GBC CombBind C12 User manual

CombBind C12
G
Instruction Manual
F
Manuel d’utilisation
D
Bedienungsanleitung
I
Manuale d’istruzioni
O
Gebruiksaanwijzing
E
Manual de instrucciones
P
Manual de Instruções
T
Kullanım Kılavuzu
K
Οδηγίες
c
Brugsvejledning
o
Käyttöopas
o
Bruksanvisning
S
Bruksanvisning
Q
Instrukcja obsługi
o
Návod k obsluze
H
Használati útmutató
o
Руководствo по
зкcплyатации
NO
FI
CZ
RUS

English 4
Français 6
Deutsch 8
Italiano 10
Nederlands 12
Español 14
Português 16
Türkçe 18
Ελληνικά 20
Dansk 22
Suomi 24
Norsk 26
Svenska 28
Polski 30
Česky 32
Magyar 34
Pyccкий 36

4 65
7 98
1 32

4
Special notice
Thank you for choosing a GBC Binding Machine. We aim
to produce quality binding machines at an affordable
price, with many advanced features to enable you to
create excellent results every time. Before using your
machine for the first time, please take a few minutes to
read through this guide.
Specifications
GBC CombBind C12
Letter, DIN A4 – 297mm
Max. 12 sheets (80gsm)
Max 1 sheet, 0.2mm each
5.2 kg
380x330x130x140mm
Max. width of paper
Punching capacity paper
Punching capacity, plastic covers
Net weight
Dimensions (W x D x H)
Safety instructions
YOUR SAFETY AS WELL AS THE SAFETY OF OTHERS
IS IMPORTANT TO ACCO BRANDS EUROPE. IN THIS
INSTRUCTION MANUAL AND ON THE PRODUCT
ARE IMPORTANT SAFETY MESSAGES. READ THESE
MESSAGES CAREFULLY.
m
Maintenance
Please ensure that the clippings tray is emptied on a
regular basis. This will prevent blockage and ensure that
the unit is always ready to punch. The clippings tray can
be accessed from the back of the machine.
In order to prevent overloading never try and
punch more than the maximum number of sheets
recommended (12 sheets of 80gsm).The unit is
maintenance free if handled correctly.
Service
Contact an authorised GBC service representative for
any required repairs.
Helpful hints
Place front covers finish side down on the open comb
and the back covers finish side up.
For best results always use GBC brand covers with GBC
colour-coordinated binding combs.
The binding comb can be opened and closed again at
any time to replace or add individual sheets (see step 2).
Subject to technical changes without prior notice.

5
G
Guarantee
Operation of this machine is guaranteed for two years
from date of purchase, subject to normal use. Within
the guarantee period, ACCO Brands Europe will at its
own discretion either repair or replace the defective
machine free of charge. Defects due to misuse or use
for inappropriate purposes are not covered under the
guarantee. Proof of date of purchase will be required.
Repairs or alterations made by persons not authorised
by ACCO Brands Europe will invalidate the guarantee.
It is our aim to ensure that our products perform to the
specifications stated. This guarantee does not affect
the legal rights which consumers have under applicable
national legislation governing the sale of goods.
Register this product online at www.gbceurope.com
How to bind
1 Count pages in document (fig.1)
Include any cover sheets that you are using in this
count. Add 2 to your final count for each cover sheet
selected (4 for every heavy-duty or semi-rigid cover
sheet).
2 Select comb which fits your document (fig.2)
Use the table to choose a suitable comb size. Please
note that this guide is based on 80gsm paper.
The sheet capacity of combs will vary depending
on the type and thickness of the cover sheets you
have chosen. If in doubt select the next comb up in
capacity.
3 Load comb onto machine (fig.3)
Insert the binding comb next to the white positional
arrow on the machine, behind the metal comb
support fingers, with the open side of the comb
pointing upwards.
Note: If using GBC ProCombs™ the white arrow on
your comb should align to the white arrow on the
machine.
4 Open comb by turning lever towards you (fig.4)
The coloured arrows adjacent to the opening comb
act as a guide as to how far to open in order to allow
punched sheets to be easily inserted.
Note: If using GBC ProCombs™ the coloured line
on your comb should align to the coloured arrows on
the machine for faster binding.
5 Select document size (fig.5)
Rotate the edge guide to the paper / cover size
you wish to bind; A4 (297mm x 210mm) or Letter
(215mm x 279mm). When using oversized covers,
rotate the edge guide to the oversize position, punch
the covers for your document and set aside. Then
rotate the edge guide to select either A4 or Letter
and proceed.
6 Load pages into slot (fig.6)
You can punch 1 cover sheet (0.2mm) or up to
12 sheets of paper (80gsm) at a time. Select the
quantity of sheets to punch and tap the edge of the
sheet stack against a flat surface to ensure that all
sheets are aligned. Push the side of the stack to be
punched into the punching slot as far as it will go,
and slide left to align with the edge guide.
7 Punch pages by pulling handle down (fig.7)
Then lift the handle back to the vertical position and
remove the punched sheets. Note: To prevent jams
do not attempt to punch more than one cover sheet
at a time.
8 Combine pages with comb (fig.8)
Remove the sheets from the punch slot and insert
onto the fingers of the binding comb.
9 Repeat process as required
Repeat stages 6-8 until your document is fully
loaded on the comb.
J Close (fig.9)
Close comb and remove document.

6
Notification spéciale
Merci d’avoir choisi une perforelieuse GBC. Nous visons à
produire des machines de qualité à un prix abordable et
offrons de nombreuses fonctions sophistiquées garantissant
d’excellents résultats à chaque usage. Avant d’utiliser votre
machine pour la première fois, veuillez prendre quelques
minutes pour lire attentivement ce guide.
Consignes de sécurité
VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE CELLE DES AUTRES EST
IMPORTANTE POUR ACCO BRANDS EUROPE. DANS
CE MANUEL D’UTILISATION ET SUR LE PRODUIT, VOUS
TROUVEREZ DES MESSAGES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS.
MERCI DE LES LIRE TRÈS ATTENTIVEMENT.
m
Maintenance
Veuillez vider le bac à confettis à intervalles réguliers pour
éviter les blocages et vous assurer que la machine est toujours
prête à perforer. Le bac à confettis est accessible à partir de
l’arrière de la machine.
Pour éviter toute surcharge, n’essayez jamais de perforer un
nombre de feuilles supérieur à la capacité de perforation (12
feuilles de 80 g/m2). La machine ne nécessite aucun entretien
en cas d’utilisation correcte.
Dépannage
Contactez un représentant de dépannage GBC agréé pour
toute réparation requise.
Conseils utiles
Placez la première de couverture dans le peigne ouvert, face
de présentation vers le bas, puis la dernière de couverture,
face de présentation vers le haut.
Pour optimiser les résultats, utilisez les couvertures de marque
GBC et les peignes de reliure de couleurs assorties GBC.
Vous pouvez ouvrir et refermer le peigne à tout moment
afin de remplacer des feuilles ou d’en ajouter d’autres (voir
étape 2).
Spécifications
GBC CombBind C12
Letter, DIN A4 – 297 mm
12 feuilles (80 g/m²)
1 feuille de couverture de 0,2 mm
d’épaisseur
5,2 kg
380 x 330 x 130 x 140 mm
Largeur papier maxi
Capacité de perforation maxi, papier
Capacité de perforation maxi,
couvertures plastique
Poids net
Dimensions (l x p x h)
Données techniques sujettes à modification sans préavis.

