Gesipa FireBird User manual

GESIPA Blindniettechnik GmbH
Nordendstraße 13-39
64546 Mörfelden-Walldorf
Germany
FireBird®
Akku-Blindnietmutternsetzgerät
Betriebsanleitung mit Ersatzteilliste
Battery powered blind rivet nut setting
tool
Operating instructions with spare parts list
Outil de pose d‘écrous aveugles à batterie
Mode d‘emploi avec liste des pièces de
rechange
Remachadora a batería de tuercas
remachables
Manual de instrucciones con lista de
recambios
Inseritore di inserti filettati a batteria
Istruzioni per l‘uso con lista ricambi
Accu-blindklinkmoerpistool
Handleiding met onderdelenlijst
Συσκευή τοποθέτησης παξιμαδιών τυφλών
πριτσινιών με επαναφορτιζόμενη μπαταρία
Οδηγίες χρήσης με κατάλογο ανταλλακτικών
Akkumulátoros vakszegecs anya beültető készülék
Üzemeltetési útmutató alkatrészlistával
Nitownica akumulatorowa do nitonakrętek
Instrukcja obsługi z wykazem części zamiennych
充电式铆螺母枪
操作说明书及备件目录
Аккумуляторный заклепочник для заклепок-гаек
Инструкция по эксплуатации и ведомость запасных
частей
Ledningsfrit blindnittemøt-
rik-isætningsapparat
Brugsanvisning med
reservedelsliste
Batteridriven blindnitmutterpistol
Bruksanvisning med reservdelslista
Oppladbart batteri for pistol til setting
av blindnaglemuttere
Brukerhåndbok med reservedelsliste
Akkukäyttöinen niittimutterityökalu
Käyttöohje ja varaosaluettelo
Rebitador sem fios
Instruções de serviço com lista
de peças sobressalentes
Akumulátorové nýtovací nářadí pro
nýtovací matice
Návod k obsluze se seznamem
náhradních dílů
T +49 (0) 6105 962 0
F +49 (0) 6105 962 287
www.gesipa.com

Seite
Page
Page
Página
Pagina
Bladzijde
Side
Sida
Side
Sivu
Página
Strana
Σελίδα
Oldal
Strana
页
Страница
7-17
18-28
29-39
40-50
51-61
62-72
73-83
84-94
95-105
106-116
117-127
128-138
139-149
150-160
161-171
172-182
183-193
Zum Lesen der Bedienungsanleitung
bitte die erste Umschlagseite herausklappen.
When reading these instructions,
please open the first cover leaf.
Pour consulter le mode d‘emploi, veuillez
déplier la première page de couverture.
Para leer las instrucciones de uso,
abrir la primera página de la cubierta.
Per leggere le istruzioni d’uso
aprire la prima pagina.
Bij het lezen van de gebruiksaanwijzing
deze bladzijde openslaan.
Slå den første side ud for bedre at kunne lćse
og forsta betjeningsvejledningen.
Vik ut den första omslagssidan för att kunna läsa
bruksanvisningen.
Vennligst les forsiden først for å få en bedre
rettledning og forståelse av bruksanvisningen.
Lukiessasi tätä käyttöohjetta käännä
etummainen kuvasivu esiin.
Para ler as instruções de uso,
favor abrir a folha no verso da capa.
Pro přečtení návodu k obsluze rozložte prosím
první stranu obálky.
Για να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης,
ξεδιπλώστε την πρώτη σελίδα του εξώφυλλου.
A kezelési útmutató elolvasásához, kérjük,
nyissa fel az alső borítóoldalt.
Aby przeczytać instrukcję obsługi,
proszę rozłożyć pierwszą stronę okładki.
阅读这些说明书时,请先打开扉页。
Чтобы прочитать инструкцию по эксплуатации,
откройте первую страницу обложки .


4
Abb. 1 Abb. 2
A B C D E
H IGF
B A M C D E
Abb. 3
Abb. 5
NO
L
Abb. 4
x
3
3
y
3
3
z
3
3
P
J
K
L
x

5
Ersatzteile
Spare Parts
Pièces de rechange
Piezas de repuesto
Lista dei pezzi di ricambio
Onderdelen
Ανταλλακτικά
Alkatrészek
Części zamienne
备件
Запчасти
Reservedele
Reservdelar
Reservedeler
Varaosaluettelo
Peças sobressalentes
Náhradní díly

