manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Flash Cover
  6. •
  7. Automobile Accessories
  8. •
  9. Flash Cover MN009 User manual

Flash Cover MN009 User manual

MANUAL DE INSTALAÇÃO
CAPOTA MARÍTIMA
• Proprietário: Solicite ao instalador instruções de uso e manuseio. Usada
corretamente, prolongará a vida útil de sua capota.
• Lave a capota marítima somente com água e sabão neutro, evite produtos
químicos. Eles comprometem a resistência da costura e mancham o vinil.
Importante
FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
Installation Manual Tonneau Cover
Manual de Instalación Capota Marítima
Important
• Owner: ask the installer for using and handling instructions. Correctly using will expand your
cover lifespan.
• Wash the cover using only water and mild soap, avoiding chemical products. They
compromise the sewing resistance and stain the vinyl.
• Proprietário: Solicita al instalador instrucciones de uso y manuseo. Usada correctamente,
prolongará la vida útil de su capota.
• Lava la capota marítima solamente con água y jabón neutro, evita productos químicos. Ellos
comprometen la resisténcia de la costura y manchan el vinilo.
Importante
-B-
-D-
-H-
-J-
-C-
-E-
-I-
-K-
-F-
-G-
-A- 01
MN009
Tools Necessary |
Heramientas necesárias
Manual de Instalação MN009 Rev: 02 - 12/01/2019
Installation Manual / Manual de Instalación
Chave Allen nº5
Allen Key nº5
Llave Allen nº5
Chave (L) 10 mm
Key (L)10 mm.
Llave (L)10 mm.
Chave Philips
Llave Philips
Phillips Key
-L-
-M-
-N-
Chave Torx nº25
Llave Torx nº25
Torx Key nº25
ARRUELAS BP CON ROSCA / SIN ROSCA
01
02
06
02
02
06 FIXAÇÕES LATERAL STRADA C/ GANCHO
02
02
02 ARRUELAS BP COM ROSCA / SEM ROSCA
04
02
02
02
FASTENING LATERAL STRADA WITH HOOK
FIJACIONES LATERAL STRADA CON GANCHO
BP THREADS WITH THREAD / WITHOUT THREAD
VEÍCULO | | VEHICLE VEHICULO
Cód.
DESCRIPTION
| DESCRIPCIÓN
DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO
ITEM
Item
Iten
QT.
Qty.
Cant.
DESCRIPTION
| DESCRIPCIÓN
CONJUNTO DE LONA DE VINIL
VINYL CANVAS ASSEMBLY | CONJUNTO DE LONA DE VINILO
TENSIONS BAR | BARRA DE TENSORES
VARÕES TENSORES
TREK CORNER | CANTONERAS DEL TREK
CANTONEIRAS DO TREK
M6X16 SCREWS | TORNILLOS M6X16
PARAFUSOS M6X16
ROD BRACKET | SOPORTES DE VARILLA DELANTERA
SUPORTES DO VARÃO
FRONT FASTENING PARTS | PIEZAS DE FIJACIÓN DELANTERA
PEÇAS DE FIXAÇÃO DIANTEIRA
ALUMINUM PROFILES (SIDE BAR) | PERFILES DE ALUMINIO (BARRA LATERAL)
PERFIS DE ALUMÍNIO ( BARRA LATERAL)
SIDE FASTENING PARTS WITHOUT HOOK | PIEZAS DE FIJACIÓN LATERAL SIN GANCHO
PEÇAS DE FIXAÇÃO LATERAL COM GANCHO
TREK BRACKETS | SOPORTES DEL TREK
SUPORTES DO TREK
BULGING TIP | PUNTA ABULTADA
PONTEIRAS ABAULADA
PERFIL DE ALUMÍNIO ( BARRA DIANTEIRA)
ALUMINUM PROFILE (FRONT BAR) | PERFILES DE ALUMINIO (BARRA DELANTERO)
PARAFUSOS M6X30
M6X30 SCREWS | TORNILLOS M6X30
C A P O T A S M A R Í T I M A S
IATF 16949
ISO 9001
BUREAU VERITAS
Certification
www.flashcover.com.br
/ashcoverocial
Distrito Industrial II
CEP: 15775-000 | Santa Fé do Sul/SP - Brasil
Fone / S.A.C: +55 17 3641-9030
Av. Primo Campagnoli, Nº 1173
03
J
01 02 04 05
H
03
I
• Posicionar a barra Lateral -J- na borda da carroceria, alinhando o furo da barra lateral com furo do gancho. Fixar a barra utilizando parafuso M6x30 -H- e
prende a peça -I- no perfil.
•Hacer el posicionamiento de la barra lateral -J- en el borde de la cucharon alineando su agujero con el segundo agujero del gancho nº05 y nº03 y fijar la barra utilizando el tornillo M6x30 -H- que
acompaña al kit.
•Make side bar position -J- on the the cargo box aligning its hole with the second hole of hook nº 05 and nº 03 and fix the bar using the screw M6x30 -H- that accomany the kit.
J
Chave Allen nº5
Allen key nº5
Llave Allen nº5
• Retirar os ganchos originais 01, 03 e 05 da caçamba do veículo.
• Retirar los ganchos originales 01, 03 y 05 de la cucharón de la camioneta.
• Remove the original hooks 01, 03 and 05 from the cargo box.
OBS: INSTRUÇÕES PARA MANTER OS GANCHO.
INSTRUCTIONS FOR USING THE HOOKS - INSTRUCCIONES PARA LAS LONAS MARÍTIMAS CON EL USO DE LOS GANCHOS
E
01 02 03 04 05
Chave Torx nº25
LlaveTorx nº25
Torx key nº25
05
01
Chave Torx nº25
llave Torx nº25
Torx key nº25
• Retirar os ganchos e os plásticos existentes atrás dos bancos .
Sacar todos los ganchos de amarre de la cucharón de la camioneta
y los plásticos existentes detrás del motorista y del pasajero.
the driver and passenger, inside cab.
Remove all hooks from the cargo box and the rubber tampon behind
