Flex S 47 User manual

FLEX
Deutsch 3
English 9
Français 15
Italiano 21
Nederlands 27
Español 33
Português 39
Dansk 45
Norsk 51
Svenska 57
Suomi 63
Ελληνικά 69
Руccкий 75
Magyar 82
Čeština 88
Slovenščina 94
Polski 100
Slovenčina 106
Hrvatski 112
Eesti 118
Latviešu 124
Lietuviškai 130
S 47
5.962-298.0 2016804 01/07

2

Deutsch 3
Lesen Sie vor der ersten Be-
nutzung Ihres Gerätes diese
Betriebsanleitung und handeln Sie danach.
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für
späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer
auf.
– Vor erster Inbetriebnahme Sicherheits-
hinweise Nr. 5.956-249 unbedingt le-
sen!
– Bei Nichtbeachtung der Betriebsanlei-
tung und der Sicherheitshinweise kön-
nen Schäden am Gerät und Gefahren
für den Bediener und andere Personen
entstehen.
– Bei Transportschaden sofort Händler
informieren.
Umweltschutz 3
Bestimmungsgemäße Verwendung 3
Inbetriebnahme 3
Bedienung 5
Außerbetriebnahme 6
Pflege und Wartung 6
Hilfe bei Störungen 7
Garantie 7
Zubehör und Ersatzteile 8
CE-Erklärung 8
– Das Gerät ist zur Nass- und Trockenrei-
nigung von Boden- und Wandflächen
bestimmt.
– Dieses Gerät ist für den gewerblichen
Gebrauch geeignet, z.B. in Hotels,
Schulen, Krankenhäusern, Fabriken,
Läden, Büros und Vermietergeschäf-
ten.
Durch den geerdeten Anschlussstutzen
werden statische Aufladungen abgeleitet.
Dadurch werden Funkenbildung und
Stromstöße mit elektrisch leitendem Zube-
hör (Option) verhindert.
몇Warnung
Beim Saugen darf niemals der Flachfalten-
filter entfernt werden.
Inhaltsverzeichnis
Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien
sind recyclebar. Bitte werfen
Sie die Verpackungen nicht in
den Hausmüll, sondern führen
Sie diese einer Wiederverwer-
tung zu.
Altgeräte enthalten wertvolle
recyclingfähige Materialien, die
einer Verwertung zugeführt
werden sollten. Batterien, Öl
und ähnliche Stoffe dürfen
nicht in die Umwelt gelangen.
Bitte entsorgen Sie Altgeräte
deshalb über geeignete Sam-
melsysteme.
Bestimmungsgemäße Ver-
wendung
Inbetriebnahme
Anti-Statik-System
Trockensaugen

4 Deutsch
– Beim Aufsaugen von Feinstaub kann
zusätzlich ein Entsorgungsbeutel, ver-
schließbar (Sonderzubehör) verwendet
werden.
ÎSaugkopf entriegeln und abnehmen.
ÎEntsorgungsbeutel aufstecken.
ÎEntsorgungsbeutel über Behälter stül-
pen.
ÎSaugkopf aufsetzen und verriegeln.
ÎBürstenstreifen ausbauen (4).
ÎGummilippen einbauen (5).
Hinweis
Die strukturierte Seite der Gummilippen
muss nach außen zeigen.
ÎEntsorgungsbeutel verschließen und
entnehmen.
– Beim Aufsaugen von Nassschmutz
muss immer der Entsorgungsbeutel,
verschließbar (Sonderzubehör) entfernt
werden.
몇Warnung
Beim Saugen darf niemals der Flachfalten-
filter entfernt werden.
– Beim Aufsaugen von Nassschmutz mit
der Polster- oder Fugendüse, bezie-
hungsweise wenn überwiegend Was-
ser aus einem Behälter aufgesaugt
wird, empfiehlt es sich, die Funktion
„Automatische Filterabreinigung“ abzu-
schalten.
– Bei Erreichen des max. Flüssigkeits-
stands schaltet das Gerät automatisch
ab.
–Bei nicht leitenden Flüssigkeiten
(zum Beispiel Bohremulsion, Öle
und Fette) wird das Gerät bei vollem
Behälter nicht abgeschaltet. Der
Füllstand muss ständig überprüft
und der Behälter rechtzeitig entleert
werden.
– Nach Beendigung des Nasssaugens
Flachfaltenfilter, Elektroden sowie Be-
hälter reinigen und trocknen.
Einbau Entsorgungsbeutel, verschließ-
bar (Sonderzubehör)
Nasssaugen
Einbau Gummilippen
Entsorgungsbeutel, verschließbar (Son-
derzubehör) entfernen

