manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Gilis
  6. •
  7. Car Seat
  8. •
  9. Gilis Bebe Stars User manual

Gilis Bebe Stars User manual

Group 0+,1,2
From 0-7years old
Suitable for 0-25kg
STANDARDS ECE R44/04
Car seat
Young Sport
B
B
User’s Manual / Οδηγίες Χρήσης
Your child’s safety depends on you. Proper baby car seat usage
cannot be assured unless you follow these instructions.
DO NOT USE YOUR BABY CAR SEAT UNTILL YOU READ AND
UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS
Η ασφάλεια του παιδιού σας εξαρτάται από εσάς. Η σωστή χρήση του
καθίσματος αυτοκινήτου προϋποθέτει την ανάγνωση των οδηγιών χρήσης.
ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΚΑΘΙΣΜΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΑΝ ΠΡΩΤΑ
ΔΕΝ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΚΑΙ ΚΑΤΑΝΟΗΣΕΤΕ ΠΛΗΡΩΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ
WARNINGS / ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Please read this user guide carefully before
install the child seat and for future reference.
DO NOT USE THIS CHILD SEAT IN PASSENGER
SEATS EQUIPPED WITH AIRBAGS.
1.This child seat can only be used with the ha-
rness for children less than 18kg in weight
(group 0+ less than 13kg, group 1 9-18kg).
This child seat can be used without harness for
children of 15-25kg in weight (group 2)
2.This child seat can be installed rearward fa-
cing and forward facing using a three-point lap
and diagonal seat belt. Important - Do not using
forward facing before the child’s weight exceeds
9kg.
3.Do not use this child seat in the home. It has
not been designed for home use and should
only be used in your car.
4.This safest seating position for this child car
seat is on the rear seat of a vehicle.
5.Never use the child seat without fastening it
into the car.
6.It is dangerous to make any alteration or
additions to the device without the approval of
the competent authority, and a danger of not
following closely the installation instructions
provided by the child restraint manufacturer.
7.Do not leave your child unattended in the seat
at any time.
8.The seat should be kept away from sunlight if
the seat is not provided with a textile, other
wise it may be too hot for the child's skin.
9.In the event of an emergency it is important
that the child can be releases quickly. This
means that the buckle is not fully tamper proof
and so your child must be taught never to play
with the buckle.
10.Any luggage or other objects liable to cause
injuries in the event of a collision shall be
properly secured.
11.Periodically inspect the harness for wear,
paying particular attention to attachment points.
Stitching and adjusting devices.
12.The rigid items and plastic parts of a child
restraint must be so located and installed that
they are not liable, during everyday use of the
vehicle to become trapped by a move able seat
or in a door of the vehicle.
Παρακαλούμε διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο πριν την
εγκατάσταση του παιδικού καθίσματος .
ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΑΙΔΙΚΟ ΚΑΘΙΣΜΑ
ΣΤΗΝ ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΣΥΝΟΔΗΓΟΥ ΕΑΝ ΕΧΕΙ ΑΕΡΟΣΑΚΟΥΣ
1. Το παιδικό κάθισμα μπορεί να χρησιμοποιηθεί με
την ζώνη μέχρι το βάρος του παιδιού να είναι 18kg
(group0+ εώς 13kg, group 1 9-18kg). Το παιδικό
κάθισμα χρησιμοποιείται χωρίς της ζώνη για παιδιά
από 15-25kg..
2. Αυτό το παιδικό κάθισμα μπορεί να τοποθετηθεί με
κατεύθυνση προς τα εμπρός και προς τα πίσω, χρησι-
μοποιώντας τη ζώνη ασφαλείας τριών σημείων (δια-
γώνια ζώνη ασφαλείας).Σημαντικό - Μην το χρησιμο-
ποιείται με κατεύθυνση προς τα εμπρός εάν το παιδί
σας είναι κάτω από 9kg.
3. Μην χρησιμοποιείτε αυτό το παιδικό κάθισμα στο
σπίτι. Δεν έχει σχεδιαστεί για οικιακή χρήση και
πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο στο αυτοκίνητό σας.
4. Η ασφαλέστερη θέση για αυτό το παιδικό
κάθισμα είναι στο πίσω κάθισμα του οχήματος.
5. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε το παιδικό κάθισμα
χωρίς να είναι δεμένο σωστά στο αυτοκίνητο.
6. Μην κάνετε οποιαδήποτε αλλαγή ή προσθήκη στο
παιδικό κάθισμα χωρίς την έγκριση της αρμόδιας
αρχής ή να μην αναφέρεται πιστά στις οδηγίες εγκα-
τάστασης που παρέχονται από τον κατασκευαστή.
7. Μην αφήνετε το παιδί σας, καμία στιγμή χωρίς
επίβλεψη στο κάθισμα.
8. Το κάθισμα πρέπει να φυλάσσεται μακριά από
το φως του ήλιου, εάν το κάθισμα δεν καλύπτεται
με ύφασμα. Μπορεί να είναι πολύ ζεστό για το
δέρμα του παιδιού.
9. Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, είναι σημαντικό
το παιδί να μπορεί να απελευθερωθεί γρήγορα. Αυτό
σημαίνει ότι η πόρπη δεν πρέπει να είναι πλήρως
απαραβίαστη και έτσι το παιδί σας πρέπει να διδαχθεί
ότι δεν πρέπει να παίζει με την πόρπη.
10. Θα πρέπει να ασφαλίζετε τις αποσκευές ή άλλα
αντικειμένα που ενδέχεται να προκαλέσουν τραυματι-
σμούς σε περίπτωση σύγκρουσης.
11. Εξετάζετε περιοδικά τον ιμάντα για φθορά,
δίνοντας ιδιαίτερη προσοχή στα σημεία σύνδεσης.
12. Βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα έχουν ασφαλί-
σει στη θέση τους σωστά και δεν έχουν σκαλώσει στα
καθίσματα του αυτοκινήτου ή στις πόρτες
PARTS / ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
13.Always make sure that any straps holding the
seat restraint to the vehicle shall be tight. Any
straps restraining the child should be adjusted to
the child's body, and check that the straps shall
not be twisted.
14. The seat device should be changed when it has
been subject to violent stresses in an accident.
15.Store this child seat in a safe place when it is
not being used. Avoid placing heavy objects on top
of it. Do not allow your child seat to come into
contact with corrosive substances e.g. battery acid.
13. Πάντα να είστε σίγουροι ότι οι ιμάντες που
συγκρατούν το καθίσμα στο όχημα πρέπει να
είναι σφιχτοί. Όλοι οι ιμάντες που συγκρατούν
το παιδί πρέπει να προσαρμόζονται στο σώμα
του παιδιού, και να ελέγχονται ότι δεν είναι
στριμμένοι.
14. Το παιδικό κάθισμα πρέπει να αντικαθίσταται
όταν έχει υποστεί έντονη καταπόνηση σε περί-
πτωση ατυχήματος.
15. Αποθηκεύστε αυτό το παιδικό κάθισμα σε
ασφαλές μέρος όταν δεν χρησιμοποιείται. Απο-
φεύγετε να τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω
του ή να έρχεται σε επαφή με διαβρωτικές ουσίες.
Comfortable cushion
Άνετο μαξιλάρι
Shoulder strap slot
Σχισμή για ζώνη ώμου
Shoulder strap
Zώνη ώμου
Crotch pad
Μαξιλαράκι πόρπης
Adjuster(under the cover)
Ρυθμιστής(κάτω από το κάλυμμα)
Harness adjuster strap
Ρυθμιστής ζώνης ώμου
Backrest
Πλάτη
Side protection
Πλευρική προστασία
Chest pad
Μαξιλαράκι στήθους
Burckle
Πόρπη
Crotch strap
Ιμάντας ανάμεσα
από τα πόδια
Belt guide hook(for rearward facing)
Οδηγός ζώνης
Positioning handle
Μοχλός ρύθμισης πλάτης
Top belt guide hook
Οδηγός ζώνης ψηλά
Side belt guide hook
Πλευρικός οδηγός ζώνης
Harness connector
Συνδετήρας ζώνης
Back belt guide
Πίσω οδηγός ζώνης
Base
Βάση
Red button
Κόκκινο κουμπί
Bottom belt guide
Κάτω οδηγός ζώνης
Base support
Βάση στήριξης
VEHICLE APPLICATION / ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΣΤΟ ΟΧΗΜΑ
Correct fitting/suitable
Σωστή τοποθέτηση/κατάλληλο
Incorrect fitting/not suitable
Λάθος τοποθέτηση/μη κατάλληλο
This child seat is suitable for convection
use in all cars equipped with 3-point seat
belts that are fitted in accordance with
European standard
(ECE44 or equivalent standards)
Αυτό το κάθισμα είναι κατάλληλο για όλα
τα αυτοκίνητα που είναι εξοπλισμένα με
ζώνες ασφαλείας 3 σημείων, σύμφωνα
τα Ευρωπαϊκά στάνταρντς ECE44
Important:
This child seat must only be installed using a lap and diagonal seat belt.
Σημαντικό:
Το κάθισμα πρέπει να τοποθετεθεί χρημοποιπωντας για δέσιμο την διαγώνια ζώνη
Not to be used on this seat if a
passenger front airbag is active
Only use on this seat if a lap and
diagonal seat belt is fitted
Μην το χρησιμοποιείτε στην θέση
του συνοδηγού εάν ο αερόσακος
είναι ενεργός
Να το χρησιμοποιείτε μόνο σε
κάθισμα που μπορεί να δεθεί με
την διαγώνια ζώνη.
Πάντα να ελέγχετε ότι οι ιμάντες ώμου είναι στο σωστό ύψος για το παιδί σας. Oι
ιμάντες θα πρέπει πάντα να είναι στο ύψος του ώμου του παιδιού σας.
NO - Too low NO - Too high Yes - Correct
Όχι - Πολύ χαμηλά Όχι - Πολύ ψηλά Ναι - Σωστό
FASTENING THE SAFETY SEAT BUCKLE /
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΠΟΡΠΗΣ ΤΩΝ ΖΩΝΩΝ
Step1.Slot the two metal sections of the buckle connectors together.
Step2.Slot the two buckle connectors into the slot in the top of the buckle
until they “click” into place.
Step3.Always check the harness is correctly locked by pulling the shoulder
straps upwards.
Βήμα 1.Ενώστε τα δύο μεταλλικά τμήματα των συνδετήρων της πόρπης μαζί.
Βήμα 2.Βάλτε τους δύο συνδετήρες εντός της σχισμής, στην κορυφή της πόρπης
μέχρι να ακουστεί "κλικ" .
Βήμα 3.Να ελέγχεται πάντα ότι έχουν ασφαλίσει σωστά τραβώντας τους ιμάντες
προς τα πάνω.
To release the harness, press the red button on the buckle downwards.
Για να απελευθερώσετε τις ζώνες, πατήστε το κόκκινο κουμπί που βρίσκεται
στην πόρπη