7
F
Garantie
Le fonctionnement de ce produit est garanti pendant 2
ans à partir de la date d’achat, sous réserve d’un usage
normal. Pendant la période de garantie, ACCO Brands Europe
décidera, à son gré, de réparer ou remplacer gratuitement
l’appareil défectueux. Les défauts dus à un usage abusif ou
un usage à des fins non appropriées ne sont pas couverts
par cette garantie. Une preuve de la date d’achat sera exigée.
Les réparations ou modifications effectués par des personnes
non autorisées par ACCO Brands Europe annuleront la
garantie. Notre objectif est d’assurer le bon fonctionnement
de nos produits conformément aux spécifications précisées.
Cette garantie ne compromet pas les droits légaux des
consommateurs au titre de la législation nationale en vigueur
régissant la vente des biens de consommation.
Enregistrez ce produit en ligne à www.gbceurope.com
Comment relier
1
Comptez les pages de votre document (fig. 1)
Ajoutez au total obtenu un nombre représentant les
couvertures que vous utilisez : ajoutez 2 au nombre total
de feuilles pour chaque couverture utilisée (ajoutez 4 pour
chaque feuille de couverture rigide ou semi-rigide).
2
Sélectionnez le peigne plastique adapté à votre
document (fig. 2)
Utilisez l’indicateur de diamètre de peigne pour choisir le
peigne correct. Veuillez noter que cet indicateur est basé
sur l’utilisation de papier de 80 g/m2. La capacité de
reliure des peignes dépend du type et de l’épaisseur des
couvertures choisies. En cas de doute, sélectionnez un
peigne du diamètre au-dessus.
3
Chargez le peigne sur l’appareil (fig. 3)
Placez le peigne près de la flèche blanche de l’appareil,
derrière les doigts métalliques, en faisant en sorte que les
boucles du peigne s’ouvrent vers le haut.
Remarque : Si vous utilisez les peignes GBC
ProCombs™, la flèche blanche du peigne doit s’aligner
avec la flèche blanche de l’appareil.
4
Ouvrez le peigne en tirant le levier vers vous (fig. 4)
Les flèches de couleur situées près du peigne ouvert
servent de guides pour savoir jusqu’où ouvrir le peigne
afin de faciliter l’insertion des feuilles perforées.
Remarque : Si vous utilisez les peignes GBC
ProCombs™, la ligne de couleur du peigne doit s’aligner
avec la flèche de couleur de l’appareil pour assurer la
rapidité de la reliure.
5
Sélectionnez le format du document (fig. 5)
Réglez la butée papier avec la molette de butée en
fonction du format des feuilles/couvertures utilisées : A4
(297 mm x 210 mm) ou Letter (215 mm x 279 mm). En
cas d’utilisation de couvertures surdimensionnées, faites
tourner cette molette jusqu’à la position « oversize »,
perforez les couvertures du document et mettez-les de
côté. Tournez ensuite la molette de butée pour sélectionner
A4 ou Letter, puis continuez.
6
Insérez les feuilles dans la fente de perforation
(fig. 6)
Vous pouvez perforer 1 feuille de couverture
(0,2 mm) ou jusqu’à 12 feuilles de papier
(80 g/m2) à la fois. Sélectionnez la quantité de feuilles à
perforer et taquez la pile de feuilles sur une surface plate
pour qu’elle soit bien homogène. Insérez le bord des
feuilles à perforer dans la fente de perforation. Insérez
les feuilles aussi profondément que possible et faites-les
glisser vers la gauche afin de bien les positionner contre
la butée papier.
7
Perforez les feuilles en abaissant la poignée (fig. 7)
Remettez ensuite la poignée à la verticale et retirez les
feuilles perforées. Remarque : Pour éviter les bourrages,
n’essayez pas de perforer plus d’une feuille de couverture
à la fois.
8
Chargez le document sur le peigne plastique (fig. 8)
Retirez les feuilles de la fente de perforation et insérez-les
dans le peigne ouvert.
9
Répétez les étapes 6-8 autant de fois que nécessaire
Répétez les étapes 6-8 jusqu’au chargement complet du
document sur le peigne.
J
fermez le peigne (fig. 9)
Fermez le peigne et retirez le document.

8
Spezieller Begriff
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein GBC
Bindegerät entschieden haben. Es ist unser
Ziel, Qualitätsbindegeräte mit vielen modernen
Leistungsmerkmalen zu einem günstigen Preis
anzubieten, damit Sie bei jedem Bindevorgang
ausgezeichnete Ergebnisse erzielen können. Vor dem
ersten Benutzen des Geräts sollten Sie sich bitte
einige Minuten Zeit nehmen, um diese Anweisungen
durchzulesen.
Technische Daten
GBC CombBind C12
DIN A4, US-Letter – 297 mm
max. 12 Blatt (80 g/m²)
max. 1 Einbanddeckel (je 0,2 mm)
5,2 kg
380 x 330 x 130 x 140 mm
Max. Arbeitsbreite
Stanzkapazität, Papier
Stanzkapazität, PVC-Einbanddeckel
Nettogewicht
Abmessungen (B x T x H)
Sicherheits-Instruktionen
ACCO BRANDS EUROPE MÖCHTE IHRE UND DIE
SICHERHEIT ANDERER SICHERSTELLEN. IN DIESEM
BEDIENUNGSHANDBUCH UND AM PRODUKT BEFINDEN
SICH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. BITTE LESEN
SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG DURCH.
m
Gerätepflege
Stanzabfallbehälter regelmäßig leeren. Dies
gewährleistet, dass der Stanzbereich nicht blockiert
wird und das Gerät stets betriebsbereit ist. Der
Stanzabfallbehälter befindet sich an der Geräterückseite.
Zur Vermeidung von Stanzproblemen die empfohlene
Stanzkapazität (12 Blatt à 80 g/m²) nicht überschreiten.
Bei korrekter Handhabung ist das Gerät wartungsfrei.
Kundendienst
Zur Durchführung von Reparaturarbeiten an den
autorisierten GBC-Kundendienst wenden.
Tipps
Vorderen Einbanddeckel mit der Außenseite nach unten
und hinteren Einbanddeckel mit der Außenseite nach
oben in den offenen Binderücken einführen.
Zur Gewährleistung optimaler Ergebnisse wird die
Verwendung von Einbanddeckeln vom Typ GBC sowie
von farbig abgestimmten Binderücken empfohlen.
Zum Austausch oder Hinzufügen einzelner Blätter
können die Binderücken jederzeit wieder geöffnet oder
geschlossen werden (s. Schritt 2).
Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.