Deutsch 5
Der Saugschlauch ist mit einem Clip-Sys-
tem ausgestattet. Alle C-35/C-DN-35 Zube-
hörteile können angeschlossen werden.
ÎNetzstecker einstecken.
ÎGerät einschalten.
ÎSaugleistung (min-max) am Drehregler
einstellen.
ÎNetzstecker des Elektrowerkzeugs am
Sauger einstecken (3).
ÎGerät einschalten (1).
Lampe leuchtet, Sauger befindet sich im
Standby-Modus (2).
Hinweis
–Der Sauger wird automatisch mit dem
Elektrowerkzeug ein- und ausgeschal-
tet.
–Der Sauger hat eine Anlaufverzögerung
bis zu 0,5 Sekunden und eine Nachlauf-
zeit von bis zu 15 Sekunden.
–Leistungsanschlussdaten der Elektro-
werkzeuge, siehe Technische Daten.
ÎAnschlussmuffe an den Anschluss des
Elektrowerkzeugs anpassen.
Clipverbindung
Bedienung
Gerät einschalten
Saugleistung einstellen
Arbeiten mit Elektrowerkzeugen

6 Deutsch
ÎKrümmer am Saugschlauch entfernen.
ÎAnschlussmuffe an Saugschlauch
montieren.
ÎAnschlussmuffe an Elektrowerkzeug
anschließen.
Das Gerät verfügt über eine neuartige Fil-
terabreinigung, besonders wirksam bei fei-
nem Staub. Dabei wird der Flachfaltenfilter
alle 15 Sekunden durch einen Luftstoß au-
tomatisch gereinigt (pulsierendes Ge-
räusch).
Hinweis
Die automatische Filterabreinigung ist
werkseitig eingeschaltet.
Hinweis
Das Aus-/Einschalten der automatischen
Filterabreinigung ist nur bei eingeschalte-
tem Gerät möglich.
– Automatische Filterabreinigung aus-
schalten:
ÎSchalter betätigen. Kontrolllampe im
Schalter erlischt.
– Automatische Filterabreinigung ein-
schalten:
ÎSchalter wiederholt betätigen. Kontroll-
lampe im Schalter leuchtet grün.
ÎGerät ausschalten.
ÎNetzstecker ziehen.
ÎBehälter entleeren.
ÎGerät innen und außen durch Absau-
gen und Abwischen reinigen.
ÎSaugschlauch und Netzkabel entspre-
chend Abbildung aufbewahren.
ÎGerät in einem trockenen Raum abstel-
len und vor unbefugter Benutzung si-
chern.
몇Warnung
Bei Arbeiten am Sauger immer zuerst den
Netzstecker ziehen.
Automatische Filterabreinigung
Außerbetriebnahme
Pflege und Wartung

