manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Fisher-Price T7156 User manual

Fisher-Price T7156 User manual

Other Fisher-Price Toy manuals

Fisher-Price 78193 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 78193 User manual

Fisher-Price V5664 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price V5664 User manual

Fisher-Price BGC37 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BGC37 User manual

Fisher-Price Pop Open Play Gym K3458 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Pop Open Play Gym K3458 User manual

Fisher-Price 72876 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 72876 User manual

Fisher-Price K6130 Owner's manual

Fisher-Price

Fisher-Price K6130 Owner's manual

Fisher-Price PlayPod J7936 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price PlayPod J7936 User manual

Fisher-Price W9913 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W9913 User manual

Fisher-Price 71919 Use and care manual

Fisher-Price

Fisher-Price 71919 Use and care manual

Fisher-Price HFT73 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price HFT73 User manual

Fisher-Price Press & Go C0129 Manual

Fisher-Price

Fisher-Price Press & Go C0129 Manual

Fisher-Price Imagintext H0708 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Imagintext H0708 User manual

Fisher-Price made by me! W2994 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price made by me! W2994 User manual

Fisher-Price LOOPZ SHIFTER User manual

Fisher-Price

Fisher-Price LOOPZ SHIFTER User manual

Fisher-Price CHF60 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CHF60 User manual

Fisher-Price Fun2Learn Laughtop Ordinateur Malin User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Fun2Learn Laughtop Ordinateur Malin User manual

Fisher-Price POWER WHEELS 74340 Use and care manual

Fisher-Price

Fisher-Price POWER WHEELS 74340 Use and care manual

Fisher-Price R7153 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price R7153 User manual

Fisher-Price GeoTrax L5892 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GeoTrax L5892 User manual

Fisher-Price Miracles & Milestones Musical Zebra User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Miracles & Milestones Musical Zebra User manual

Fisher-Price GeoTrax L6374 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GeoTrax L6374 User manual

Fisher-Price T5124 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T5124 User manual

Fisher-Price imaginext FPM26 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price imaginext FPM26 User manual

Fisher-Price P7680 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price P7680 User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