02
01 02 03 04
K
I
05
•Fixar os suportes -I- com parafuso M6X16 -K- no segundo furo na posição
do gancho nº 01 que foi retirado.
•Fijar los suportes -I- responsables por el fijación de las barras laterales con tornillos M6x16 -K- que
acompaña al Kit. Colocar en el segundo agujero del primer gancho nº 01 que fue sacado.
•Fix the side brackets -I- on rear, on second hole in position hook nº 01 using M6x16 screws -K- that
accompany the kit.
J
E
06
• Posicionar as peças de fixação lateral ganchos removidos, prenda a barra -J- utilizando os próprios ganchos originais. -E- nos
• Posicionar las piezas de fijación lateral -E- en los ganchos removidos. Fijar la barra -J- utilizando los mismos ganchos originales
• Position the side fixing parts -E- on the hooks removed. Fix the bar -J- using the same original hooks
Chave Torx nº25
Llave Torx nº25
Torx key nº25
F
N
04
barra utilizando os parafusos -H- e as arruelas -F-
• Posicionar a peça de fixação dianteira nos furos originais da cabine. Fixar a
• Posicionar la pieza de fijación delantera en los agujeros de la cabina. Fijar la barra utilizando
los tornillos -H- y las arandelas -F-
-H- and washers -F-
• Position the front attachment in the holes in the cab. Fix the bar using the screws
Chave Allen nº5
Allen Key nº5
Llave Allen nº5
Lubrificar os pinos
e mantê-los lubrificados
• Encaixar o Baguete existente na lona -A- nos
perfis de alumínio -B-.
• Encaixar corretamente o Conjunto do Trek e pressionar
suavemente as duas extremidades até o seu travamento.
• Verificar se o conjunto de trek está encaixado corretamente.
• Fechar de forma simultânea as duas extremidades da capota.
ERRADO
NÃO FECHAR UM LADO DE CADA VEZ Encaje el perfil plástico existente en la lona -A- en los perfiles de aluminio -B-.
• Para cerrar, encaja correctamente el Conjunto del Trek y presiona
suavemente las dos extremidades hasta su trabamiento.
Mal
Aceitar los pinos y
mantenerlos aceitados.
Attach the existing plastic profile to the canvas -A- in the aluminum profiles -B-.
• To close, correctly attach the Trek Set and softly press both edges until they lock.
Wrong
DO NOT CLOSE ONE SIDE AT A TIME.
NO CERRAR UN LADO DE CADA VEZ.
Lubricate the pins and
keep them lubricated.
Compruebe que el conjunto de trek está correctamente acoplado.
Cerrar de forma simultánea los dos extremos de la lona marinera.
Check that the trek set is properly seated.
Simultaneously close the two ends of the tonneau cover.
K
M
Conjunto de Trek
| Conjunto de Trek
Set Trek
LONA
CANVAS
LONA
PERFIL
LATERAL
Lateral Profile
Perfil Lateral
J
G
J
G
ŸEncaixar os tensores (-G-) no suporte (-J-) que se encontra fixado no perfil lateral.
ŸDividir os suportes dos tensores (-J-) proporcionalmente sobre o perfil lateral e aperte-os.
ŸMontar las barras de tensión (-G-) en el soporte ya fijado que se encuentra fijado en el perfil lateral (-J-), y encaja la otra extremidade.
ŸFijar los soportes de apoyo (-J-) para las barras de tensión en el perfil lateral uniformemente
ŸFix the support brackets (-J-) for the tension bars in the side profile uniformly
ŸTo fit in tension bars (-G-) in the support (-J-) already fixed.
G
D
Tensor traseiro
Barra tensora trasera
Rear tension bar
ŸThe tensioners (-G-) follow with a label identifying which position is correct, fully fitting the tip seam
(-D-)on the vinyl (-A-) both sides.
ŸOs tensores (-G-) seguem com uma etiqueta de identificação, para sua posição
correta, encaixe totalmente na ponteira do tensor (-D-) costurada na lona marítima (-A-)
em ambos os lados.
ŸLos tensores (-G-) siguen con una etiqueta identificando cuál es la posición correcta, encaje
totalmente en la punta (-D-) de la costura en la lona (-A-) ambos lados
INSTRUÇÃO PARA A MONTAGEM DOS TENSORES NA LINHA ROLLER
Chave Philips
Llave Philips
Spanner Philips
11
Importante: Para Pickup com Grade original, seguir os passos abaixo.
Originais
Original
Originales
Chave (L) 10 mm
Key (L)10 mm.
Llave (L)10 mm.
Chave Torx nº25
Llave Torx nº25
Torx Key nº25
•Para instalação da capota é necessário que se remova a grade.
•Para la instalación de la capeto marítima es necesario sacar la rejilla tubular.
•When installing the Tonneau Cover its necessary remove the grille first.
Important: For pickups with original grille, follow the next steps. - Importante: Para Pickup con rejilla original, siga los pasos abajo.
07
• Posicionar os furos da peça -N- nos furos do tubo da grade.
