manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Flash Cover
  6. •
  7. Automobile Accessories
  8. •
  9. Flash Cover MN017 User manual

Flash Cover MN017 User manual

Importante
• Proprietário: Solicite ao instalador instruções de uso e manuseio. Usada
corretamente, prolongará a vida útil de sua capota.
• Lave a capota marítima somente com água e sabão neutro, evite produtos
químicos. Eles comprometem a resistência da costura e mancham o vinil.
Installation Manual Tonneau Cover
Manual de Instalación Capota Marítima
Important
• Wash the cover using only water and mild soap, avoiding chemical products. They
compromise the sewing resistance and stain the vinyl.
• Owner: ask the installer for using and handling instructions. Correctly using will expand your
cover lifespan.
• Proprietário: Solicita al instalador instrucciones de uso y manuseo. Usada correctamente,
prolongará la vida útil de su capota.
• Lava la capota marítima solamente con água y jabón neutro, evita productos químicos. Ellos
comprometen la resisténcia de la costura y manchan el vinilo.
Importante
MN017
Tools Necessary |
Heramientas necesárias
Broca Ø 3,5mm
Broca Ø 3,5 mm
Drill Ø 3,5 mm Broca Ø 9 mm
Broca Ø 9 mm
Drill Ø 9 mm
Tools Necessary |
Heramientas necesárias
Furadeira
Taladro
Drilling Machine
Chave Philips
Llave Philips
Phillips key
Chave Allen nº5
Allen key nº5
llave Allen nº5
Rebitadeira
Rebaja
Riveter
DESCRIÇÃO
ITEM
Item
Iten
Qty.
Cant.
DESCRIPTION
| DESCRIPCIÓN
-B-
-D-
-H-
-J-
-N-
-C-
-E-
-I-
-K-
-F-
-G-
-A-
-L-
-M-
04
01
01
05
02
06
02
01
02
01
02
02
01
02
TENSIONS BAR | BARRA DE TENSORES
VARÕES TENSORES
TREK CORNER | CANTONERAS DEL TREK
CANTONEIRAS DO TREK
ROD BRACKET | SOPORTES DE VARILLA DELANTERA
SUPORTES DO VARÃO
FRONT FASTENING PARTS | PIEZAS DE FIJACIÓN DELANTERA
PEÇAS DE FIXAÇÃO DIANTEIRA
ALUMINUM PROFILES (SIDE BAR) | PERFILES DE ALUMINIO (BARRA LATERAL)
PERFIS DE ALUMÍNIO ( BARRA LATERAL)
SUPORTES DO TREK
PONTEIRAS ABAULADA
PERFIL DE ALUMÍNIO ( BARRA DIANTEIRA)
PARAFUSOS MIT
MIT SCREWS | TORNILLOS MIT
PEÇAS DE JUNÇÃO LATERAL
ALUMINUM PROFILES (REAR BAR) | PERFILES DE ALUMINIO (BARRA TRASERA)
PERFIS DE ALUMÍNIO ( BARRA TRASEIRA)
REBITE COM ROSCA
REBITE
Cód.
DESCRIPTION
| DESCRIPCIÓN
Cód.
DESCRIPTION
| DESCRIPCIÓN
Na linha ROLLER os tensores seguem com uma etiqueta, identicando qual a posição correta de se encaixar na ponteira
do tensor que segue costurada na lona, a não utilização dos tensores ira ter como consequência a perda de garantia.
En línea ROLLER los tensores siguen con una etiqueta, identicando cual es la posición correcta en la punta del tensor que sigue cosido en la lona, con no usar los tensores tendrá como
consecuencia la perdido de garantía
In ROLLER line tensioners follow with a label identifying the right position to t into the bulging tension tip that follows sewn on canvas, not using the tensioners will result in warrant loss.
01
LINHA ROLLER: MONTAGEM DIANTEIRA
FRONT ROLLER MOUNTING
MONTAJE DELANTERA ROLLER
H
N
• Posicionar a barra -H- abaixo do vidro, marque os pontos e faça 5 furos na peça -H- e na caçamba dividindo proporcionalmente.
• Coloque la barra -H- debajo del cristal, marque los puntos y haga 5 agujeros en la pieza -H- y el cubo, dividiendo uniformemente
• Position the -H- bar under the glass, mark the points and make 5 holes in the -H- part and the cargo box, dividing uniformly.
H
40 mm
Imagem 01
Imagem 02
Furadeira
Taladro
Drilling Machine
Broca Ø 5,5mm
Fresa Ø 5,5 mm
Drill Ø 5,5 mm
40 mm
Rebitadeira
Remachado
Riveter
• Introduzir a barra -H- no bolso da lona e fixar a barra utilizando os arrebite - N-.
Insertar la barra -H- en el bolsillo de lona y fijar la barra con los remaches -N-.
Insert the bar -H- into the canvas pocket and fix the bar using the rivets -N-.
02
K
H
D
02
Montagem Dianteira Flash Force
Montaje delantero Flash Force
Front mount Flash Force
F
H
H
F
• Drill a hole in the cargo box, in the position of the fastening part -F- already
