’re ready to race!
F• Tu peux faire défiler les adversaires à
l’aide des flèches au bas de l’écran.
• Sélectionne l’adversaire contre lequel
tu souhaites concourir avec le stylet.
Prêt pour la course !
D• Lasse dir alle Herausforderer anzeigen.
Berühre die Pfeile unten am
Bildschirmrand mit dem Stift.
• Möchtest du einen der Herausforderer
verwenden, dann berühre den
Bildschirm mit dem Stift. Jetzt kannst
du ein Rennen fahren!
GOpponent Button
FBouton Adversaire
DGegner-Knopf
G• Touch the key
on the screen
with the stylus
to start your
engine and begin
the race.
F• Sélectionne la clé
sur l’écran avec le stylet
pour démarrer ton moteur et
commencer la course.
D• Berühre den Schlüssel auf dem
Bildschirm mit dem Stift, um deinen
Motor zu starten und das Rennen
zu beginnen.
17
G• Watch the screen
as you“drive”
the course.
F• Regarde l’écran
lorsque tu
« pilotes ».
D• Beobachte den
Bildschirm, während
du die Strecke“fährst”.
G• The race is finished
when you see the
checkered flag.
F• La course est ter-
minée lorsque tu
vois le drapeau
à damier.
D• Das Rennen ist zu Ende,wenn
du die karierte Flagge siehst.
18
G• If you win, hooray!
Look at the
1st place trophy!
F• Si tu gagnes
hourra ! Regarde
le trophée du
vainqueur !
D• Hast du gewonnen, schau auf die 1.
Preis-Trophäe!
G• Look at your finish-
ing time and your
opponent’s time.
F• Regarde ton temps
et celui de ton
adversaire.
D• Schau dir deine
Zeit und die deines
Herausforderers an.
G• To race again,
touch the racing
button on the
screen with the
stylus.You’re back
to Design the Car.
Hint: To go to a
different activity,
touch Home on the tool menu with
the stylus to return to the Home Screen.
F• Pour faire une autre course, sélec-
tionne le bouton course avec le
stylet.Tu es revenu à Créer la voiture.
Remarque : Pour changer d’activité,
sélectionne Accueil sur la barre
d’outils avec le stylet pour revenir à
l’écran d’accueil.
D• Möchtest du ein neues Rennen
starten, berühre den Rennstrecken-
Knopf auf dem Bildschirm
mit dem Stift. Jetzt bist du wieder
beim Abschnitt“Fahrzeugdesigner”
angelangt.
Hinweis: Möchtest du zu einer anderen
Aktivität gehen, dann berühre mit dem
Stift Home auf der Werkzeugleiste,
um zum Ausgangsbildschirm
zurückzukehren.
19
GTool Menu FBarre d’outils DWerkzeugleiste
GCreate your own drawing
or write a message with the stylus.
FCrée ton propre dessin ou écris un
message avec le stylet.
DZeichne dein eigenes Bild,oder
schreibe eine Nachricht mit dem Stift.
G“Pencil”Tool
FCrayon
D“Bleistift”-Werkzeug
GTouch for freestyle drawing or writing.
FSélectionne le Crayon pour dessiner
ou écrire.
DBerühre das Symbol für freies Malen
oder Schreiben.
GStraight Line
FLigne droite
DGerade Linie
GTouch to make a straight line.
FSélectionne l’icône avec le stylet pour
tracer une ligne droite.
DBerühre das Symbol, um eine gerade
Linie zu zeichnen.
GNow, choose the line thickness for
your“pencil”tool.
FChoisis ensuite l’épaisseur du trait de
ton crayon.
DWähle nun, wie dick der Strich deines
“Bleistifts”sein soll.
20
GTouch the screen with the stylus. Now,
drag the stylus on the screen and stop.
Look – a straight line!
Hint: Make your own shapes or create
your own connect-the-dots.
FPlace le stylet sur l’écran, déplace-le et
arrête-le.Regarde, une ligne droite
apparaît à l’écran !
Remarque : Tu peux dessiner tes propres
formes ou créer tes propres point-à-point.
DBerühre den Bildschirm mit dem Stift.
Ziehe den Stift nun über den
Bildschirm, und stoppe.Schau – du hast
eine gerade Linie gezeichnet!
Hinweis: Male deine eigenen Formen
oder dein eigenes Punkte-verbinden-Bild.
GShape Maker
FFormes
DFormen
GTouch to make shapes.
FSélectionne cet icône pour faire
des formes.
DBerühre den Bildschirm, um Formen
zu machen.
GNow, choose the shape:
- Triangle
- Circle
- Square/rectangle
- Make your own shape!
FEnsuite,choisis une forme:
- triangle
- cercle
- carré/rectangle
- trace ta propre forme !
DSuch dir eine Form aus:
- Dreieck
- Kreis
- Quadrat/Rechteck
- Deine eigene Form!

