Genie 180X User manual

180X
DE Bedienungsanleitung 2-6
EN Instruction manual 7-11
FR Mode d emploi 12-16
ES Manual del usuario 17-21
IT Istruzioni per l uso 22-26
CZ Návod k obsluze 27-31
Version/ Versión/ Versione: 01/2016
1

DE GENIE 180X Aktenvernichter
Sehr geehrter Kunde,
sehr geehrte Kundin,
wir danken Ihnen für den Kauf dieses Qualitätsproduktes. Bitte lesen Sie diese
Anleitung zunächst vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Beachten Sie
insbesondere die Vorsichtshinweise. Unsere Service-Informationen finden Sie
am Schluss dieser Anleitung.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch:
Der Aktenvernichter ist ausschließlich zum Zerkleinern von Papier eei net. Jede
andere Verwendun oder Veränderun ilt als nicht bestimmun s emäß und bir t
erhebliche Unfall efahren.
WICHTIGE Sicherheitshinweise:
1. Bitte halten Sie Ge enstände wie Kleidun , Krawatten , Schmuck , Haare
und andere kleine Objekte von der Einzu söffnun fern, um Verletzun en zu
vermeiden.
2. Ziehen Sie den Stecker des Shredders heraus, wenn Sie ihn für län ere Zeit nicht
benutzten.
3. Entfernen Sie alle Büro- und Heftklammern bevor Sie das Papier einführen..
4. Halten Sie Ihre Fin er und Hände von der Einfuhröffnun fern, um
Verletzun en zu vermeiden.
5. Stellen Sie das Gerät so nahe wie mö lich an einer Steckdose auf.
6. Der Shredder muss immer aus eschaltet und aus esteckt werden, bevor er wo
anders hin estellt, transportiert oder ereini t wird und bevor der Auffan behälter
aus eleert wird.
7. Leeren Sie den Auffan behälter in re elmäßi en Abständen aus, ansonsten kann
es zu einem Papierstau führen. Bitter stecken Sie das Gerät aus, bevor Sie den
Auffan behälter entleeren.
2

8. Achtun : Dieser Shredder kann keine CDs/DVDs , Kassetten und Disketten
zerkleinern.
9. Lassen Sie den Shredder wenn Kinder oder Haustiere zu e en sind nicht
unbeaufsichti t.
10. Der Shredder kann nur Papier zerkleinern. Bitte führen Sie keine anderen
Ge enstände ein. Das Papier muss trocken und sauber sein.
11. Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Sollten Sie Probleme haben, kontaktieren Sie
bitte unsere Service Hotline.
12. Das Gerät darf nicht mit einem defekten Stromkabel betrieben werden.
13. Bitte lesen Sie die Bedienun sanleitun , bevor Sie das Gerät verwenden
.
14. Ausschließlich für den Gebrauch in eschlossenen Räumen eei net.
15. Bitte sprühen Sie keine entzündlichen Gase oder Öle auf den Shredder, da
dies zu Bränden führen kann.
ELEKTRISCHE SICHERHEITSRICHTLINIEN
Vor einer län eren Nichtbenutzun des Gerätes, bitte Netzstecker ziehen!
Bei einem Schaden am Netzkabel, Netzstecker oder am Gerät selbst, bitte dieses
nicht mehr in Betrieb nehmen (Verletzun s efahr)!
Versuchen Sie bitte nicht das Gerät selbst zu reparieren!
Bitte die empfohlene Kapazität der Steckdose nicht überlasten!
Der Netzanschluss des Gerätes muss frei zu än lich sein!
Keine Veränderun am Netzkabel vornehmen, da es der vor eschriebenen
Netzspannun entspricht!
Lieferumfang
Aktenvernichter 180X
Papierauffan behälter
Bedienun sanleitun
Den Aktenvernichter aufstellen:
1. Den Aktenvernichter sicher oben auf den Papierkorb setzen. Achten Sie
dabei darauf, dass Sie Ihre Finger nicht zwischen dem Oberrand des
Papierkorbes und dem Aktenvernichter einklemmen, Verletzungsgefahr.
2. Den Netzstecker an eine übliche 230-240-Volt-Wechselstrom-Steckdose
anschließen.
3

