Greencut HEC1075 User manual

ES Manual de instrucciones FR Manuel d’utilisation IT Manuale di istruzioni
EN Instruction manual DE Betriebsanleitung
CAJA DE HERRAMIENTAS
HEC1075


ES
3
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir este producto GREENCUT. Estamos seguros de que apreciará su calidad y cubrirá sus necesidades por
un largo periodo de tiempo. Recuerde que puede contactar con nuestro Servicio Técnico Ocial para consultas sobre
montaje, uso, mantenimiento, identicación y solución de problemas y para la compra de recambios y/o accesorios.
ATENCIÓN: Lea atentamente este manual antes de utilizar el producto. El incumplimiento de las
instrucciones de uso y las advertencias de seguridad puede causar daños en el usuario y/o en el
propio producto. El fabricante no se hace responsable de los accidentes y daños causados al usuario,
a terceras personas y a objetos, como resultado de hacer caso omiso del contenido de este manual.
Este producto no está destinado para un uso profesional.
Guarde este manual de instrucciones para una referencia futura. Si vende este producto recuerde entregar este
manual al nuevo propietario.
NORMAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Los siguientes símbolos y palabras de señalización tienen el objetivo de explicar los riesgos e información relacionados
con este producto.
SÍMBOLO PALABRA SIGNIFICADO
ATENCIÓN Indica una situación peligrosa a la que hay que prestar una atención especial
para evitar cualquier tipo de lesión y/o desperfectos en la máquina.
NOTA Indica información útil que puede facilitar el trabajo.
ATENCIÓN: Lea y entienda todas las advertencias e instrucciones de seguridad antes de usar este
producto. El incumplimiento de las mismas puede provocar descargas eléctricas, incendio y/o lesiones
graves.
Toda la información incluida en este manual es relevante para su propia seguridad y la de su entorno. Si tiene alguna
duda sobre la información incluida en este manual consulte a un profesional o contacte con el Servicio Técnico Ocial.
La siguiente información sobre peligros y precauciones incluye las situaciones más probables que se pueden originar
durante el uso de este producto. Consulte toda la documentación, embalaje y las etiquetas del producto antes de
utilizarlo. Si se encuentra con una situación no descrita en este manual utilice el sentido común para utilizar el
producto de la forma más segura posible y, si ve peligro, no lo utilice.
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN 3
NORMAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 3
ICONOS DE ADVERTENCIA 4
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4
CONTENIDO DE CAJA 5
MONTAJE 6
ELIMINACIÓN Y RECICLAJE 9
GARANTÍA 9

4
USUARIOS
• Este producto ha sido diseñado para ser manipulado únicamente por usuarios mayores de edad que hayan leído
y entendido estas instrucciones. Este producto no puede ser usado por personas menores de edad, con falta de
experiencia o conocimiento, o con las capacidades físicas o psíquicas reducidas.
SEGURIDAD PERSONAL
• No utilice este producto si alguno de sus componentes está dañado.
• No use este producto cuando esté cansado o bajo la inuencia de drogas, alcohol o medicamentos.
• Almacene el producto fuera del alcance de los niños.
SERVICIO
• Haga revisar periódicamente la máquina por un técnico cualicado usando solamente piezas de recambio
originales. Antes de cualquier duda póngase en contacto con el Servicio Técnico Ocial.
ICONOS DE ADVERTENCIA
Los iconos en las etiquetas de advertencia que aparecen en ésta máquina y/o en el manual indican información
necesaria para la utilización segura de ésta máquina.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
SET DE HERRAMIENTAS
Modelo HEC1075
Cajones 10: 17x24x4cm (x6) / 53x24x4cm / 53x24x8cm / 53x31x9cm (x2)
Capacidad máxima de almacenaje 70 Kg
Peso 26,6 Kg
NOTA: GREENCUT se reserva el derecho de modicar las características técnicas sin previo aviso.
Alerta de seguridad.
Lea atentamente este manual antes de
poner la máquina en marcha.
Deshágase de su aparato de manera
ecológica. No tire a los contenedores de
basura doméstica.
Cumple con las directivas CE.

ES
5
CONTENIDO DE CAJA
NÚMERO PIEZA CANTIDAD
1 1
2 1
3 4
4 4
5 4
6 4
7 4
8 2
9 1
• Extraiga el producto y los accesorios de la caja. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos.
• Inspeccione el producto para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte.
• No deseche el material de empaquetado hasta que haya inspeccionado cuidadosamente el producto y la haya
utilizado satisfactoriamente.
ATENCIÓN: Si falta o está dañada alguna pieza póngase en contacto con el Servicio Técnico Ocial.
No utilice este producto sin haber reemplazado la pieza. Usar este producto con partes dañadas o
faltantes puede causar lesiones serias al operador.

