manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Gilis
  6. •
  7. Car Seat
  8. •
  9. Gilis Bebe Stars Booster Cindy User manual

Gilis Bebe Stars Booster Cindy User manual

B
Group 2/3
From 3-11 years old
Suitable for 18-36kg
STANDARDS ECE R44/04
Booster
Cindy
User’s Manual / Οδηγίες Χρήσης
Your child’s safety depends on you. Proper baby car seat usage
cannot be assured unless you follow these instructions.
DO NOT USE YOUR BABY CAR SEAT UNTILL YOU READ AND
UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS
Η ασφάλεια του παιδιού σας εξαρτάται από εσάς. Η σωστή χρήση του
καθίσματος αυτοκινήτου προϋποθέτει την ανάγνωση των οδηγιών χρήσης.
ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΚΑΘΙΣΜΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΑΝ ΠΡΩΤΑ
ΔΕΝ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΚΑΙ ΚΑΤΑΝΟΗΣΕΤΕ ΠΛΗΡΩΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ
Please invest a few minutes in your child's safety
to read these instructions, many injuries, which
are easily avoidable, are caused by carelessness
and incorrect use.
·The instructions can be retained on the child car
seat for its life period for reference.
·Do not use this child seat in the home. It has not
been designed for home use and should only be
used in your car.
·Do not leave your child unattended in the seat
any time.
·Never use the child seat without fastening the
child's harness correctly, and never attempt to
use it without fastening it into the car. Before
each journey, please check whether the child car
seat is installed firmly.
·The child car seat must not be used without the
cover . And the car seat cover should not be
replaced with any other than the one recomme-
nded by the manufacturer.
·Protect the child car seat system against direct
sun light otherwise the high temperature will hurt
your child.
·Ensure that all parts are locked in place correctly
and not panned in the adjustable car seats or
doors.
·In the event of an emergency it is important that
the child can be released quickly. This means
that the buckle is not fully tamperproof and so
your child must be taught never to play with buckle.
·Luggage and other heavy or sharp objects should
be secured in the car. Loose objects are liable to
cause injury in the event of an accident.
·Periodically inspect the harness for wear, paying
particular attention to attachment points, stitching
and adjusting devices.
·When the child car seat is not used, it is fastened
into the car with a car seat belt to avoid injuries in
an accident.
·Store this child seat in a safe place when it is not
being used. Avoid placing heavy objects on top
of it. Do not allow your child seat to come into
contact with corrosive substances e.g. battery acid.
·The device should be changed when it has been
subject to violent stresses in an accident.
WARNINGS / ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Παρακαλούμε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες για την
ασφάλεια του παιδιού σας, ώστε να αποφευχθούν
τραυματισμοί που προκαλούνται από απροσεξία και
κακή χρήση.
• Τις οδηγίες μπορείτε να τις έχετε στο αυτοκίνητο
για όλο το διάστημα που χρησιμοποιείτε το κάθισμα
αυτοκινήτου από το παιδί σας
• Μην χρησιμοποιείτε αυτό το παιδικό κάθισμα στο
σπίτι. Δεν έχει σχεδιαστεί για οικιακή χρήση και
πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο στο αυτοκίνητό σας.
• Μην αφήνετε το παιδί σας χωρίς επίβλεψη στο
κάθισμα οποιαδήποτε στιγμή.
• Ποτέ μην χρησιμοποιείτε το παιδικό κάθισμα χωρίς
να είναι δεμένο σωστά το παιδί σας με την ζώνη
του αυτοκινήτου. Πριν από κάθε ταξίδι, παρακαλούμε
ελέγξτε αν το παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου έχει
τοποθετηθεί σταθερά.
• Το παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου δεν πρέπει να
χρησιμοποιείται χωρίς το κάλυμμα. Tο κάλυμμα
του καθίσματος του αυτοκινήτου δεν θα πρέπει να
αντικατασταθεί με οποιοδήποτε άλλο εκτόςςαπό
εκείνο που συνιστάται από τον κατασκευαστή.
• Προστατέψτε το κάθισμα αυτοκινήτου κατά