Den Aktenvernichter in Betrieb nehmen:
Wichtiger Hinweis:
Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch in geschlossenen Räumen
und für einen Kurzzeitbetrieb von 2 Minuten konstruiert. Verwenden Sie den
Aktenvernichter nicht im gewerblichen Bereich und nicht im Freien. Der
unsachgemäße Gebrauch birgt Unfallgefahren.
Der Hauptschalter hat 3 Einstellun en. Zur Inbetriebnahme des Geräts stellen Sie
den Schalter auf Position „AUTO“.
1. AUTO (betriebsbereit, Standby): Bei Einstellun des Schiebeschalters auf
„AUTO“ ist das Gerät startbereit. Wenn das zu vernichtende Papier in die
jeweili e Ein abeöffnun ein eführt wird, startet der Schneidevor an
automatisch.
Führen Sie das Papier nur GERADE in die Ein abeöffnun ein, um Papierstau
zu vermeiden. Nachdem das Papier vom Partikel-Schneidwerk eschreddert
wurde, schaltet es automatisch in den Standby-Modus. Schaltet sich das
Gerät nicht automatisch ab, so überprüfen Sie, ob der Papierkorb voll ist oder
sich noch Papierreste im Schneidwerk befinden.
Führen Sie Papier nur in die dafür ekennzeichneten Ein abeöffnun en ein!
2. REVERSE<< (Rückwärtslauf): Bei Einstellun des Schiebeschalters auf „REV“
bewe t sich das Schneidwerk rückwärts. Diese Funktion dient zum Entfernen
von Papierstau (siehe Abschnitt „Schutz vor Papierstaus und Überhitzun des
Motors“).
3. OFF wird empfohlen, beim Entleeren des Papierkorbs oder wenn der
Aktenvernichter über einen län eren Zeitraum nicht in Gebrauch ist.
Kapazität des Aktenvernichters:
Der 180 X schneidet bis zu 8 Blatt Papier (DIN A4, 80 ). Die Papierbreite kann bis zu
21,8 cm betra en. Beim Zerkleinern von kleinen Papieren, wie beispielsweise
Briefumschlä en oder Kreditkartenquittun en, führen Sie diese in die Mitte der
Ein abeöffnun ein.
Bitte achten Sie darauf, dass nie mehr als die oben angegebene Maximalmenge
in die Eingabeöffnung eingeführt wird. Das Gerät kann dadurch beschädigt
werden.
Schutz vor Papierstaus und Überlastungen:
Der 180X ist mit einem Motoren-Überlastun sschutz aus estattet. Der normale
Arbeitszyklus für den Schneidevor an bei maximaler Belastun dauert 2 Minuten,
wonach jeweils eine län ere Pause von 60 Minuten ein ele t werden sollte. Unter
den fol enden Bedin un en wird die Stromzufuhr zum Motor des Geräts
unterbrochen:
4

1. Kontinuierlicher Betrieb des Aktenvernichters mit maximaler Kapazität über eine
län ere Zeitdauer, z. B. län er als 2 Minuten ohne Unterbrechun .
2. Überschreiten der Schnittleistun , z. B. Einführen von mehr als 8 Blatt Papier
(80 ) in einem Arbeits an , oder falls das Papier nicht der Län e nach in die
Ein abeöffnun ein eführt wird.
Unter den oben enannten Bedin un en wird der automatische Überlastun sschutz
des Motors aus elöst, wobei die Stromzufuhr zum Gerät unterbrochen wird. In
diesem Fall er reifen Sie bitte fol ende Maßnahmen:
1. Trennen Sie den Netzstecker von der Wechselstrom-Steckdose, um
Verletzungen zu vermeiden, und warten Sie mindestens 60 Minuten, bis der
Überlastun sschutz rück estellt wurde. Reißen Sie nun überflüssi es Papier von
oben vom Schneidwerk ab oder entfernen Sie es.
2. Den Netzstecker wieder an die Wechselstrom-Steckdose anschließen und den
REVERSE Schalter drücken. Ziehen Sie das verbleibende Papier von den
Schneidklin en we . Wenn nöti , wiederholen Sie diesen Vor an .
Technische Angaben:
Schneideart: Partikelschnitt
Schnitt röße: 5 x 45 mm (Papier)
Schnittleistun : 8 Blatt DIN A4 (80 )
Ein abebreite: ca. 220 mm
Ein an sspannun : 220~240 VAC, 50 Hz, 1,0 A
Maße: ca. 300 x 142 x 363 mm
Papierkorb: ca. 13 l Fassun svermö en
Geräuschpe el: ca. 72 dB
Reinigung:
Gefahr! Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker. Es besteht die Gefahr
eines Stromschlags!
Warnung! Die Schneidmesser des Geräts sind sehr scharf! Verletzungsgefahr!
1. Leeren Sie den Papierkorb re elmäßi aus.
2. Reini en Sie den Papierkorb und den Aktenvernichter mit einem leicht
befeuchteten Tuch und f. mit einem milden Reini un smittel.
3. Entfernen Sie eventuelle Rückstände in den Schneidöffnun en mit einem
eei neten Ge enstand. Stellen Sie sicher, dass dabei der Netzstecker
gezogen ist. Es besteht Verletzungsgefahr!
5