•Posicionar las piezas de fijación, que siguen fijadas en la barra delantera, en la
dirección de los tubos de la rejilla
•Position the holes parts -N- inside the holes grille tubes.
N
09
10
AH
• Fixar a grade novamente utilizando parafuso -H- substituindo os parafusos originais.
Fixar la regilla nuevamente utilizando tornillo -H- sustituyendo lor tornillos originales.
Fix the grille again using the screws -H- replacing the original screws.
Chave Allen nº5
Allen key nº5
llave Allen nº5
08
Obs.: Lubrificar as válvulas antes do encaixe.
• Transpassar os tubos da grade nas válvulas soldada na lona.
To pass the grille tubes in the welded
valves in the canvas
Note: Lubricate the valves before lifting.
Traspasar los tubos de la rejilla en las
valvulas antes del encaje
Obs: Lubricar las válvilas antes del encaje
LA GARANTÍA DE LAS LONAS MARÍTIMAS ES DADA AL PRIMER USUÁRIO EN EL PLAZO DE:
A GARANTIA DAS CAPOTAS MARÍTIMAS É DADA AO PRIMEIRO USUÁRIO NO PRAZO DE:
TONNEAU COVER WARRANTY IS GRANTED TO THE FIRST USER WITHIN:
c) Após análise da Flash Cover, se for identificado problema de fabricação ou de matéria-prima, reserva-se o direito de trocar, ou consertar apenas a parte ou componente específico do problema, sem direito de o consumidor exigir a substituição total
do produto; d) Não terá Garantia se o produto sofrer acidentes, se for alterada sua condição original ou usada de forma indevida (sem os tensores ou demais componentes) ou da montagem inadequada em desacordo com as especificações contidas
no Manual de Montagem; e) se houver utilização de qualquer produto químico em vez de água e sabão neutro; f) Conservação, limpeza e durabilidade: Para limpeza utilizar somente água, sabão neutro, esponja ou flanela. Nunca utilizar produtos
químicos ou abrasivos. Utilizar sempre as travessas centrais que dão sustentação e facilitam o escoamento de água. Lubrificar os pinos e mantê-los lubrificados.
a) O certificado estiver devidamente preenchido e no prazo estabelecido; b) A capota apresentar: defeitos de fabricação ou de matéria-prima mediante análise do Departamento Técnico, e ou não tenha sido submetida a reparos por terceiros;
ESTA GARANTIA É VÁLIDA QUANDO:
a) El certificado está debidamente cumplimentado y dentro del plazo establecido; b) La lona marinera muestra: defectos de fabricación o materia prima, después del análisis del Departamento Técnico, y si ha sido reparado o no por terceros; c) Después del análisis de Flash Cover, si se identifica un problema de
fabricación o materia prima, se reserva el derecho de intercambiar o reparar solo la parte o componente específico del problema, sin que el consumidor correcto exija el reemplazo total del producto; d) No habrá garantía si el producto sufre accidentes, si su condición original se cambia o se usa de forma
incorrecta (sin tensores u otros componentes), o un ensamblaje incorrecto en desacuerdo con las especificaciones contenidas en el Manual de ensamblaje; e) Si se usa algún químico en lugar de agua y jabón neutro; f) Conservación, limpieza y durabilidad: Para limpieza utiliza solamente água, jabón neutro,
esponja o franela. Jamás utiliza productos químicos o abrasivos. Utiliza siempre las travesas centrales que sostienen y facilitan el desague. Lubrifica los pinos y los manternelos aceitados.
ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA CUANDO:
THIS WARRANTY IS VALID WHEN:
a) The certificate is duly completed and within the established period;
b) The tonneau cover shows: manufacture defects or raw material, upon analysis of the Technical Department, and whether or not it has undergone repairs by third parties; c) After Flash Cover analysis, if a manufacturing or raw material problem is identified, reserves the right to exchange, or repair only the
specific part or component of the problem, without the right consumer to demand the total product replacement; d) There will be no Warranty if the product suffers accidents, if its original condition is changed or used in improper form (without tensioners or other components), or improper assembly in disagreement
with the specifications contained in the Assembly Manual; e) If any chemical is used instead of water and neutral soap; f) Maintenance, cleaning and durability: for cleaning, use only water, mild soap, sponge or flannel. Never use chemical or abrasive products. Always use the central crossmember that support
and facilitate the water draining. Lubricate pins and keep them lubricated.