Deutsch 7
ÎFilterabdeckung öffnen.
ÎFlachfaltenfilter wechseln.
ÎFilterabdeckung schließen, muss hör-
bar einrasten.
ÎSaugkopf entriegeln und abnehmen.
ÎElektroden reinigen.
ÎSaugkopf aufsetzen und verriegeln.
ÎKabel, Stecker, Sicherung, Steckdose
und Elektroden überprüfen.
ÎGerät einschalten.
ÎBehälter entleeren.
ÎGerät ausschalten und 5 Sekunden
warten, nach 5 Sekunden wieder ein-
schalten.
ÎElektroden sowie den Zwischenraum
der Elektroden reinigen.
ÎVerstopfungen aus Saugdüse, Saug-
rohr, Saugschlauch oder Flachfaltenfil-
ter entfernen.
ÎGefüllten Entsorgungsbeutel (Sonder-
zubehör) verschließen und wechseln.
ÎFilterabdeckung richtig einrasten.
ÎFlachfaltenfilter wechseln.
ÎKorrekte Einbaulage des Flachfaltenfil-
ters überprüfen.
ÎFlachfaltenfilter wechseln.
ÎElektroden sowie den Zwischenraum
der Elektroden reinigen.
ÎFüllstand bei elektrisch nicht leitender
Flüssigkeit ständig kontrollieren.
ÎSaugschlauch nicht angeschlossen.
ÎKundendienst benachrichtigen.
ÎKundendienst benachrichtigen.
In jedem Land gelten die von unserer zu-
ständigen Vertriebsgesellschaft herausge-
gebenen Garantiebedingungen. Etwaige
Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir
innerhalb der Garantiefrist kostenlos, so-
fern ein Material- oder Herstellungsfehler
die Ursache sein sollte. Im Garantiefall
wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ih-
ren Händler oder die nächste autorisierte
Kundendienststelle.
Flachfaltenfilter wechseln
Elektroden reinigen
Hilfe bei Störungen
Saugturbine läuft nicht
Saugturbine schaltet ab
Saugturbine läuft nach Behälterent-
leerung nicht wieder an
Saugkraft lässt nach
Staubaustritt beim Saugen
Abschaltautomatik (Nasssaugen)
spricht nicht an
Automatische Filterabreinigung ar-
beitet nicht
Automatische Filterabreinigung
lässt sich nicht abschalten
Automatische Filterabreinigung
lässt sich nicht einschalten
Garantie

8 Deutsch
– Es dürfen nur Zubehör und Ersatzteile
verwendet werden, die vom Hersteller
freigegeben sind. Original-Zubehör und
Original-Ersatzteile bieten die Gewähr
dafür, dass das Gerät sicher und stö-
rungsfrei betrieben werden kann.
– Eine Auswahl der am häufigsten benö-
tigten Ersatzteile finden Sie am Ende
der Betriebsanleitung.
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend
bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Kon-
zipierung und Bauart sowie in der von uns
in Verkehr gebrachten Ausführung den ein-
schlägigen grundlegenden Sicherheits-
und Gesundheitsanforderungen der EG-
Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit
uns abgestimmten Änderung der Maschine
verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Einschlägige EG-Richtlinien
2006/95/EG
89/336/EWG (+91/263/EWG, 92/31/EWG,
93/68/EWG)
Angewandte harmonisierte Normen
EN 55014–1: 2000 + A1: 2001 + A2: 2002
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2000 + A2: 2005
EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001
Angewandte nationale Normen
--
5.957-687
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag
und mit Vollmacht der Geschäftsführung.
FLEX Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstr. 15
71711 Steinheim/Murr
Zubehör und Ersatzteile
CE-Erklärung
Produkt: Nass- und Trockensauger
Typ: FLEX S 47