GARANTIEABWICKLUNG
Vielen Dank für den Kauf dieses GENIE Produktes. Sollte dieses Gerät wider
Erwarten nicht einwandfrei funktionieren, so beachten Sie bitte Fol endes:
Die Garantiezeit beträ t bei sach erechter Nutzun 24 Monate ab Kaufdatum.
Bewahren Sie bitte den Kaufbele und die Ori inalverpackun auf. Die
Garantieleistun ilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für
Beschädi un en an zerbrechlichen Teilen, z.B. am Gehäuse. Geräte, die von außen
durch unsach emäßen Gebrauch beschädi t wurden, sind vom Umtausch
aus eschlossen. Eine Garantie erlischt, wenn Reparaturen ohne ausdrückliche
Einwilli un unseres Kundenservices durch eführt wurden.
Garantiereparaturen können nur mit bei efü tem Kaufbele erfol en – jede
Rücksendung bitte telefonisch anmelden! Bitte eben Sie immer Name, Straße,
PLZ, Wohnort und Telefon mit Vorwahl und den Grund Ihrer Reklamation an.
Herzlichen Dank für Ihr Verständnis!
Unsere Service Hotline:
Tel. +49 (0) 61 22-72 79 89 1 ● Fax +49 (0) 61 22-70 59 52 ●Email: hotline@ enie-online.de
Adresse: Dieter Gerth GmbH, -Service- , Berta-Cramer-Rin 22, D-65205 Wiesbaden.
Deutschland/Germany
Entsorgung:
Richtlinie 2012/19/EC zur Behandlun , Sammlun , Wiederverwertun und
Entsor un von Elektro- und Elektronik eräten und deren Bestandteile
(waste electrical and electronic equipment –WEEE).
Das durchkreuzte Symbol eines Müllcontainers weist darauf hin, dass das Gerät
nicht im Haushaltsmüll entsor t werden darf, sondern in dafür aus erüsteten
Sammelzentren zur sach emäßen Wiederverwertun bzw. Entsor un abzu eben
ist.
Richtlinien:
Wir erklären, dass dieses Gerät in Übereinstimmun mit den eltenden
Re eln und Vorschriften her estellt wurde.
Importeur:
Dieter Gerth GmbH
Berta-Cramer-Rin 22
65205 Wiesbaden, Germany
6

EN GENIE 180X Document Shredder
Dear customer,
Thank you for buying this high-quality product. Please carefully read through
these operating instructions before using the device for the first time. In
particular, please comply with the safety notices. Our service information is
located at the bottom of these instructions.
Intended Use:
The shredder is only suitable for shreddin of paper. Any other use or modification
shall be deemed to be improper and involves substantial risk of accidents.
IMPORTANT safety measures :
1. Always be sure to keep all loose objects such as e. . clothin , ties ,
jewellery , hair and all other small objects away from the feed slot in
order to avoid injury.
2. Disconnect the mains plu in the event the document shredder is not be used for
a lon er period of time.
3. Remove all paper clips and staples before insertin the paper.
4. Always be sure to keep your fin ers and hands away from the feed slot in
order to avoid serious injury.
5. The device should be setup as close as possible to an easily accessible wall
socket.
6. The document shredder must always be deactivated and disconnected from the
electrical line prior to movin , transportin and cleanin the device and prior to
emptyin the waste basket.
7. Empty the waste basket frequently. Otherwise the shredder may jam. Please
disconnect the mains plu in order to empty the basket.
7

8 Attention: The document shredder is not suitable for CDs/DVDs , shreddin
cassettes resp. diskettes.
9. Please do not leave the document shredder unattended e. . in the event children
or pets are nearby.
10. The document shredder is only suitable for shreddin paper, please do not insert
any other materials, the paper must be dry and clean.
11. Never open the casin . In the event of problems with the device, please contact
our hotline.
12. The device may not be operated with a dama ed power cord.
13. Please read the manual before operatin the machine .
14. For indoor use only.
15. Please do not spray any flammable as or oil onto this shredder, it may
cause fire.
Remark: For optimum results and to protect the machine, we su est the user to
operate it for 2 minutes and then rest 60 minutes.
ELECTRICAL SAFETY GUIDELINES
Please disconnect the mains plu before not usin the unit for a prolon ed period
of time!
In the event of dama e to the mains cord, the mains plu or the device itself,
please cease operatin the device (risk of injury)!
Please do not attempt to repair the unit yourself!
Please do not overload the capacity of the socket!
The mains connection of the device must be freely accessible!
Do not modify the mains cord as it complies with the prescribed rid volta e!
Delivery
Shredder GENIE 180X
Paper waste basket
Manual
Setting up the document shredder:
1. Securely mount the document shredder on a waste basket. In the process,
ensure that you do not catch your fingers between the top edge of the
waste basket and the shredder.
8