QModeling XP Series instruction manual

QModeling

QModeling XP Series instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1
T7156T715
6
www.fisher-price.com
2
Consumer Information Informations consommateurs
Verbraucherinformation Consumenteninformatie
Informazioni per l’acquirente Información para el consumidor
Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor
Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon
Konsumentinformation Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή
Please keep this instruction sheet for future• reference, as it contains important information.
Adult assembly required.• No tools required for assembly.•
Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer• en cas de besoin car il contient des
informations importantes.
Assemblage par un adulte requis.• Aucun outil nécessaire pour l’assemblage.•
Diese Anleitung bitte für mögliche• Rückfragen aufbewahren. Sie enthält
wichtige Informationen.
Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen• ist erforderlich.
Für den Zusammenbau ist kein• Werkzeug erforderlich.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog• van pas komen.
Moet door volwassene in elkaar worden gezet.• Geen gereedschap benodigd.•
Conservare queste istruzioni per un riferimento• futuro. Contengono importanti informazioni.
Il giocattolo deve essere montato da un adulto.• Non sono richiesti attrezzi per il montaggio.•
Guardar estas instrucciones para futura• referencia ya que contienen información de
importancia acerca de este juguete.
Requiere montaje por parte de un adulto.• No se necesitan herramientas para el montaje.•
Denne brugsanvisning indeholder vigtige• oplysninger og bør gemmes til senere brug.
Produktet skal samles af en voksen.• Kan samles uden brug af værktøj.•
Guardar estas instruções para referência futura• pois contêm informação importante.
Requer montagem por parte de um adulto.• A montagem não requer a utilização de• ferramentas.
Säilytä käyttöohje, sillä se sisältää tärkeää tietoa.• Lelun kokoamiseen tarvitaan aikuista.• Kokoamiseen ei tarvita työkaluja.•
Ta vare på denne bruksanvisningen. Den• inneholder viktig informasjon som kan komme
til nytte senere.
Montering må utføres av en voksen.• Du trenger ingen verktøy til monteringen.•
Spara dessa anvisningar, de innehåller• viktig information.
Kräver vuxenhjälp vid montering.• Monteringen kräver inga verktyg.•
Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση,
•
καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα.
•
Δεν απαιτούνται εργαλεία για τη συναρμολόγηση.
•
3
Handle
Poignée
Griff
Handvat
Impugnatura
Asa
Base
Base
Basis
Onderstuk
Base
Base
Assembly Assemblage Zusammenbau
In elkaar zetten Montaggio Montaje
Sådan samles produktet Montagem
Kokoaminen Montering
Montering Συναρμολόγηση
Fit the handle into the sockets on the base.• Push to “• snap” the handle in place.
Hint: The handle is designed to fit one way. If it
does not seem to fit, turn it around and try again.
Pull up on the handle to be sure it’s secure.•
Håndtag
Pega
Kahva
Håndtak
Handtag
Λαβή
Underdel
Base
Jalusta
Sokkel
Basdel
Βάση
Insérer la poignée dans les trous de la base.• Pousser pour «• enclencher » la poignée.
Remarque : la poignée est conçue pour être
insérée dans un seul sens. Si elle ne semble pas
s’insérer correctement, la retourner et réessayer.
Tirer sur la poignée pour s’assurer qu’elle est• correctement enclenchée.
4
Stecken Sie den Griff in die Fassungen• des Basisteils.
Drücken Sie den Griff hinunter, damit er in der• richtigen Position einrastet.
Hinweis: Der Griff passt nur auf eine Art in die
Basis. Passt er nicht, muss er umgedreht werden.
Den Griff hochziehen, um sicherzustellen, dass• er fest und sicher sitzt.
Steek het handvat in de gaatjes van het onderstuk.• Bij het vastdrukken van het handvat moet u• een
klik horen.
Tip: Het handvat past maar op één manier. Als het
niet past, moet u het omdraaien en het
nogmaals proberen.
Trek even aan het handvat om te controleren of•het goed vastzit.
Fissare l’impugnatura nelle prese della base.• Premere e “• agganciare” l’impugnatura
in posizione.
Suggerimento: l’impugnatura può essere
inserita in una sola direzione. Se non dovesse
agganciarsi, capovolgerla e riprovare.
Tirare l’impugnatura verso l’alto per fissarla•in posizione.
Introducir el asa en los agujeros de la base.• Apretarla hasta• encajarla en su sitio.
Atención: el asa ha sido diseñada para encajar de
una sola manera. De modo que si la primera vez
no encaja, girarla y probar en la otra dirección.
Tirar del asa hacia arriba para asegurase de que• ha quedado bien fijada.
Sæt håndtaget ned i holderne i underdelen.• “• Klik” håndtaget fast.
Tip: Håndtaget kan kun sættes fast på én måde.
Hvis det ikke passer, skal du vende det om og
prøve igen.