το άμεσο φως του ήλιου διαφορετικά η υψηλή
θερμοκρασία θα βλάψει το παιδί σας.
• Βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα έχουν ασφαλίσει
στη θέση τους σωστά και δεν έχουν σκαλώσει
στα καθίσματα του αυτοκινήτου ή στις πόρτες.
• Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, είναι σημαντικό
το παιδί να μπορεί να απελευθερωθεί γρήγορα.
Αυτό σημαίνει ότι η πόρπη δεν πρέπει να είναι
πλήρως απαραβίαστη και έτσι το παιδί σας πρέπει
να διδαχθεί ότι δεν πρέπει να παίζει με την πόρπη.
• Χώρος και άλλα βαριά ή αιχμηρά αντικείμενα
πρέπει να ασφαλίζονται στο αυτοκίνητο. Χαλαρά
αντικείμενα είναι ικανά να προκαλέσουν τραυματισμό
σε περίπτωση ατυχήματος.
• Εξετάζετε περιοδικά τον ιμάντα για φθορά, δίνοντας
ιδιαίτερη προσοχή στα σημεία σύνδεσης και ραφές
• Όταν το παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου δεν χρησιμο-
ποιείται, να είναι στερεωμένο στο αυτοκίνητο
με τη ζώνη ασφαλείας του αυτοκινήτου για να
αποφύγετε τραυματισμούς σε περίπτωση ατυχήματος.
• Φυλάξτε αυτό το παιδικό κάθισμα σε ασφαλές μέρος
όταν δεν χρησιμοποιείται. Αποφεύγετε να τοποθετείτε
βαριά αντικείμενα πάνω του και να έρχεται σε επαφή
με διαβρωτικές ουσίες.
• Το κάθισμα πρέπει να αντικαθίσταται όταν έχει υποστεί
έντονη καταπόνηση σε περίπτωση ατυχήματος.
PARTS AND FITTING /
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ & ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
Belt lock / ασφάλειας ζώνης
Belt / ζώνη
Connector / Σύνδεσμος
Booster cushion / Κάθισμα (Μαξιλάρι)
Τhe type of approved seat belt you must have
Θα πρέπει να έχει το αμάξι τις εγκεκριμένες ζώνες ασφαλείας
Note: your child seat can only be installed forward facing using a three-point lap and
diagonal seat belt in the front or rear passenger seats if the car.
The safest seating position for a child car seat is on the rear seat of a vehicle
Do not use in passenger seats equipped with airbags (SRS)
Σημείωση: Το κάθισμα πρέπει να εγκατασταθεί μόνο σε κατεύθυνση προς τα εμπρός,
χρησιμοποιώντας την διαγώνια ζώνης ασφαλείας στα μπροστινά ή πίσω καθίσματα
επιβατών.
Η ασφαλέστερη θέση για ένα παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου είναι στο πίσω κάθισμα του
οχήματος
Μην τοποθετείτε το παιδικό κάθισμα στην θέση του συνοδηγού, εάν έχει
αερόσακους(SRS)
Diagonal belt /
Διαγώνια ζώνη
Lap belt /
Ζώνη μέσης
Buckle /
Πόρπη
INSTALL THE BELT LOCK SYSTEM /
ΕΓΚΑΤΑΣΤHΣΤΕ ΤΟ BOOSTER
Pull the belt one side fixed connector through one top hole of the base (picture 1),
slide the belt into the hook of the connector (see picture 2,3,4,5).
Τραβήξτε τον ιμάντα από τον σταθερό σύνδεσμο μέσω της τρύπα που υπάρχει στην
βάση (βλέπε εικόνα 1), σύρετε τη ζώνη στο άγκιστρο του συνδετήρα όπως βλέπετε
στην εικόνα 2,3,4,5.
Releasing the belt is carried out in reverse order to removal
Για να αφαιρέσετε τον ιμάντα κάντε τις κινήσεις αντίστροφα.
The belt of the belt lock system lies on the middle of shoulder. Don't too close to neck
and shoulder side edge, you must adjust the connector of the crescent belt to adjust
the length of the crescent belt and the height of belt lock, make it in place as the
following pictures
Η ζώνη του booster πρέπει να βρίσκεται στη μέση του ώμου. Να μην το έχετε ούτε
πολύ κοντά στο λαιμό ούτε στην άκρη του ώμου. Μπορείτε να ρυθμίσετε το ύψος του
ιμάντα μετακινώντας τον σύνδεσμο, όπως δείχνουν οι παρακάτω εικόνες.
adjust/
ρύθμιση
lock/
κλείδωμα
unlock/
άνοιγμα
ADJUST THE BELT LOCK SYSTEM /
ΡΥΘΜΙΣΤΕ ΤΟ ΣΥSΤΗΜΑ ΙΜΑΝΤΑ ΤΟΥ BOOSTER
ASSEMBLE THE CAR SEAT FOR 15-36KG /
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ
Group II/III 15-36kg (approx. 3 years to 11 years)
Group II/III 15-36kg (από. 3-11 χρονών περίπου)
Step 1. Place the child safety seat on the vehicles seat ensuring it is firmly pressed against
the seats backrest
Step 2. Place the child on the safety seat. Guide the belt lock (with belt) to child shoulder on
the side of car belt automatic retractor device.
Βήμα 1. Τοποθετήστε το παιδικό κάθισμα στο κάθισμα του οχήματος. Ελέγξτε ότι είναι