9
D
Gewährleistung
Der Betrieb des Geräts ist bei normaler Verwendung
für 2 Jahre ab Kaufdatum gewährleistet. Innerhalb
des Gewährleistungszeitraums wird ACCO Brands
Europe nach eigenem Ermessen das defekte Gerät
entweder kostenlos instandsetzen oder ersetzen. Die
Gewährleistung deckt keine Mängel ab, die aufgrund
missbräuchlicher Verwendung oder Verwendung
für unangemessene Zwecke entstanden sind. Ein
Nachweis des Kaufdatums muss vorgelegt werden.
Instandsetzungen oder Änderungen, die von nicht
durch ACCO Brands Europe autorisierten Personen
vorgenommen werden, setzen die Gewährleistung
außer Kraft. Es ist unser Ziel sicherzustellen, dass
die Leistung unserer Produkte den angegebenen
technischen Daten entspricht. Diese Gewährleistung
stellt keine Einschränkung der nach dem geltenden
Kaufvertragsrecht gültigen Rechte des
Verbrauchers dar.
Registrieren Sie dieses Produkt online bei www.gbceurope.com
Bindeverfahren
1
Die Dokumentblätter zählen (fig.1)
Sämtliche Einbanddeckel berücksichtigen und dabei
jeden Einbanddeckel doppelt zählen (bei Verwendung
von schwerem oder halbsteifem Material als
Einbanddeckel pro Deckel 4 Blätter hinzuzählen).
2
Den passenden Binderücken für das Dokument
auswählen (fig.2)
Die Binderückengröße anhand der Auswahlhilfe
bestimmen. Die Auswahlhilfe gilt für Papier der
Stärke 80 g/m². Die Bindekapazität des jeweiligen
Binderückens richtet sich nach Typ und Stärke der
verwendeten Einbanddeckel. Im Zweifelsfall den
nächstgrößeren Binderücken auswählen.
3
Den Binderücken in das Gerät einlegen (fig.3)
Den Binderücken an dem weißen Pfeil am Gerät
ausrichten und hinter die Metallfinger einsetzen.
Dabei muss die offene Seite des Binderückens nach
oben weisen.
Hinweis: Bei Verwendung von Binderücken vom
Typ GBC ProCombs™ muss der weiße Pfeil des
Binderückens mit dem weißen Pfeil am Gerät
ausgerichtet sein.
4
Den Bindehebel nach vorne ziehen und so den
Binderücken öffnen (fig.4)
Anhand der seitlichen Farbmarkierungen lässt sich
die für die jeweilige Anzahl Stanzdokumente nötige
Binderückenöffnungsweite ermitteln.
Hinweis: Zur schnelleren Abwicklung des
Bindevorgangs bei Verwendung von Binderücken
vom Typ GBC ProCombs™ die Farbmarkierung auf
dem Binderücken mit der Farbmarkierung am Gerät
ausrichten.
5
Dokumentformat einstellen (fig.5)
Die Papierführung am Einstellrad auf die dem Papier-/
Einbanddeckelformat entsprechende Größe einstellen:
A4 (297 x 210 mm) oder US-Letter (215 x 279 mm).
Bei Verwendung von Einbanddeckeln in Übergröße
das Einstellrad auf die Übergrößeneinstellung drehen,
die Einbanddeckel stanzen und beiseite legen.
Anschließend die A4- oder US-Letter-Einstellung
wählen und mit dem Stanzvorgang fortfahren.
6
Die Blätter in die Stanzöffnung einlegen (fig.6)
Pro Stanzvorgang 1 Einbanddeckel (0,2 mm) oder
bis zu 12 Blatt Papier (80 g/m²) einlegen. Die zu
stanzende Anzahl Blätter auf eine flache Oberfläche
aufstoßen, damit alle Blätter bündig sind. Die Blätter
mit der zu stanzenden Kante in die Stanzöffnung
einlegen. Die Blätter bis zum Anschlag einlegen und
darauf achten, dass die Blattkanten links an der
Papierführung anliegen.
7
Stanzhebel nach unten drücken (fig.7)
Stanzhebel wieder senkrecht stellen und gestanzte
Blätter entnehmen. Hinweis: Zur Vermeidung von
Papierstaus stets jeweils nur einen Einbanddeckel
stanzen.
8
Dokument in den Binderücken einführen (fig.8)
Die aus der Stanzöffnung entnommenen Blätter in
den offenen Binderücken einführen.
9
Die Schritte 6 bis 8 gegebenenfalls wiederholen
Die Schritte 6 bis 8 wiederholen, bis das gesamte
Dokument im Binderücken eingeführt wurde.
J
Binderücken Schliessen (fig.9)
Den Binderücken schließen und das Dokument
entnehmen.

10
Avviso speciale
Grazie per aver scelto una rilegatrice GBC. La nostra azienda
si propone di produrre rilegatrici di qualità ad un prezzo
accessibile che presentano molte funzioni avanzate per
ottenere ogni volta risultati eccellenti. Prima di usare la
macchina per la prima volta, è opportuno leggere questa guida.
Specifiche
GBC CombBind C12
Letter, DIN A4 – 297 mm
Max. 12 fogli (80 g/m²)
Max. 1 copertina da 0,2 mm
ognuna
5,2 kg
380 x 330 x130 x140 mm
Larghezza carta max.
Capacità perforazione, carta
Capacità perforazione, copertine
in plastica
Peso netto
Dimensioni (L x P x A)
Istruzioni di sicurezza
ALLA ACCO BRANDS EUROPE STA A CUORE LA SICUREZZA
DEGLI UTENTI E DEI TERZI. IN QUESTO MANUALE OPERATIVO
E SUL PRODOTTO SONO RIPORTATI IMPORTANTI INDICAZIONI
DI SICUREZZA, CHE VANNO LETTE ATTENTAMENTE.
m
Manutenzione
Controllare che il vassoio ritagli sia svuotato periodicamente.
Questo accorgimento evita che si blocchi la macchina ed
assicura che l’unità sia sempre pronta per le operazioni di
perforazione. Si può accedere al vassoio ritagli dal retro della
macchina.
Per prevenire eventuali sovraccarichi, non tentare mai di
perforare un numero di fogli superiore a quello massimo
raccomandato (12 fogli da 80gm2). L’unità non richiede
manutenzione se usata correttamente.
Assistenza
Rivolgersi ad un rivenditore o distributore GBC per eventuali
riparazioni.
Consigli e suggerimenti utili
Inserire negli anelli aperti la prima di copertina con il lato
esterno rivolto verso il basso e l’ultima di copertina con il lato
esterno rivolto verso l’alto.
Per ottenere la migliore finitura, utilizzare sempre copertine
GBC con anelli di rilegatura GBC di colore abbinato.
Gli anelli possono essere aperti e chiusi di nuovo in qualsiasi
momento per sostituire o aggiungere singoli fogli (vedere le
informazioni riportate al punto 2).
Dati soggetti a variazioni tecniche senza preavviso.