Other Flash Cover Automobile Accessories manuals

Flash Cover MN010 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN010 User manual

Flash Cover Slim MN009CT User manual

Flash Cover

Flash Cover Slim MN009CT User manual

Flash Cover MN026 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN026 User manual

Flash Cover MN002 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN002 User manual

Flash Cover MN017 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN017 User manual

Flash Cover MN003 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN003 User manual

Flash Cover MN012 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN012 User manual

Flash Cover MN028 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN028 User manual

Flash Cover MN023 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN023 User manual

Flash Cover MN034 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN034 User manual

Flash Cover MN008 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN008 User manual

Flash Cover Tonneau Cover User manual

Flash Cover

Flash Cover Tonneau Cover User manual

Flash Cover MN001 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN001 User manual

Flash Cover MN038 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN038 User manual

Flash Cover MN020 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN020 User manual

Flash Cover MN015 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN015 User manual

Flash Cover MN024 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN024 User manual

Flash Cover MN008FD User manual

Flash Cover

Flash Cover MN008FD User manual

Flash Cover MN024 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN024 User manual

Flash Cover MN008 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN008 User manual

Flash Cover MN006 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN006 User manual

Flash Cover MN021 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN021 User manual

Flash Cover MN008 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN008 User manual

Flash Cover MN025 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN025 User manual

Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Lippert Tire Linc Installation and owner's manual

Lippert

Lippert Tire Linc Installation and owner's manual

Subaru starlink quick guide

Subaru

Subaru starlink quick guide

Dakota Digital HDX-2200 Instrument Installation

Dakota Digital

Dakota Digital HDX-2200 Instrument Installation

Metra Electronics 95-3306 installation instructions

Metra Electronics

Metra Electronics 95-3306 installation instructions

GROM Audio Vlite user guide

GROM Audio

GROM Audio Vlite user guide

Thule 756744 installation instructions

Thule

Thule 756744 installation instructions

Iron Baltic 88.1000 manual

Iron Baltic

Iron Baltic 88.1000 manual

Metra Electronics 99-3308G installation instructions

Metra Electronics

Metra Electronics 99-3308G installation instructions

Redline Tuning QuickLIFT installation guide

Redline Tuning

Redline Tuning QuickLIFT installation guide

Cruz Evo Rack Module E28 Assembly instructions

Cruz

Cruz Evo Rack Module E28 Assembly instructions

Signet FC50K-CC manual

Signet

Signet FC50K-CC manual

HUSKY LINERS 6317 Care and use instructions

HUSKY LINERS

HUSKY LINERS 6317 Care and use instructions

Voxx Electronics 7051 manual

Voxx Electronics

Voxx Electronics 7051 manual

Toyota PT278-48140 installation instructions

Toyota

Toyota PT278-48140 installation instructions

Safe Fleet RVS installation guide

Safe Fleet

Safe Fleet RVS installation guide

Funkwerk Bluetooth QD ID B013281 operating manual

Funkwerk

Funkwerk Bluetooth QD ID B013281 operating manual

Alpine HCE-C114 owner's manual

Alpine

Alpine HCE-C114 owner's manual

Mazda CB01-V4-701 instructions

Mazda

Mazda CB01-V4-701 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.