2. Connect the main plu to a standard 230-240 volt AC socket.
Starting the document shredder:
Important note:
This device is designed solely for private use in enclosed quarters and for
brief operation not exceeding 2 minutes. Do not use the document
shredder for commercial applications nor outdoors. Improper use poses
risk of accidents.
The main switch has 3 positions. To start the device set the button into position
“AUTO”.
1. AUTO (automatic start): The shreddin operation will start automatically once
the document to be shredded is inserted in the feed slot. The document
shredder is set to normal operation. Please only insert the paper EVENLY into
the feed slot otherwise a paper jam may result. After the paper has been fed
into the shreddin slot, the document shredder will deactivate automatically.
Only insert paper into the desi nated feed slots!
2. REVERSE<< (reverse operation): “REV” make the cuttin unit turn backward.
With these function paper jams can be removed (please refer to chapter
“Protection a ainst paper jams and overloadin ”).
3. OFF position is recommended when emptyin the wastebasket or when the
shredder is not in use for a prolon ed period of time.
Capacity of the document shredder:
The 180X shreds up to 8 sheets of paper (DIN A4, 80 ). The paper width may
comprise up to 21.8 cm. When shreddin small paper sizes such as letters or credit
card receipts, please insert them into the middle of the shreddin slot.
Please ensure that never more than the above-mentioned maximum quantity is
inserted in the shredder. Otherwise the device may sustain damage.
Protection against paper jams and overloading:
The 180X is equipped with a motor overload uard. To protect the machine well, we
su est the user to operate it in this way: work 2 minutes then rest 60 minutes.
Under the followin conditions, the current feed to the unit’s motor is interrupted:
1. Continual operation of the document shredder with maximum capacity for a
prolon ed period of time, e. . lon er than 2 minutes without interruption.
2. Overrunnin the shreddin capacity e. . addin more than 6 sheets of paper
(80 ) in one operation or in the event the paper is not inserted len th-wise into
the feed slot.
Under the above-mentioned conditions, the automatic overload uard of the motor is
tri ered, whereupon the current feed to the device is interrupted. In such a case,
please take the followin steps:
9

1. Disconnect the main plu from the AC socket in order to avoid the risk of serious
injuries and wait at least 60 minutes until the overload uard has reset. Now tear
off excess paper from the top of the shredder or remove it.
2. Reconnect the main plu to the AC socket and press the REVERSE button. Pull
the remainin paper away from the shreddin blades. If necessary, repeat this
step.
3. With pressin the FORWARD button and the open feed slot, you may now
continue the normal shreddin process.
Technical data:
Shreddin type: Cross-cut
Size of cut: 5 x45 mm (paper)
Shreddin capacity: 8 pa es DIN A4 (80 )
Feed width: approx. 220 mm
Input volta e: 220~240 VAC, 50 Hz, 1,0 A
Dimensions: approx. 300 x 142 x 363 mm
Waste basket: ca. 13 l capacity
Noise level: approx. 72 dB
Cleaning:
Danger! Unplug the power cord before cleaning. There is a risk of electric
shock!
Warning! The blades of the device are very sharp! Danger of injury!
1. Empty the drip trays re ularly.
2. Clean the drip trays and paper cutter with a sli htly dampened cloth and possibly
with a mild deter ent.
3. Remove any residue in the cuttin holes with a suitable object. Make sure that
while cleaning the plug is pulled in order to avoid injuries.
10

HANDLING THE GUARANTEE
Thank you very much for purchasin this GENIE product. Please note the followin
advice whenever this machine does not function faultlessly, contrary to expectations.
The uarantee period amounts to 24 months from the date of purchase, provided that
the machine has been used appropriately. Please keep the proof-of-purchase
voucher and ori inal packa in in a safe place. The warranty is only valid for defects
in materials or fabrication. However, it is invalid for dama e that has occurred to
breakable parts, e. ., on the casin . Machines that have been dama ed by
inappropriate use externally, are excluded from bein exchan ed. A uarantee will
expire whenever any repairs have been carried out without the express consent of
our customer service department.
Repairs under the uarantee can only be made when the proof-of-purchase voucher
is enclosed with the defective machine – please notify us about the return by
telephone! Please ive your name, address, post code, town and telephone number
with the dialin code. Please state the reason for your complaint too.
We re ret any inconvenience caused!
Our service hot line
Tel. +49 (0) 6122-7279891 ● Fax +49 (0) 6122-705952 ●
E-mail: hotline@ enie-online.de
Address: Dieter Gerth GmbH, -Service- , Berta-Cramer-Rin 22, D-65205
Wiesbaden. Deutschland/Germany
Disposal:
Guideline 2012/19/EC concernin the handlin , collection, recyclin and
disposal of electrical and electronic equipment and their components (‘waste
electrical and electronic equipment’, known as WEEE).
The crossed symbol on a rubbish container indicates that the machine or device is
not allowed to be disposed of but it must be handed over to a suitably equipped
collection centre for proper recyclin or disposal.
Directives:
We declare that this device has been manufactured in accordance with
the applicable rules and re ulations.
Importer:
Dieter Gerth GmbH
Berta-Cramer-Rin 22
65205 Wiesbaden, Germany
11