11
I
Garanzia
Questo prodotto è garantito per 2 anni dalla data di acquisto,
per quanto ne concerne il funzionamento, subordinatamente
ad uso normale. Durante il periodo di garanzia, ACCO Brands
Europe provvederà, a propria discrezione, a riparare o
sostituire gratuitamente la macchina difettosa. Difetti risultanti
dall’uso improprio o dall’uso per scopi diversi da quelli per cui
la macchina è stata concepita non sono coperti dalla garanzia.
Sarà necessario fornire una prova di acquisto. Riparazioni
o modifiche effettuate da persone non autorizzate da GBC
invalideranno la garanzia. ACCO Brands Europe si propone
di assicurare che i propri prodotti funzionino in conformità
alle caratteristiche tecniche indicate. La presente garanzia
non pregiudica alcun diritto riconosciuto ai consumatori dalla
normativa nazionale vigente in materia di vendita di prodotti.
Registrare il prodotto online presso www.gbceurope.com
Rilegatura
1
Contare il numero di fogli del documento da rilegare
(fig.1)
Includere nel conteggio eventuali copertine che si intende
utilizzare: per ogni copertina usata aggiungere 2 al numero
totale di fogli (aggiungere 4 per ogni copertina semi-rigida
o pesante).
2
Selezionare gli anelli plastici adatti al documento da
rilegare (fig.2)
Utilizzare la guida per scegliere il corretto diametro degli
anelli. Si prega di notare che questa guida si riferisce
a carta da 80 gm2. La capacità di rilegatura degli anelli
plastici varia a seconda del tipo e dello spessore delle
copertine utilizzate. In caso di dubbio, selezionare il
diametro successivo.
3
Caricare il dorso plastico nella rilegatrice (fig.3)
Inserire gli anelli plastici accanto alla freccia bianca situata
sulla macchina, dietro il meccanismo in metallo con il lato
aperto rivolto verso l’alto.
Nota - Se si usano gli anelli plastici GBC ProCombs™, la
freccia bianca sugli anelli deve essere allineata alla freccia
bianca riportata sulla macchina.
4
Aprire gli anelli plastici portando la leva verso di sé
(fig.4)
Le frecce colorate adiacenti agli anelli che si aprono
fungono da guida per indicare la distanza di apertura degli
anelli necessaria a consentire un agevole inserimento dei
fogli perforati.
Nota - Se si usano gli anelli plastici GBC ProCombs™, la
linea colorata sugli anelli deve essere allineata alle frecce
colorate riportate sulla macchina per consentire una più
veloce operazione di rilegatura.
5
Selezionare il formato del documento (fig.5)
Girare la rotella della guida di allineamento della carta fino
a raggiungere il formato del foglio/della copertina richiesto:
A4 (297 mm x 210 mm) o Letter (215 mm x 279 mm).
Quando si usano copertine di formato over-size, girare
la rotella della guida di allineamento della carta fino a
raggiungere la posizione “oversize”, perforare le copertine
del documento e mettere da parte. Girare quindi la rotella
della guida di allineamento della carta per selezionare A4
oppure Letter e quindi procedere.
6
Inserire i fogli nel vano di perforazione (fig.6)
È possibile perforare una copertina (0,2 mm) oppure fino a
12 fogli di carta (80gm2) alla volta. Selezionare la quantità
di fogli da perforare e dare un colpetto sul bordo del pacco
di fogli contro una superficie piana per assicurare che
tutti i fogli siano allineati. Inserire nel vano di perforazione
il bordo dei fogli da perforare. Inserire i fogli fino in fondo
e spostarli verso sinistra per allinearli con la guida di
allineamento della carta.
7
Perforare i fogli tirando la maniglia verso il basso
(fig.7)
Riportare quindi la maniglia in posizione verticale e
rimuovere i fogli perforati. N.B.: per evitare eventuali
inceppamenti, non cercare di perforare più di una
copertina alla volta.
8
Inserire il documento negli anelli (fig.8)
Togliere i fogli dal vano di perforazione ed inserirli negli
anelli aperti.
9
Ripetere le istruzioni riportate ai punti 6-8 a
seconda delle necessità
Ripetere le istruzioni riportate ai punti 6-8 fino a quando
il documento non è completamento inserito nel dorso
plastico.
J
chiusura degli anelli (fig.9)
Chiudere gli anelli e rimuovere il documento rilegato.

12
Speciaal bericht
U bent nu de gelukkige eigenaar van een GBC
inbindmachine. Wij hebben ons tot doel gesteld om
betaalbare inbindmachines van uitstekende kwaliteit
te produceren, met vele extra functies, zodat u keer
op keer uitstekende resultaten behaalt. Lees deze
instructies goed door, voordat u de machine voor het
eerst gebruikt.
Specificaties
GBC CombBind C12
Letter, DIN A4 – 297 mm
Max. 12 vellen (80 gsm)
Max. 1 omslag van 0,2 mm
5,2 kg
380 x 330 x 130 x 140 mm
Maximale papierbreedte
Ponscapaciteit, papier
Ponscapaciteit, plastic omslagen
Netto gewicht
Afmetingen (B x D x H)
Veiligheidsvoorschriften
UW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN HEEFT VOOR
ACCO BRANDS EUROPE HOOGSTE PRIORITEIT.
IN DEZE HANDLEIDING EN OP DE MACHINE
ZELF TREFT U VERSCHILLENDE BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN AAN. LEES DEZE
ZORGVULDIG.
m
Onderhoud
Zorg ervoor dat de snipperlade regelmatig wordt
geleegd. Dit voorkomt een verstopping en zorgt ervoor
dat het toestel altijd gebruiksklaar is. De snipperlade
wordt uit de achterkant van het toestel getrokken.
Om overbelasting te voorkomen, mag u nooit meer dan
het maximumaantal vellen ponsen (12 vellen, 80 gsm).
Het toestel behoeft geen onderhoud, zolang hij juist
wordt gebruikt.
Reparaties
Neem contact op met een erkende GBC-reparateur voor
alle benodigde reparaties.
Handige tips
Leg de vooromslag met de goede kant naar beneden op
de open bindrug en de achteromslag met de goede kant
naar boven.
Voor het beste resultaat gebruikt u altijd omslagen
van GBC samen met de bindruggen van GBC in een
bijpassende kleur.
U kunt de bindrug op elk moment weer openen en
sluiten, zodat individuele vellen verwijderd of toegevoegd
kunnen worden (zie stap 2).
Deze gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden.

