Gram AM-3000 Installation manual

SERIES / SERIE / SÉRIE
AM
3000 / 6000 / 15K / 30K
OPERATION MANUAL
MANUAL DE UTILIZACION
MANUEL D´UTILISATION

2
INDEX English
Requirements for an optimal installation 5
Components included 5
Unpacking 6
Installation 6
Display description 7
Keyboard description 7
Calibration 8
Reset to Zero 9
Tare function 9
Weight unit selection 10
Auto-Turn off 11
Backlight 11
Maintenance 12
Battery charge 13
Technical characteristics 13
Troubleshooting guide 14
Guarantee 15

3
ÍNDICE Español
Requisitos para una óptima instalación 16
Componentes incluidos 16
Desembalaje 17
Puesta en marcha 17
Descripción del display 18
Descripción del teclado 19
Calibración 19
Puesta a cero 21
Utilización de la tara 21
Cambio de unidad 22
Autodesconexión 22
Iluminación automática del display 23
Consejos para el mantenimiento 24
Carga de la batería 25
Características técnicas 25
Guía de averías 26
Garantía 27

4
SOMMAIRE Français
Conditions requises pour une installation optimale 28
Composants inclus 28
Deballage 29
Mise en marche 29
Description de l’ecran 30
Description du clavier 31
Calibrage de modeles non verifies 31
Mise a zero 33
Utilisation de la tare 33
Changement d’unite 34
Mise en veille automatique 34
Eclairage automatique de l’ecran 35
Conseils pour l’entretien 36
Recharge de la batterie 37
Caracteristiques techniques 37
Problemes / Solutions 38
Garantie 39

5
ENGLISH
REQUIREMENTS FOR AN OPTIMAL INSTALLATION
To obtain the maximum performance and the best results, we recommend
installing the balance according to the following requirements:
• Install it on a firm and stable surface.
• Place it on a stable base free of vibrations.
• Don´t expose it to direct sunlight.
• Don´t submit it to atmospheres with corrosive gases.
• Keep it in an environment free of dust and dirt.
• Work at temperatures between 0º and 40º C.
• Use the balance in environments with humidity lower than 95% HR.
• Keep the balance away equipments that produce magnetic oracoustic
interferences.
• Calibrate it in its definitive location and check it regularly with the
optional calibration weight. If necessary, recalibrate it.
COMPONENTS INCLUDED
Unpack the balance carefully. Inside the carton you will find the following
components:
• This user manual (please read it before using the balance).
• A AC/Adaptor 9V / 500 mA or 700mA.

6
• A balance Series AM.
• A transparent dust cover.
• A weighing pan.
VERY IMPORTANT: Keep the original package. It could be useful in the future
in transporting the balance.
UNPACKING
1. Remove the weighing pan from the package.
2. Remove the balance and place it on a flat, firm and stable surface.
3. Install the weighing pan, so that the four platter screws fit in the top
holes of the balance.
INSTALLATION
1. Level the balance by turning the four adjustable feet, the bubble level
located on rear side of the balance must remain in the centre of circle.
2. Connect the balance to the supplied AC/Adaptor 220 V 50.
3. Keep the balance connected for 8 hours to fully charge the rechargeable
battery (This action is only necessary for the first installation or if the
balance was stored for several months).
4. Press the ON-CERO key. The balance performs with a self-test, after a
few seconds the display will show zero value.
5. To obtain maximum accuracy, it is necessary to maintain the balance

7
connected for about 10 minutes before using it. However, the balance
can be used immediately with good results.
DISPLAY DESCRIPTION
1. Indicates that the balance is in zero point, if the function tare is not
in use.
2. Shows the weight of item located on the weighing platter.
3. Indicates that battery is low. In this moment, connect the balance
to the AC/Adaptor to charge the battery.
4. Indicates that the Tara function is activated. The weight showed on
display is the net weight.
KEYBOARD DESCRIPTION
ON-CERO
Press this key to turn on the balance and to zero the display´s reading.