6
20
143 5027
21
143 5079
22
143 5088
23
143 5080
24
143 5115
25
144 5792
26
143 5081
27
143 5082
28
143 5083
29
144 5793
30
143 5084
31
143 5085
32
144 5794
33
143 5086
34
144 5795
35
152 4564
36
144 5797
37
144 5798
38
144 5799
39
145 7455
40
144 5763
41
144 5800
42
143 5031
43
144 5770
44
144 5769
45
145 7456
46
144 5774
47 •
143 5030
143 4862
48
144 5773
49
144 5772
50
143 4845
51
143 5017
144 5746
52
144 5801
53
143 4953
54
143 5071
1
•
143 5065 M3
143 5066 M4
143 5093 8-32 UNC
143 5067 M5
143 5094 10-32 UNF
143 5068 M6
143 5095 1/4“-16 UNC
143 5069 M8, 5/16“-18 UNC
143 5070 M10
145 7459 3/8“-16 UNC
2
•
143 5052 M3
143 5055 M4
143 5090 8-32 UNC
143 5056 M5
143 5091 10-32 UNC
143 5059 M6
143 5092 1/4“-20 UNC
143 5063 M8
145 7457 5/16“-18 UNC
143 5064 M10
145 7458 3/8“-16 UNC
3
143 5125
4
145 8123
5
143 5073
6
143 5124
7
143 5074
8
143 5075
9
143 5076
10
143 5122
11
144 5804
12
143 5120
13
144 5823
14
143 5077
15
143 5078
16
144 5791
17
144 5789
18
144 5790
19
144 5768
• Verschleißteile, wearing parts, pièces consommables, piezas consumibles, produzi-
one di pezzi resistenti all‘abrasione, sluitstukken, sliddele, slitdelar, slitedeler,
sulkuosat, peças consumíveis, spotřební materiál, παραγωγή ανταλλακτικών, kopó
alkatrészek, zużycie części, 耐磨零件, износ деталей

18
GB
Table of Contents
1. Overview (see Fig. 1 - 5).................................................................................19
2. Blind rivet nut setting tool.............................................................................19
2.1 Use for intended purpose ...........................................................................19
2.2 Safety information ......................................................................................19
2.3 Working range ............................................................................................20
2.4 Equipment/accessories ..............................................................................20
2.5 Technical data ............................................................................................20
2.6 Threaded mandrels/nosepieces .................................................................21
2.7 Start-up.......................................................................................................21
2.7.1 Setting the threaded mandrel length x (Fig. 2) ..................................21
2.7.2 Adjusting the setting stroke y (Fig. 2) ................................................21
2.8 Functional principle ....................................................................................22
2.8.1 Screwing on a blind rivet nut .............................................................22
2.8.2 Setting a blind rivet nut......................................................................22
2.8.3 Changing the threaded mandrel (Fig. 3) ...........................................23
3. Quick charger and battery.............................................................................23
3.1 Technical data ............................................................................................23
3.1.1 Quick charger ....................................................................................23
3.1.2 Rechargeable battery ........................................................................23
3.2 Safety information ......................................................................................24
3.2.1 Quick charger ....................................................................................24
3.2.2 Rechargeable battery ........................................................................24
3.3 Charging procedure....................................................................................25
3.4 Battery care ................................................................................................25
3.5 Environmental protection............................................................................26
4. Repairs ............................................................................................................26
5. Troubleshooting .............................................................................................26
5.1 Blind rivet nut does not screw on ...............................................................26
5.2 Set blind rivet nut is loose ..........................................................................27
5.3 Threaded mandrel is not unscrewed ..........................................................27
5.4 Red lamp indicates fault .............................................................................27
6. Warranty ..........................................................................................................28
7. CE Declaration of conformity........................................................................28

19
GB
2. Blind rivet nut setting tool
2.1 Use for intended purpose
The blind rivet nut setting tool must only be used for the purpose of setting blind rivet nuts as
described in these operating instructions. Observe the safety information!
2.2 Safety information
Caution!
The following safety rules must be observed to ensure adequate protection against electric
shock, injuries or re hazards:
• The blind rivet nut setting tool is intended solely for the purpose of processing blind rivet nuts.
• Never overload the blind rivet nut setting tool; work within the specied working capacity.
• Never use the blind rivet nut setting tool in a humid or wet environment or close to ammable
liquids or gases. Danger of explosion!
• Ensure that the battery is properly secured in the handle.
• Always remove the battery when the blind rivet nut setting tool is not in use and for maintenance.
• Never use the blind rivet nut setting tool as a hammer.
• When not in use, keep the blind rivet nut setting tool in a dry, closed room and out of the
reach of children.
1. Overview (see Fig. 1 - 5)
Item Description Fig.
A Threaded mandrel 2
B Nosepiece 2
C Lock nut 2
D Setting nut 2
E Lock nut 2
F Hanger 1
G Cap 1
H Screwdriver 1
I Accessory magazine 1
J Safety lamp 1
Item Description Fig.
K Switch 1
L Rechargeable battery 1;5
M Slide 3
N Charge indicator 5
O Battery charger 5
P Set blind rivet nut 4
x
Threaded mandrel length
2
ySetting stroke 2
zGrip range 4