13
O
Garantie
Het gebruik van dit product is gegarandeerd voor
2 jaar vanaf de datum van aankoop, uitgaand van
normaal gebruik. Binnen de garantieperiode zal ACCO
Brands Europe naar eigen oordeel de defecte machine
kosteloos repareren of vervangen. Defecten die te wijten
zijn aan verkeerd gebruik of gebruik voor ongeschikte
doeleinden, vallen niet onder de garantie. Bewijs van
datum van aankoop wordt vereist. De garantie vervalt
wanneer er reparaties of veranderingen worden
uitgevoerd door personen die niet door ACCO Brands
Europe zijn bevoegd. Het is ons doel ervoor te zorgen
dat onze producten functioneren volgens de vermelde
specificaties. Deze garantie maakt geen inbreuk op de
wettelijke rechten van consumenten onder de geldende
nationale wetgeving met betrekking tot de verkoop van
goederen.
Registreer dit product online op www.gbceurope.com
Inbinden
1 Tel het aantal vellen van uw document (fig.1)
Hier horen ook de voor- en achteromslagen bij; tel 2
op bij het aantal documentvellen voor elke gekozen
omslag (tel 4 op bij het aantal documentvellen voor
elke gekozen dikke of stugge omslag).
2 Kies de plastic bindrug voor uw document
(fig.2)
Gebruik de schaalverdeling om de juiste maat
bindrug te selecteren. Let op: deze schaalverdeling
is gebaseerd op papier van 80 gsm. De velcapaciteit
van de bindruggen varieert al naar gelang de soort
en de dikte van de omslagen die u gebruikt. Als u
twijfelt, moet u een maatje groter selecteren.
3 Plaats de bindrug in de machine (fig.3)
Plaats de bindrug naast de witte pijl op de machine,
achter de metalen vingers, met de open kant naar
boven.
N.B. Als u ProCombs™ van GBC gebruikt, moet de
witte pijl van de bindrug op één lijn liggen met de
witte pijl in de machine.
4 Open de bindrug door de hendel naar u toe te
halen (fig.4)
De kleurgecodeerde pijlen, naast de bindrug die
wordt geopend, fungeren als leidraad voor hoe
ver de bindrug geopend moet worden, zodat alle
geponste vellen eenvoudig geplaatst kunnen worden.
N.B. Als u ProCombs™ van GBC gebruikt, moet de
gekleurde lijn van de bindrug op één lijn liggen met
de gekleurde pijl in de machine. Zodoende wordt het
document sneller ingebonden.
5 Selecteer de papiermaat (fig.5)
Draai aan het randgeleiderwieltje om de gewenste
papier- of omslagmaat te kiezen: A4 (297 mm x
210 mm) of Letter (215 mm x 279 mm). Wanneer
oversized omslagen worden gebruikt, zet u het wieltje
op ‘Oversize’. Pons de omslagen voor het document
en leg ze terzijde. Draai het randgeleiderwieltje
vervolgens op A4 of Letter en ga door met inbinden.
6 Steek de vellen in de ponsopening (fig.6)
U kunt 1 omslag (0,2 mm) of 12 vellen papier (80
gsm) tegelijkertijd ponsen. Kies het aantal vellen
dat geponst moet worden en tik het stapeltje vellen
tegen een plat oppervlak, zodat alle vellen goed
uitgelijnd zijn. Steek de rand van de vellen die
geponst moeten worden in de ponsopening. Plaats
de vellen zo diep mogelijk in de machine en schuif
ze naar links, zodat ze tegen de randgeleider aan
liggen.
7 Pons de vellen door de ponshendel naar
beneden te halen (fig.7)
Zet de ponshendel weer verticaal en verwijder de
geponste vellen. N.B. Probeer nooit meer dan één
omslag per keer te ponsen, om een verstopping te
voorkomen.
8 Leg het document op de bindrug (fig.8)
Verwijder de vellen uit de ponsopening en leg ze op
de open bindrug.
9 Herhaal stappen 6-8, naar wens
Herhaal stappen 6-8, totdat het complete document
op de bindrug ligt.
J Sluit de bindrug (fig.9)
Sluit de bindrug en verwijder het document uit de
machine.

14
Aviso especial
Gracias por escoger una máquina encuadernadora GBC.
Nuestro objetivo es producir máquinas encuadernadoras
de calidad a precios asequibles y con muchas funciones
avanzadas que le permitan obtener unos resultados
excelentes cada vez. Antes de utilizar su máquina por
primera vez le rogamos pase unos minutos leyendo esta
guía.
Instrucciones de seguridad
SU SEGURIDAD AL IGUAL QUE LA SEGURIDAD DE
LOS DEMÁS ES IMPORTANTE PARA ACCO BRANDS
EUROPE. EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y
EN EL PRODUCTO SE ENCUENTRAN IMPORTANTES
MENSAJES DE SEGURIDAD. LEA ESTOS MENSAJES
CON ATENCIÓN.
m
Mantenimiento
No olvide vaciar la bandeja de residuos con frecuencia.
Con esto se evitarán los atascos y se garantizará que
la unidad esté siempre lista para perforar hojas. Puede
tener acceso a la bandeja de residuos desde la parte
trasera de la encuadernadora.
Para impedir la sobrecarga, no intente perforar nunca
más del número máximo recomendado de hojas (12
hojas de 80 g/m2). Si se manipula de forma correcta, la
encuadernadora no requiere ningún mantenimiento.
Servicio
Para cualquier reparación necesaria, póngase en
contacto con un representante de servicio autorizado
de GBC.
Sugerencias
Coloque la tapa delantera con el lado acabado hacia
abajo sobre el canutillo abierto y la tapa trasera con el
lado acabado hacia arriba.
Para obtener un resultado óptimo, utilice tapas de la
marca GBC, con los canutillos para encuadernar de
colores de GBC.
El canutillo se puede abrir y cerrar de nuevo en
cualquier momento para sustituir o añadir hojas
específicas (consulte el paso 2).
Especificaciones
GBC CombBind C12
Carta, DIN A4 (297 mm)
Máximo de 12 hojas (80 g/m2)
Máximo de 1 tapa
(0,2 mm cada una)
5,2 kg
380 x 330 x 130 x 140 mm
Anchura del papel máxima
Capacidad de perforación, papel
Capacidad de perforación, tapas
de plástico
Peso neto
Dimensiones (A x P x A)
Sujeto a cambios técnicos sin previo aviso.