σταθερό και πιέζει την πλάτη του οχήματος
Βήμα 2. Τοποθετήστε το παιδί στο παιδικό κάθισμα. Ρυθμίστε το ύψος του ιμάντα
(μαζί με το κλείδωμα) ώστε να φτάνει στον ώμο του παιδιού.
Step 3. Buckle up the belt, fasten the seat belt, and make sure that the lap belt
webbing goes under both armrests and the diagonal belt webbing goes under
the armrest near the buckle. Check that the belt has not become twisted and
tighten the seat belt by pulling the diagonal strap upwards
Step 4. Feed the diagonal portion of the seat belt through the seat belt lock
(see fastening the seat belt lock section) and check that whether any belt is
released.
Βήμα 3. Δέστε τη ζώνη ασφαλείας στην πόρπη. Ελέγξτε ότι η ζώνη μέσης βρίσκεται
κάτω από τα δύο μπράτσα του παιδικού καθίσματος και ο διαγώνιος ιμάντας της
ζώνης κάτω από το υποβραχιόνιο κοντά στην πόρπη. Βεβαιωθείτε ότι ο ιμάντας δεν
είναι στριμμένος και σφίξτε τη ζώνη ασφαλείας τραβώντας το διαγώνιο ιμάντα προς
τα πάνω
Βήμα 4. Περάστε την ασφάλεια του ιμάντα, στο διαγώνιο τμήμα της ζώνης ασφαλείας,
(δείτε τη τοποθέτηση του κλειδώματος στη ζώνη ασφαλείας) και ελέγξτε ότι η ζώνη
είναι ελεύθερη να κυκλοφορεί ελεύθερα.
The satisfactory position of the adult safety-belt buckle relative to the child
car seat is as the FIG. You can contact the child car seat manufacture if in
doubt about the point.
Η σωστή θέση της ζώνης ασφαλείας στην πόρπη σε σχέση με το παιδικό κάθισμα
πρέπει να είναι όπως το σχέδιο. Μπορείτε να επικοινωνήσετε με τον κατασκευαστή
του παιδικού καθίσματος σε περίπτωση αμφιβολίας σχετικά με το σωστό σημείο.
Make sure the belt lock lie in the middle of child shoulder.
To release your child unfasten the seat belt by press red button of buckle.
Βεβαιωθείτε ότι το κλείδωμα του ιμάντα είναι στη μέση του ώμου του παιδιού.
Για να απελευθερώσετε το παιδί σας λύστε τη ζώνη ασφαλείας πατώντας το
κόκκινο κουμπί της πόρπης.
MAINTENANCE TIPS / ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
Remove booster seat cover. Slide the cover off. The covers can now be cleaned.
The cover should be hand wash
Αφαιρέστε το κάλυμμα καθίσματος. Το κάλυμμα μπορεί τώρα να καθαριστεί.
Το κάλυμμα πρέπει να πλυθεί στο χέρι.
Use only a mild hand soap and warm water. Do not use chemical cleaners and
never attempt to bleach or dye the webbing. Αllow to dry naturally.
Washing instruction:
The cover is removable and washable at 30°C, line dry only.
Χρησιμοποιείτε μόνο σαπούνι χεριών και ζεστό νερό. Μην χρησιμοποιείτε χημικά
καθαριστικά και ποτέ μην επιχειρήσετε να λευκάνετε ή να βάψετε το ύφασμα.
Αφήστε το να στεγνώσει φυσικά.
Οδηγίες πλυσίματος:
Το κάλυμμα αφαιρείται και πλένεται στους 30 ° C.
European safety standards
Αccording to the product’s quality, the requirements of the safety child seat is much
more higher in the european country. The latest ECE R44/04 standards tested by
more realistic collision testing.
Makes more strict stipulates for the head protection and safety belt system, Etc
make it as the most strictest stand in the world.
Σύμφωνα με την ποιότητα του προϊόντος, οι απαιτήσεις του παιδικού καθίσματος
ασφαλείας είναι πολύ υψηλότερες στις ευρωπαϊκές χώρες. Στα πιο πρόσφατα ECE
R44/04 στάνταρντς έχουν δοκιμαστεί στις πιο ρεαλιστικές δοκιμές σύγκρουσης.
Έχουν γίνει πιο αυστηρές, προβλέποντας την προστασία του κεφαλιού και του
συστήματος της ζώνης ασφαλείας. Αυτό έχει ως αποτέλεσμα να τις καθιστούν ως
τις πιο ολοκληρωμένες δοκιμές στον κόσμο.
If you experience a problem with this product or require assistance please contact
our local sales agent or contact our customer service department.
Αν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα με το προϊόν ή χρειάζεστε βοήθεια παρακαλώ
επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπό μας ή με το τμήμα εξυπηρέτησης
πελατών μας.
Customer service / Εξυπηρέτηση πελατών
63200, NEA MOUDANIA, GREECE
www.bebestars.gr
Thank you for choosing
Bebe Stars products
Ευχαριστούμε για την προτίμηση
σας στα παιδικά προϊόντα
Bebe Stars