fixed to the profile, using a 9mm drill. The housing of the ridge with thread -N- .
Fasten the front bar and tighten with the M5x16PH screw of the kit
Note: In the Fiorino City model, it will not fixation in the front.
En el modelo Fiorino City, no se fijará en la parte delantera.
Haga un agujero en el cucharón, en la posición de la pieza de fijación -F- ya
fijada en el perfil, usando una fresa de 9 mm para el lojamiento del arrebite
con rosca -N-. Fijar la barra delantera y apretar con el tornillo M5x16PH. Del
kit.
Broca Ø 9 mm
fresa Ø 9 mm
Drill Ø 9 mm
Furadeira
Taladro
Drilling Machine
Rebitadeira
Remachado
Riveter
• Unir o perfil dianteiro -H- com o perfil lateral -D- utilizando a peça de junção -K- e aperte os parafusos.
Unirse el perfil delantero -H-al perfil lateral -D- utilizando la pieza de conexión -K- y apriete los tornillos.
Attach the front profile -H- to the side profile -D- using the connecting parts -K- and press the screws.
Chave Allen nº5
Allen key nº5
llave Allen nº5
C A P O T A S M A R Í T I M A S
ISO 9001
BUREAU VERITAS
Certification
/ashcoverocial
B
G
• Apretar los tornillos del soporte -B-.
• Tighten the screws of brackets -B-.
• Encaixar a lâmina plástica da lona -A- por de baixo da
ponteira abaulada -C- para proporcionar um perfeito
acabamento sem rugas.
Fit the plastic canvas blades -A- below the bulging tip -C- to
provide a perfect finish with out wrinkles
C
A
• Posicionar os Perfis Laterais -D- sobre a carroceria do veículo e fixa-la com os parafusos -E- que acompanham o Kit.
• Posicionar los perfiles laterales -D-en la carrocería del vehículo y fijarlos con tornillos mit -D- que acompaña al kit
• Position the side profiles -D- on the body of the vehicle and fix with mit screws -E- that accompany the kit.
D
E
Chave Philips
Llave Philips
Phillips key
• Encaixar uma das extremidades dos varões -G- nos perfis laterais -D-.
• Dividir varões -G- proporcionalmente sobre a caçamba.
Posicionar las barras tensoras -G-compartiendo la cucharón y fijar los extremos en
los soportes de las barras laterales -D-.
Divide tension rods -G- uniformly in carga box. Fit the end of tension rods in the
bracket of side profile -D-.
03
D
D
L
D
05mm
Broca Ø 9 mm
fresa Ø 9 mm
Drill Ø 9 mm
Furadeira
Taladro
Drilling Machine
• Posicione a estrutura de alumínio sobre a caçamba, mantendo 05 mm de distância da grade para facilitar o encaixe da lona
• Com os perfis laterais -D- e o perfil traseiro -L- posicionados, marque na carroceria do veiculo onde deverá ser feito as furações, usando de gabarito os furos existente
nas barras laterais.
•Marque en la carrocería la posición de los agujeros que deberán ser hechos usando los propios agujeros de las barras laterales de la capota.
•Posicionar la estructura encima de la cucharón dejando 5 mm de distancia de la barra del vehículo.
•Mark on the body the position of the holes that should be made using the holes of the side bars of the cargo box.
•Position the structure above the cargo box leaving 5 mm of distance from the vehicle bar.
04
D
E
05
D
G
Chave Philips
Llave Philips
Phillips key
Lubrificar os pinos
e mantê-los lubrificados
• Encaixar o Baguete existente na lona -A- nos
perfis de alumínio -B-.
• Encaixar corretamente o Conjunto do Trek e pressionar
suavemente as duas extremidades até o seu travamento.
• Fechar de forma simultânea as duas extremidades da capota.
• Verificar se o conjunto de trek está encaixado corretamente.
ERRADO
Encaje el perfil plástico existente en la lona -A- en los perfiles de aluminio -B-.
• Para cerrar, encaja correctamente el Conjunto del Trek y presiona
suavemente las dos extremidades hasta su trabamiento.
Mal
Aceitar los pinos y
mantenerlos aceitados.
Attach the existing plastic profile to the canvas -A- in the aluminum profiles -B-.
• To close, correctly attach the Trek Set and softly press both edges until they lock.
Wrong
DO NOT CLOSE ONE SIDE AT A TIME.
NO CERRAR UN LADO DE CADA VEZ.
Lubricate the pins and
keep them lubricated.