Other manuals for Bebe Stars

3

Other Gilis Car Seat manuals

Gilis BebeStars Monaco User manual

Gilis

Gilis BebeStars Monaco User manual

Gilis Bebe Stars Booster Cindy User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars Booster Cindy User manual

Gilis Bebe Stars MACAN 360 ISOFIX User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars MACAN 360 ISOFIX User manual

Gilis Bebe Stars KBH305 User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars KBH305 User manual

Gilis Bebe Stars 007-110 User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars 007-110 User manual

Gilis Bebe Stars EVOQUE KBH-308 User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars EVOQUE KBH-308 User manual

Gilis BebeStars TRANSPORTER 932 User manual

Gilis

Gilis BebeStars TRANSPORTER 932 User manual

Gilis BebeStars Leon 943 User manual

Gilis

Gilis BebeStars Leon 943 User manual

Gilis Bebe Stars EVO ISOFIX User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars EVO ISOFIX User manual

Gilis Bebe Stars Evolution User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars Evolution User manual

Gilis Bebe Stars LEVANTE plus User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars LEVANTE plus User manual

Gilis Bebe Stars LEVANTE 910 User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars LEVANTE 910 User manual

Gilis Bebe Stars User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars User manual

Gilis Bebe Stars BABY plus User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars BABY plus User manual

Gilis Bebe Stars Young Sport Plus User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars Young Sport Plus User manual

Gilis BebeStars Magic isofix 942 User manual

Gilis

Gilis BebeStars Magic isofix 942 User manual

Gilis Bebe Stars Megan User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars Megan User manual

Gilis Bebe Stars Milano Isofix User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars Milano Isofix User manual

Gilis Bebe Stars Explore 911 User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars Explore 911 User manual

Gilis Bebe Stars Leon Plus User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars Leon Plus User manual

Gilis Bebe Stars MACAN 360 ISOFIX User manual

Gilis

Gilis Bebe Stars MACAN 360 ISOFIX User manual

Popular Car Seat manuals by other brands

doona ISOFIX Base user guide

doona

doona ISOFIX Base user guide

Britax Safe-n-Sound JS8A/2010 Instructions for use

Britax

Britax Safe-n-Sound JS8A/2010 Instructions for use

RECARO Monza Reha Instructions for assembly and use

RECARO

RECARO Monza Reha Instructions for assembly and use

Britax SAFEFIX PLUS TT User instructions

Britax

Britax SAFEFIX PLUS TT User instructions

Britax PARKWAY SGL user guide

Britax

Britax PARKWAY SGL user guide

Digicom Tippy Pad Instructions for use

Digicom

Digicom Tippy Pad Instructions for use

Combi Zeus Turn 8815 Series instruction manual

Combi

Combi Zeus Turn 8815 Series instruction manual

Graco Car Booster Seat owner's manual

Graco

Graco Car Booster Seat owner's manual

Little Tikes Highway Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes Highway Assembly instructions

Coccolle Atira manual

Coccolle

Coccolle Atira manual

hifold HF01-GL instruction manual

hifold

hifold HF01-GL instruction manual

Combi Navette 22 instruction manual

Combi

Combi Navette 22 instruction manual

kiwy SLF 123 instruction manual

kiwy

kiwy SLF 123 instruction manual

Safety 1st Summit ISO 30 manual

Safety 1st

Safety 1st Summit ISO 30 manual

Safety 1st Grand 2-IN-1 manual

Safety 1st

Safety 1st Grand 2-IN-1 manual

Graco NAUTILUS owner's manual

Graco

Graco NAUTILUS owner's manual

Britax Multi-Tech BB0-702-00 user guide

Britax

Britax Multi-Tech BB0-702-00 user guide

Grammer MSG45/421 Repair manual

Grammer

Grammer MSG45/421 Repair manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.