FR Destructeur de documents
GENIE 180X
Chère cliente,
Cher client,
Nous vous remercions de nous avoir fait confiance en achetant ce produit de
qualité. Nous vous prions de lire soigneusement ce mode d emploi avant la
mise en service. Veuillez notamment tenir compte des consignes de sécurité.
Les informations relatives au SAV se trouvent à la fin de ce mode d emploi.
Utilisation prévue:
Le broyeur est seulement approprié pour le broya e de papier. Toute autre utilisation
ou modification est réputée abusive et comporte des risques importants d'accidents.
IMPORTANT - Mesures e sécurité :
1. Veillez à toujours conserver tous les objets flottants, comme par ex. vêtements,
cravates , bijoux , cheveux et tous les autres petits objets, à
l'écart de la fente d'introduction afin d'éviter les blessures.
2. Débranchez la prise électrique principale dans le cas où le destructeur de
document n'est pas utilisé pendant une lon ue période.
3. Retirez tous les trombones et a rafes avant d'insérer le papier.
4. Assurez-vous de toujours arder vos doi ts et mains à l'écart de la fente
d'introduction afin d'éviter des blessures raves.
5. L'appareil doit être placé aussi près que possible d'une prise murale facilement
accessible.
6. Le destructeur de document doit toujours être désactivé et débranché de la prise
de courant, avant d'être déplacé, transporté et nettoyé et avant de vider le bac à
déchets.
7. Videz le bac à déchets fréquemment. Sinon, le destructeur risque de faire un
bourra e. Veuillez débrancher la prise électrique principale afin de vider le bac.
8. Attention : Le destructeur de document ne convient pas à la destruction de
cassettes ou de disquettes.
12

9. Veuillez ne pas laisser le destructeur de document sans surveillance par ex.
dans le cas où des enfants ou des animaux de compa nie sont à
proximité.
10. Le destructeur de document est adapté uniquement à la destruction du papier,
veuillez ne pas insérer d'autres matériaux, le papier doit être sec et propre.
11. Veuillez ne jamais ouvrir l'appareil. En cas de problèmes avec l'appareil, veuillez
contacter notre service d'assistance.
12. L'appareil ne doit pas être utilisé avec un cordon d'alimentation endomma é.
13. Veuillez lire le manuel avant d'utiliser la machine.
14. Pour une utilisation en intérieur uniquement.
15. Veuillez ne pas vaporiser de az inflammable ou d'huile sur le destructeur,
cela peut provoquer un incendie.
DIRECTIVES DE SECURITE ELECTRIQUE
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps, retirez la fiche de
la prise secteur.
Si le cordon d’alimentation, la fiche ou l’appareil est endomma é, n’utilisez plus
l’appareil (risques de blessure) !
N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil !
Ne dépassez pas l’intensité prévue pour la prise électrique !
Le branchement de l’appareil sur le réseau doit toujours rester accessible !
Ne chan ez pas et ne modifiez pas le cordon d’alimentation. Il est prévu pour la
tension du réseau prescrite.
Livraison:
Destructeur de documents GENIE 180 X
Poubelle pour papier
Mode d´emploi
Installation du destructeur:
1. Fixez solidement la déchiqueteuse de documents sur un panier de déchets. Dans
le processus, assurez-vous que vous n'avez pas vous coincer les doi ts entre le bord
supérieur de la corbeille et le broyeur.
2. Branchez la prise principale pour un 230-240 volts prise secteur standard.
13