8
OFF
Press this key to turn off the balance.
MODO
Press this key to activate or deactivate the backlight.
TARA
Press this key to tare the weight of a container.
CALIBRATION
When the balance is initially installed, you should calibrate it using an
appropriate calibration weight.
Each model is calibrated with two calibration weight values, see the following
table:
MODELO 1 Kg 2 Kg 5 Kg 10 Kg 20 Kg
AM - 3000
AM - 6000
AM - 15K
AM - 30K
Procedure
1. When the balance is turned-off press the MODO key, and, without
releasing it, press the ON-CERO key. First, release the ON-CERO key and
then the MODO key.
2. The calibration procedure will start automatically. The display will show

9
the message “CAL?”.
3. Press the MODO key, the display will show “YES” and after a while it will
show “LOAD XX OR XX” (XX is the weight calibration value).
4. Carefully place the appropriate weight calibration in the centre of
weighing pan.
5. The balance will accept automatically the weight value.
6. Whenthemessage“Done”appears on thedisplay,itmeansthatcalibration
has been completed successfully.
7. The balance will show the calibration weight value.
8. If you wish to cancel calibration procedure, press the TARA key.
RESET TO ZERO
When it happens that the balance is on with no object on the weighing pan
but the display is not showing zero (0) and the zero indicator is not lighting,
press the ON-CERO key to correct the reading.
The balance has an internal zero correction (auto zero), this system is
disconnected when the balance is tared or has an object on the platter.
TARE FUNCTION
This function allows obtaining the net weight of a product placed in a
container.
1. With display showing zero “0”, place the container on the weighing pan.

10
2. Press the TARA key.
3. The display will show “0”.
4. Put the product inside the container, the display will show its weight (net
weight).
5. To return to normal weighing mode, remove the container and press the
TARA key.
WEIGHT UNIT SELECTION
To select the desired weight unit:
1. When the balance is turned-off press the TARA key and without releasing
it, press the ON-CERO, first release the ON-CERO key and then the TARA
key, the display will show the message “F1”.
2. Press the TARA key twice.
3. Keep pressing the MODO key until the symbols “g” or “lb” appear on the
right side of the display, then release the key.
4. By pressing the MODO key, the indication will alter between “g” and “lb”.
5. If the selected unit is “g”, the balance only weighs in gram.
6. If the selected unit is “lb”, you can change the weight unit to gram, to
pounds and to pound / ounces, by pressing the MODO key.
7. To save the selection, press the ON-CERO key.
(Default value: g)

11
AUTO-TURN OFF
This function allows prolonging the battery life when the balance is not used.
The balance will turn-off automatically after a few minutes of not using it.
1. When the balance is turned-off, press the ON-CERO and without
releasing it, press the TARA key.
2. The display will show “F1”.
3. Press the TARA key three times, until the “F4” appears.
4. Press the MODO key. The display will show “0 OFF” (auto-turn off
disabled) or “4 OFF” (auto-turn off activated).
5. Press the MODO key to choose the desired option.
6. Press the ON-CERO to confirm.
BACKLIGHT
The backlight feature is very useful in environments with little light.
Press the MODO key to change the weight unit and to activate or deactivate
the backlight.
The backlight will turn on only when the balance is in use, when the balance
does not detect any object on the weighing pan, the backlight will turn off. In
this way, the battery life is extended.

12
MAINTENANCE
This balance is a precision instrument, designed and manufactured by using
high technology. Please, use the balance according to following requirements:
1. Never disassemble or open the balance housing.
2. The balance must be used in environments free of vibrations.
3. Do not expose the balance to direct sunlight.
4. Avoid the entrance of liquids inside the balance. Clean periodically the
base with a wet cloth with mild soap. To clean the weighing pan, remove
it and clean it separately.
5. Keep the instrument away from heat sources (store, electric hobs, etc. ).
6. Install the balance in a cool, clean and dry place.
7. Do not drop objects on the weighing pan.
8. When the balance is not used, the weighing pan must remain empty, with
on object on it.
9. Do not exceed the maximum capacity of the balance.
10. Use the AC/Adaptor provided with the balance. If you use other AC/
Adaptor it can damage the internal circuits and this causes the loss of
warranty rights.
11. When the balance is not used for a long time, unplug it and disconnect the
charger. Protect it from dust and keep it in a dry place with a temperature
between 0 and 40º C.