6
MONTAJE
EXTRACCIÓN DE LA CAJA
1. RETIRE EL PANEL LATERAL
Retire los tornillos con un destornillador y retire el panel lateral.
2. RETIRE EL COFRE
Ponga el armario en una supercie nivelada y retire el cofre lentamente del armario.
2
1
1
2
5
6

ES
7
TIRADORES
RUEDAS
Separe un poco el soporte partido del rodamiento en el eje si queda suelto. Presione un poco el soporte partido del
rodamiento con alicates. Haga solamente los ajustes necesarios hasta que las ruedas encajen adecuadamente.
GANCHOS EXTRAIBLES
7
9
4
2
3

8
GUÍAS DEL CAJÓN
Si es necesario sacar los cajones, por favor siga las siguientes instrucciones:
1. Estire el cajón completamente y luego vuelva a empujarlo una fracción de pulgada.
2. Inserte un destornillador en el agujero de la guía y empújelo hasta el tope, hasta que despeje la lanza. Repita
la operación en el otro lado y saque el cajón.
3. Para volver a montar el cajón, sáquelo hasta el tope hacia fuera para encajar las lanzas (3/16” a 1/4“) y
empuje el cajón dentro de la guía hasta que el tope encaje con las lanzas.
ATENCIÓN
• Lubrique la parte superior e inferior de los canales de las guías del cajón al menos dos
veces al año.
• No abra más de un cajón lleno a la vez.
• La capacidad máxima es de 70Kg.

ES
9
ELIMINACIÓN Y RECICLAJE
Los productos desgastados son potencialmente reciclables y no deben desecharse en la basura habitual. Ayúdenos a
proteger el medio ambiente y a preservar los recursos naturales. Deshágase del aparato de manera ecológica. No lo
tire con la basura doméstica. Sus componentes de plástico y de metal se pueden separar y reciclar. Lleve este aparato
a un centro de reciclado homologado (punto verde).
La gasolina, aceites usados, mezclas de aceite/gasolina así como los objetos manchados con gasolina (ej.: trapos) no
deben tirarse a la basura habitual, el desagüe, la tierra, los ríos, lago o el mar. Los objetos manchados con aceite deben
desecharse de manera conforme a la reglamentación local: llévelos a un centro de reciclaje.
Los materiales utilizados en el embalaje de la máquina son reciclables: por favor, tírelos en el contenedor adecuado.
GARANTÍA
GREENCUT garantiza todos los productos GREENCUT por un periodo de 2 años (válido para Europa). La garantía está
sujeta a la fecha de compra teniendo en cuenta la intención de uso del producto.
Como condición sujeta a la garantía, se debe presentar el recibo original indicando la fecha de compra y su descripción
así como la herramienta defectuosa.
La garantía no cubre el desgaste por uso normal, especialmente en cuchillas, elementos de jación de las cuchillas,
turbinas, fuentes de iluminación, correas del ventilador y de transmisión, impulsores, ltros del aire, bujías y
daños causados por un uso inapropiado, especialmente por el incumplimiento de las instrucciones de operación y
mantenimiento.
En el caso de que se hayan realizado reparaciones o modicaciones por parte del consumidor u otro que no sea con
los recambios originales de GREENCUT, la garantía se anulará.
En caso de una reclamación de garantía justicada, estamos autorizados, según nuestro criterio, a reparar o cambiar
la herramienta defectuosa de manera gratuita. Otras reclamaciones que sobrepasen esta garantía, no serán válidas.