English 9
Please read and comply with
these instructions prior to the
initial operation of your appliance. Retain
these operating instructions for future refer-
ence or for subsequent possessors.
– Before first start-up it is definitely nec-
essary to read the safety indications Nr.
5.956-249!
– The non-compliance of the operating
and safety instructions may lead to
damages of the appliance and to dan-
gers for the operator and other persons.
– In case of transport damage inform ven-
dor immediately
Environmental protection 9
Proper use 9
Start up 9
Operation 11
Shutting down 12
Maintenance and care 12
Troubleshooting 13
Warranty 14
Accessories and Spare Parts 14
CE declaration 14
– The machine is meant for dry and wet
cleaning of floors and walls.
– This appliance is suited for the commer-
cial use, e.g. in hotels, schools, hospi-
tals, factories, shops, offices, and rental
companies.
Static charge is deflected by providing
earthing to the connection nozzles. This
prevents the formation of sparks and cur-
rent shocks due to attachments (option)
with electrical conductivity.
몇Warning
The flat pleated filter must must always be
in place while vacuuming.
– To suck fine dust, you can also use an
additional disposal bag, closeable (op-
tional).
Contents
Environmental protection
The packaging material can be
recycled. Please do not throw
the packaging material into
household waste; please send
it for recycling.
Old appliances contain valua-
ble materials that can be recy-
cled; these should be sent for
recycling.. Batteries, oil, and
similar substances must not
enter the environment. Please
dispose of your old appliances
using appropriate collection
systems.
Proper use
Start up
Anti-static system
Dry vacuum cleaning

10 English
ÎRelease and remove the suction head.
ÎAttach disposal bag.
ÎPull disposal bag over the container.
ÎInsert and lock the suction head.
ÎRemove the brush strips (4).
ÎInsert the rubber lips (5).
Note
The structured side of the rubber lips must
point outwards.
ÎClose and remove disposal bag.
– To suck wet dirt, always remove the
closeable disposal bag (optional).
몇Warning
The flat pleated filter must must always be
in place while vacuuming.
– If wet dirt is vacuumed with the uphol-
stery or crevice nozzle, or if water is
sucked up from a container, it is recom-
mended to deactivate the "automatic fil-
ter cleaning" function.
– If the maximum liquid level is reached
the appliance will turn off automatically.
–In case of non-conductive liquids
(such as emulsion drilling fluids,
oils, and greases) the appliance is
not turned off when the container is
full. The filling level must be continu-
ously monitored and the container
must be emptied in time.
– Afterhavingcompleted thewet vacuum
operation clean the flat pleated filter,
theelectrodesandthe container and let
dry.
Installing disposal bag, closeable (op-
tional)
Wet vacuum cleaning
Inserting the rubber lips
Removing disposal bag, closeable (op-
tional)

English 11
The suction hose is equipped with a clip
system. All C-35/C-DN-35 accessories can
be connected.
ÎPlug in the main plug.
ÎTurn on the appliance.
ÎSet the suction output (mix - max) at the
rotary switch.
ÎConnect the mains plug of the electric
power tool to the vacuum cleaner (3).
ÎTurn on the appliance (1).
Lamp is on - vacuum cleaner is in the
standby mode (2).
Note
–The vacuum cleaner is turned on and
off automatically with the electric power
tool.
–The vacuum cleaner starts automatical-
ly within 0.5 seconds and continues to
run for 15 seconds after the power tool
has been switched off.
–Please refer to "Technical specifica-
tions" for the power connection specifi-
cations of the power tools.
ÎAdjust the stepped power tool adaptor
to fit the connection of the electric pow-
er tool.
Clip connection
Operation
Turning on the Appliance
Adjust the suction output
Working with electrical power tools

12 English
ÎRemove the elbow from the suction
hose.
ÎAttach the stepped power tool adaptor
to the suction hose.
ÎConnect the adaptor to the electric pow-
er tool.
The appliance has an innovative filter
cleaning system that is particularly effective
with fine dust. The flat pleated filter is auto-
matically cleaned every 15 seconds
through an air jet (pulsating sound).
Note
Automatic filter cleaning is switched on at
the factory.
Note
The automatic filter cleaning function can
be switched on/off only when the appliance
is switched on.
– To switch off automatic filter cleaning:
ÎActivate the switch. Indicator lamp in
the switch goes off.
– To switch on automatic filter cleaning:
ÎPress the switch again. Indicator lamp
in the switch glows green.
ÎTurn off the appliance.
ÎPull out the mains plug.
ÎEmpty the container.
ÎVacuum and wipe the appliance inside
and outside.
ÎStore the suction hose and the mains
cable as shown in the illustration.
ÎPlace the appliance in a dry room and
secure it from unauthorized use.
몇Warning
First remove the mains plug before doing
any job on the vacuum cleaner.
Automatic filter cleaning
Shutting down
Maintenance and care