20
GB
2.4 Equipment/accessories
Nosepieces: M6 in working position
M4, M5 in accessory magazine
M3, M8, M10 available as special accessory on request
Wrench: Hexagon screwdriver WAF 4
Hanger: Concealed in housing
Battery charger: 230 V, 50 Hz
Quick-change battery: 14.4 V
2.5 Technical data
Weight: 2.3 kg (with battery, without accessory magazine)
Max. setting stroke: 5.5 mm
Drive: 14.4 V DC motor
Tensile force: 13,000 N
Noise emission: LPA 76.5 dB (A), measurement uncertainty K=3 dB
Vibration: < 2.5 m/s², measurement uncertainty K=1.5 m/s²
Sets blind rivet nuts up to M10 aluminium, up to M8 steel and up to M6 stainless steel.
2.3 Working range
• Always wear protective goggles when working with the blind rivet nut setting tool. Personal
protective equipment such as protective clothing, gloves, safety helmet, non-slip footwear,
ear protection and fall arresting device is recommended.
• The air inlets for the motor must not be obstructed; do not insert any objects into them.
• When setting down the blind rivet nut setting tool, make sure that itcannot fall.
• Use only genuine spare parts for repair.
• Repairs must be carried out only by skilled personnel. In case of doubt, always send in the
blind rivet nut setting tool to the manufacturer.
• Do not use the tool without material! The blind rivet nut could be ung from the blind rivet
nut setting tool! Never turn the blind rivet nut setting tool towards yourself or towards other
persons!

21
GB
2.7 Start-up
Before starting the riveting tool, read and observe the operating instructions as well as safety
information and keep in a safe place.
• Insert fully charged battery in correct position into the blind rivet nut setting tool.
• Select nosepiece and threaded mandrel from Table 2.6 and screw on (M6 in working
position).
Caution!
The air inlets for the motor must not be obstructed; do not insert any objects into them.
2.7.1 Setting the threaded mandrel length x (Fig. 2)
• Set the threaded mandrel length xto the blind rivet nut length by turning the nosepiece B.
• Fully utilise the thread depth of closed blind rivet nuts (Fig. 2; 4).
• Secure setting of nosepiece B with lock nut C.
2.6 Threaded mandrels/nosepieces
Thread size Material Part No.
Threaded mandrel Nosepiece
M3
Aluminium
Steel
Stainless steel
143 5052 143 5065
M4
Aluminium
Steel
Stainless steel
143 5055 143 5066
M5
Aluminium
Steel
Stainless steel
143 5056 143 5067
M6
Aluminium
Steel
Stainless steel
143 5059 143 5068
M8 Aluminium
Steel 143 5063 143 5069
M10 Aluminium 143 5064 143 5070
• The setting stroke ydepends on the size of the blind rivet nut (M3-M10) and of the riveta-
ble material z(Fig. 4).
2.7.2 Adjusting the setting stroke y (Fig. 2)

22
GB
Reference values for setting stroke y:
Thread size Setting stroke y (in mm)
min. max.
M3 1 2
M4 1 2
M5 1.5 2.5
M6 2.5 3.5
M8 2.5 3.5
M10 3 4
• The setting stroke yis adjusted by screwing the setting nut D in and out.
Important:
• Initially adjust the setting stroke yto the “min.” value and then set a blind rivet nut.
• If the blind rivet nut does not form a distinct closing as shown in Fig. 4 , increase the
setting stroke yin steps.
• Secure the setting nut D with lock nut E.
2.8 Functional principle
• Ensuring it is straight, set the blind rivet nut against the threaded mandrel A.
• Keep switch K pressed until the tool stops; then release.
• Hold the blind rivet nut during the entire screwing operation.
• Repeat the procedure if the blind rivet nut does not rest against the nosepiece B after
the screw-on operation. Hold the blind rivet nut and briey press the switch K to start the
screw-on operation. Now repeat the screw-on operation!
2.8.1 Screwing on a blind rivet nut
2.8.2 Setting a blind rivet nut
• Insert the screwed-on blind rivet nut as far as it will go into the rivet hole.
• Press and hold switch K until the setting and automatic screw-on procedure is nished.