10
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi ce produit GREENCUT. Nous sommes conants que vous apprécierez sa qualité et répondrez à vos
besoins pour une longue période de temps. N’oubliez pas que vous pouvez contacter notre Service Technique Ofciel
pour des questions concernant le montage, l’utilisation, l’entretien, l’identication et le dépannage, ainsi que pour
l’achat de pièces de rechange et/ou d’accessoires.
ATTENTION : Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit. Le non-respect du
mode d’emploi et des avertissements de sécurité peut entraîner des dommages à l’utilisateur et/ou
au produit lui-même. Le fabricant n’est pas responsable des accidents et des dommages à
l’utilisateur, aux tiers et aux objets résultant de l’ignorance du contenu de ce manuel.
Ce produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Conservez ce manuel d’instructions pour référence ultérieure. Si vous vendez ce produit, n’oubliez pas de remettre ce
manuel au nouveau propriétaire.
RÈGLES ET PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Les symboles et les mots indicateurs suivants ainsi que leur signication ont pour but d’expliquer les dangers et les
informations relatives à ce produit.
SYMBOLE MOT SIGNIFICATION
ATTENTION Indique une situation dangereuse à laquelle une attention particulière doit être
portée pour éviter tout type de blessure et / ou d’endommagement de la machine.
NOTE Indique des informations utiles qui peuvent faciliter le travail.
ATTENTION: Lire et comprendre tous les avertissements et instructions de sécurité avant d’utiliser
ce produit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou
des blessures graves.
Toutes les informations contenues dans ce manuel sont utiles pour votre propre sécurité et celle de votre environnement.
Si vous avez des questions sur les informations contenues dans ce manuel, consultez un professionnel ou contactez
le Service Technique Ofciel. Les informations suivantes sur les dangers et les précautions comprennent les situations les plus
probables pouvant survenir lors de l’utilisation de cette machine. Consultez toute la documentation, l’emballage et les étiquettes des
produits avant de l’utiliser.Si vous rencontrez une situation non décrite dans ce manuel, faites preuve de bon sens pour utiliser
la machine de manière aussi sûre que possible et, si vous voyez un danger, n’utilisez pas la machine.
INDEX
INTRODUCTION 10
RÈGLES ET PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ 10
ICONES D’AVERTISSEMENT 11
DESCRIPTION DU PRODUIT 11
CONTENU DE LA BOÎTE 12
MONTAGE 13
ÉLIMINATION ET RECYCLAGE 16
GARANTIE 16

11
FR
UTILISATEURS
• Ce produit est destiné à être manipulé uniquement par des utilisateurs d’âge légal qui ont lu et compris ces
instructions. Ce produit ne doit pas être utilisé par des personnes de moins de 18 ans, qui manquent d’expérience
ou de connaissances, ou qui ont des capacités physiques ou mentales réduites.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
• Ne pas utiliser ce produit si l’un de ses composants est endommagé.
• Ne pas utiliser ce produit lorsque vous êtes fatigué ou sous l’inuence de drogues, d’alcool ou de médicaments.
• Conserver le produit hors de portée des enfants.
SERVICE
• Faites vérier périodiquement la machine par un technicien qualié en n’utilisant que des pièces de rechange
d’origine. En cas de doute, veuillez contacter le Service Technique Ofciel.
ICONES D’AVERTISSEMENT
Les icônes sur les étiquettes d’avertissement qui apparaissent sur cette machine et / ou dans le manuel indiquent les
informations nécessaires pour une utilisation en toute sécurité de cette machine.
DESCRIPTION DU PRODUIT
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
SET OF TOOLS
Modèle HEC1075
Tiroirs 10: 17x24x4cm (x6) / 53x24x4cm / 53x24x8cm / 53x31x9cm (x2)
Capacité de stockage maximale 70 Kg
Poids 26,6 Kg
NOTE: GREENCUT se réserve le droit de modier les caractéristiques techniques sans préavis.
Attention danger!
Lisez attentivement ce manuel avant de
démarrer la machine.
Débarrassez-vous de votre appareil de
manière écologique. Ne le jetez pas dans
les poubelles domestiques.
Cet appareil est conforme aux normes CE.

12
CONTENU DE LA BOÎTE
NUMÉRO PIECE QUANTITÉ
1 1
2 1
3 4
4 4
5 4
6 4
7 4
8 2
9 1
• Retirer le produit et les accessoires de la boîte. Assurez-vous que tous les éléments sont présents.
• Inspecter le produit pour s’assurer qu’il n’a pas été brisé ou endommagé pendant le transport.
• Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir soigneusement inspecté et utilisé le produit de façon
satisfaisante.
ATTENTION : Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez contacter le service technique
ofciel. Ne pas utiliser ce produit sans remplacer la pièce. L’utilisation de ce produit avec des pièces
endommagées ou manquantes peut causer des blessures graves à l’opérateur.