Cerrar de forma simultánea los dos extremos de la lona marinera.
Compruebe que el conjunto de trek está correctamente acoplado.
Check that the trek set is properly seated.
Simultaneously close the two ends of the tonneau cover.
K
M
Conjunto de Trek
| Conjunto de Trek
Set Trek
LONA
CANVAS
LONA
PERFIL
LATERAL
Lateral Profile
Perfil Lateral
A GARANTIA DAS CAPOTAS MARÍTIMAS É DADA AO PRIMEIRO USUÁRIO NO PRAZO DE:
TONNEAU COVER WARRANTY IS GRANTED TO THE FIRST USER WITHIN:
LA GARANTÍA DE LAS LONAS MARÍTIMAS ES DADA AL PRIMER USUÁRIO EN EL PLAZO DE:
a) O certificado estiver devidamente preenchido e no prazo estabelecido; b) A capota apresentar: defeitos de fabricação ou de matéria-prima mediante análise do Departamento Técnico, e ou não tenha sido submetida a reparos por terceiros;
ESTA GARANTIA É VÁLIDA QUANDO:
c) Após análise da Flash Cover, se for identificado problema de fabricação ou de matéria-prima, reserva-se o direito de trocar, ou consertar apenas a parte ou componente específico do problema, sem direito de o consumidor exigir a substituição total
do produto; d) Não terá Garantia se o produto sofrer acidentes, se for alterada sua condição original ou usada de forma indevida (sem os tensores ou demais componentes) ou da montagem inadequada em desacordo com as especificações contidas
no Manual de Montagem; e) se houver utilização de qualquer produto químico em vez de água e sabão neutro; f) Conservação, limpeza e durabilidade: Para limpeza utilizar somente água, sabão neutro, esponja ou flanela. Nunca utilizar produtos
químicos ou abrasivos. Utilizar sempre as travessas centrais que dão sustentação e facilitam o escoamento de água. Lubrificar os pinos e mantê-los lubrificados.
ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA CUANDO:
a) El certificado está debidamente cumplimentado y dentro del plazo establecido; b) La lona marinera muestra: defectos de fabricación o materia prima, después del análisis del Departamento Técnico, y si ha sido reparado o no por terceros; c) Después del análisis de Flash Cover, si se identifica un problema de
fabricación o materia prima, se reserva el derecho de intercambiar o reparar solo la parte o componente específico del problema, sin que el consumidor correcto exija el reemplazo total del producto; d) No habrá garantía si el producto sufre accidentes, si su condición original se cambia o se usa de forma
incorrecta (sin tensores u otros componentes), o un ensamblaje incorrecto en desacuerdo con las especificaciones contenidas en el Manual de ensamblaje; e) Si se usa algún químico en lugar de agua y jabón neutro; f) Conservación, limpieza y durabilidad: Para limpieza utiliza solamente água, jabón neutro,
esponja o franela. Jamás utiliza productos químicos o abrasivos. Utiliza siempre las travesas centrales que sostienen y facilitan el desague. Lubrifica los pinos y los manternelos aceitados.
THIS WARRANTY IS VALID WHEN:
a) The certificate is duly completed and within the established period;
b) The tonneau cover shows: manufacture defects or raw material, upon analysis of the Technical Department, and whether or not it has undergone repairs by third parties; c) After Flash Cover analysis, if a manufacturing or raw material problem is identified, reserves the right to exchange, or repair only the
specific part or component of the problem, without the right consumer to demand the total product replacement; d) There will be no Warranty if the product suffers accidents, if its original condition is changed or used in improper form (without tensioners or other components), or improper assembly in disagreement
with the specifications contained in the Assembly Manual; e) If any chemical is used instead of water and neutral soap; f) Maintenance, cleaning and durability: for cleaning, use only water, mild soap, sponge or flannel. Never use chemical or abrasive products. Always use the central crossmember that support
and facilitate the water draining. Lubricate pins and keep them lubricated.