Hiv op i håndtaget for at kontrollere, at det• sidder ordentligt fast.
Inserir a pega nas ranhuras da base.• Empurrar para• encaixara pega.
Atenção: A pega só encaixa de uma maneira. Se
não encaixar, virá-la ao contrário e tentar de novo.
Puxar a pega para verificar se está bem fixa.•
Sovita kahva jalustan koloihin.• Napsauta• kahva paikalleen.
Vihje: Kahva sopii paikalleen vain yhdellä tavalla.
Jos se ei sovi, käännä se ja yritä uudelleen.
Varmista kahvasta vetämällä, että se on• tukevasti paikallaan.
Fest håndtaket til sporene på sokkelen.• Trykk for å• klikke håndtaket på plass.
Tips: Håndtaket passer bare én vei. Hvis den ikke
ser ut til å passe, snur du den og prøver igjen.
Trekk i håndtaket for å kontrollere at det• sitter godt.
Sätt i handtaget i urtagen i basdelen.• Tryck för att “• knäppa fast” handtaget.
Tips: Handtaget går bara att sätta fast på ett sätt.
Om det inte verkar passa, vänd på det och
försök igen.
Dra handtaget uppåt för att kontrollera att det• sitter säkert.
Προσαρμόστε τη λαβή στις εσοχές της βάσης.
•
Πιέστε για να ασφαλίσετε τη λαβή.
•
Σημαντικό: Η λαβή είναι σχεδιασμένη για να
προσαρμόζεται με ένα μόνο τρόπο. Εάν δεν
προσαρμόζεται, γυρίστε την ανάποδα και
προσπαθήστε ξανά.
Τραβήξτε τη λαβή προς τα πάνω για να βεβαιωθείτε
•
ότι έχει ασφαλίσει.
Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A.
©2010 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U.
©2010 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques de Mattel, Inc. aux É.-U.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE T7156pr-0728
5
5
Sit & Play or Walk & Push Fun!
Jouer assis ou marcher en poussant !
Im Sitzen spielen oder im Gehen schieben!
Zitten & spelen of lopen & duwen!
Gioco da seduti o divertimento a passeggio!
¡Juega sentado o levántate y empújala por toda la casa!
Sjov siddeleg eller gåleg!
Para brincar sentado ou para andar
Istu ja leiki tai kävele ja työnnä!
Sitte og leke eller gå og skyve!
Sitt och lek eller gå och putta valen framåt!
Κάθεται & Παίζει ή Στηρίζεται & Περπατάει
Lift the handle and push the whale for spinning
ball action!
Soulever la poignée et pousser la baleine pour faire
tourner la balle !
Stellen Sie den Griff hoch, damit Ihr Kind den Wal
schieben kann und sich die Kugel dreht.
Zet het handvat omhoog. Als baby de walvis
voortduwt, gaan de balletjes draaien!
Sollevare l’impugnatura e spingere la balena per far
girare le palline!
Al levantar el asa y empujar la ballenita, las pelotitas
de colores giran dentro de la cúpula.
Løft håndtaget og skub hvalen for at se boldene
drøne rundt!
Levantar a pega e empurrar a baleia para a bola girar!
Nosta kahva ja työnnä valasta, niin pallo pyörii!
Løft håndtaket og skyv hvalen, og se at ballen snurrer!
Lyft handtaget och putta valen framåt så snurrar
bollarna i kupan!
Σηκώστε τη λαβή και πιέστε τη φάλαινα για να γυρίσουν
οι μπαλίτσες!
6
Press the dome to watch colorful balls bounce
and spin around!
Appuyer sur le dôme pour voir les balles
colorées rebondir et tourner !
Drückt Ihr Kind die Kugel, wirbeln bunte Perlen
lustig umher.
Als baby op de koepel drukt, gaan de vrolijk
gekleurde stuiterballetjes draaien!
Premere la cupola per far saltellare e
volteggiare le palline!
Al apretar la cúpula transparente, las pelotitas
de colores saltan y giran.
Tryk på kuplen for at se farverige bolde hoppe
op og ned og snurre rundt!
Pressionar a cúpula para as bolas
coloridas rodopiarem!
Paina kupua, niin värikkäät pallot pomppivat
ja pyörivät!
Trykk på kulen for å se fargerike baller som
spretter og snurrer!
Tryck på kupan så studsar de färgglada bollarna
runt inuti!
Πατήστε τη διάφανη μπαλίτσα για να αρχίσουν να
στριφογυρίζουν οι πολύχρωμες μπαλίτσες!
Care Entretien Pflege
Onderhoud Manutenzione
Limpieza y mantenimiento
Vedligeholdelse
Manutenção Hoito
Vedlikehold Skötsel
Φροντίδα
Wipe this toy with a clean, damp cloth.•This toy has no consumer serviceable parts.• Do not take this toy apart.
Nettoyer le jouet avec un chiffon propre• et humide.
Il n’existe pas de pièces de rechange pour ce• jouet. Ne pas démonter le jouet.
Das Produkt mit einem sauberen, feuchten• Tuch abwischen.
Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile.• Das Produkt nicht auseinandernehmen.
Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met• een schone, vochtige doek.
Dit speelgoed heeft geen onderdelen die• onderhoud vergen. Dit speelgoed niet uit
elkaar halen.
Pulire il giocattolo con un panno umido pulito.•Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio.• Non smontare.
Limpiar el juguete con un paño húmedo.• Este juguete no posee piezas recambiables,• por lo que no debe desmontarse bajo ningún
concepto, ya que podría estropearse.
Legetøjet gøres rent med en ren, fugtig klud.• Legetøjet har ingen udskiftelige dele. Undlad at•skille det ad.