23
GB
3. Quick charger and battery
3.1 Technical data
3.1.1 Quick charger
Type: 12355/12356
Input voltage: 220-240 V~ / 50-60 Hz
Output voltage: 14.4 V
Output current: 1.5 A max.
Weight: 0.6 kg
3.1.2 Rechargeable battery
Rated voltage: 14.4 V
Number of cells: 4/8
Type of cells: Li-ion
Capacity: 1.3 Ah / 2.6 Ah
Weight: 0.35 kg / 0.5 kg
2.8.3 Changing the threaded mandrel (Fig. 3)
• Unscrew nosepiece B.
• Push back slide M as far as it will go.
• Unscrew threaded mandrel A and change.
• Align the surfaces of the hexagon on the screwed-in threaded mandrel 1 with the sur-
faces of the hexagon of the holder.
• Lock the threaded mandrel A by pulling the slide M forward as far as it will go.
• Screw on matching nosepiece B, set threaded mandrel length x (see Point 2.7.1) and
secure nosepiece B with lock nut C to prevent it turning.

24
GB
3.2 Safety information
3.2.1 Quick charger
Caution!
The following safety rules must be observed to ensure adequate protection against
electric shock, injuries or re hazards:
• The charger must only be used to charge GESIPA®rechargeable batteries.
• Regularly check the plug, power cable and charger and have them repaired by Service or
by an authorised electrician when damaged.
• Use only genuine power cables and genuine spare parts for repairs.
• Never use the charger in a humid or wet environment or close to ammable liquids or
gases. Danger of explosion!
• Take the charger out of its packaging before use.
Using minimum force, insert the GESIPA®battery in the correct position (+pole to +pole)
into the charger.
• Never try to charge non-rechargeable batteries.
• Store the charger in a dry, closed room and out of the reach of children.
• Never insert metallic parts into the battery compartment - danger of short circuiting.
• If the charger is wall-mounted, make sure that external inuences (e.g. vibration) cannot
cause the battery to fall out of the charger.
• The battery charger is designed only for use at altitudes up to 2000 m above sea level.
• This battery charger must not be operated by persons with restricted physical, sensory or
mental abilities nor by inexperienced or unskilled persons unless they are supervised by
someone who is responsible for safety or receive instructions from them on how to use the
charger.
3.2.2 Rechargeable battery
Caution!
The following safety rules must be observed to ensure adequate protection against
electric shock, injuries or re hazards:
• Never try to charge a damaged battery.
• Do not insert a dirty or wet battery into the charger.
• Never discard batteries into household waste, re or into water.
• Do not charge batteries at a temperature below 0 °C!

25
GB
3.3 Charging procedure
• Only charge GESIPA®batteries at a temperature between 0 °C and 40 °C!
• Take the quick charger out of its packaging and connect to the power supply. Pay atten-
tion to the voltage specied on the rating plate!
• Using minimum force, insert the GESIPA®battery in the correct position (+pole to +pole)
into the charger.
• The charging operation starts automatically.
Steady green Battery charged / trickle charging
Flashing green Charging
Steady red Impermissible charging temperature
Flashing red Battery defective
Battery type Part No. Charging time*
1.3 Ah 143 4921 approx. 50 min
2.6 Ah 145 7269 approx. 100 min
* Charging times may vary depending on the residual capacity and the battery temperature.
3.4 Battery care
• To achieve an optimum charge, allow the battery to cool down before inserting it in the
charger.
• The GESIPA
®
battery can be recharged approx. 1000 times and reaches its full capacity
after several charges.
• Do not insert the battery into the charger after each use.
• Only charge the battery when it is discharged and blind rivet nuts can no longer be set.
Only recharge the battery after a prolonged idle period.
• Signicantly shorter battery operating times, despite proper recharging, indicate that the
battery needs to be replaced.
• Store batteries in a dry place where there is no danger of frost. The optimum operating
temperature range is 10 °C to max. 50 °C.
Function indicators
Charging times

