manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Flash Cover
  6. •
  7. Automobile Accessories
  8. •
  9. Flash Cover Slim MN009CT User manual

Flash Cover Slim MN009CT User manual

: ) ''$(#$($'  # ( 5"$+7*!$  
cucharónRetirarlosganchosoriginales01,03 y 05 dela delacamioneta.
• Remove theoriginalhooks 01, 03 and 05 from .the cargo box
    #!
%
8;:=?,9?0
[#=:;=40?O=4:&:74.4?0,:49>?,7,/:=49>?=@SY0>/0@>:08,9@>04:(>,/,
.:==0?,809?0;=:7:92,=O,A4/,Z?47/0>@,.,;:?,
[,A0,.,;:?,8,=V?48,>:809?0.:8O2@,0>,-R:90@?=:0A4?0;=:/@?:>
<@V84.:>  70>.:8;=:80?08,=0>4>?U9.4,/,.:>?@=,08,9.3,8:A4947
 !%% !'& &&F%&
Installation M Tonneau Coveranual
Manual de Instalación Capota Marítima
Important
• Owner: ask the installer for using and handling instructions. Correctly using will expand your
cover lifespan.
• Wash the cover using only water and mild soap, avoiding chemical products. They
compromise the sewing resistance and stain the vinyl.

• Proprietário: Solicita al instalador instrucciones de uso y manuseo. Usada correctamente,
prolongará la vida útil de su capota.
• Lava la capota marítima solamente con água y jabón neutro, evita productos químicos. Ellos
comprometen la resisténcia de la costura ymanchan el vinilo.










 
 
Tools Necessary | Heramientas necesárias
#*!#()!53$ + !'
Installation Manual / Manual de Instalación
3,A077099E
Allen Key nº5
Llave Allen nº5
3,A088
Key (L)10 mm.
Llave (L)10 mm.
3,A0#3474;>
Llave Philips
Phillips Key

 
!
3,A0':=B9E
Llave Torx nº25
Torx Key nº25
ARRUELAS BP CON ROSCA / SIN ROSCA






*JN&'%&'%!"



%%(&#" %"&& %"&




FASTENING LATERAL STRADA WITH HOOK
FIJACIONES LATERAL STRADA CON GANCHO
BP THREADS WITH THREAD / WITHOUT THREAD
















-
 
9
DESCRIPTION
| DESCRIPCIÓN
&%JH"
&%JH"
'
?08
?09
$'
$?C
,9?

 
"!(!'"  "!  )!
VINYL CANVAS ASSEMBLY |CONJUNTO DE LONA DE VINILO
TENSIONS BAR | BARRA DE TENSORES
)%N&'!&"%&
TREK CORNER | CANTONERAS DEL TREK
!'"!%&"'%
M6X16 SCREWS | TORNILLOS M6X16
#%(&"& *
ROD BRACKET | SOPORTES DE VARILLA DELANTERA
&(#"%'&")%H"
FRONT FASTENING PARTS | PIEZAS DE FIJACIÓN DELANTERA
#J&*JH"!'%
ALUMINUM PROFILES (SIDE BAR) | PERFILES DEALUMINIO (BARRA LATERAL)
#%&( M!"%%'%
SIDE FASTENING PARTS WITHOUT HOOK | PIEZAS DE FIJACIÓN LATERAL SIN GANCHO
#J&*JH"'%" !"
TREK BRACKETS | SOPORTES DEL TREK
&(#"%'&"'%
BULGING TIP | PUNTA ABULTADA
#"!'%&(
#%( M!"%%!'%
ALUMINUM PROFILE (FRONT BAR) | PERFILES DE ALUMINIO (BARRA DELANTERO)
#%(&"& *
M6X30 SCREWS | TORNILLOS M6X30

3,A0':=B9E
llave Torx nº25
Torx key nº25
:) ''$(#$($(%!/() $(, ()#)()'/($(#$(
Sacar cucharóntodos los ganchos de amarre de la de la camioneta y los plásticos existentes
detrás del motorista y del pasajero.
Remove all hooks from the and the rubber tampon behind the driver and passenger, insidecargo box
cab.