Other manuals for Pixter

2

This manual suits for next models

1

Other Fisher-Price Toy manuals

Fisher-Price FORT DAKOTA 77029 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FORT DAKOTA 77029 User manual

Fisher-Price M0411 Datasheet

Fisher-Price

Fisher-Price M0411 Datasheet

Fisher-Price DFP67 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DFP67 User manual

Fisher-Price W4121 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W4121 User manual

Fisher-Price L5847 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price L5847 User manual

Fisher-Price T6037 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T6037 User manual

Fisher-Price BDD52 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BDD52 User manual

Fisher-Price wonder builders GJF89 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price wonder builders GJF89 User manual

Fisher-Price 71298 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 71298 User manual

Fisher-Price RAINFOREST K4562 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price RAINFOREST K4562 User manual

Fisher-Price G5776 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price G5776 User manual

Fisher-Price BOUNCE N GO G4815 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BOUNCE N GO G4815 User manual

Fisher-Price Imaginext CHG26 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Imaginext CHG26 User manual

Fisher-Price BGC44 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BGC44 User manual

Fisher-Price W9982 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W9982 User manual

Fisher-Price Pixter Action Art 73979 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Pixter Action Art 73979 User manual

Fisher-Price CKL80 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CKL80 User manual

Fisher-Price W9467 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W9467 User manual

Fisher-Price Bubble Tractor User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Bubble Tractor User manual

Fisher-Price Imaginex 78331 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Imaginex 78331 User manual

Fisher-Price HEAD SPINNERTAIL W1392 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price HEAD SPINNERTAIL W1392 User manual

Fisher-Price imaginext K6687 Owner's manual

Fisher-Price

Fisher-Price imaginext K6687 Owner's manual

Fisher-Price GJW35 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GJW35 User manual

Fisher-Price Power Wheels BJH58 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Power Wheels BJH58 User manual

Popular Toy manuals by other brands

Kyosho FAIRWIND 900 instruction manual

Kyosho

Kyosho FAIRWIND 900 instruction manual

Mattel Pink Label Barbie Collector The Wizard of OZ... instructions

Mattel

Mattel Pink Label Barbie Collector The Wizard of OZ... instructions

ROBBE Cloud Dancer Assembly and operating instructions

ROBBE

ROBBE Cloud Dancer Assembly and operating instructions

Ravensburger Gravitrax Magnetic Cannon manual

Ravensburger

Ravensburger Gravitrax Magnetic Cannon manual

AirWing 4498155 Assembly and operation guide

AirWing

AirWing 4498155 Assembly and operation guide

Makeblock mBot manual

Makeblock

Makeblock mBot manual

E-FLITE Carbon-Z Scimitar instruction manual

E-FLITE

E-FLITE Carbon-Z Scimitar instruction manual

Little Tikes 641428 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes 641428 Assembly instructions

Vmar Dornier DO335 Pfeil manual

Vmar

Vmar Dornier DO335 Pfeil manual

Thinkway Toys neopets Acara Instruction guide

Thinkway Toys

Thinkway Toys neopets Acara Instruction guide

LEGO DUPLO DISNEY JUNIOR MILES FROM TOMORROWLAND manual

LEGO

LEGO DUPLO DISNEY JUNIOR MILES FROM TOMORROWLAND manual

Mini Motos 5018A Super Car 12v Operation manual

Mini Motos

Mini Motos 5018A Super Car 12v Operation manual

Hangar 9 ASW-20 4.7m instruction manual

Hangar 9

Hangar 9 ASW-20 4.7m instruction manual

LEGO 75040 instructions

LEGO

LEGO 75040 instructions

Hasbro G.I. Joe Desert Coyote instructions

Hasbro

Hasbro G.I. Joe Desert Coyote instructions

Mattel MAX STEEL BGT84 instructions

Mattel

Mattel MAX STEEL BGT84 instructions

Little Tikes 645792M manual

Little Tikes

Little Tikes 645792M manual

MTHTrains HO SD70AH Diesel Engine Engineer's guide

MTHTrains

MTHTrains HO SD70AH Diesel Engine Engineer's guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.