English 13
ÎOpen filter door.
ÎReplace the flat pleated filter.
ÎClose the filter door, it must lock into
place.
ÎRelease and remove the suction head.
ÎClean the electrodes.
ÎInsert and lock the suction head.
ÎCheck cables, plugs, fuse, socket and
electrodes.
ÎTurn on the appliance.
ÎEmpty the container.
ÎTurn off the appliance and wait for 5
seconds, turn it on again after 5 sec-
onds.
ÎClean the electrodes as well as the
space between the electrodes.
ÎRemove blockages in the suction noz-
zle, suction tube, suction hose, or flat
pleated filter.
ÎClose and replace full disposal bag (op-
tional).
ÎEnsure the filter cover properly locks
into place.
ÎReplace the flat pleated filter.
ÎCheck for proper installation of the flat
pleated filter.
ÎReplace the flat pleated filter.
ÎClean the electrodes as well as the
space between the electrodes.
ÎContinuously check the filling level in
case of non-conductive liquid.
ÎSuction hose is not connected.
ÎInform Customer Service
ÎInform Customer Service
Exchanging the flat pleated filter
Cleaning the electrodes
Troubleshooting
Suction turbine does not run
Suction turbine turns off
Suction turbine does not start again
after the container has been emp-
tied
Suction capacity decreases
Dust comes out while vacuuming
Automatic shut-off (wet vacuum
cleaning) does not react
Automatic filter cleaning is not
working
Automatic filter cleaning cannot be
switched off
Automatic filter cleaning cannot be
switched on

14 English
The warranty terms published by our com-
petent sales company are applicable in
each country. We will repair potential fail-
ures of your appliance within the warranty
period free of charge, provided that such
failure is caused by faulty material or de-
fects in fabrication. In the event of a warran-
ty claim please contact your dealer or the
nearest authorized Customer Service cent-
er. Please submit the proof of purchase.
– Only use accessories and spare parts
which have been approved by the man-
ufacturer. The exclusive use of original
accessories and original spare parts
ensures that the appliance can be oper-
ated safely and troublefree.
– At the end of the operating instructions
you will find a selected list of spare parts
that are often required.
We hereby declare that the machine de-
scribed below complies with the relevant
basic safety and health requirements of the
EU Directives, both in its basic design and
construction as well as in the version put
into circulation by us. This declaration shall
cease to be valid if the machine is modified
without our prior approval.
Relevant EU Directives
2006/95/EC
89/336/EEC (+91/263/EEC, 92/31/EEC,
93/68/EEC)
Applied harmonized standards
EN 55014–1: 2000 + A1: 2001 + A2: 2002
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2000 + A2: 2005
EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001
Applied national standards
--
5.957-687
The undersigned act on behalf and under
the power of attorney of the company man-
agement.
FLEX Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstr. 15
71711 Steinheim/Murr
Warranty
Accessories and Spare Parts
CE declaration
Product: Wet and dry vacuum
cleaner
Type: FLEX S 47