13
BATTERY CHARGE
When the battery indicator appears on the display, it means that battery is
low. Proceed to charge it immediately.
To do it, connect the provided AC / Adaptor to the mains (220V).
The battery can work independently for about 150 hours. If you use the
backlight function the autonomy time is reduced. Replace the battery when
the autonomy time is shorter than 24 hours.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Model AM-3000 AM-6000 AM-15K AM-30K
Capacity 3000 g 6000 g 15.000 g 30.000 g
Readability 1 g 2 g 5 g 10 g
Tara range 999 g 1.998 g 4.995 g 9.990 g
Zero range
(at the beginning) ± 300 g ± 600 g ± 1.500 g ± 3.000 g
Zero range ± 60 g ± 120 g ± 300 g ± 600 g
Weighing minimum 20 g 40 g 100 g 200 g
Platter size 245 x 300 mm
Balance size 285 x 336 x 134 mm
Power Rechargeable battery / AC / Adaptor 220 V -9V/800 mA
Weight 4,3 kg

14
TROUBLESHOOTING GUIDE
Sympton Cause / Solution
The balance does not turn on
Discharged battery / Charge it using the AC/
Adaptor
Plug the AC/Adaptor.
Connect the power connector to the balance.
The balance turn on but
the zero indicators doesn’t
appear
The weighing pan is not installed correctly.
There is a possible object on the weighing pan.
Remove all items from the pan and connect again
the balance.
The balance doesn’t weigh in
whole capacity
Tare indicator activated. Disconnect the balance,
remove all items from the pan and connect the
balance again.
An object is located between the weighing pan and
the balance. Remove this object.
There are air currents, turbulences or
electromagnetic interferences. Place the balance
away from these disturbances.
The balance doesn’t operate
correctly
You are using an incorrect weight unit. Check in
display that weight unit is the correct, otherwise,
press the MODE key to select it.
The balance is not placed on a flat surface or is
not levelled. Adjust the adjustable feet until the
level bubble remains in the centre of the circle.
There are air currents, turbulences or
electromagnetic interferences. Place the balance
away from this disturbances.
The balance needs to be calibrated. Calibrate it or
contact with your Distributor.
The balance goes OFF by
itself
Auto-power off function activated. Deactivate this
function.
The battery indicator is on. Recharge the battery
with the AC / Adaptor.
The display is full of zeros
The object located on the weighing pan exceeds
the maximum capacity of the balance. Remove the
object from weighing pan and try again.

15
GUARANTEE
This balance is guaranteed for one year from the delivery date. The guarantee
covers any fabrication defect of the material.
During this period, GRAM PRECISION, SL, covers the manpower and the
spare parts necessary to repair the scale.
This guarantee does not cover the failures caused by an inappropriate use
or overload.
The guarantee does not cover the freight cost (transport) necessary to
repair the balance.

16
ESPAÑOL
REQUISITOS PARA UNA ÓPTIMA INSTALACIÓN
Paraobtenerelmáximorendimientoylosmejoresresultados,recomendamos
instalar la balanza de acuerdo con los siguientes requisitos:
• Instalarla en una superficie plana.
• Apoyarla en una base estable y exenta de vibraciones.
• No exponerla a la luz solar directa.
• No someterla a atmósferas con gases corrosivos.
• Mantenerla en ambientes libres de polvo o suciedad.
• Trabajar a temperaturas entre 0º y 40º C.
• Utilizarla en ambientes con una humedad inferior a un 95% HR.
• Mantenerla lejos de equipos que produzcan cualquier interferencia
magnética o acústica.
• Calibrarlaensu emplazamientodefinitivo,y comprobarla periódicamente
con una pesa de calibración (equipamiento opcional); y si fuera necesario,
calibrarla (excepto unidades con Certificación CE OIML).
COMPONENTES INCLUIDOS
Desembalar la balanza con cuidado. En el interior de la caja encontrará los
siguientes componentes:
• Este manual de instrucciones (léalo atentamente antes de utilizar la balanza).

17
• El alimentador/cargador de batería de 9V / 500 mA ó 700mA.
• La balanza Serie AM.
• El blister transparente de protección (sobre la balanza).
• El plato de pesada con la parte superior de acero inoxidable.
Importante: No deshacerse del embalaje. Puede ser útil en el futuro si fuera
necesario transportar la balanza.
DESEMBALAJE
1. Retirar el plato del embalaje.
2. Retirar el resto del embalaje que cubre la balanza.
3. Sacarlabalanzadela proteccióny colocarlaensuemplazamientodefinitivo
que debe ser una superficie plana, lo más estable y rígida posible.
4. Colocar el plato sobre la misma, de forma que encajen los cuatro
cilindros del plato en los orificios superiores de la balanza.
PUESTA EN MARCHA
1. Nivelar la balanza, girando sus cuatro pies regulables, hasta que la
burbuja del nivel situada en la parte posterior de la balanza se encuentre
en el centro del círculo interior de la burbuja. Hacerlo de forma que
todos los pies regulables se apoyen sobre la mesa o superficie de apoyo.
2. Conectar el alimentador / cargador a una toma de 220 V 50 Hz y después
el cable al conector de la balanza, situado en su parte inferior (si la batería
está cargada, puede utilizarse con batería, sin conectar el alimentador).

