manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Flash Cover
  6. •
  7. Automobile Accessories
  8. •
  9. Flash Cover MN034 User manual

Flash Cover MN034 User manual

-B-
01
-D- 02
-H-
-J-
02
-C-
02
-E-
04 SARGENTOS
-I-
02
-K-
01
-F-
04
-G-
-L-
04
-M-
-N-
TENSORES
02
02
-A- 01
CLAMPS
TENSIONERS
02
02
IATF 16949
ISO 9001
BUREAU VERITAS
Certification
/ashcoverocial
MN034
C A P O T A S M A R Í T I M A S
Installation Manual Tonneau Cover | Manual de Instalación Capota Marítima
COD.
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
COD.
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
Rev: 03 - 10/06/2020
COD.
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
QT.
QTY. | CANT.
Tools Necessary
Heramientas necesárias
IMPORTANTE
IMPORTANT Owner: ask the installer for using and handling instructions. Correctly using will expand your cover lifespan.
ash the cover using only water and mild soap, avoiding chemical products. They compromise the sewing resistance and stain the vinyl.W
IMPORTANTE
01
• Abaixe a tampa da caçamba e fixar a peça (-G-)
na barra frontal com o parafuso já existente. (-H-)
• Lower the hopper cover and fix the part (-G-)
to the front bar with the existing screw. (-H-)
• Baje la cubierta del cucharón y asegure la pieza (-G-)
a la barra frontal con el tornillo existente. (-H-)
G
H
Chave Torx nº25
Chave Torx nº25
Spanner Torx nº25
02
• Posicione o Conjunto Lona (-A-) sobre a cabine, e apóia a barra frontal sobre a borda
da caçamba encaixando a peça (-G-) na borda da caçamba na parte externa.
• Position the Canvas Assembly (-A-) over the cabin, and rest the front bar over the bucket
edge by snapping the part (-G-) into the bucket edge on the outside.
• Coloque el ensamblaje de lona (-A-) sobre la cabina y apoye la barra frontal sobre el borde
del cucharón colocando la parte (-G-) en el borde del cucharón en el exterior.
Chave Torx nº25
Chave Torx nº25
Spanner Torx nº25
03
É indispensável a colocação do Calço (-N-), para diminuir a
deformação da borracha evitando a torção do perfil lateral
dando um perfeito funcionamento da trava. A não utilização
da mesma, pode ocorrer a perda da garantia.
N
INSTRUÇÃO PARA O CALÇO DO SARGENTO
04
• Coloque os perfis laterais em suas posições, unir os perfis laterais menores com o perfil dianteiro (-E-) através da peça (-D-)
e aperte os parafusos. Encoste a ponta dos perfis maiores no tubo do santantonio e posicione os sargentos (-F-) de modo que
fique bem distribuídos.
• Place the side profiles in their positions, join the smaller side profiles with the front profile (-E-) through the piece (-D-)
and tighten the screws. Touch the tip of the larger profiles to the santantonio tube and position the sergeants (-F-) so that
stay well distributed.
• Coloque los perfiles laterales en sus posiciones, una los perfiles laterales más pequeños con el perfil frontal (-E-) a través de la pieza (-D-)
y apriete los tornillos. Toque la punta de los perfiles más grandes con el tubo santantonio y coloque los sargentos (-F-) de modo que
mantente bien distribuido.
C
F
E
D
Utilizar Chave Allen nº5
Use Allen Spanner nº5
Uso Llave Allen nº5
Chave Torx nº25
Chave Torx nº25
Spanner Torx nº25
Chave Philips
Llave Philips
Phillips Screwdriver
Chave Torx nº30
Llave Torx nº30
Spanner Torx nº30
Chave Allen nº5
Allen Spanner nº5
Llave Allen nº5
LONA
CANVAS
LONA
PERFIL
LATERAL
Lateral Profile
Perfil Lateral
• Encaixar o Baguete existente na lona -A- nos
perfis de alumínio -B-.
Attach the existing plastic profile to the canvas -A- in the aluminum profiles -B-.
Encaje el perfil plástico existente en la lona -A- en los perfiles de aluminio -B-.
Lubrificar os pinos
e mantê-los lubrificados
Aceitar los pinos y
mantenerlos aceitados.
Lubricate the pins and
keep them lubricated.
K
M
Conjunto de Trek
| Conjunto de Trek
Set Trek
• Encaixar corretamente o
Conjunto do Trek e pressionar
suavemente as duas extremidades
até o seu travamento.
• Para cerrar, encaja correctamente el Conjunto
del Trek y presiona suavemente las
dos extremidades hasta su trabamiento.
• To close, correctly attach the Trek Set and
softly press both edges until they lock.
• Verificar se o conjunto de trek está encaixado corretamente.
• Fechar de forma simultânea as duas extremidades da capota.
Check that the trek set is properly seated.
Simultaneously close the two ends of the tonneau cover.
Compruebe que el conjunto de trek está correctamente acoplado.
Cerrar de forma simultánea los dos extremos de la lona marinera.
ERRADO
Mal
Wrong
DO NOT CLOSE ONE SIDE AT A TIME.
NO CERRAR UN LADO DE CADA VEZ.
J
G
The tensioners (-G-) follow with a label identifying which position is correct, fully fitting the tip seam
(-D-)on the vinyl (-A-) both sides.
Los tensores (-G-) siguen con una etiqueta identificando cuál es la posición correcta, encaje
totalmente en la punta (-D-) de la costura en la lona (-A-) ambos lados
Chave Philips
Llave Philips
Spanner Philips
G
D
J
G
Borracha de vedação
Sealing rubber
Goma de sellado
Grudar os velcros observando para que as borrachas de vedação da lona(A) estejam
com acabamento perfeito com os tubos do Sant Antônio original.
LONA
PERFIL
LATERAL