26
GB
3.5 Environmental protection
If batteries need to be replaced, please observe the following:
• Return used GESIPA®rechargeable batteries to your dealer or to GESIPA®for recycling.
• Never discard used batteries into household waste, re or into water!
Caution!
In all EU countries the relevant national regulations for implementing the EU guideline
shall apply.
• In accordance with the EU Directive 2002/96/EC (WEEE), in Germany, this tool is regis-
tered under the WEEE Reg.-No. DE 45695505. If the tool has an 8-digit serial number it
can be returned free of charge to GESIPA®for correct disposal.
4. Repairs
Repairs under warranty are carried out by the manufacturer. Repairs outside the warranty pe-
riod should only be carried out by skilled technical personnel. Failure to observe the assembly
and setting procedures and operation by non-skilled personnel may result in serious damage
to the blind rivet nut setting tool. In case of doubt, always send in the blind rivet nut setting tool
to the supplier or to GESIPA®.
5. Troubleshooting
5.1 Blind rivet nut does not screw on
Cause Corrective measures
Nut thread defective Use new nut
Threaded mandrel A defective Change threaded mandrel A
Nut does not rest against nosepiece Threaded mandrel length xincorrect; adapt to
nut length (see Point 2.7.1)
While it is screwed on, hold the nut until the tool
stops
Nut unscrews again Keep switch K pressed until the tool stops
Battery switched off because it has been
idle for longer than 21 days
Place battery in the charger for 2 minutes
(see 3.4)
Battery discharged Charge battery, replace if necessary
(see Point 3.3/3.4)

27
GB
5.2 Set blind rivet nut is loose
Cause Corrective measures
Setting stroke ytoo short Increase setting stroke y(see Point 2.7.2)
Switch K released too early
Keep switch K pressed until automatic chan-
geover and unscrewing are nished (see Point
2.7)
5.3 Threaded mandrel is not unscrewed
Cause Corrective measures
Setting stroke adjusted incorrectly Decrease setting stroke y(see Point 2.7.2);
if necessary use hexagon screwdriver 8 to
unscrew threaded mandrel A (see Fig. 1)
Battery discharged Charge battery; replace if necessary
5.4 Red lamp indicates fault
When pressing the trigger button
Cause Corrective measures
Blind rivet nut setting tool not in front end
position
Release trigger button
During pulling operation
Cause Corrective measures
Overload Use tool within working range as specied in
table (see 2.6.)
Electronics overheated Allow blind rivet nut setting tool to cool down in
air
Battery discharged Charge or replace
After releasing the trigger button
Cause Corrective measures
Front end position not reached Screw together mechanical parts

28
GB
6. Warranty
The applicable terms and conditions of warranty shall apply and can be viewed under following
link: www.gesipa.com/agb
7. CE Declaration of conformity
We hereby declare that the design and construction of the tool named below, as well as the
version that we have put on the market, complies with applicable fundamental health and safety
requirements stipulated in EU directives. Tool modications made without our authorisation
shall render this declaration void. The safety information in the product documentation provided
must be observed. This document must be retained.
FireBird®
• DIN EN ISO 12100:2011
• DIN EN 60745-2-1:2011-01
• DIN EN ISO 82079-1:2013
• DIN EN 55014-1:2016
• DIN EN 55014-2:2016
• DIN EN 61000-4-2:2009
• DIN EN 61000-4-3:2011
• DIN EN 62233:2008+
• EN 60335-1:2012
• EN 60335-2-29:2010
• DIN EN 62133:2013
• 2012/19/EU
• 2011/65/EU
Authorised documentation representative:
GESIPA Blindniettechnik GmbH
Nordendstraße 13-39
D-64546 Mörfelden-Walldorf pp Dr. Richard Gärtner
Caution!
If faults occur that are indicated by the red lamp and cannot be rectied as described
above, have the blind rivet nut setting tool repaired by a skilled technician or send it in to the
manufacturer.
Other manuals for FireBird
2
Table of contents
Other Gesipa Power Tools manuals

Gesipa
Gesipa FireBird User manual

Gesipa
Gesipa Taurus 7560001 User manual

Gesipa
Gesipa FireFox2 User manual

Gesipa
Gesipa FireFox User manual

Gesipa
Gesipa PowerBird Guide

Gesipa
Gesipa FireBird Pro S Guide

Gesipa
Gesipa FireBird Pro S GE User manual

Gesipa
Gesipa taurus 1 Guide

Gesipa
Gesipa FireBird Guide

Gesipa
Gesipa taurus 1 User manual
Popular Power Tools manuals by other brands

Makita
Makita TW140DSMJ instruction manual

Astro Pneumatic
Astro Pneumatic 3018GR manual

Hilti
Hilti TE 505 operating instructions

National Flooring Equipment
National Flooring Equipment 5200QL OPERATING & SERVICE MANUAL

Skil
Skil 1817 Operating/safety instructions

Gude
Gude SKG 18-0 Translation of the original instructions