13
FR
MONTAGE
RETRAIT DE LA BOÎTE
1. RETIRER LE PANNEAU LATÉRAL
Retirer les vis à l’aide d’un tournevis et retirer le panneau latéral.
2. RETIRER LA CASSETTE
Placez l’armoire sur une surface plane et retirez lentement l’armoire de l’armoire.
2
1
1
2
5
6

14
TIREURS
ROULETTES
Séparez légèrement le support de palier fendu du roulement sur l’arbre s’il est desserré. Poussez légèrement le
support de palier fendu à l’aide d’une pince. Effectuez uniquement les réglages nécessaires jusqu’à ce que les roues
s’engagent correctement.
CROCHETS AMOVIBLES
7
9
4
2
3

15
FR
GLISSIÈRES DE TIROIR
Si les tiroirs doivent être retirés, veuillez suivre les instructions ci-dessous:
1. Tirez complètement le tiroir et repoussez-le d’une fraction de pouce.
2. Insérez un tournevis dans le trou du guide et poussez-le aussi loin que possible jusqu’à ce qu’il dégage la
lance. Répétez l’opération de l’autre côté et retirez le tiroir.
3. Pour remonter le tiroir, tirez-le aussi loin que possible pour ajuster la lance (3/16” à 1/4”) et poussez le tiroir
dans le guide jusqu’à ce qu’il s’enclenche avec la lance.
ATTENTION
• Lubrier le haut et le bas des rails de guidage des tiroirs au moins deux fois par an.
• N’ouvrez pas plus d’un tiroir à la fois.
• La capacité maximale est de 70Kg.

16
ÉLIMINATION ET RECYCLAGE
Les produits usés sont potentiellement recyclables et ne doivent pas être jetés dans les déchets habituels. Aidez-
nous à protéger l’environnement et à préserver les ressources naturelles. Éliminer l’appareil dans le respect de
l’environnement. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Ses composants en plastique et en métal peuvent être
séparés et recyclés. Apportez cet appareil à un centre de recyclage agréé (point vert).
L’essence, les huiles usées, les mélanges d’huile/essence et les objets tachés d’essence (p. ex., chiffons) ne devraient
pas être jetés dans les ordures, les eaux usées, la saleté, les rivières, les lacs ou la mer. Les articles tachés d’huile doivent
être éliminés conformément à la réglementation locale : amenez-les dans un centre de recyclage.
Les matériaux utilisés dans l’emballage de la machine sont recyclables : veuillez les jeter dans le conteneur approprié.
GARANTIE
GREENCUT garantit tous les produits pour une période de 2 ans (pour toute l’Europe). La garantie est sujette à la date
d’achat. Comme condition à la garantie, il est nécessaire de présenter le reçu original en indiquant la date d’achat et
sa description et remettre l’outil défectueux.
La garantie ne couvre pas l’usure due à un usage normal, spécialement pour les lames , les éléments de xation des
lames, les turbines, les sources d’illumination, les courroies du ventilateur et de transmission, de promoteurs, les ltres
à air, les bougies et les dommages causés par un usage inadéquat, spécialement dûs au non respect des instructions
d’opération et d’entretien.
Dans le cas où des réparations ou des modications aient été réalisées par le consommateur ou autrui avec des pièces
de rechange non originales de GREENCUT, la garantie sera annulée.
Dans le cas d’une réclamation de garantie justiée, nous pourrons soit réparer, soit changer l’outil défectueux, de
manière gratuite. Toute autre réclamation non considérée dans la garantie ne sera pas valide.

17
IT
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto questo prodotto GREENCUT. Siamo certi che apprezzerete la sua qualità e che soddisferete le
vostre esigenze per un lungo periodo di tempo. Ricorda che puoi contattare il nostro Servizio Tecnico Ufciale per
domande su montaggio, uso, manutenzione, identicazione e risoluzione dei problemi e per l’acquisto di ricambi e/o
accessori.
ATTENZIONE: Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare il prodotto. La mancata
osservanza delle istruzioni per l’uso e delle avvertenze di sicurezza può causare danni all’utente e/o
al prodotto stesso. Il produttore non è responsabile per incidenti e danni all’utente, a terzi e a
oggetti derivanti dall’inosservanza del contenuto del presente manuale.
Questo prodotto non è destinato ad un uso professionale.
Conservare le presenti istruzioni per l’uso per riferimento futuro. Se vendete questo prodotto, ricordatevi di consegnare
questo manuale al nuovo proprietario.
NORME E PRECAUZIONI DI SICUREZZA
I seguenti simboli e parole chiave e il loro signicato hanno lo scopo di spiegare i pericoli e le informazioni relative a
questo prodotto.
SIMBOLO PAROLA SIGNIFICATO
ATTENZIONE Indica una situazione pericolosa nella quale si deve prestare speciale attenzione
per evitare qualsiasi tipo di danno e/o malfunzionamento dell’apparato.
NOTA Fornisce informazione utile che può agevolare il lavoro.
ATTENZIONE: Leggere e comprendere tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza prima di
utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare scosse
elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Tutte le informazioni incluse in questo manuale sono rilevanti per la sua propria sicurezza e quella del suo ambiente.
Se ha qualche dubbio sull’informazione inclusa in questo manuale, consulti un professionista o si metta in contatto
con il Servizio Tecnico Ufciale. Le seguenti informazioni sui pericoli e le precauzioni includono le situazioni più probabili
che si possono causare attraverso l’utilizzo di questa macchina. Consulti tutti i documenti, imballaggio e le etichette del
prodotto prima di utilizzarlo. Se si imbatte in una situazione non descritta in questo manuale utilizzi il buon senso per
utilizzare la macchina nel modo più sicuro possibile e, se percepisce una situazione di pericolo, non utilizzi la macchina.
INDICE
INTRODUZIONE 17
NORME E PRECAUZIONI DI SICUREZZA 17
ICONE DI AVVERTIMENTO 18
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 18
CONTENUTO DELLA SCATOLA 19
MONTAGGIO 20
SMALTIMENTO E RICICLAGGIO 23
GARANZIA 23