Français 15
Lisez attentivement ce mode
d’emploi avant la première uti-
lisation de l’appareil et respectez les con-
seils y figurant. Conservez ce mode
d’emploi pour une utilisation ultérieure ou
un éventuel repreneur de votre matériel.
– Avant la première mise en service, vous
devez impérativement avoir lu les con-
signes de sécurité N° 5.956-249 !
– En cas de non-respect des instructions
de service et des consignes de sécuri-
té, l'appareil risque de subir des dom-
mages matériel et l'utilisateur ainsi que
toute tierce personne sont exposés à
des dangers potentiels.
– Contactez immédiatement le revendeur
en cas d'avarie de transport.
Protection de l’environnement 15
Utilisation conforme 15
Mise en service 15
Utilisation 17
Mise hors service 18
Entretien et maintenance 19
Assistance en cas de panne 19
Garantie 20
Accessoires et pièces de rechange 20
Déclaration CE 20
– Cet appareil est destiné au nettoyage à
sec et au nettoyage par voie humide
des sols et des murs.
– Cet appareil convient à un usage indus-
triel, par exemple dans le cadre d'hô-
tels, d'écoles, d'hôpitaux, d'usines, de
magasins, de bureaux et d'agences de
location.
Les charges statiques sont évacuées par
les embouts de raccordement reliés à la
terre. La formation d'étincelles et les chocs
électriques avec les accessoires condui-
sant l'électricité (option) sont ainsi évités.
몇Avertissement
Le filtre à plis plats ne doit jamais être retiré
durant l'aspiration.
Table des matières
Protection de l’environne-
ment
Les matériaux constitutifs de
l’emballage sont recyclables.
Ne pas jeter les emballages
dans les ordures ménagères,
mais les remettre à un système
de recyclage.
Les appareils usés contiennent
des matériaux précieux recy-
clables lesquels doivent être
apportés à un système de re-
cyclage. Il est interdit de jeter
les batteries, l'huile et les subs-
tances similaires dans l'envi-
ronnement. Pour cette raison,
utiliser des systèmes de collec-
te adéquats afin d'éliminer les
appareils hors d'usage.
Utilisation conforme
Mise en service
Système antistatique
Aspiration de poussières

16 Français
– Pour l'aspiration de poussières fines, il
est possible d'utiliser de surcroît un sa-
chet d'élimination pouvant être fermé
(accessoires spécial).
ÎDéverrouiller et retirer la tête d'aspira-
tion.
ÎEnficher le sachet d'élimination.
ÎRetourner le sachet d'élimination sur le
réservoir.
ÎPositionner la tête d'aspiration et la ver-
rouiller.
ÎDémonter les brosses (4).
ÎMonter les lèvres en caoutchouc (5).
Remarque
La face structurée des lèvres en caout-
chouc doit être tournée vers l'extérieur.
ÎFermer le sachet d'élimination et le reti-
rer.
– Pour aspirer des saletés humides, il
faut toujours retirer le sachet d'élimina-
tion pouvant être fermé (accessoire
spécial).
몇Avertissement
Le filtre à plis plats ne doit jamais être retiré
durant l'aspiration.
– Pour l'aspiration de saletés humides
avec le suceur plat ou le petit suceur, ou
bien si l'aspiration consiste surtout à as-
pirer de l'eau d'un réservoir, il est re-
commandé de désactiver la fonction
"Nettoyage automatique du filtre".
– L'appareil se met automatiquement
hors marche lorsque le niveau de liqui-
de maxi est atteint.
–En cas de liquides non conducteurs
(par exemple émulsion de perçage,
huiles et graisses), l'appareil n'est
pas mis hors marche lorsque le ré-
servoir est plein. Le niveau de rem-
plissage doit être contrôlé en
permanence et le réservoir doit être
vidé à temps.
– A la fin de l'aspiration humide, nettoyer
et sécher le filtre à plis plats, les électro-
des et la cuve.
Montage sachet d'élimination pouvant
être fermé (accessoire spécial)
Aspiration humide
Montage des lèvres en caoutchouc
Enlever le sachet d'élimination, pouvant
être fermé (accessoire spécial)