Mise en service du destructeur :
Remarque importante :
Cet appareil est uniquement conçu pour l usage privé dans des locaux
fermés et pour un fonctionnement ne dépassant pas 2 minutes. N utilisez
pas ce destructeur de documents pour un usage professionnel ou en plein
air. Une mauvaise utilisation pose des risques d'accidents.
L'interrupteur principal AUTO / REVERSE / OFF. Pour démarrer l'appareil, ré lez le
commutateur en position "AUTO".
1. AUTO (démarra e automatique): Quand le 180X est allumé, le
déchiqueta e démarre automatiquement lorsque vous introduisez le papier à
détruire dans l’ouverture. Ce mode est le mode normal de fonctionnement de
la déchiqueteuse de documents. Introduisez toujours le papier bien DROIT
dans l’ouverture. S’il est de travers, il risque de provoquer un bourra e. Après
l’introduction du papier par l’ouverture et destruction, la déchiqueteuse se met
automatiquement hors tension. Si l’appareil ne se coupe pas
automatiquement, vérifiez que la corbeille à papier n’est pas pleine et qu’il n’y
a pas de restes de papier sur l’unité de coupe.
Lorsque vous sortez la corbeille à papier de la déchiqueteuse en service pour
la vider, l’appareil cesse aussitôt son processus de déchiqueta e.
Introduisez le papier dans leurs fentes d’introduction respectives !
2. REVERSE<< (marche avant et marche arrière) : En appuyant sur les deux
touches de déplacer le couteau vers l'avant ou vers l'arrière. Ces touches de
fonction sont utilisées pour enlever bourra e papier (voir la section «Protection
contre bourra e et surchar es »).
3. OFF est recommandé lors de la vidan e de la poubelle ou lorsque le
broyeur n'est pas utilisé pendant une période de temps prolon ée.
Capacité du destructeur :
Le 180X peut couper jusqu’à 8 feuilles de papier (DIN A4, 80 ). Lar eur de coupe
maximale : 21,8 cm. Si vous détruisez des petits formats (enveloppes par exemple,
ou facturettes de carte bancaire), introduisez-les dans le centre de l'ouverture de
coupe.
Veillez à ne jamais introduire dans le bloc de coupe une quantité de papier
supérieure au volume maximal indiqué ci-dessus. Cela risquerait
d endommager l appareil.
Protection contre bourrage et surcharges :
Le moteur du 180X est doté d’une protection contre la surchauffe. Le cycle normal de
travail de coupe est de 2 minutes en char e maximale, une interruption prolon ée de
60 minutes étant indispensable après chaque cycle. L’alimentation électrique du
moteur de l’appareil est interrompue dans les situations suivantes :
14

1. Fonctionnement en continu du destructeur à capacité maximale pendant une
période prolon ée, par exemple plus de 2 minutes sans interruption.
2. Dépassement des capacités de coupe, par exemple introduction de plus de 8
feuilles de papier (80 ) dans une seule phase, ou si le papier n'est pas introduit
dans le sens de la lon ueur.
Dans ces conditions, la protection automatique contre la surchauffe du moteur est
déclenchée et l’alimentation électrique de l’appareil interrompue. Dans ce cas,
veuillez alors procéder comme suit :
1. Débranchez l’appareil de la prise de courant alternatif pour éviter le risque de
blessure et attendez au moins 60 minutes que la protection contre la surchauffe
soit remise à zéro. Déchirez alors le papier superflu se trouvant dans le bloc de
coupe ou enlevez-le.
2. Rebranchez l’appareil sur la prise de courant alternatif et placez l’interrupteur en
position REV. Retirez le papier restant des lames de coupe. Replacez ensuite
l’interrupteur en position AUTO. Répétez l’opération si nécessaire.
3. Dès que l’interrupteur est en position AUTO et que l’ouverture de coupe est
dé a ée, vous pouvez poursuivre l'opération normale de coupe.
Informations techniques :
Type de coupe : en fra ments
Taille de coupe : 5 x 45 mm (papier)
Capacité de coupe : 8 feuilles DIN A4 (80 )
Ouverture de coupe latérale : ca. 220 mm
Tension d’entrée : 220~240 VAC, 50 Hz, 1,0 A
Dimensions : ca. 300 x 142 x 363 mm
Corbeille à papier : capacité de 13l environ
Niveau sonore : ca. 72 dB
Nettoyage:
Danger! Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer. Il existe un
risque de choc électrique!
Attention! Les pales de l'appareil sont très sharp! Risque de blessure!
1. Vider ré ulièrement les plateaux d'é outtement.
2. Nettoyez les cuvettes d'é outta e et coupe-papier avec un chiffon lé èrement
humide et éventuellement avec un déter ent doux.
3. Retirez tout résidu dans les trous de la coupe avec un objet approprié. Assurez-
vous que même si la fiche est tirée pour éviter le risque de blessure.
15