:$(  $#'%5 ,53$ #) '#$(*'$($'  # ( # ,'''
*) ! -#$$(%'*($( (''*!( 
• Posicionar la pieza de fijación delantera en los agujeros de la cabina. Fijar la barra utilizando los tornillos

y las arandelas

•Position the front attachment in the holes in the cab. Fix the bar using the screws and washers
 
3,A077099E
Allen Key nº5
Llave Allen nº5



:$(  $#''')'! #$'''$' ! ##$$*'$''!)'!$"*'$$#$ ,'''*) ! -#$%'*($,  
%'#%5 #$%' !
• cucharonHacer el posicionamiento de la barra lateral en el borde de la alineando su agujero con el segundo agujero del gancho nº05 y nº03 y fijar la barra utilizando el tornillo M6x30 que
 
acompaña al kit.
•Make on the aligning its hole with the second hole of hook nº 05 and nº 03 and fix the bar using the screw M6x30 that .side bar position the cargo box accomany the kit
 

3,A077099E
Allen key nº5
Llave Allen nº5

"&!&'%(JN&#% !'%"&!"
INSTRUCCIONES PARA LAS LONAS MARÍTIMAS CON EL USO DE LOS GANCHOS
INSTRUCTIONS FOR USING THE HOOKS

3,A0':=B9E
LlaveTorx nº25
Torx key nº25


: ,'$((*%$')( $"%'*($ #$(*#$*'$#%$( 53$ 
$#$#. &*$ ') '$
•Fijar los suportes responsables por el fijación de las barras laterales con tornillos M6x16 que
 
acompaña al Kit. Colocarenel segundoagujero del primergancho nº que fue

sacado.
•Fix the side brackets on rear, on second hole in position hook nº using M6x16 screws that
 
accompany thekit.
3,A077099E
Allen Key nº5
Llave Allen nº5



: # ,'!1" #%!/() !$# %$' ,$
%$#) '*! %' "#)$*"$"


• abultadaColoque la cuchilla de plástico debajo de la punta para
 
proporcionar un acabado perfecto sin arrugas.
•Fit the plastic canvas blades below the bulging kit for a good finish
 
• cucharónPosicionar las barras tensoras compartiendo la y fijar los

extremos en los soportes de las barras laterales
 
• uniformly in . Fit the endtensión rods positions cargo box

of tension rods in the bracket of side profile

3,A0#3474;>
Llave Philips
Phillips key
Posicionar os varões dividindo
proporcionalmente sobre a caçamba e apertar os
suportes .
 
*& "$"%#$! ,
 '(& ($#)'(& !
 +#(-$)! &' !



 (*#!#*#'&
,,,!$)"'+ ('%(
!'$*&$  !
• Posicionar os furos da peça nos furos do tubo da grade.!
Posicionar las piezas de fijación, que siguen fijadas en la barra delantera, en la
dirección de los tubos de la rejilla
Position the parts .holes inside the holes grille tubes
• Fixar a grade novamente utilizando parafuso substituindo os parafusos originais.
Fixar la regilla nuevamente utilizando tornillo sustituyendo lor tornillos originales.
Fix the grille again using the replacing the original screws.screws 
3,A077099E
Allen key nº5
llave Allen nº5
@-=414.,=;49:>
08,9?U7:>7@-=414.,/:>
[9.,4B,=.:==0?,809?0::95@9?:/:'=060;=0>>4:9,=
>@,A0809?0,>/@,>0B?=084/,/0>,?T:>0@?=,A,809?:
[)0=414.,=>0:.:95@9?:/0?=060>?O09.,4B,/:.:==0?,809?0
[0.3,=/01:=8,>48@7?P90,,>/@,>0B?=084/,/0>/,.,;:?, %%"
!H" % ( "   )+
• Para cerrar, encaja correctamente el Conjunto de Trek y presiona
suavemente las dos extremidades hasta su trabamiento.
Errado
No cierres un lado por vez.
Aceitar pinos y
mantenerlos aceitados.
•To close, correctly attach the Trek Set and softly press both edges until they lock.
Wrong
Do not close one side at a time
Lubricate pins and
keep them lubricated.
• Verifica si el conjunto de está encajado correctamente.TREK
• Cierra de forma simultánea las dos extremidades dela capota.
• Check if the sets are correctly attached.TREK
• Close both cover edges simultaneously.



[9.,4B,=:,2@0?00B4>?09?09,7:9,9:>
;0=14>/0,7@8V94:
• Encaja el Baguette existente en la lona- - en los perfiles de aluminio
 
•Attach the existing Rolls in the tarp in the aluminum profiles
  


:95@9?:/0'=06
| Conjunto de Trek
Set Trek

• Posicionar as peças de fixação lateral ganchos removidos, prenda a barra utilizando os próprios ganchos originais. nos
•Posicionarlas piezas de fijación lateral en losganchos removidos.Fijarla barra utilizandolos mismosganchosoriginales
 
• Positionthe side fixing on thehooks removed. Fix the bar using thesame original hooksparts
 
3,A0':=B9E
Llave Torx nº25
Torx key nº25



 
"=4249,4>
Original
Originales
3,A088
Key (L)10 mm.
Llave (L)10 mm.
3,A0':=B9E
Llave Torx nº25
Torx Key nº25
•Para instalação da capota é necessário que se remova a grade.
•Parala instalacióndela marítimaesnecesariosacarlarejillatubular.capeto
•WheninstallingtheTonneauCover removethe irstits necessary grille f .