Français 17
Le flexible d'aspiration est doté d'un systè-
me à clip. Il est possible de raccorder tous
les accessoires C-35/C-DN-35.
ÎBrancher la fiche secteur.
ÎAllumer l’appareil.
ÎRégler la puissance d'aspiration (min-
max) sur le régulateur rotatif.
ÎBrancher la fiche de secteur de l'outil
électrique sur l'aspirateur (3).
ÎMettre l’appareil en marche (1).
La lampe s'allume, l'aspirateur se trouve en
mode standby (2).
Remarque
–L'aspirateur est automatiquement mis
en marche et hors marche avec l'outil
électrique.
–L'aspirateur a un retardement de dé-
marrage d'au maximum 0,5 secondes
et un temps de marche par inertie d'au
maximum 15 secondes.
–Pour les données de branchement des
outils électriques, voir les caractéristi-
ques techniques.
ÎAdapter le manchon de jonction au rac-
cordement de l'outil électrique.
Clip de fixation
Utilisation
Mettre l'appareil en marche
Régler la puissance d'aspiration
Travailler avec des outils électri-
ques

18 Français
ÎRetirer le coude figurant sur le tuyau
d'aspiration.
ÎMonter le manchon de jonction sur le
tuyau d'aspiration.
ÎRaccorder le manchon de jonction à
l'outil électrique.
L'appareil est équipé d'un nouveau type de
nettoyage de filtre particulièrement efficace
pour les poussières fines. Avec ce procé-
dé, le filtre à plis plats est automatiquement
nettoyé par un souffle (bruit pulsant) toutes
les 15 secondes.
Remarque
Le nettoyage automatique du filtre est mis
en service en usine.
Remarque
La mise en ou hors service du nettoyage de
filtre automatique est uniquement possible
avec l'appareil en service.
– Mettre le nettoyage automatique de fil-
tre hors service :
ÎActionner le commutateur. La lampe té-
moin s'éteint dans le commutateur.
– Mettre le nettoyage automatique de fil-
tre en service :
ÎActionner de nouveau le commutateur.
La lampe témoin dans le commutateur
s'allume en vert.
ÎMettre l’appareil hors tension.
ÎRetirer le connecteur de la prise.
ÎVider le réservoir.
ÎNettoyer l'appareil en l'aspirant et en
l'essuyant à l'intérieur et à l'extérieur.
ÎConserver le flexible d'aspiration et le
câble d'alimentation de la manière re-
présentée.
ÎEntreposer l’appareil dans un endroit
sec et le sécuriser contre toute utilisa-
tion non autorisée.
Nettoyage automatique du filtre
Mise hors service

Français 19
몇Avertissement
Il convient de toujours débrancher la fiche
réseau avant d'effectuer des travaux sur
l'aspirateur.
ÎOuvrir le recouvrement du filtre.
ÎRemplacer le filtre à plis plats.
ÎFermer le recouvrement du filtre, il faut
l'entendre s'enclencher.
ÎDéverrouiller et retirer la tête d'aspira-
tion.
ÎNettoyer les électrodes.
ÎPositionner la tête d'aspiration et la ver-
rouiller.
ÎVérifier le câble, la fiche, le fusible, la
prise et les électrodes.
ÎAllumer l’appareil.
ÎVider le réservoir.
ÎMettre l'appareil hors marche et atten-
dre 5 secondes avant de le remettre en
marche.
ÎNettoyer les électrodes ainsi que l'es-
pace libre entre les électrodes.
ÎDéboucher la buse d'aspiration, le
tuyau d'aspiration, le flexible d'aspira-
tion ou le filtre plat à plis.
ÎFermer le sachet d'élimination rempli
(accessoire spécial) et le remplacer.
ÎEnclencher correctement le recouvre-
ment de filtre.
ÎRemplacer le filtre à plis plats.
ÎVérifier la position de montage du filtre
à plis plats.
ÎRemplacer le filtre à plis plats.
ÎNettoyer les électrodes ainsi que l'es-
pace libre entre les électrodes.
ÎContrôler en permanence le niveau de
remplissage en cas de liquides non
conducteurs.
ÎLe flexible d'aspiration n'est pas raccor-
dé.
ÎInformer le service après-vente.
Entretien et maintenance
Remplacement du filtre à plis plats
Nettoyage des électrodes
Assistance en cas de panne
La turbine d'aspiration ne fonction-
ne pas
Turbine d'aspiration se met hors
marche
Turbine d'aspiration ne se remet
pas en marche après avoir vidé la
cuve
La force d'aspiration diminue
De la poussière s'échappe lors de
l'aspiration
Dispositif automatique de coupure
(aspiration humide) ne se déclen-
che pas.
Le nettoyage automatique de filtre
ne fonctionne pas.
Le nettoyage automatique ne se
laisse pas mettre hors service.