Other Flash Cover Automobile Accessories manuals

Flash Cover MN008 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN008 User manual

Flash Cover MN034 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN034 User manual

Flash Cover MN010 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN010 User manual

Flash Cover MN023 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN023 User manual

Flash Cover MN001 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN001 User manual

Flash Cover MN003 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN003 User manual

Flash Cover MN038 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN038 User manual

Flash Cover MN002 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN002 User manual

Flash Cover MN026 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN026 User manual

Flash Cover Slim MN009CT User manual

Flash Cover

Flash Cover Slim MN009CT User manual

Flash Cover MN008 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN008 User manual

Flash Cover MN009 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN009 User manual

Flash Cover MN006 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN006 User manual

Flash Cover MN008FD User manual

Flash Cover

Flash Cover MN008FD User manual

Flash Cover MN025 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN025 User manual

Flash Cover MN015 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN015 User manual

Flash Cover MN024 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN024 User manual

Flash Cover MN008 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN008 User manual

Flash Cover Tonneau Cover User manual

Flash Cover

Flash Cover Tonneau Cover User manual

Flash Cover MN012 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN012 User manual

Flash Cover MN028 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN028 User manual

Flash Cover MN024 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN024 User manual

Flash Cover MN019 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN019 User manual

Flash Cover MN014 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN014 User manual

Popular Automobile Accessories manuals by other brands

STL ALPHA 7x3 instruction manual

STL

STL ALPHA 7x3 instruction manual

Canyon CNE-CCA04 quick guide

Canyon

Canyon CNE-CCA04 quick guide

Cruz 909-505 Assembly instructions

Cruz

Cruz 909-505 Assembly instructions

Soundoff Signal GHOST EGHST4 B-12 Series quick start guide

Soundoff Signal

Soundoff Signal GHOST EGHST4 B-12 Series quick start guide

Toyota PT278-48140 installation instructions

Toyota

Toyota PT278-48140 installation instructions

Brodit ProClip 804729 installation instructions

Brodit

Brodit ProClip 804729 installation instructions

HOOKE ROAD BXG.8203 quick start guide

HOOKE ROAD

HOOKE ROAD BXG.8203 quick start guide

Volvo Penta 4.3OSi-E Operator's manual

Volvo Penta

Volvo Penta 4.3OSi-E Operator's manual

SportRack SR1010 installation guide

SportRack

SportRack SR1010 installation guide

BIC VOLVO C30 T5 installation manual

BIC

BIC VOLVO C30 T5 installation manual

NavLinkz RL4-UCON8-LV manual

NavLinkz

NavLinkz RL4-UCON8-LV manual

Kleinn Air Horns X3-KIT installation manual

Kleinn Air Horns

Kleinn Air Horns X3-KIT installation manual

Yakima HoldUp manual

Yakima

Yakima HoldUp manual

eRapta AWT7 Installation & operation guide

eRapta

eRapta AWT7 Installation & operation guide

Prime Design VRR3-GM31G-ST Assembly instructions

Prime Design

Prime Design VRR3-GM31G-ST Assembly instructions

HandiWorld HandiHoldall Fitting & safety instructions

HandiWorld

HandiWorld HandiHoldall Fitting & safety instructions

Whispbar K390W Fitting instructions

Whispbar

Whispbar K390W Fitting instructions

Schellenberg SMART DRIVE manual

Schellenberg

Schellenberg SMART DRIVE manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.