Lateral Profile
Perfil Lateral
Encaixe o baguete entre os tubos do Sant Antônio.
Pegue los velcos asegurándose de que los sellos de sellado en la lona (A) estén Perfectamente
terminado con los tubos originales de la barra antivuelco.
ŸUnir o perfil (-J-) com o perfil dianteiro (-E-) e aperte os parafusos da peça (-D-).
ŸRetirar os parafusos que se encontram entre os tubos do santantônio na borda do veículo.
ŸPosicione os perfis laterais menores (-J-) entre os tubos do santantônio, e fixá-lo utilizando os parafusos M6X30 Allen (-G-) que seguem no kit.
• Remove the screws that are between the tubes of the santantonium on the edge of the vehicle.
• Position the smaller side profiles (-J-) between the santantone tubes, and fix it using the M6X30 Allen screws (-G-) that follow in the kit.
• Join the profile (-J-) with the front profile (-E-) and tighten the part screws (-D-).
• Retire los tornillos que se encuentran entre los tubos del santantonium en el borde del vehículo.
• Coloque los perfiles laterales más pequeños (-J-) entre los tubos de santanton y fíjelos utilizando los tornillos Allen M6X30 (-G-) que siguen en el kit.
• Una el perfil (-J-) con el perfil frontal (-E-) y apriete los tornillos de la parte (-D-).
Utilizar Chave Allen nº5
Use Allen Spanner nº5
Uso Llave Allen nº5
Utilizar Chave Philips
Uso Llave Philips
Use Phillips Screwdriver
G
J
J
D
E
INSTRUÇÕES PARA VEÍCULO EFFA PLUTUS
INSTRUCTIONS BELOW EFUFA PLUTS | INSTRUCCIONES PARA VEHÍCULO EFFA PLUTUS
07
05
06
A GARANTIA DAS CAPOTAS MARÍTIMAS É DADA AO PRIMEIRO USUÁRIO NO PRAZO DE:
LA GARANTÍA DE LAS LONAS MARÍTIMAS ES DADA AL PRIMER USUÁRIO EN EL PLAZO DE:
TONNEAU COVER WARRANTY IS GRANTED TO THE FIRST USER WITHIN:
ESTA GARANTIA É VÁLIDA QUANDO:
a) O certificado estiver devidamente preenchido e no prazo estabelecido; b) A capota apresentar: defeitos de fabricação ou de matéria-prima mediante análise do Departamento Técnico, e ou não tenha sido submetida a reparos por terceiros;
c) Após análise da Flash Cover, se for identificado problema de fabricação ou de matéria-prima, reserva-se o direito de trocar, ou consertar apenas a parte ou componente específico do problema, sem direito de o consumidor exigir a substituição total
do produto; d) Não terá Garantia se o produto sofrer acidentes, se for alterada sua condição original ou usada de forma indevida (sem os tensores ou demais componentes) ou da montagem inadequada em desacordo com as especificações contidas
no Manual de Montagem; e) se houver utilização de qualquer produto químico em vez de água e sabão neutro; f) Conservação, limpeza e durabilidade: Para limpeza utilizar somente água, sabão neutro, esponja ou flanela. Nunca utilizar produtos
químicos ou abrasivos. Utilizar sempre as travessas centrais que dão sustentação e facilitam o escoamento de água. Lubrificar os pinos e mantê-los lubrificados.
ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA CUANDO:
a) El certificado está debidamente cumplimentado y dentro del plazo establecido; b) La lona marinera muestra: defectos de fabricación o materia prima, después del análisis del Departamento Técnico, y si ha sido reparado o no por terceros; c) Después del análisis de Flash Cover, si se identifica un problema de
fabricación o materia prima, se reserva el derecho de intercambiar o reparar solo la parte o componente específico del problema, sin que el consumidor correcto exija el reemplazo total del producto; d) No habrá garantía si el producto sufre accidentes, si su condición original se cambia o se usa de forma
incorrecta (sin tensores u otros componentes), o un ensamblaje incorrecto en desacuerdo con las especificaciones contenidas en el Manual de ensamblaje; e) Si se usa algún químico en lugar de agua y jabón neutro; f) Conservación, limpieza y durabilidad: Para limpieza utiliza solamente água, jabón neutro,
esponja o franela. Jamás utiliza productos químicos o abrasivos. Utiliza siempre las travesas centrales que sostienen y facilitan el desague. Lubrifica los pinos y los manternelos aceitados.
THIS WARRANTY IS VALID WHEN:
a) The certificate is duly completed and within the established period;
b) The tonneau cover shows: manufacture defects or raw material, upon analysis of the Technical Department, and whether or not it has undergone repairs by third parties; c) After Flash Cover analysis, if a manufacturing or raw material problem is identified, reserves the right to exchange, or repair only the
specific part or component of the problem, without the right consumer to demand the total product replacement; d) There will be no Warranty if the product suffers accidents, if its original condition is changed or used in improper form (without tensioners or other components), or improper assembly in disagreement
with the specifications contained in the Assembly Manual; e) If any chemical is used instead of water and neutral soap; f) Maintenance, cleaning and durability: for cleaning, use only water, mild soap, sponge or flannel. Never use chemical or abrasive products. Always use the central crossmember that support
and facilitate the water draining. Lubricate pins and keep them lubricated.