15
E
Garantía
El funcionamiento de este producto está garantizado
durante un período de 2 años a partir de la fecha de
adquisición, siempre que su utilización sea normal.
Durante el plazo de garantía, ACCO Brands Europe, a
su propia discreción, reparará o sustituirá el aparato
defectuoso gratuitamente. La garantía no cubre
los defectos causados por uso indebido o por su
utilización para fines inadecuados. Se requerirá un
comprobante de la fecha de compra. Las reparaciones
o modificaciones realizadas por personas no autorizadas
por ACCO Brands Europe anularán la garantía. Nuestro
objetivo es asegurar que nuestros productos funcionan
según las especificaciones indicadas. Esta garantía no
afecta los derechos legales que tienen los consumidores
en virtud de la legislación vigente aplicable que rige la
venta de artículos.
Registre este producto en línea en www.gbceurope.com
Instrucciones para encuadernar
1 Cuente las hojas que tiene su documento
(fig.1)
Añada a este número las tapas que utilice: por cada
tapa que elija, añada 2 al número total de hojas (si
utiliza tapas semirrígidas o muy gruesas, añada 4 al
número total).
2 Seleccione el canutillo de plástico que se
ajuste a su documento (fig.2)
Use la guía para elegir el tamaño correcto de
canutillo. Tenga en cuenta que esta guía se basa en
papel de 80 g/m2. El número de hojas que admite un
canutillo depende del tipo y grosor de las tapas que
utilice. Si no está seguro, elija el siguiente tamaño
superior de canutillo.
3 Cargue el canutillo en la máquina (fig.3)
Coloque el canutillo junto a la flecha blanca de
posición de la encuadernadora y detrás de las
lengüetas metálicas, con el lado abierto orientado
hacia arriba.
Nota: si utiliza canutillos ProCombs™ de GBC, la
flecha blanca del canutillo debe estar alineada con la
flecha blanca de la encuadernadora.
4 Gire la palanca hacia usted para abrir el
canutillo (fig.4)
Las flechas de colores que hay junto al canutillo
abierto sirven de guía para saber cuánto hay
que abrirlo a fin de insertar las hojas perforadas
fácilmente.
Nota: si utiliza canutillos ProCombs™ de GBC,
conseguirá una encuadernación más rápida si alinea
la línea de color del canutillo con las flechas de
colores de la encuadernadora.
5 Elija el tamaño del documento (fig.5)
Gire la rueda del tope de papel hasta el tamaño de
papel/tapa que necesite: A4 (297 mm x 210 mm)
o Letter (215 mm x 279 mm). Si utiliza tapas de
tamaño superior, gire la rueda del tope de papel
hasta la posición “oversize”, perfore las tapas para
el documento y déjelas a un lado. A continuación,
gire la rueda del tope de papel hasta la posición A4
o Letter y continúe.
6 Inserte las hojas en la ranura de perforación
(fig.6)
Puede perforar 1 tapa (0,2 mm) o un máximo de
12 hojas de papel (80 g/m2) cada vez. Seleccione
la cantidad de hojas que desea perforar y golpee
suavemente la pila de hojas sobre una superficie
plana para asegurarse de que todas las hojas están
alineadas. Inserte el borde de las hojas que se va
a perforar en la ranura de perforación. Inserte las
hojas al máximo que permitan y deslícelas hacia la
izquierda para alinearlas con el tope del papel.
7 Tire del asa hacia abajo para perforar las hojas
(fig.7)
A continuación, levante el asa de nuevo hasta la
posición vertical y extraiga las hojas perforadas.
Nota: para impedir que se produzca un atasco, no
intente perforar más de una tapa a la vez.
8 Cargue el documento en el canutillo (fig.8)
Extraiga las hojas de la ranura de perforación e
insértelas en el canutillo abierto.
9 Repita los pasos 6-8 según sea necesario.
Repita los pasos 6-8 hasta que haya cargado el
documento completamente en el canutillo.
J Cierre el canutillo (fig.9)
Cierre el canutillo y retire el documento.

16
Observação Especial
Agradecemos a sua escolha de uma encadernadora
GBC. Empenhamo-nos em produzir encadernadoras
de qualidade a um preço competitivo, com muitas
características avançadas para poder obter sempre
resultados excelentes. Antes de utilizar a sua máquina pela
primeira vez, dedique uns minutos à leitura deste guia.
Instruções de segurança
A SUA SEGURANÇA, BEM COMO A SEGURANÇA DOS
OUTROS, É IMPORTANTE PARA A ACCO BRANDS EUROPE.
MENSAGENS IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
ESTÃO PRESENTES NO SEU MANUAL DE OPERADOR
E NO PRÓPRIO PRODUTO. LEIA ESSAS MENSAGENS
CUIDADOSAMENTE.
m
Manutenção
Certifique-se de que o tabuleiro de aparas de papel é
esvaziado periodicamente. Isto impedirá que a máquina
fique obstruída com as aparas e assegurará que ela está
pronta a ser usada para furar as folhas. O acesso ao
tabuleiro de aparas de papel é feito pela parte posterior da
máquina.
Para evitar sobrecarregar a máquina, nunca tente furar
mais do que o número máximo de folhas recomendado
(12 folhas de 80 g/m
2
). A máquina não necessita de
manutenção se for usada correctamente.
Assistência Técnica
Contacte um representante de manutenção autorizado da
GBC para qualquer tipo de reparação necessária.
Sugestões práticas
Coloque a capa dianteira na lombada aberta, com a face
da capa virada para baixo, e a contracapa, com a sua face
virada para cima.
Para obter os melhores resultados use sempre as capas da
GBC com as lombadas GBC de cor coordenada.
A lombada pode ser aberta e fechada novamente em
qualquer altura, para poder substituir ou adicionar folhas
individuais ao documento final (consulte a etapa 2).
Especificações
GBC CombBind C12
Letter, DIN A4 – 297 mm
Max. 12 folhas (80 g/m2)
Máx. 1 capa / 0,2 mm de
espessura
5,2 kg
380 x 330 x 130 x 140 mm
Largura máx. do papel
Capacidade de furação, papel
Capacidade de furação, capas de
plástico
Peso líquido
Dimensões (L x P x A)
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