7
Limpar este brinquedo com um pano limpo• e húmido.
Este brinquedo não tem peças de substituição.• Não o desmontar.
Pyyhi lelu puhtaalla, kostealla liinalla.• Lelussa ei ole itse kunnostettavia osia. Älä pura•sitä osiin.
Tørk av leken med en ren, fuktig klut.• Denne leken har ingen deler som forbrukeren• kan reparere selv. Leken må ikke demonteres.
Rengör genom att torka av med en fuktad trasa.• Konsumenten kan inte reparera några delar av• leksaken. Ta inte isär leksaken.
Καθαρίστε το παιχνίδι με ένα καθαρό και
•
βρεγμένο πανί.
Αυτό το προϊόν δεν έχει ανταλλακτικά. Μην
•
αποσυναρμολογείτε τα μέρη για τα οποία
δεν υπάρχει σχετική οδηγία.
CANADA
Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc.,
6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R
3W2; www.service.mattel.com.
GREAT BRITAIN
Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park,
Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303;
www.service.mattel.com/uk.
FRANCE
Mattel France, 27/33 rue d’Antony, BP60145,
94523 Rungis Cedex N° Cristal 0969 36 99 99
(Numéro non surtaxé) ou www.allomattel.com.
DEUTSCHLAND
Mattel GmbH, An der Trift 75, D-63303 Dreieich.
ÖSTERREICH
Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße
A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge.
SCHWEIZ
Mattel AG, Monbijoustrasse 68,
CH-3000 Bern 23.
NEDERLAND
Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen,
Nederland. Gratis nummer: 0800-262 88 35.
Mattel Europa, B.V., Gondel 1, 1186 MJ
Amstelveen, Nederland.
BELGIË/BELGIQUE
Mattel Belgium, Consumentenservice, Trade
Mart Atomiumsquare, Bogota 202 - B 275, 1020
Brussels. Gratis nummer België: 0800-16 936;
Gratis nummer Luxemburg: 800-22 784; Gratis
nummer Nederland: 0800-262 88 35.
ITALIA
Mattel Italy Srl, Centro Direzionale Maciachini,
Via Benigno Crespi 19/C, 20159 Milano. Servizio
assistenza clienti: Customersrv[email protected]
- Numero verde 800 11 37 11.
ESPAÑA
Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036
Barcelona. [email protected].
Tel: 902.20.30.10;
http://www.service.mattel.com/es.
8
SKANDINAVIEN
Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, 2. sal,
DK-2605 Brøndby. Mattel Northern Europe A/S.,
Sinikalliontie 9, 02630 ESPOO,
Puh. 010 821 6600.
PORTUGAL
Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96,
2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa.
Tel. Número Verde: 800 10 10 71 -
[email protected].
SVERIGE
Mattel Sweden, Warfinges Våg 16, S-11251
Stockholm.
ΕΛΛΑΔΑ
Mattel AEBE, Ελληνικού 2, Ελληνικό 16777, ΕΛΛΑΔΑ.
AUSTRALIA
Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street,
Locked Bag #870, Richmond, Victoria 3121
Australia. Consumer Advisory Service
1300 135 312.
NEW ZEALAND
16-18 William Pickering Drive, Albany 1331,
Auckland.
ASIA
Mattel East Asia Ltd, Room 1106, South Tower,
World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui,
HK, China.
MALAYSIA
Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.
(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien
Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort,
47410 PJ. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867.
POLSKA
Dystrybutor: Mattel Poland Sp. z o.o., Warsaw
Trade Tower 31 p., ul.Chłodna 51, 00-867
Warszawa.
ČESKÁ REPUBLIKA
Prosíme, použijte tuto adresu i v budoucnu: /
Prosíme, použite túto adresu tiež v budúcnu: Mattel
Czech Republic s.r.o., The Forum, Václavské nám. 19,
110 00 Praha 1, Česká republika.
MAGYARORSZÁG
Mattel Toys Hungary Kft, Váci út 91. 2.emelet,
1139 Budapest.
РОССИЯ
Распространяется ООО “ОСКАР”,
уполномоченный представитель фирмы
Mattel, Inc. в России и СНГ. 107076, Москва,
ул.Атарбекова д.4, oscar@oscarmoscow.ru
TÜRKİYE
Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Eski Üsküdar Yolu
Erkut Sok. No:2 Üner Plaza Kat:10 34752
İçerenköy İstanbul.
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México,
S.A. de C.V., Insurgentes Sur #3579, Torre 3,
Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P.
14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3.
Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5205 ó
01-800-463-59-89.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio
501-B, Quilicura, Santiago, Chile.
VENEZUELA
Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave.
Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8,
Colinas de la California, Caracas 1071.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) –
Villa Adelina, Buenos Aires.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
BRASIL
Importado por : Mattel do Brasil Ltda.-
CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente
Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-
000 - Polvilho - Cajamar - SP – Brasil. Serviço de
Atendimento ao Consumidor (SAC):
0800-550780 - [email protected].