Modalités de GARANTIE
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit de la marque GENIE. Si, contre toute
attente, l’appareil ne devait pas fonctionner de manière irréprochable, veuillez vous
référer aux modalités suivantes :
La durée de arantie est, pour un emploi conforme, de 24 mois à la date de l’achat.
Veuillez conserver le justificatif d’achat et l’emballa e d’ori ine. La prestation de
arantie couvre les défauts de matériau ou de fabrication, mais non pas les
domma es survenus sur les pièces fra iles, telles que le boîtier. Les appareils
endomma és par une intervention externe et par un maniement non conforme sont
exclus de la présente arantie et ne pourront être échan és. La arantie expire si
des réparations ont été effectuées sans le consentement exprès de notre service
clients.
Le justificatif d’achat doit être joint à la réexpédition de l’appareil pour que les
réparations couvertes par les termes de la arantie puissent être effectuées – prière
d annoncer tout renvoi par téléphone ! Veuillez toujours indiquer votre adresse
complète : nom, rue, code postal, ville, votre numéro de téléphone, l’indicatif et la
raison de votre réclamation. Nous vous en remercions !
Notre Hotline service clients:
Tél. : +49 (0) 61 22-72 79 89 1 ● Fax +49 (0) 61 22-70 59 52 ●Email: hotline@ enie-
online.de
Adresse: Dieter Gerth GmbH, -Service- , Berta-Cramer-Rin 22, D-65205
Wiesbaden. Deutschland/Germany
Traitement des déchets:
Directive 2012/19/EC relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (WEEE) concernant la collecte sélective, le traitement de
certains composants et la valorisation des déchets par recycla e (waste
electrical and electronic equipment –WEEE).
Le symbole barré d’un conteneur si nale que l’appareil ne doit pas être
collecté avec les déchets ména ers, mais doit être rendu aux centres de collecte
équipés, char és du recycla e ou de l’élimination conforme.
Directives :
Nous déclarons que cet appareil a été fabriqué conformément aux rè les
et rè lements applicables.
Importateur:
Dieter Gerth GmbH
Berta-Cramer-Rin 22
65205 Wiesbaden, Germany
16

ES Destructora de documentos
GENIE 180X
Estimada clienta, estimado cliente:
Le agradecemos que haya adquirido este producto de calidad. Le rogamos que
lea cuidadosamente estas instrucciones antes de utilizar el producto por
primera vez. Preste especial atención a las precauciones. Al final de este
manual, encontrará nuestra información de servicio.
Uso previsto:
La tritura ora sólo es a ecua o para moler e papel. Cualquier otro uso o
mo ificación se consi erará como ina ecua o y conlleva un riesgo
consi erable e acci entes.
Me i as e seguri a más IMPORTANTES:
1. Ase úrese siempre de mantener todos los elementos sueltos como p. ej., ropa,
corbatas, joyas, pelo y todos los demás objetos pequeños lejos de la ranura de
alimentación para evitar lesiones.
2. Desconecte el enchufe de la red si la trituradora de documentos no se va a utilizar
durante un período de tiempo más lar o.
3. Retire todos los clips y rapas antes de insertar el papel.
4. Ase úrese siempre de mantener sus dedos y manos alejados de la ranura de
alimentación con el fin de evitar lesiones raves.
5. El dispositivo debería estar instalado lo más cercano posible a una base de
enchufe de fácil acceso.
6. La trituradora de documentos debe siempre ser desactivada y desconectada de la
toma de corriente antes de mover, transportar o limpiar el dispositivo y antes de
vaciar la bandeja de desechos.
7. Vacíe la bandeja de desechos con frecuencia. De lo contrario, la trituradora podría
atascarse. Por favor, desconecte el enchufe de la red para vaciar la bandeja.
17

8. Atención: la trituradora de documentos no es adecuada para triturar ni cintas de
rabación ni disquetes.
9. Por favor, no deje la trituradora de documentos sin supervisión, p. ej. en caso de
que haya niños o animales próximos.
10. La trituradora de documentos solo es adecuada para triturar papel, no introduzca
nin ún otro material; el papel debe estar seco y limpio.
11. Nunca abra la carcasa. En caso de problemas con el dispositivo, por favor,
pón ase en contacto con nuestra línea directa de atención al cliente.
12. El dispositivo no puede funcionar con un cable de alimentación dañado.
13. Por favor, lea el manual antes de hacer funcionar la máquina.
14. Solamente para uso en interiores.
15. Por favor, no rocíe nin ún as ni aceite inflamable sobre esta trituradora, puede
provocar un incendio.
Atascos e papel y protección frente a las sobrecargas:
La 180X está equipada con un dispositivo de protección de sobrecar a del motor.
Para prote er la máquina adecuadamente, recomendamos a los usuarios que la
utilicen de esta forma: 2 minutos en funcionamiento y lue o, 60 minutos en reposo.
Bajo las si uientes condiciones, la alimentación de corriente a la unidad del motor es
interrumpida:
NORMAS DE SEGURIDAD ELÉCTRICA
Si el aparato no va a utilizarse durante lar o tiempo, desenchúfelo de la toma de
corriente.
En caso de daños en el cable, el enchufe o el aparato, no vuelva a ponerlo en
marcha (peli ro de accidentes).
No intente reparar el aparato Vd. mismo.
No sobrepase la capacidad recomendada del enchufe.
El acceso a la toma de corriente del aparato debe ser fácil.
No realice modificación al una en el cable, ya que es el adecuado para la tensión
de red indicada.
Entrega
Destructora de papel GENIE 180X
Basura para papel
Manual del usuario
18