17
P
Garantia
Este produto está garantido por 2 anos a contar da sua
data de compra, em condições de uso normal. No período
de garantia a ACCO Brands Europe efectuará a reparação
ou substituição gratuita de uma máquina defeituosa,
segundo o seu critério exclusivo. Os defeitos resultantes de
má utilização ou utilização imprópria não estão abrangidos
por esta garantia. É necessária a apresentação de prova
de compra. As reparações ou alterações efectuadas
por pessoas não autorizadas pela ACCO Brands Europe
anularão esta garantia. Estamos empenhados em
assegurar que o desempenho dos nossos produtos está
de acordo com as especificações indicadas. Esta garantia
não afecta os direitos legais dos consumidores ao abrigo
da legislação nacional aplicável que regula a venda de
mercadorias.
Registe este produto on-line em www.gbceurope.com
Como encadernar
1
Conte o número de folhas do seu documento
(fig.1)
Inclua na contagem as capas que vai utilizar; adicione
2 à contagem final para cada capa seleccionada
(adicione 4 à contagem final no caso de capas mais
resistentes ou capas semi-rígidas).
2
Seleccione a lombada de plástico adequada para
o seu documento (fig.2)
Use a escala gravada na máquina para seleccionar o
diâmetro correcto da lombada de plástico. Note que
esta escala pressupõe que a gramagem do papel é de
80 gsm. A capacidade da lombada varia com o tipo e
a espessura das capas que usar. Em caso de dúvida,
seleccione a lombada seguinte de diâmetro superior.
3
Introduza a lombada na máquina (fig.3)
Introduza a lombada junto à seta branca de
posicionamento, indicada na máquina, por trás dos
dentes de retenção metálicos, com o lado aberto da
lombada virado para cima.
Nota: Se usar as lombadas GBC ProCombs™, a seta
branca da lombada deve ficar alinhada com a seta
branca da máquina.
4
Abra a lombada puxando a alavanca na sua
direcção (fig.4)
As setas coloridas adjacentes à lombada que vai abrir
servem de guia para determinar quanto deve abrir a
lombada para poder introduzir facilmente as folhas
furadas.
Nota: Se usar as lombadas GBC ProCombs™, a linha
colorida da sua lombada deve ficar alinhada com as
setas coloridas da máquina, para uma encadernação
mais rápida do seu documento.
5
Seleccione o tamanho do documento (fig.5)
Rode o botão rotativo de alinhamento do papel até
este indicar o tipo de papel / capa de que necessita:
A4 (297 mm x 210 mm) ou Letter (215 mm x 279
mm). Quando usar capas de tamanho superior ao
tamanho padrão, rode o botão rotativo de alinhamento
do papel para a posição “oversize” (maior que o
tamanho padrão), fure as capas do seu documento e
ponha-as de lado. Em seguida rode o botão rotativo de
alinhamento do papel para seleccionar o formato A4 ou
Letter e prossiga com a encadernação.
6
Introduza as folhas na ranhura de furação (fig.6)
Pode furar 1 capa (de espessura 0,2 mm) ou até 12
folhas de papel (80 g/m
2
) de cada vez. Seleccione o
número de folhas que deseja furar e bata com a borda
da pilha de folhas contra uma superfície plana para
assegurar que elas ficam todas alinhadas. Introduza
o lado das folhas a ser furado na ranhura de furação.
Introduza as folhas até ao máximo na ranhura de
furação e deslize-as para a esquerda, para as alinhar
com a guia de alinhamento do papel.
7
Fure as folhas, puxando para baixo a barra de
furação (fig.7)
Em seguida levante a barra para a sua posição vertical
e retire as folhas furadas. Nota: Para evitar que a
máquina encrave, não tente furar mais do que uma
capa de cada vez.
8
Introduza o documento na lombada (fig.8)
Retire as folhas da ranhura de furação e introduza-as
na lombada aberta.
9
Repita as etapas 6-8, como for necessário
Repita as etapas 6-8 até todo o documento ter sido
introduzido na lombada.
J
Fechar a lombada (fig.9)
Feche a lombada e retire o documento.

18
Özelnot
GBC Ciltleme Makinesini seçtiğiniz için teşekkür ederiz.
Amacımız, her defasında mükemmel sonuçlar elde
etmenizi sağlayan gelişkin özelliklere sahip, uygun yatlı
ve kaliteli ciltleme makineleri üretmektir. Makinenizi ilk
kez kullanmadan önce, lütfen bu kılavuzu okumak için
birkaç dakika ayırın. Bu sayede standart belgeleri kolayca
ciltlemeniz mümkün olacaktır.
TeknikBilgiler
GBCCombBindC12
Letter, DIN A4 – 297mm
Maksimum 12 yaprak (80gsm)
Maksimum 1 kapak/ her biri 0,2mm
5,2 kg
380x330x130x140mm
Maksimumkâğıtgenişliği
Delmekapasitesi,kâğıt
Delmekapasitesi,plastikkapak
Netağırlık
Boyutlar(ExDxY)
Güvenliktalimatları
SİZİN VE BAŞKALARININ GÜVENLİĞİ ACCO
BRANDS EUROPE İÇİN ÖNEMLİDİR. BU KULLANIM
KILAVUZUNDA VE ÜRÜNÜN ÜSTÜNDE ÖNEMLİ
GÜVENLİK BİLGİLERİ BULUNMAKTADIR. BU
BİLGİLERİ DİKKATLE OKUYUN.
m
Bakım
Lütfen çöp tepsisinin düzenli olarak boşaltılmasını
sağlayın. Böylelikle tıkanmalar önlenecek ve makineniz
her zaman delme işlemine hazır olacaktır. Çöp tepsisine
makinenin arka tarafından ulaşılır.
Aşırı yüklenmeyi önlemek için kesinlikle tavsiye edilen
maksimum sayfa sayısından (80gsm’lik 12 sayfa)
fazlasını delmeye çalışmayın. Makine, doğru kullanıldığı
takdirde, bakım gerektirmez.
Servis
Gereken her türlü onarım için GBC yetkili servis
temsilcisine başvurun.
Yardımcıipuçları
Açık tarağın üstüne ön kapağı dış yüzü aşağı bakacak ve
arka kapağı dış yüzü yukarı bakacak şekilde yerleştirin.
En iyi sonucu almak için daima GBC renk koordineli cilt
taraklarıyla GBC marka kapakları kullanın.
Sayfaları değiştirmek veya münferit sayfalar eklemek için
tarağı açıp kapatmak her zaman mümkündür (2. adıma
bakın).
Önceden bildirimde bulunmaksızın teknik değişiklikler yapılabilir.

19
T
Ciltyapımı
1
Belgenizinkaçsayfaolduğunusayın(g.1)
Bu sayıya kullanacağınız kapakları da ilave edin;
her bir kapak için 2 ekleyerek toplam sayfa sayısını
bulun (çok dayanıklı tip veya yarı sert her kapak için
4 ekleyin).
2
Doğrutarakboyunuseçmekiçinkılavuzu
kullanın(g.2)
Lütfen bu kılavuzun 80gsm kâğıda göre hazırlandığını
dikkate alın. Tarakların sayfa kapasitesi kullandığınız
kapakların türüne ve kalınlığına göre değişecektir.
Emin olamazsanız, bir üst tarak boyunu seçin.
3
Tarağımakineyetakın(g.3)
Tarağı makinenin üzerindeki beyaz ok işaretinin
hemen yanına, açık tarafı yukarı bakacak şekilde
metal parmakların arkasına yerleştirin.
Not: GBC ProCombs™ tarak kullanıyorsanız, tarağın
üzerindeki beyaz ok işareti makinenin üzerindeki
beyaz ok işaretiyle aynı hizada olmalıdır.
4
Tarakkumandakolunukendinizedoğrugetirerek
tarağıaçın(g.4)
Açılan tarağın bitişiğinde bulunan renkli oklar,
delinmiş sayfaların kolayca takılması için tarağın ne
kadar açılması gerektiği konusunda yol gösterir.
Not: GBC ProCombs™ tarak kullanıyorsanız, ciltleme
işlemini daha hızlı yapmak için tarağın üzerindeki
renkli çizgi makinenin üzerindeki renkli oklarla aynı
hizada olmalıdır.
5
Belgeboyutunuseçin(g.5)
Kenar kılavuzu düğmesini çevirerek istediğiniz kâğıt
boyutuna / kapak boyutuna getirin: A4 (297mm x
210mm) veya Letter (215mm x 279mm). Büyük
kapaklar kullanırken kenar kılavuzu düğmesini
“oversize” konumuna çevirin, kapakları delin ve bir
kenara koyun. Sonra kenar kılavuzu düğmesini A4
veya Letter seçmek üzere çevirin ve işleme devam
edin.
6
Sayfalarıdelmeyerineyerleştirin(g.6)
Bir seferde 1 kapak (0,2mm) veya en fazla 12 sayfa
kâğıt (80gsm) delebilirsiniz. Delinecek sayfa miktarını
seçin ve kâğıt destesinin kenarını düz bir yüzeye
hafçe vurarak tüm sayfaların aynı hizada olmasını
sağlayın. Delme yerine sayfaların delinecek kenarını
sokun. Sayfaları gidebildiği yere kadar sokun ve kenar
kılavuzuyla hizalamak için sola kaydırın.
7
Delmekolunuaşağıindirereksayfalarıdelin
(g.7)
Ardından kolu dikey konuma kaldırın ve delinmiş
sayfaları çıkarın. Not: Makinede sıkışma olmasını
önlemek için bir seferde bir taneden fazla kapak
delmeye çalışmayın.
8
Belgeyitarağatakın(g.8)
Sayfaları delme yerinden çıkarın ve açık tarağa
yerleştirin.
9
6-8adımlarınıgerektiğikadartekrarlayın
Belgenizin tamamı tarağa takılana kadar 6-8
adımlarını tekrarlayın.
J
Tarağikapatin(g.9)
Tarağı kapatın ve belgenizi alın.
Garanti
Bu makinenin işleyişi, normal şekilde kullanılması
kaydıyla, satın alındığı tarihten itibaren 2 yıl süreyle
garantilidir. Garanti süresi içinde ACCO Brands Europe,
kendi takdirine göre arızalı makineyi ücretsiz olarak tamir
edecek veya değiştirecektir. Kullanma hatalarından
veya makinenin amacı dışında kullanılmasından
kaynaklanan arızalar garanti kapsamında değildir.
Garantiden yararlanabilmek için satın alma tarihinin
kanıtlanması gerekmektedir. ACCO Brands Europe
tarafından yetki verilmemiş kişilerce yapılacak onarımlar
ya da değişiklikler garantiyi geçersiz kılacaktır. Amacımız
ürünlerimizin belirtilen teknik özelliklere göre performans
göstermesini sağlamaktır. Bu garanti, tüketicinin satılan
mallara ilişkin ulusal mevzuat uyarınca sahip olduğu
yasal hakları etkilemez.
Bu ürünü www.gbceurope.com adresinde online olarak kaydettirin.