20 Français
ÎInformer le service après-vente.
Dans chaque pays, les conditions de ga-
rantie en vigueur sont celles publiées par
notre société de distribution responsable.
Les éventuelles pannes sur l’appareil sont
réparées gratuitement dans le délai de va-
lidité de la garantie, dans la mesure où cel-
les-ci relèvent d'un défaut matériel ou d'un
vice de fabrication. En cas de recours en
garantie, adressez-vous à votre revendeur
ou au service après-vente agréé le plus
proche munis de votre preuve d'achat.
– Utiliser uniquement des accessoires et
des pièces de rechange autorisés par le
fabricant. Des accessoires et des piè-
ces de rechange d’origine garantissent
un fonctionnement sûr et parfait de l’ap-
pareil.
– Une sélection des pièces de rechange
utilisées le plus se trouve à la fin du
mode d'emploi.
Nous certifions par la présente que la ma-
chine spécifiée ci-après répond de par sa
conception et son type de construction ain-
si que de par la version que nous avons
mise sur le marché aux prescriptions fon-
damentales stipulées en matière de sécuri-
té et d’hygiène par les directives
européennes en vigueur. Toute modifica-
tion apportée à la machine sans notre ac-
cord rend cette déclaration invalide.
Directives européennes en vigueur :
2006/95/CE
89/336/CEE (+91/263/CEE, 92/31/CEE,
93/68/CEE)
Normes harmonisées appliquées :
EN 55014–1: 2000 + A1: 2001 + A2: 2002
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2000 + A2: 2005
EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001
Normes nationales appliquées :
--
5.957-687
Les soussignés agissent par ordre et avec
les pleins pouvoirs de la Direction commer-
ciale.
FLEX Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstr. 15
71711 Steinheim/Murr
Le nettoyage automatique ne se
laisse pas mettre en service.
Garantie
Accessoires et pièces de re-
change
Déclaration CE
Produit: Aspirateur à sec et par
voie humide
Type: FLEX S 47
Table of contents
Languages:
Other Flex Vacuum Cleaner manuals

Flex
Flex S 36 User manual

Flex
Flex VC 6 L MC User manual

Flex
Flex VCE 45 H AC User manual

Flex
Flex VC 6 L MC User manual

Flex
Flex VC 25 L MC User manual

Flex
Flex VCE 22 M MC User manual

Flex
Flex VCE 22 M MC User manual

Flex
Flex VC 6 L MC 18.0 User manual

Flex
Flex VC 21 L MC User manual

Flex
Flex VCE 33 M AC User manual

Flex
Flex FX5221 User manual

Flex
Flex VCE 33 L MC User manual

Flex
Flex VC 6 L MC 18.0 User manual

Flex
Flex VCE 45 L AC User manual

Flex
Flex VC12 User manual

Flex
Flex S 36 M User manual

Flex
Flex VC 25 L MC User manual

Flex
Flex VCE 35 L AC User manual

Flex
Flex VCE 33 M AC User manual

Flex
Flex VCE 35 L AC 110/BS-4h User manual