Other Gilis Car Seat manuals

Gilis Bebe Stars MACAN 360 ISOFIX User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars MACAN 360 ISOFIX User manual

Gilis Bebe Stars KBH305 User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars KBH305 User manual

Gilis Bebe Stars Young Sport Plus User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars Young Sport Plus User manual

Gilis BebeStars Leon 943 User manual

Gilis

Gilis BebeStars Leon 943 User manual

Gilis Bebe Stars LEVANTE plus User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars LEVANTE plus User manual

Gilis Bebe Stars BABY plus User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars BABY plus User manual

Gilis Bebe Stars User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars User manual

Gilis Bebe Stars User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars User manual

Gilis BebeStars Monaco User manual

Gilis

Gilis BebeStars Monaco User manual

Gilis Bebe Stars EVOQUE KBH-308 User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars EVOQUE KBH-308 User manual

Gilis Bebe Stars Megan User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars Megan User manual

Gilis Bebe Stars 007-110 User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars 007-110 User manual

Gilis Bebe Stars EVO ISOFIX User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars EVO ISOFIX User manual

Gilis Bebe Stars Explore 911 User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars Explore 911 User manual

Gilis Bebe Stars Leon Plus User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars Leon Plus User manual

Gilis Bebe Stars Milano Isofix User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars Milano Isofix User manual

Gilis Bebe Stars LEVANTE 910 User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars LEVANTE 910 User manual

Gilis BebeStars TRANSPORTER 932 User manual

Gilis

Gilis BebeStars TRANSPORTER 932 User manual

Gilis BebeStars Magic isofix 942 User manual

Gilis

Gilis BebeStars Magic isofix 942 User manual

Gilis Bebe Stars MACAN 360 ISOFIX User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars MACAN 360 ISOFIX User manual

Gilis Bebe Stars Evolution User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars Evolution User manual

Popular Car Seat manuals by other brands

RECARO AVAN / KIO BASE Short instructions

RECARO

RECARO AVAN / KIO BASE Short instructions

Bugaboo Nuna Turtle Air manual

Bugaboo

Bugaboo Nuna Turtle Air manual

Cosco Apt 40RF instructions

Cosco

Cosco Apt 40RF instructions

My Child Stirling manual

My Child

My Child Stirling manual

Joyello JOY PAPPA JL-1021 user manual

Joyello

Joyello JOY PAPPA JL-1021 user manual

Dr. Schandelmeier Medisafe Space Traveller instruction manual

Dr. Schandelmeier

Dr. Schandelmeier Medisafe Space Traveller instruction manual

osann LUX Isofix manual

osann

osann LUX Isofix manual

MELIA Babyschaal PLUS 24/7-5 manual

MELIA

MELIA Babyschaal PLUS 24/7-5 manual

Britax HIGHPOINT user guide

Britax

Britax HIGHPOINT user guide

AIBAO YB702A user manual

AIBAO

AIBAO YB702A user manual

Diono Cambria 2XT instruction manual

Diono

Diono Cambria 2XT instruction manual

Fisher-Price 79050 owner's manual

Fisher-Price

Fisher-Price 79050 owner's manual

Hauck Comfort Fix Instructions for use

Hauck

Hauck Comfort Fix Instructions for use

JANE Groowy iSize manual

JANE

JANE Groowy iSize manual

Summit ENG. 4358-3412E instruction manual

Summit

Summit ENG. 4358-3412E instruction manual

Coccolle Elona manual

Coccolle

Coccolle Elona manual

BabySafe Husky Limited user manual

BabySafe

BabySafe Husky Limited user manual

Century 3-Point instruction manual

Century

Century 3-Point instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.