Other Flash Cover Automobile Accessories manuals

Flash Cover Slim MN009CT User manual

Flash Cover

Flash Cover Slim MN009CT User manual

Flash Cover MN017 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN017 User manual

Flash Cover MN010 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN010 User manual

Flash Cover MN001 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN001 User manual

Flash Cover MN008 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN008 User manual

Flash Cover MN019 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN019 User manual

Flash Cover MN008 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN008 User manual

Flash Cover MN020 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN020 User manual

Flash Cover MN014 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN014 User manual

Flash Cover MN023 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN023 User manual

Flash Cover MN026 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN026 User manual

Flash Cover MN024 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN024 User manual

Flash Cover MN038 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN038 User manual

Flash Cover MN028 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN028 User manual

Flash Cover MN002 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN002 User manual

Flash Cover MN012 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN012 User manual

Flash Cover MN008 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN008 User manual

Flash Cover MN008FD User manual

Flash Cover

Flash Cover MN008FD User manual

Flash Cover MN015 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN015 User manual

Flash Cover MN009 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN009 User manual

Flash Cover MN024 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN024 User manual

Flash Cover MN003 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN003 User manual

Flash Cover MN006 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN006 User manual

Flash Cover MN025 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN025 User manual

Popular Automobile Accessories manuals by other brands

NINGBO LONGMA VEHICLE INDUSTRY LM406 Instructions for use

NINGBO LONGMA VEHICLE INDUSTRY

NINGBO LONGMA VEHICLE INDUSTRY LM406 Instructions for use

Dymag BOXSTROM owner's guide

Dymag

Dymag BOXSTROM owner's guide

AMP Research Power Step installation guide

AMP Research

AMP Research Power Step installation guide

Front Runner GBHO012 Fitting instructions

Front Runner

Front Runner GBHO012 Fitting instructions

Mountain Top MTC314-ROLL installation manual

Mountain Top

Mountain Top MTC314-ROLL installation manual

Compass DOLPHIN 4 manual

Compass

Compass DOLPHIN 4 manual

NVision rear view camera system instruction manual

NVision

NVision rear view camera system instruction manual

TPR TPR UniLock Owner & user manual

TPR

TPR TPR UniLock Owner & user manual

iDataLink maestro Rr manual

iDataLink

iDataLink maestro Rr manual

Kia UVO FORTE user manual

Kia

Kia UVO FORTE user manual

Craftsman 24597 installation instructions

Craftsman

Craftsman 24597 installation instructions

Cruz Alu-Cargo Assembly instructions

Cruz

Cruz Alu-Cargo Assembly instructions

Rear view safety RVS-916619P Product manual installation & instructions

Rear view safety

Rear view safety RVS-916619P Product manual installation & instructions

Mini SA 6NE Product information

Mini

Mini SA 6NE Product information

Parrot PMK5800 user manual

Parrot

Parrot PMK5800 user manual

Fab Fours VC3900 installation manual

Fab Fours

Fab Fours VC3900 installation manual

Metra Electronics 99-7322 installation instructions

Metra Electronics

Metra Electronics 99-7322 installation instructions

Reese Explore 1041000 Instruction guide

Reese

Reese Explore 1041000 Instruction guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.