18
3. Mantener el alimentador conectado al menos 8 horas, para cargar
completamente la batería. (Esto solo es necesario efectuarlo cuando
se instala por primera vez, y siempre que la balanza permanezca sin
utilizarse durante varios meses).
4. Pulsar la tecla ON-CERO. La balanza realizará un auto-test, después de
unos segundos aparecerá el cero en el display.
5. Para obtener la máxima precisión es necesario mantener la balanza
conectada durante unos 10 minutos como mínimo, antes de utilizarla.
No obstante, la balanza se puede utilizar inmediatamente, con buenos
resultados.
DESCRIPCIÓN DEL DISPLAY
1. Indica que la balanza se encuentra en el punto cero, siempre que
no se esté utilizando ninguna tara.
2. El display indica el peso de la muestra colocada sobre el plato.
3. Indica que la batería se está agotando y deberemos cargarla
conectando el alimentador a una toma de 220 V en la entrada
inferior de la balanza.

19
4. Indica que se está utilizando la tara y que el display está dando la
lectura de la muestra que estamos pesando, descontando la tara.
DESCRIPCIÓN DEL TECLADO
ON-CERO
Al pulsarla con la balanza apagada, la pone en marcha. Si la pulsamos con
la balanza en marcha, corregiremos la puesta a cero.
OFF
Al pulsar esta tecla con la balanza en marcha, la desconectare-mos.
MODO
Al pulsarla conecta la iluminación del display o la desconecta.
TARA
Pulsar esta tecla para restar el peso de un recipiente o conte-nedor.
CALIBRACIÓN
Cuando se instala inicialmente la balanza, es recomendable calibrarla
utilizando una pesa de calibración adecuada.
Cada modelo se calibra con dos valores de pesa de calibración, de acuerdo
con la siguiente tabla:

20
MODELO 1 Kg 2 Kg 5 Kg 10 Kg 20 Kg
AM - 3000
AM - 6000
AM - 15K
AM - 30K
Antes de proceder a la calibración, situar la balanza bien nivelada en
un lugar libre de corrientes de aire, vibraciones y de cualquier agente
perturbador. Mantenga la balanza conectada durante 30 minutos o más.
Estas recomendaciones son muy importantes para realizar una buena
calibración.
1. Con la balanza desconectada, con la plataforma limpia y sin ningún
objeto en su superficie, pulsar la tecla MODO y sin dejar de pulsarla,
pulsar también la tecla ON-CERO. Soltar la tecla ON-CERO y luego la de
MODO.
2. El procedimiento de calibración empieza automáticamente. Aparecerá
en el display el mensaje “CAL?”. Pulsar la tecla MODO otra vez, y el
display mostrará “YES”, y después de unos instantes, “LOAD XX OR
XX”, donde “XX” será la pesa de calibración necesaria, dependiendo del
modelo (ver tabla anterior).
3. Colocar cuidadosamente la pesa de calibración adecuada sobre el centro
del plato. La balanza aceptará el valor de la pesa automáticamente.
Cuando aparezca el mensaje “Done” la operación habrá finalizado y la
balanza se pondrá en marcha indicando en el display el valor de la pesa
de calibración.
4. Si se desea abortar la calibración, pulsar la tecla TARA y la balanza se
pondrá en marcha sin realizar la calibración.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Gram Scale manuals

Gram
Gram AH series User manual

Gram
Gram C3-1T User manual

Gram
Gram C3 Series User manual

Gram
Gram S5i SERIES User manual

Gram
Gram Xtrem F User manual

Gram
Gram RZ Series User manual

Gram
Gram DX Series User manual

Gram
Gram RV-300i User manual

Gram
Gram SPX 600D User manual

Gram
Gram AC 500 Series Installation manual

Gram
Gram GEC Series User manual

Gram
Gram SBZ-600 User manual

Gram
Gram C9 Series User manual

Gram
Gram K3X Series User manual

Gram
Gram RS Series User manual

Gram
Gram WHITE MEL SERIES User manual

Gram
Gram S3 SERIES User manual

Gram
Gram K3 SERIES User manual

Gram
Gram FV 220 User manual

Gram
Gram VK Series User manual