Cómo colocar la destructora de documentos:
1. Monte firmemente la destructora de documentos en un cesto de basura. En el
proceso, ase úrese de no pillarse los dedos entre el borde superior de la papelera y
la trituradora.
2. Conecte el enchufe a una toma de corriente estándar de 230-240 voltios de CA.
Nota importante:
Este dispositivo está diseñado sólo para uso privado en espacios reducidos y por un corto
operación plazo de 2 minutos. No utilizar la trituradora de documentos en el sector comercial y
no fuera. El uso incorrecto plantea el riesgo de accidentes.
El interruptor principal AUTO / REVERSE / OFF. Para poner en marcha la unidad,
coloque el interruptor en la posición "AUTO".
1. AUTO: Al pulsar el botón POWER la unidad está lista y el LED READY
está lucido. La destructora de documentos se encuentra en el modo de
funcionamiento normal. Ten a cuidado de introducir el papel en la abertura de
alimentación DERECHO, ya que de lo contrario éste puede atascarse. Una
vez que el papel ha pasado por la abertura de corte, la destructora de
documentos se apa a adelante. En caso de que el aparato no se deten a,
compruebe si la papelera está llena o si quedan restos de papel en la unidad
de corte.
Si la destructora de documentos está funcionando y saca la papelera para
vaciarla, el aparato interrumpirá inmediatamente el procedimiento de corte.
2. REVERSE<< (arranque automático/ marcha atrás): Cuando se presiona
las dos teclas a la cortadora se mueve hacia delante o hacia atrás. Estas
teclas de función se utiliza para eliminar un atasco de papel (véase la sección
"Protección contra atascos de papel y sobrecar as”).
3. Se recomienda la posición OFF cuando el vaciado de la papelera o
cuando la trituradora no está en uso durante un período prolon ado de
tiempo.
La capacidad de la trituradora de documentos:
El 180X corte de hasta 8 hojas de papel (A4, 80 ). La anchura del papel puede ser
de hasta 21,8 cm. Durante la trituración de documentos pequeños como sobres o
recibos de tarjetas de crédito, corre en medio de la apertura de entrada.
Por favor, asegúrese de que no más que el importe máximo indicado
anteriormente se introduce en la apertura de entrada. El dispositivo puede
estar dañado.
Protección contra atascos de papel y sobrecargas:
EL 180X está equipado con una protección de sobrecar a del motor. El ciclo normal
de la operación de corte en car a máxima, toma 2 minutos, cada uno de los cuales
una pausa más lar a de 60 minutos debe ser insertado. En el marco del las
19

condiciones si uientes, la ener ía se interrumpe el motor del dispositivo:
1. La operación continua de la trituradora a su máxima capacidad durante un lar o
período de tiempo, por ejemplo, más de 2 minutos sin interrupción.
2. Cruzando el rendimiento de corte, como la introducción de más de 8 hojas de
papel (80 ) en una operación, o si el documento no es la lon itud se introduce en la
apertura de entrada.
En el marco del las condiciones anteriores, la protección automática de sobrecar a
del motor se activa, por el que se interrumpe la alimentación al dispositivo. En este
caso, por favor tome las si uientes medidas:
1. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente para evitar
lesiones, y esperar al menos 60 minutos, se restableció a la protección de
sobrecar a. Arranque el exceso de papel desde la parte superior por ahora
mecanismo de corte o eliminarlo.
2. Vuelva a conectar el cable de alimentación a la toma de CA y pon a el interruptor
a la posición REVERSE. Retire el papel restante de las cuchillas de corte. Si es
necesario, repita este proceso.
Datos técnicos:
Tipo de corte: Corte en partículas
Tamaño del corte: 5 x 45 mm (papel)
Capacidad de corte: 8 hojas DIN A4 (80 )
Anchura de alimentación: ca. 220 mm
Tensión de entrada: 220~240 VAC, 50 Hz, 1,0 A
Dimensiones: ca. 300 x 142 x 363 mm
Papelera: aproximadamente 13l de capacidad volumétrica
Nivel sonoro: ca. 72 dB
Limpieza:
¡Peligro! Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar. Hay un riesgo
de descarga eléctrica!
¡Advertencia! Las palas del dispositivo son muy afiladas! Peligro de lesiones!
1. Vaciar la papelera con re ularidad.
2. Limpie la Papelera de reciclaje y de la trituradora con un paño li eramente
humedecido y posiblemente con un deter ente suave.
3. Retirar los residuos en los a ujeros de corte con un objeto adecuado. Asegúrese
de que mientras se tira del enchufe. Existe el riesgo de lesiones!
20
Table of contents
Languages:
Other Genie Paper Shredder manuals