20
Ειδικήανακοίνωση
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την μηχανή βιβλιοδεσίας
GBC. Στόχος μας είναι να παράγουμε μηχανές βιβλιοδεσίας
ποιότητας, σε προσιτή τιμή, με πολλά χαρακτηριστικά
προχωρημένης τεχνολογίας που να σας βοηθούν να
επιτυγχάνετε εξαιρετικά αποτελέσματα, κάθε φορά που
τις χρησιμοποιείτε. Πριν χρησιμοποιήσετε την μηχανή σας
για πρώτη φορά, παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά
τον οδηγό.
Συντήρηση
Φροντίστε να αδειάζετε τακτικά το δίσκο των
αποκομμάτων. Έτσι θα αποφευχθεί η εμπλοκή και θα
διασφαλιστεί ότι η μονάδα είναι πάντοτε έτοιμη για
διάτρηση. Η πρόσβαση στο δίσκο των αποκομμάτων γίνεται
από το πίσω μέρος του μηχανήματος.
Προκειμένου να αποφευχθεί η υπερβολική φόρτωση, ποτέ
να μην επιχειρείτε να τρυπήσετε περισσότερες σελίδες
από το μέγιστο αριθμό που αναφέρεται (12 σελίδες
των 80 gs/m
2
). Η μονάδα δεν χρειάζεται συντήρηση εάν
χρησιμοποιείται σωστά.
Σέρβις
Επικοινωνήστε με μια εξουσιοδοτημένη αντιπροσωπία
σέρβις της GBC για τυχόν απαιτούμενες επισκευές.
Χρήσιμεςσυμβουλές
Τοποθετήστε το εμπρός εξώφυλλο, με τη φινιρισμένη
(εξωτερική) πλευρά του στραμμένη προς τα κάτω στο
ανοιχτό σπιράλ και το πίσω εξώφυλλο με τη φινιρισμένη
πλευρά του στραμμένη προς τα επάνω.
Για καλύτερα αποτελέσματα, να χρησιμοποιείτε πάντοτε
καινούργια εξώφυλλα της GBC με πλαστικά σπιράλ GBC,
σε αντίστοιχους συνδυασμούς χρωμάτων.
Το σπιράλ μπορεί να ανοιχθεί και να κλειστεί ξανά
οποιαδήποτε στιγμή, για την αντικατάσταση ή την
προσθήκη μεμονωμένων φύλλων (βλ. βήμα 2).
Τεχνικάστοιχεία
GBCCombBindC12
Letter, DIN A4 – 297 mm
Μέγ. 12 φύλλα (80 gs/m
2
)
Μέγ. 1 εξώφυλλο/0,2 χλστ (mm)
το καθένα
5,2 kg
380 x 330 x 130 x 140 mm
Μέγ.πλάτοςχαρτιού
Αριθμόςφύλλωνγιαδιάτρηση,χαρτί
Αριθμόςφύλλωνγιαδιάτρηση,
πλαστικάεξώφυλλα
Καθαρόβάρος
Διαστάσεις(ΒxΥxΒ)
Υπόκειται σε αλλαγές των τεχνικών προδιαγραφών, χωρίς προειδοποίηση.
Οδηγίεςασφάλειας
Η ACCO BRANDS EUROPE ΘΕΩΡΕΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΤΗ
ΔΙΚΗ ΣΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΡΙΤΩΝ.
ΣΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΟΠΩΣ ΚΑΙ ΠΑΝΩ ΣΤΗΝ
ΙΔΙΑ ΤΗ ΜΗΧΑΝΗ ΘΑ ΒΡΕΙΤΕ ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΗΝΥΜΑΤΑ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΔΙΑΒΑΖΕΤΕ ΤΑ ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΜΕ ΠΡΟΣΟΧΗ.
m
Other manuals for CombBind C12
1
Table of contents
Languages:
Other GBC Binding Machine manuals

GBC
GBC 4000 Combo User manual

GBC
GBC eWire User manual

GBC
GBC SureBind 500 User manual

GBC
GBC GBC WireBind W18 User manual

GBC
GBC CombBind C340 User manual

GBC
GBC B1 User manual

GBC
GBC CoilBind EP59 User manual

GBC
GBC MultiBind 208 User manual

GBC
GBC 110EB User manual

GBC
GBC Velobind System Three Pro User manual

GBC
GBC CombBind C210E User manual

GBC
GBC GBC WireBind W20 User manual

GBC
GBC GBC MultiBind 230 User manual

GBC
GBC Magnapunch 2.0 User manual

GBC
GBC CombBind A25 User manual

GBC
GBC CombBind C400e User manual

GBC
GBC CombBind 210E User manual

GBC
GBC WIREPRO 1000 User manual

GBC
GBC KM1000PB User manual

GBC
GBC C95e User manual