• Transpassar os tubos da grade nas válvulas soldada na lona.
Obs.: Lubrificar as válvulas antes do encaixe.
To passthegrilletubesinthe weldedvalvesin thecanvas
Note:Lubricate the valvesbefore lifting.
Traspasarlostubosde larejillaen lasvalvulasantesdelencaje
Obs:Lubricarlasválvilasantesdel encaje




!:80/:7409?0
9/0=0S:
4/,/0
8,47
)0V.@7:
:/07:/,,;:?,
,?,/,49>?,7,SR:
:4/,/,49>?=@SR:/0@>:
08,9@>04:;,=,:.7409?0
!:80/,=0A09/,
#(
:90
9:
!:80/:A09/0/:=
&48 !R:
0.7,=:?0==0.0-4/:?:/,>,>491:=8,SY0>>:-=0@>:02,=,9?4,
8;:=?,9?0
#=009.3,.:==0?,809?0:0=?414.,/:/0,=,9?4,0=080?,
,7:5,:@/4>?=4-@4/:=,:9/0A:.U,/<@4=4@:;=:/@?:
%!'
Warranty | Garantía
>>49,?@=,/:.7409?0
"->       &' %!' !H" !( &#&& " %'
Obs: ESTA GARANTÍA NO INCLUYE DESPESAS CON FLETE.
  
,;:?, ,=V?48,,2@0?0'=06 80>0>
&' %!' )F $(!" L  
    L       %!' & #"'& %M' & " #% %" (&(F%" !" #%+" 
ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA CUANDO:
Garantía: El Certificado debe estar debidamente llenado y en el plazo establecido;
Defecto de fabricación y de materia prima: solo será efectuado el cambio del producto mediante análisis del departamento técnico, y caso lo mismo no tenga sido
sometido a reparos por terceros;
Trás el análisis del técnico, si fuera identificado que el problema es de fabricación o materia prima, Flash Cover reserva el derecho de cambiar o arreglar solamente
la parte o componente específico del problema, sin derecho del consumidor exigir sustituición total del producto.
Excluien de la Garantía: Danos causado por colisiones, cargamento de materiales cortantes, contundentes o que sobrepasen la altura del platón del vehículo con la
capota cerrada, dejar la capota exposta en flujo de água concentrada (ex: canalón de água), apertura del embalaje (caja) con materiales cortantes (ex: estilete, etc...),
uso indebido de los sistemas de fijación de la capota, rotura de piezas por falta de lubrificante (set de trek), utilización de la capota sin que esté totalmente cerrada o
totalmente recogida, limpieza incorrecta, instalación inadecuada, alteraciones de la concepción original del producto y/o el número de série de fabricación movido.
Conservación, limpieza y durabilidad: Para limpieza utiliza solamente água, jabón neutro, esponja o franela. Jamás utiliza productos químicos o abrasivos. Utiliza
siempre las travesas centrales que sostienen y facilitan el desague. Lubrifica los pinos y los mantiene lubrificados.
Registro de garantia: Llene el certificado de garantía.
LA GARANTÍA DE LAS CAPOTAS MARÍTIMAS ES DADAAL PRIMER USUÁRIO EN EL PLAZO DE:
THIS GUARANTEE IS VALID WHEN:
THE GUARANTEE OF THE COVERS IS GRANTED TO THE FIRST USER WITHIN:
Guarantee: The Certificate must be dully filled in and within the established term. Manufacturing and raw materials defect: the replacement of the product will only
occur in face of technical department analysis, and in case the product hasn’t been subjected to third-party repair. After the technical analysis, once confirmed the
problem is due to manufacturing or raw materials, Flash Cover reserves the right to replace or repair only the specific defective part or component, with no right for the
consumer to demand the total replacement of the product.
Guarantee does not include: Damages resulting from crashes; loading of cutting and/or bruising materials, or loading materials over the height of the truck bed with
closed cover; leaving the cover exposed to concentrated water flow (for ex.: water spout, etc); opening the pack of the cover (Box) using cutting instruments (for ex.:
dagger, etc); misusing the faxing systems of the cover; part or component breaking due to lack of lubrication (trek set); using the cover not totally close or not totally
retracted; incorrect cleaning; improper cleaning; altering of the product original concept; and/or manufacturing serial number removed.
Maintenance, cleaning and durability: for cleaning, use only water, mild soap, sponge or flannel. Never use chemical or abrasive products. Always use the central
crossmember that support and facilitate the water draining. Lubricate pins and keep them lubricated.
Guarantee registration: Filling in the Guarantee Certificate.
,:.0=?414.,/:0>?4A0=/0A4/,809?0;=009.34/:09:;=,D:0>?,-070.4/:
-,.,;:?,,;=0>09?,=/0104?:>/01,-=4.,SR::@/08,?T=4,;=48,80/4,9?0,9O74>0/:0;,=?,809?:'T.94.:0:@9R:?093,>4/:
>@-80?4/,,=0;,=:>;:=?0=.04=:>
.,;X>,9O74>0/,7,>3:A0=>01:=4/09?414.,/:;=:-708,/01,-=4.,SR::@/08,?T=4,;=48,=0>0=A,>0:/4=04?:/0?=:.,=:@
.:9>0=?,=,;09,>,;,=?0:@.:8;:909?00>;0.V14.:/:;=:-708,>08/4=04?:/0:.:9>@84/:=0B424=,>@->?4?@4SR:?:?,7/:;=:/@?:
/9R:?0=O,=,9?4,>0:;=:/@?:>:1=0=,.4/09?0>>01:=,7?0=,/,>@,.:9/4SR::=4249,7:@@>,/, /01:=8,49/0A4/,>08:>A,=Y0>:@
/08,4>.:8;:909?0>:@/,8:9?,20849,/0<@,/,08/0>,.:=/:.:8,>0>;0.414.,SY0>.:9?4/,>9: ,9@,7/0 :9?,208
0>03:@A0=@?474D,SR:/0<@,7<@0=;=:/@?:<@V84.:08A0D/0O2@,0>,-R:90@?=:
Trek Roll Truck Bed Cover:

Other Flash Cover Automobile Accessories manuals

Flash Cover MN008 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN008 User manual

Flash Cover MN001 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN001 User manual

Flash Cover MN028 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN028 User manual

Flash Cover MN024 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN024 User manual

Flash Cover MN002 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN002 User manual

Flash Cover MN010 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN010 User manual

Flash Cover MN012 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN012 User manual

Flash Cover MN026 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN026 User manual

Flash Cover MN038 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN038 User manual

Flash Cover MN034 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN034 User manual

Flash Cover MN008FD User manual

Flash Cover

Flash Cover MN008FD User manual

Flash Cover MN008 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN008 User manual

Flash Cover MN014 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN014 User manual

Flash Cover MN003 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN003 User manual

Flash Cover MN019 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN019 User manual

Flash Cover MN015 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN015 User manual

Flash Cover MN017 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN017 User manual

Flash Cover MN024 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN024 User manual

Flash Cover MN006 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN006 User manual

Flash Cover Tonneau Cover User manual

Flash Cover

Flash Cover Tonneau Cover User manual

Flash Cover MN008 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN008 User manual

Flash Cover MN020 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN020 User manual

Flash Cover MN021 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN021 User manual

Flash Cover MN023 User manual

Flash Cover

Flash Cover MN023 User manual

Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Benchmark BAKER ATLAS 5715XA Operation and maintenance manual

Benchmark

Benchmark BAKER ATLAS 5715XA Operation and maintenance manual

Prorack K726 Fitting instructions

Prorack

Prorack K726 Fitting instructions

Metra Electronics 99-5834CH installation instructions

Metra Electronics

Metra Electronics 99-5834CH installation instructions

Rival 2D.1808.1.B-NL installation manual

Rival

Rival 2D.1808.1.B-NL installation manual

WeatherTech No-Drill MudFlap installation instructions

WeatherTech

WeatherTech No-Drill MudFlap installation instructions

Hamron 012453 operating instructions

Hamron

Hamron 012453 operating instructions

Banner B630 Operating instructions & parts manual

Banner

Banner B630 Operating instructions & parts manual

Metra Electronics 95-3009 installation instructions

Metra Electronics

Metra Electronics 95-3009 installation instructions

SSBC A112-5 installation instructions

SSBC

SSBC A112-5 installation instructions

Witter RN117U Fitting instructions

Witter

Witter RN117U Fitting instructions

Hughes In-Drive quick start guide

Hughes

Hughes In-Drive quick start guide

POOL-LINE EVO-FIX II ESPECIFIC IRON Assembly instructions

POOL-LINE

POOL-LINE EVO-FIX II ESPECIFIC IRON Assembly instructions

Motorola GMLN1040 user guide

Motorola

Motorola GMLN1040 user guide

Honeywell THOR VM1 user guide

Honeywell

Honeywell THOR VM1 user guide

Intellitronix DP10004 installation guide

Intellitronix

Intellitronix DP10004 installation guide

Dobinsons BU63-3523 installation guide

Dobinsons

Dobinsons BU63-3523 installation guide

Pingi LV-A300 operating instructions

Pingi

Pingi LV-A300 operating instructions

Metec 852701 Mounting instructions

Metec

Metec 852701 Mounting instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.