18
UTENTI
• Questa macchina è stata concepita per essere manipolata unicamente da utenti maggiorenni che abbiano letto
e compreso queste istruzioni. Questo prodotto non può essere utilizzato da minori, da persone che non abbiano
esperienza o conoscenza, o con capacità siche o psichiche ridotte.
SICUREZZA
• Non utilizzi questo prodotto se qualche componente è danneggiato.
• Non utilizzi questo prodotto quando è stanco o sotto l’effetto di droghe, alcool o medicinali.
• Conservi il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
SERVIZIO
• Faccia controllare periodicamente la macchina da un tecnico qualicato usando solo pezzi di ricambio originali.
Se ha qualsiasi dubbio, si metta in contatto con il Servizio Tecnico Ufciale.
ICONE DI AVVERTIMENTO
Le icone sulle etichette di avvertenza che appaiono su questa macchina e/o nel manuale forniscono le informazioni
necessarie per l’utilizzo sicuro di questa macchina.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
CARATTERISTICHE TECNICHE
CASSETTA DEGLI ATTREZZI
Modello HEC1075
Cajones 10: 17x24x4cm (x6) / 53x24x4cm / 53x24x8cm / 53x31x9cm (x2)
Massima capacità di stoccaggio 70 Kg
Peso 26,6 Kg
NOTA: GREENCUT si riserva il diritto a modicare le caratteristiche tecniche senza nessun preavviso.
Allerta di sicurezza.
Legga attentamente le istruzioni prima di
mettere in marcia la macchina.
Smaltisca il suo apparato in modo
ecologico. Non lo getti nei contenitori
della spazzatura domestica.
Soddisfa le normative CE.

19
IT
CONTENUTO DELLA SCATOLA
NUMERO PEZZO QUANTITÀ
1 1
2 1
3 4
4 4
5 4
6 4
7 4
8 2
9 1
• Rimuovere il prodotto e gli accessori dalla confezione. Assicurarsi che tutti gli elementi siano presenti.
• Ispezionare il prodotto per assicurarsi che non sia stato rotto o danneggiato durante il trasporto.
• Non gettare il materiale di imballaggio no a quando non si è ispezionato attentamente e utilizzato in modo
soddisfacente il prodotto.
ATTENZIONE: In caso di parti mancanti o danneggiate, contattare il Servizio Tecnico Ufciale. Non
utilizzare questo prodotto senza aver sostituito il componente. L’uso di questo prodotto con parti
danneggiate o mancanti può causare gravi lesioni all’operatore.

20
MONTAGGIO
ESTRAZIONE DALLA SCATOLA
1. RIMUOVAIL PANNELLO LATERALE
Rimuova le viti con un cacciavite e rimuova il pannello laterale.
2. RIMUOVA LA CASSA
Disponga l’armadio su di una supercie livellata e rimuova la cassa lentamente dall’armadio.
2
1
1
2
5
6
Table of contents
Languages:
Other Greencut Power Tools manuals

Greencut
Greencut MH202-4 User manual

Greencut
Greencut TOOLS819 User manual

Greencut
Greencut HEC107 User manual

Greencut
Greencut GM650X Series User manual

Greencut
Greencut TDC600C User manual

Greencut
Greencut PRE10000 User manual

Greencut
Greencut TOOLS416 User manual

Greencut
Greencut GD750X Series User manual

Greencut
Greencut EBW700 User manual

Greencut
Greencut TOOLS118 User manual